ro.po 221 KB
Newer Older
salaun's avatar
salaun committed
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
# #-#-#-#-#  ro.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  ro.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-16 17:27+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
19
"Language-Team: Romana\n"
salaun's avatar
salaun committed
20
"MIME-Version: 1.0\n"
21
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
salaun's avatar
salaun committed
22
23
24
25
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"#-#-#-#-#  ro.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"#-#-#-#-#  ro.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
#. (list.name,filename,who,conf.wwsympa_url)
#: mail_tt2/listeditor_notification.tt2:24
msgid ""
"\n"
" [% IF many_files %]There are new shared documents in list %1 : \n"
"\t%2\n"
"\n"
"\tfrom %3\n"
"\n"
"To moderate these document : \n"
"%4/modindex/%1\n"
"\n"
" [% ELSE %]\n"
"There is a new shared document in list %1 : \n"
"\t%2 from %3\n"
"\n"
"To moderate this document : \n"
"%4/modindex/%1\n"
" "
msgstr ""

# nlsref 8,25
#. (list.name,sympa,keyauth,list.name,escaped_who,sympa,keyauth,list.name,who)-)
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:108
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Dear owner of list %1,\n"
"\n"
"A user asked to be deleted from your list. Shall this be fine\n"
"with you, you should click the following URL :\n"
"\n"
"[% FILTER escape_url %]mailto:%2?subject=auth %3 DEL %4 %5"
msgstr ""
"Draga proprietar al listei %s,\n"
"\n"
"Un utilizator a cerut sa fie sters din lista ta. Daca esti de acord, \n"
"apasa pe urmatorul URL:\n"
"\n"
"mailto:%s?subject=auth%%20%s%%20DEL%%20%s%%20%s\n"
"\n"
"sau trimite un email la %s cu urmatorul subiect:\n"
"AUTH %s DEL %s %s \n"

# nlsref 8,3
#. (list.name,replyto,keyauth,list.name,escaped_who,escaped_gecos,replyto,keyauth,list.name,who,gecos)-)
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:90
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Dear owner of list %1,\n"
" \n"
"A user asked to be added as a subscriber to your list. Shall this be fine\n"
"with you, you should click the following URL :\n"
"\n"
"[% FILTER escape_url %]mailto:%2?subject=auth %3 ADD %4 %5 %6"
msgstr ""
"Draga proprietar al listei %s,\n"
"\n"
"Un utilizator a cerut sa fie sters din lista ta. Daca esti de acord, \n"
"apasa pe urmatorul URL :\n"
"\n"
"mailto:%s?subject=auth%%20%s%%20ADD%%20%s%%20%s%%20%s\n"
"\n"
"sau trimite un mail %s cu urmatorul subiect:\n"
"AUTH %s ADD %s %s %s \n"

#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:324
msgid "  "
msgstr ""

#. (list.name)-)
#: mail_tt2/request_auth.tt2:19
msgid ""
"  \n"
"You asked for your e-mail address\n"
"to be added to list '%1'.\n"
msgstr ""

# nlsref 6,78
#. (list.name)-)
#: mail_tt2/request_auth.tt2:37
#, fuzzy
msgid ""
"  \n"
"You requested a subscription reminder to be sent\n"
"to each subscriber of list %1\n"
msgstr "Mesaj de reamintire trimis la toti cei inscrisi %d %s \n"

# nlsref 6,78
#. (-)
#: mail_tt2/request_auth.tt2:45
#, fuzzy
msgid ""
"  \n"
"You requested a subscription reminder to be sent\n"
"to each subscriber of list '*'\n"
msgstr "Mesaj de reamintire trimis la toti cei inscrisi %d %s \n"

#. (list.name)-)
#: mail_tt2/request_auth.tt2:25
#, fuzzy
msgid ""
"  \n"
"You requested a user of list %1 to be\n"
"added.\n"
msgstr "Ai cerut inscrierea pe lista %1."

#. (list.name)-)
#: mail_tt2/request_auth.tt2:31
#, fuzzy
msgid ""
"  \n"
"You requested a user of list %1 to be\n"
"removed.\n"
msgstr "Ai cerut inscrierea pe lista %1."

#: web_tt2/error.tt2:30
msgid "   "
msgstr ""

# nlsref 6,260
#. (conf.sympa,command)-)
#: mail_tt2/request_auth.tt2:57
#, fuzzy
msgid ""
"    \n"
"If you want this action to be taken, please\n"
"\n"
"- reply to this mail\n"
"OR\n"
"- send a message to %1 with subject\n"
" %2\n"
"OR\n"
"- hit the following mailto [%|loc(conf.sympa,command_escaped)-%][% FILTER "
"escape_url %]mailto:%1?subject=%2"
msgstr ""
"Cineva a cerut ca adresa email \n"
" sa fie adaugata la lista '%s'.\n"
"Daca vrei ca actiunea sa fie rulata \n"
"\n"
"- raspunde la acest mail\n"
"OR\n"
"- trimite un mail la %s cu subiectul\n"
" %s\n"
"OR\n"
"- apasa pe mailto %s\n"
"\n"
"Daca nu vrei ca actiunea sa fie rulat, poti sa ignori\n"
"acest mesaj."

#. (list.name)-)
#: mail_tt2/request_auth.tt2:13
#, fuzzy
msgid ""
"    \n"
"You asked for your e-mail address\n"
"to be removed from list '%1'.\t\n"
msgstr "Dezabonare de pe lista %1"

#. (error)
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:232
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:310
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:325
#, fuzzy
msgid "         %1 "
msgstr "Pagina lista           : %1"

# nlsref 4,18
#. (notice.cmd)
#: mail_tt2/command_report.tt2:51
#, fuzzy
msgid "  Command '%1' found : ignoring end of message."
msgstr "Comanda 'quit' executata: restul mesajului a fost ignorat.\n"

# nlsref 6,36
#. (notice.email,notice.listname)
#: mail_tt2/command_report.tt2:30
#, fuzzy
msgid "  Information regarding user %1 have been updated for list %2."
msgstr ""
"Informatiile privind utilizatorul %s au fost actualizate pe lista %s.\n"

209
#: web_tt2/serveradmin.tt2:90
210
#, fuzzy
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
msgid "  May take a lot of CPU time,  be careful !"
msgstr "Poate folosi mult din timpul processorului, a se folosi cu atentie!"

# nlsref 6,78
#. (notice.total,notice.listname)
#: mail_tt2/command_report.tt2:39
#, fuzzy
msgid "  Subscription reminder sent to each of %1 %2 subscribers."
msgstr "Mesaj de reamintire trimis la toti cei inscrisi %d %s \n"

#. (notice.count)
#: mail_tt2/command_report.tt2:42
msgid "  The Reminder has been sent to %1 users."
msgstr ""

# nlsref 6,38
#. (notice.email,notice.listname)
#: mail_tt2/command_report.tt2:45
#, fuzzy
msgid "  The user %1 has been removed from the list %2."
msgstr "Utilizatorul %s a fost sters de pe lista %s/\n"

#. (notice.listname)
#: mail_tt2/command_report.tt2:54
#, fuzzy
msgid "  There is no message to moderate for list '%1'."
msgstr "Sunt in total de %1 mesaje care asteapta a fi moderate pe lista %2@%3"

# nlsref 6,85
#. (notice.email,notice.listname)
#: mail_tt2/command_report.tt2:36
#, fuzzy
msgid "  User %1 has been invited to subscribe in list %2."
msgstr "Utilizatorul %s a fost invitat sa se abona in lista %s.\n"

# nlsref 6,37
#. (notice.email,notice.listname)
#: mail_tt2/command_report.tt2:33
#, fuzzy
msgid "  User %1 is now subscriber of list %2."
msgstr "Utilizatorul %s este inscris pe lista %s.\n"

# nlsref 6,40
#. (notice.listname)
#: mail_tt2/command_report.tt2:48
#, fuzzy
msgid "  Your configuration regarding list %1 has been updated."
msgstr "Configuratia contului tau pentru lista %s a fost actualizata.\n"

# nlsref 6,262
#: mail_tt2/command_report.tt2:22
#, fuzzy
msgid "  Your message signature was successfully verified using S/MIME."
msgstr "Semnatura mesajului a fost verificata cu succes utilizand S/MIME"

# nlsref 6,25
#: mail_tt2/command_report.tt2:27
#, fuzzy
msgid ""
"  Your request to subscribe/unsubscribe has been forwarded to the list's\n"
"owners for approval. You will receive a notification when you have\n"
"been subscribed (or unsubscribed) to the list."
msgstr ""
"Cererea de abonare/renuntare a fost trimisa la administratorul listei\n"
" pentru aprobare. Vei fi anuntat cand vei fiaccepta/sters de pe lista.\n"

#. (list.name,type)
#: mail_tt2/user_notification.tt2:33
#, fuzzy
msgid " %1 / %2 "
msgstr "page %1 / %2"

#. (from_count)
#: web_tt2/arcsearch.tt2:64
#, fuzzy
msgid " %1 hits on message's From field"
msgstr "<i>cautate in"

#: web_tt2/error.tt2:115
msgid " - "
msgstr ""

#. (u_err.path)
#: web_tt2/error.tt2:87
#, fuzzy
msgid " - %1 : No such file or directory"
msgstr "%1 : Acest fisier sau director nu exista"

#. (u_err.file)
#: web_tt2/error.tt2:62
#, fuzzy
msgid " - %1 : file not editable"
msgstr ""
"%1 : fisier \n"
"needitabil"

#. (u_err.name,u_err.reason)
#: web_tt2/error.tt2:95
msgid " - %1 : incorrect name[%IF u_err.reason%] : %2 "
msgstr ""

#. (u_err.family)
#: web_tt2/error.tt2:44
#, fuzzy
msgid " - %1 : unknown family"
msgstr ""
"%1 : actiune \n"
"necunoscuta"

#. (u_err.list)
#: web_tt2/error.tt2:42
#, fuzzy
msgid " - %1 : unknown list"
msgstr "%1 : lista necunoscuta"

#. (u_err.new_robot)
#: web_tt2/error.tt2:43
#, fuzzy
msgid " - %1 : unknown robot"
msgstr "%1 : lista necunoscuta"

#. (u_err.email,u_err.list)
#: web_tt2/error.tt2:64
#, fuzzy
msgid " - %1 is already subscribed to the list %2"
msgstr ""
"%1 este abonat la lista \n"
"%2"

# nlsref 16,19
#. (u_err.reception_mode)
#: web_tt2/error.tt2:61
#, fuzzy
msgid " - %1 is not an available reception mode"
msgstr "Modalitate de primire"

#. (u_err.bad_listname)
#: web_tt2/error.tt2:82
#, fuzzy
msgid " - '%1' : bad listname"
msgstr ""
": nume \n"
"gresit de lista"

#. (u_err.new_listname)
#: web_tt2/error.tt2:83
#, fuzzy
msgid " - '%1' list already exists"
msgstr "Purge selected lists\">"

#. (u_err.path)
#: web_tt2/error.tt2:98
msgid " - A directory named '%1' already exists"
msgstr ""

#. (u_err.email)
#: web_tt2/error.tt2:49
#, fuzzy
msgid " - Address \"%1\" is incorrect"
msgstr ""
"Adresa\"%1\" \n"
"in lista gresita"

#: web_tt2/error.tt2:72
msgid " - Archives are empty for this list"
msgstr ""

#. (i_err.year_month)
#: web_tt2/error.tt2:10
msgid " - Archives from %1 are not accessible"
msgstr ""

# nlsref 6,15
#: web_tt2/error.tt2:114
#, fuzzy
msgid " - Authentication failed"
msgstr ""
"Procesul de actualizare a esuat\n"
"\n"

#. (u_err.path)
#: web_tt2/error.tt2:68
#, fuzzy
msgid " - Cannot open file '%1'"
msgstr ""
"Fisierul nu poate fi incarcat \n"
"%1"

#. (u_err.path)
#: web_tt2/error.tt2:97
#, fuzzy
msgid " - Cannot overwrite file %1"
msgstr "Fisierul nu poate fi scris peste cel original %1"

#. (u_err.path)
#: web_tt2/error.tt2:102
#, fuzzy
msgid " - Cannot upload file %1"
msgstr ""
"Fisierul nu poate fi incarcat \n"
"%1"

#. (u_err.email)
#: web_tt2/error.tt2:76
#, fuzzy
msgid " - Config file has been modified by %1. Cannot apply your changes"
msgstr ""
"Fisierul Config a fost modificat de catre %1. Modificarile nu pot fi operate"

#: web_tt2/error.tt2:94
#, fuzzy
msgid " - Data have changed on disk. Cannot apply your changes"
msgstr ""
"Informatiile de pe hard au fost modificate. Modificarile nu pot fi operate"

#. (u_err.name,u_err.reason)
#: web_tt2/error.tt2:105
msgid " - Directory %1 and its contents are not copied : %2"
msgstr ""

#. (u_err.directory)
#: web_tt2/error.tt2:107
#, fuzzy
msgid " - Failed : %1 not empty"
msgstr "Eroare: %1 nu e deschis"

#: web_tt2/error.tt2:96
#, fuzzy
msgid " - Failed : your content is empty"
msgstr "Eroare: nu exista continut"

#: web_tt2/error.tt2:14
#, fuzzy
msgid " - Failed to include list admins"
msgstr ""
"Eroare la adaugarea utilizatorului \n"
"%1"

#: web_tt2/error.tt2:13
#, fuzzy
msgid " - Failed to inlude members"
msgstr ""
"Eroare la adaugarea utilizatorului \n"
"%1"

#. (u_err.name,u_err.reason)
#: web_tt2/error.tt2:106
#, fuzzy
msgid " - File %1 is not copied : %2 "
msgstr "Fisierul %1 salvat"

#: web_tt2/error.tt2:73
msgid " - Huummm... didn't change anything"
msgstr ""

#. (u_err.new_listname)
#: web_tt2/error.tt2:84
msgid " - Incorrect listname '%1' : matches one of service aliases"
msgstr ""

#: web_tt2/error.tt2:75
#, fuzzy
msgid " - List has no bouncing subscribers"
msgstr "Lista nu are abonati in asteptare"

#: web_tt2/error.tt2:54
#, fuzzy
msgid " - List has no subscribers"
msgstr ""
"List has no \n"
"subscriber"

#. (u_err.argument)
#: web_tt2/error.tt2:47
#, fuzzy
msgid " - Missing argument %1"
msgstr "Argument lipsa%1"

#: web_tt2/error.tt2:56
#, fuzzy
msgid " - Missing filter"
msgstr "Filtrul nu exista"

#. (u_err.email)
#: web_tt2/error.tt2:74
#, fuzzy
msgid " - No bounce for user  %1"
msgstr "Nu exista asteptare pentru utilizator %1"

# nlsref 16,74
#. (u_err.directory)
#: web_tt2/error.tt2:108
#, fuzzy
msgid " - No certificate for this list"
msgstr "Subiecte pentrlista"

#: web_tt2/error.tt2:92
#, fuzzy
msgid " - No description specified"
msgstr "Descriere nespecificata"

#. (u_err.email)
#: web_tt2/error.tt2:111
#, fuzzy
msgid " - No entry for user '%1'"
msgstr "Nu exista asteptare pentru utilizator %1"

#: web_tt2/error.tt2:100
#, fuzzy
msgid " - No name specified"
msgstr "Nume nespecificat"

#. (u_err.page)
#: web_tt2/error.tt2:55
#, fuzzy
msgid " - No page %1"
msgstr "Pagina nu exista %1"

#: web_tt2/error.tt2:113
msgid " - No soap service"
msgstr ""

#. (u_err.email)
#: web_tt2/error.tt2:58
#, fuzzy
msgid " - Not subscribed: %1"
msgstr "Nu esti abonat: %1"

#. (u_err.param,u_err.val)
#: web_tt2/error.tt2:79
msgid " - Parameter '%1' has got wrong value : '%2'"
msgstr ""

#. (u_err.param)
#: web_tt2/error.tt2:78
msgid " - Parameter '%1' must have values"
msgstr ""

#: web_tt2/error.tt2:46
#, fuzzy
msgid " - Please provide email address"
msgstr "Trimite adresa ta email"

#: web_tt2/error.tt2:65
#, fuzzy
msgid " - Please provide your password"
msgstr "Scrie parola"

#: web_tt2/error.tt2:112
msgid " - Please select archive months"
msgstr ""

#: web_tt2/error.tt2:50
#, fuzzy
msgid " - Provided password is incorrect"
msgstr "Parola furnizata nu este corecta"

#. (u_err.tpl)
#: web_tt2/error.tt2:67
#, fuzzy
msgid " - Provided path is incorrect for template '%1'"
msgstr "Parola furnizata nu este corecta"

# nlsref 4,38
#: web_tt2/error.tt2:70
#, fuzzy
msgid ""
" - Reject message failed, it may already have been rejected by another "
"moderator"
msgstr "%s mesajul trimis pe lista a fost trimisa si la administrator(i)\n"

#. (u_err.params)
#: web_tt2/error.tt2:41
#, fuzzy
msgid " - Syntax errors with the following parameters : %1["
msgstr "Erori de sintaxa cu urmatorii parametri: %1"

#: web_tt2/error.tt2:110
msgid " - Tag message with topic is required for this list"
msgstr ""

#: web_tt2/error.tt2:71
msgid " - Tagging message is required for this list"
msgstr ""

#: web_tt2/error.tt2:101
msgid " - The document repository exceed disk quota."
msgstr ""

#. (i_err.listname)
#: web_tt2/error.tt2:16
#, fuzzy
msgid " - The exporation failed for list '%1'"
msgstr "%1: actiune esuata"

# nlsref 16,70
#. (u_err.listname)
#: web_tt2/error.tt2:80
#, fuzzy
msgid " - The list '%1' is already closed"
msgstr "Fisiere shared"

#. (u_err.listname)
#: web_tt2/error.tt2:81
#, fuzzy
msgid " - The list '%1' is not closed"
msgstr "Fisierul %1 salvat"

#: web_tt2/error.tt2:66
#, fuzzy
msgid " - The passwords you typed do not match"
msgstr "Cele 2 parole difera"

#. (u_err.nb_days)
#: web_tt2/error.tt2:53
msgid " - The period is too long (%1 days)"
msgstr ""

#: web_tt2/error.tt2:91
msgid " - The shared directory cannot have any description"
msgstr ""

# nlsref 16,70
#: web_tt2/error.tt2:90
#, fuzzy
msgid " - The shared document space is empty"
msgstr "Fisiere shared"

#: web_tt2/error.tt2:104
msgid " - The upload failed, try it again"
msgstr ""

# nlsref 16,70
#: web_tt2/error.tt2:89
#, fuzzy
msgid " - There is no shared documents"
msgstr "Fisiere shared"

#: web_tt2/error.tt2:15
#, fuzzy
msgid " - There is not any owner defined for the list"
msgstr "Modificarea emailului pentru lista nu a putut fi operata %1"

#. (u_err.name)
#: web_tt2/error.tt2:99
msgid " - This is an already existing document : '%1'"
msgstr ""

#: web_tt2/error.tt2:109
#, fuzzy
msgid " - This list has no message topic"
msgstr "Aliasurile listei au fost sterse."

#: web_tt2/error.tt2:77
msgid " - Topic \"other\" is a reserved word"
msgstr ""

#. (u_err.path)
#: web_tt2/error.tt2:93
msgid " - Unable to describe, the document '%1' does not exist"
msgstr ""

#. (i_err.month)
#: web_tt2/error.tt2:9
msgid " - Unable to find month '%1'"
msgstr ""

# nlsref 6,2
#: web_tt2/error.tt2:12
#, fuzzy
msgid " - Unable to load create_list templates"
msgstr "Fisierul help nu poate fi accesat: %s\n"

# nlsref 6,2
#: web_tt2/error.tt2:11
#, fuzzy
msgid " - Unable to load list topics"
msgstr "Fisierul help nu poate fi accesat: %s\n"

#. (u_err.path)
#: web_tt2/error.tt2:88
#, fuzzy
msgid " - Unable to read %1 : empty document"
msgstr "Nu poate fi citit %1 : document gol"

#: web_tt2/error.tt2:85
#, fuzzy
msgid " - Unable to rename archive"
msgstr "Rezultatul cautarii in arhiva listei"

# nlsref 6,2
#: web_tt2/error.tt2:86
#, fuzzy
msgid " - Unable to rename bounces"
msgstr "Fisierul help nu poate fi accesat: %s\n"

#: web_tt2/error.tt2:40
#, fuzzy
msgid " - Unknown action"
msgstr ""
"%1 : actiune \n"
"necunoscuta"

#: web_tt2/error.tt2:39
#, fuzzy
msgid " - Wrong parameters"
msgstr ""
"Configurarea \n"
"    surselor informatiilor"

#. (u_err.email)
#: web_tt2/error.tt2:45
#, fuzzy
msgid " - You are already logged in as %1"
msgstr "Esti deja actualizat ca %1"

#. (u_err.list)
#: web_tt2/error.tt2:63
#, fuzzy
msgid " - You are already subscribed to the list %1"
msgstr "Esti de ja abonat in lista%1"

#. (u_err.list)
#: web_tt2/error.tt2:59
#, fuzzy
msgid " - You are not subscribed to list %1"
msgstr "Nu esti abonat la lista%1"
738

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
739
#: web_tt2/error.tt2:51
salaun's avatar
salaun committed
740
#, fuzzy
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
msgid ""
" - You did not choose a password, request a reminder of the initial password"
msgstr "Nu ti-ai ales o parola, cere parola initiala"

#: web_tt2/error.tt2:48
#, fuzzy
msgid " - You need to login"
msgstr "Trebuie sa te autentifici"

#: web_tt2/error.tt2:69
#, fuzzy
msgid " - You need to provide list name"
msgstr "Trebuie sa te autentifici"

#. (u_err.dir)
#: web_tt2/error.tt2:103
#, fuzzy
msgid " - You're not authorized to upload an INDEX.HTML in %1"
msgstr "Nu esti autorizat sa incarci fisier INDEX.HTML in %1"

#: web_tt2/error.tt2:52
msgid ""
" - Your password is stored in an LDAP directory, therefore Sympa cannot post "
"you a reminder"
msgstr ""

#. (u_err.msg)
#: web_tt2/error.tt2:116
#, fuzzy
msgid " : %1 "
msgstr "La: %1"
salaun's avatar
salaun committed
772

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
773
774
775
776
777
#. (count)
#: web_tt2/latest_lists.tt2:6
#, fuzzy
msgid " The %1 latest lists "
msgstr ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
778
"Ultima \n"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
"      lista"

#. (count)
#: web_tt2/latest_arc.tt2:6
#, fuzzy
msgid " The %1 latest messages "
msgstr "Ordonate dupa mesaje noi"

# nlsref 16,70
#. (count)
#: web_tt2/latest_d_read.tt2:6
#, fuzzy
msgid " The %1 latest shared documents "
msgstr "Fisiere shared"

#. (count)
#: web_tt2/active_lists.tt2:6
#, fuzzy
msgid " The %1 most active lists "
msgstr ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
799
"Ultima \n"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
800
801
802
803
804
805
"      lista"

#: web_tt2/active_lists.tt2:8
#, fuzzy
msgid " The active lists "
msgstr ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
806
"Ultima \n"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
807
808
809
810
811
812
"      lista"

#: web_tt2/latest_lists.tt2:8
#, fuzzy
msgid " The latest lists "
msgstr ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
813
"Ultima \n"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
"      lista"

#: web_tt2/latest_arc.tt2:8
#, fuzzy
msgid " The latest messages "
msgstr "Ordonate dupa mesaje noi"

# nlsref 16,70
#: web_tt2/latest_d_read.tt2:8
#, fuzzy
msgid " The latest shared documents "
msgstr "Fisiere shared"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
#. (who,action,listname,conf.host,error)
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:322
msgid ""
" User %1 has encountered a system error \n"
"(Web interface - ACTION : %2[% IF listname %] - LIST : %3@%4"
msgstr ""

#. (who,action,msg_id,cmd,listname,conf.host)
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:230
msgid ""
" User %1 has encountered an internal server error\n"
"(%2[% IF msg_id %] - MSG_ID : %3"
msgstr ""

#. (who,action,listname,conf.host)
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:245
msgid ""
" User %1 has encountered an internal server error \n"
"(Web interface - ACTION : %2[% IF listname %] - LIST : %3@%4"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
848
849
850
851
852
853
#. (for)
#: web_tt2/active_lists.tt2:12 web_tt2/latest_arc.tt2:12
#: web_tt2/latest_d_read.tt2:12 web_tt2/latest_lists.tt2:12
msgid " for %1 days "
msgstr ""

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
854
#. (list_request_date)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
855
#: web_tt2/set_pending_list_request.tt2:10
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
856
857
858
859
#, fuzzy
msgid " on %1"
msgstr "La: %1"

860
861
862
863
864
#: web_tt2/active_lists.tt2:21
#, fuzzy
msgid "# message"
msgstr "mesaje"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
865
866
867
868
869
870
871
872
#. (body)
#. (subject)
#. (command)
#: mail_tt2/archive.tt2:3 mail_tt2/request_auth.tt2:3 mail_tt2/review.tt2:2
#: mail_tt2/stats_report.tt2:2 web_tt2/request_topic.tt2:30
msgid "%1"
msgstr ""

salaun's avatar
salaun committed
873
#. (conf.title,list)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
874
#: mail_tt2/sendpasswd.tt2:5
salaun's avatar
salaun committed
875
876
877
878
msgid "%1 / subscribing to %2"
msgstr "%1 / abonare pe lista %2"

#. (conf.title,list)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
879
#: mail_tt2/sendpasswd.tt2:7
salaun's avatar
salaun committed
880
881
882
883
msgid "%1 / unsubscribing from %2"
msgstr "%1 / dezabonare from %2"

#. (conf.title)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
884
#: mail_tt2/sendpasswd.tt2:9
salaun's avatar
salaun committed
885
886
887
888
msgid "%1 / your environment"
msgstr "%1 / zona ta"

#. (notice.action)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
889
#: web_tt2/notice.tt2:11
salaun's avatar
salaun committed
890
891
892
msgid "%1 : action succeeded"
msgstr "%1 : operatie reusita"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
893
894
895
896
897
#. (notice.action)
#: web_tt2/notice.tt2:14
#, fuzzy
msgid "%1 : action succeeded soon"
msgstr "%1 : operatie reusita"
salaun's avatar
salaun committed
898

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
899
#. (list.name,date)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
900
#: mail_tt2/digest_plain.tt2:4 mail_tt2/digest_plain.tt2:9
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
901
902
903
904
#, fuzzy
msgid "%1 Digest %2"
msgstr "Digest"

905
#. (notice.total)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
906
#: web_tt2/notice.tt2:62
907
908
909
msgid "%1 addresses have been subscribed"
msgstr ""

salaun's avatar
salaun committed
910
#. (list.name)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
911
#: mail_tt2/list_created.tt2:12
salaun's avatar
salaun committed
912
913
914
msgid "%1 admin page"
msgstr "%1 pagina administratorului"

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
915
#. (list.name,list.host,size,conf.host,conf.listmaster_email)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
916
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:11
salaun's avatar
salaun committed
917
918
919
msgid ""
"%1 archive quota exceeded. \n"
"Total size used for %1@%2 archive is %3 Bytes. Messages\n"
920
"are no more web-archived. Please contact %5@%4. "
salaun's avatar
salaun committed
921
922
msgstr ""

923
924
# nlsref 17,6
#. (l.average)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
925
#: web_tt2/rss.tt2:98
926
927
928
929
#, fuzzy
msgid "%1 by day "
msgstr "1 zi"

salaun's avatar
salaun committed
930
#. (body_count)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
931
#: web_tt2/arcsearch.tt2:56
salaun's avatar
salaun committed
932
933
934
935
936
#, fuzzy
msgid "%1 hits on message's Body"
msgstr "<i>cautate in"

#. (date_count)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
937
#: web_tt2/arcsearch.tt2:68
salaun's avatar
salaun committed
938
939
940
941
942
#, fuzzy
msgid "%1 hits on message's Date field"
msgstr "<i>cautate in"

#. (subj_count)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
943
#: web_tt2/arcsearch.tt2:60
salaun's avatar
salaun committed
944
945
946
947
948
#, fuzzy
msgid "%1 hits on message's Subject field"
msgstr "<i>cautate in"

#. (list.name)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
949
#: mail_tt2/list_created.tt2:2
salaun's avatar
salaun committed
950
951
952
msgid "%1 mailing list creation"
msgstr "%1 creare de lista"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
953
954
955
956
957
958
959
# nlsref 6,91
#. (u_err.listname)
#: mail_tt2/command_report.tt2:106
#, fuzzy
msgid "%1 mailing list does not provide subscriber preferences."
msgstr "Lista %s nu ofera utilizatorilor optiuni.\n"

salaun's avatar
salaun committed
960
#. (searched,num)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
961
#: web_tt2/arcsearch.tt2:53
salaun's avatar
salaun committed
962
963
964
965
msgid "%1 messages selected out of %2"
msgstr "%1 mesaje selectate dintr-un numar de %2"

#. (occurrence)
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
966
#: web_tt2/lists.tt2:4 web_tt2/review.tt2:62
salaun's avatar
salaun committed
967
968
969
970
msgid "%1 occurrence(s) found"
msgstr "%1 aparitii (s) gasite"

#. (notice.total)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
971
#: web_tt2/notice.tt2:8
salaun's avatar
salaun committed
972
973
msgid "%1 subscribers added"
msgstr ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
974
"%1 \n"
salaun's avatar
salaun committed
975
976
"abonati adaugati"

977
#. (l.name,l.host,l.subject,l.msg_count)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
978
#: web_tt2/rss.tt2:98
979
msgid "%1@%2 - %3 : %4 messages"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
980
981
msgstr ""

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
982
#. (list.name,list.host,param0)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
983
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:31
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
984
985
msgid ""
"%1@%2 is no more an instance of family %3.\n"
986
"This list has been closed."
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
987
988
msgstr ""

salaun's avatar
salaun committed
989
#. (list.name,list.host)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
990
#: mail_tt2/list_created.tt2:7
salaun's avatar
salaun committed
991
992
993
994
msgid "%1@%2 mailing list has been activated by listmaster."
msgstr "%1@%2 lista a fost activata."

#. (list.name,list.host)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
995
#: mail_tt2/list_rejected.tt2:7
salaun's avatar
salaun committed
996
997
998
999
msgid "%1@%2 mailing list has been rejected by listmaster."
msgstr ""

#. (rate2,list.name,list.host,rate)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
1000
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:19