Skip to content
GitLab
Menu
Projects
Groups
Snippets
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Sign in
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
Projets publics
Ravada-Mirror
Commits
fe3e2a84
Commit
fe3e2a84
authored
Nov 22, 2017
by
amparorvd
Committed by
Francesc Guasch
Feb 15, 2018
Browse files
[#421] Update translation japanese
parent
a52b745b
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
lib/Ravada/I18N/jp.po
0 → 100644
View file @
fe3e2a84
# Translators:
# Fernando Verdugo <fv3rdugo@gmail.com>, 2017
# Amparo Gombau <amparorvd@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1.0-alpha\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-03 10:12+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-02 16:20+0200\n"
"Last-Translator: Fernando Verdugo fernando@etsetb.upc.edu\n"
"Language-Team: \n"
"Language: jp\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Ravada broker"
msgstr "ラバダブローカー"
msgid "Machine Name"
msgstr "マシン名"
msgid "Tools"
msgstr "ツール"
msgid "Machines List"
msgstr "マシンの一覧"
msgid "Users"
msgstr "ユーザー"
msgid "Choose a Machine to Start"
msgstr "開始するマシンを選択します。"
msgid "Start"
msgstr "スタート"
msgid "Stop"
msgstr "ストップ"
msgid "View"
msgstr "ビュー"
msgid "Prepare base"
msgstr "ベースを準備する"
msgid "Clone"
msgstr "クローン"
msgid "Can't Prepare Base, Remove Base nor Delete. Machine has"
msgstr "私はベースを準備することはできません。 ベースを消去するか、マシンを消去してください。"
msgid "Clone/s"
msgstr "クローン"
msgid "NEW"
msgstr "新しい"
msgid "Users List"
msgstr "ユーザーリスト"
msgid "Name"
msgstr "名"
msgid "Log Out"
msgstr "ログアウト"
msgid "Available Machines"
msgstr "利用可能なマシン"
msgid "Help"
msgstr "助けて"
msgid "Requirements"
msgstr "要件"
msgid "About"
msgstr "約"
msgid "Messages"
msgstr "メッセージ"
msgid "Mark all as Read"
msgstr "既読にする] を選択します。"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "New Machine"
msgstr "新しいマシン"
msgid "I want to change my password"
msgstr ""
msgid "I want to change my language"
msgstr ""
msgid "Language:"
msgstr "言語"
msgid "English"
msgstr "英語"
msgid "Spanish"
msgstr "スペイン語"
msgid "Catalan"
msgstr "カタロニア語"
msgid "New Password:"
msgstr "新しいパスワード:"
msgid "Confirm Password:"
msgstr "新しいパスワード:"
msgid "Submit"
msgstr "提出する"
msgid "Your language has been changed successfully"
msgstr "言語が変更されました"
msgid "Your password has been changed successfully"
msgstr "パスワードが正常に変更されました"
msgid "Password too small"
msgstr "パスワードが小さすぎます"
msgid "Password fields aren't equal"
msgstr ""
msgid "Some of the password's fields are empty"
msgstr ""
msgid "Public"
msgstr "パブリック"
msgid "Status"
msgstr "状態"
msgid "Actions"
msgstr "行動"
msgid "Machines"
msgstr "マシン"
msgid "Down"
msgstr "ダウン"
msgid "Running"
msgstr "ランニング"
msgid "ShutDown"
msgstr "シャットダウン"
msgid "Screenshot"
msgstr "スクリーンショット"
msgid "Paused"
msgstr "一時停止中"
msgid "Machine locked by"
msgstr ""
msgid "process"
msgstr ""
msgid "Copy"
msgstr ""
msgid "Error!"
msgstr ""
msgid "Backend no available!"
msgstr ""
msgid "Subject"
msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
msgid "Mark as Read"
msgstr ""
msgid "Mark as UnRead"
msgstr ""
msgid "No message to show!"
msgstr ""
msgid "Admin"
msgstr ""
msgid "machines"
msgstr "機械"
msgid "users"
msgstr "ユーザー"
msgid "messages"
msgstr "メッセージ"
msgid "Admin tools"
msgstr "管理ツール"
msgid "Remove base"
msgstr "ベースを取り外す"
msgid "public"
msgstr "パブリック"
msgid "Restore"
msgstr "リストア"
msgid "Hybernate"
msgstr "休止状態"
msgid "Shutdown"
msgstr "シャットダウン"
msgid "action"
msgstr "アクション"
msgid "New Base"
msgstr "新しい基地"
msgid "will remove all the contents of the machine"
msgstr ""
msgid "Are you sure?"
msgstr "本気ですか?"
msgid "Yes"
msgstr "はい"
msgid "No"
msgstr "いいえ"
msgid "Make public"
msgstr ""
msgid "Machine settings"
msgstr ""
msgid "Cannot remove base, machine has clones"
msgstr ""
msgid "Show/Hide clones"
msgstr ""
msgid "For spice redirection you'll need to install"
msgstr ""
msgid "in your computer."
msgstr ""
msgid "Search in your distro, e.g. in Debian/Ubuntu with"
msgstr ""
msgid "You'll need to install"
msgstr ""
msgid "e.g. VirtViewer v5.0-256, and USB drivers ("
msgstr ""
msgid ""
"Be aware that in Windows, spice redirection is not automatically. It's "
"necessary associate protocol with the app."
msgstr ""
msgid "To make this possible, download"
msgstr ""
msgid ""
"or copy the following lines in an ASCII file and save with extension .reg, "
"then execute the file."
msgstr ""
msgid "Login"
msgstr ""
msgid "Welcome"
msgstr ""
msgid "It is required a viewer to run the virtual machines."
msgstr ""
msgid "Virtual Machines"
msgstr "仮想マシン"
msgid "user"
msgstr "ユーザー"
msgid "password"
msgstr ""
msgid "Start session"
msgstr ""
msgid "Login with Intranet UPC's username."
msgstr ""
msgid "bits) in your computer."
msgstr ""
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
.
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment