Commit aec8be9e authored by Bertrand Gauthier's avatar Bertrand Gauthier
Browse files

Mise à jour traductions.

parent 4ddca866
No preview for this file type
......@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-16 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-16 14:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-27 13:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-27 13:42+0100\n"
"Last-Translator: Université de Caen Basse Normandie\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
......@@ -17,57 +17,50 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
#: ../src/UnicaenAuth/View/Helper/UserStatus.php:91
msgid "Erreur: identité inattendue"
msgstr "Erreur: identité inattendue"
#: ../Module.php:151
msgid "Username"
msgstr "Votre identifiant"
#: ../src/UnicaenAuth/View/Helper/UserStatus.php:81
msgid "Vous n'êtes pas connecté(e)"
msgstr "Vous n'êtes pas connecté(e)"
#: ../src/UnicaenAuth/View/Helper/UserStatus.php:97
#: ../src/UnicaenAuth/View/Helper/UserProfile.php:37
msgid "Profil utilisateur"
msgstr "Profil utilisateur"
#: ../src/UnicaenAuth/View/Helper/UserProfile.php:38
msgid "Inconnu"
msgstr "Inconnu"
#: ../src/UnicaenAuth/View/Helper/UserProfile.php:39
#: ../src/UnicaenAuth/View/Helper/UserCurrent.php:50
msgid "Aucun"
msgstr "Aucun"
#: ../src/UnicaenAuth/View/Helper/UserInfo.php:51
#: ../src/UnicaenAuth/View/Helper/UserInfo.php:50
msgid "Affectations administratives"
msgstr "Affectations administratives"
#: ../src/UnicaenAuth/View/Helper/UserInfo.php:52
#: ../src/UnicaenAuth/View/Helper/UserInfo.php:51
msgid "Affectations recherche"
msgstr "Affectations recherche"
#: ../src/UnicaenAuth/View/Helper/UserInfo.php:53
#: ../src/UnicaenAuth/View/Helper/UserInfo.php:52
msgid "Responsabilités"
msgstr "Responsabilités"
#: ../src/UnicaenAuth/View/Helper/UserInfo.php:64
#: ../src/UnicaenAuth/View/Helper/UserInfo.php:72
msgid "Aucune affectation trouvée."
msgstr "Aucune affectation trouvée."
#: ../src/UnicaenAuth/View/Helper/UserInfo.php:95
msgid "Aucune affectation disponible."
msgstr "Aucune affectation disponible."
#: ../src/UnicaenAuth/View/Helper/UserCurrent.php:34
msgid "Utilisateur connecté : "
msgstr "Utilisateur connecté : "
#: ../src/UnicaenAuth/View/Helper/UserConnection.php:49
msgid "Connexion"
msgstr "Connexion"
#: ../src/UnicaenAuth/View/Helper/UserInfo.php:99
msgid "Aucune information disponible."
msgstr "Aucune information disponible."
#: ../src/UnicaenAuth/View/Helper/UserConnection.php:50
msgid "Affiche le formulaire d'authentification"
msgstr "Affiche le formulaire d'authentification"
#: ../src/UnicaenAuth/View/Helper/UserConnection.php:54
msgid "Déconnexion"
msgstr "Déconnexion"
#: ../src/UnicaenAuth/View/Helper/UserConnection.php:55
msgid "Supprime les informations de connexion"
msgstr "Supprime les informations de connexion"
#: ../language/msgids.php:2
msgid "Username"
msgstr "Votre identifiant"
#: ../src/UnicaenAuth/View/Helper/UserCurrent.php:58
msgid "Utilisateur connecté à l'application"
msgstr "Utilisateur connecté à l'application"
#: ../language/msgids.php:3
msgid "Password"
......@@ -89,11 +82,11 @@ msgstr "Confirmez votre mot de passe"
msgid "Authentication failed. Please try again."
msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect."
#: ../config/module.config.php:209
#: ../config/module.config.php:267
msgid "Se connecter"
msgstr "Se connecter"
#: ../config/module.config.php:214
#: ../config/module.config.php:272
msgid "S'enregistrer"
msgstr "S'enregistrer"
......@@ -105,15 +98,15 @@ msgstr "Créer mon compte"
msgid "Registration is disabled"
msgstr "La création de compte est désactivée"
#: ../view/zfc-user/user/login.phtml:1
#: ../view/zfc-user/user/login.phtml:2
msgid "Sign In"
msgstr "Se connecter"
#: ../view/zfc-user/user/login.phtml:31
#: ../view/zfc-user/user/login.phtml:55
msgid "Not registered?"
msgstr "Pas encore de compte ?"
#: ../view/zfc-user/user/login.phtml:31
#: ../view/zfc-user/user/login.phtml:55
msgid "Sign up!"
msgstr "Enregistrez-vous!"
......@@ -121,14 +114,25 @@ msgstr "Enregistrez-vous!"
msgid "Hello,"
msgstr "Bonjour,"
#~ msgid "Ferme votre session au sein de cette application"
#~ msgstr "Ferme votre session au sein de cette application"
#: ../view/error/403.phtml:7
msgid "Vous n'êtes pas autorisé(e) à accéder à cette page."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé(e) à accéder à cette page."
#~ msgid "Submit"
#~ msgstr "Valider"
#: ../view/error/403.phtml:12
msgid "Erreur inattendue."
msgstr "Erreur inattendue."
#~ msgid "Profil"
#~ msgstr "Profil"
#~ msgid "Votre adresse"
#~ msgstr "Votre adresse"
#~ msgid "Votre message"
#~ msgstr "Votre message"
#~ msgid "Vous"
#~ msgstr "Vous"
#~ msgid "Step fieldset"
#~ msgstr "Etape"
#~ msgid "Version"
#~ msgstr "Version"
......@@ -145,15 +149,42 @@ msgstr "Bonjour,"
#~ msgid "Contacter par mail"
#~ msgstr "Contacter par mail"
#~ msgid "Inconnu"
#~ msgstr "Inconnu"
#~ msgid "Page d'accueil de l'application"
#~ msgstr "Page d'accueil de l'application"
#~ msgid "Néant"
#~ msgstr "Néant"
#, fuzzy
#~ msgid "À propos de cette application"
#~ msgstr "Ferme votre session au sein de cette application"
#, fuzzy
#~ msgid "Contact concernant l'application"
#~ msgstr "Page d'accueil de l'application"
#, fuzzy
#~ msgid "Plan de navigation au sein de l'application"
#~ msgstr "Page d'accueil de l'application"
#~ msgid "Connexion"
#~ msgstr "Connexion"
#~ msgid "Affiche le formulaire d'authentification"
#~ msgstr "Affiche le formulaire d'authentification"
#~ msgid "Déconnexion"
#~ msgstr "Déconnexion"
#~ msgid "Supprime les informations de connexion"
#~ msgstr "Supprime les informations de connexion"
#~ msgid "Submit"
#~ msgstr "Valider"
#~ msgid "Profil"
#~ msgstr "Profil"
#~ msgid "Suivant >"
#~ msgstr "Suivant >"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment