ca.po 699 KB
Newer Older
1
2
3
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Jordi Giralt Baldellou <projectek2upcnet.es>, 2009.
5
6
msgid ""
msgstr ""
7
"Project-Id-Version: Sympa\n"
8
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-16 17:27+0800\n"
10
11
"PO-Revision-Date: 2013-10-19 16:48+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
12
"Language-Team: Català <projectek2@upcnet.es>\n"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
13
"Language: ca\n"
14
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
19

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
20
#: src/libexec/ldap_alias_manager.pl.in:43
21
#: src/libexec/mysql_alias_manager.pl.in:28
22
msgid "The configuration file contains errors.\n"
23
msgstr "El fitxer de configuració conté errors.\n"
24

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
25
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:157 src/sbin/sympa_wizard.pl.in:417
david.verdin's avatar
david.verdin committed
26
27
28
msgid "Unable to open %s : %s"
msgstr "No és possible obrir %s : %s"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
29
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:201
30
msgid "Example: "
31
msgstr "Exemple:"
32

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
33
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:211
34
msgid "(You must define this parameter)"
35
msgstr "(Cal que definiu aquest paràmetre)"
36

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
37
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:349
38
39
msgid "%s [%s] : "
msgstr "%s [%s] : "
40

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
41
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:368
42
msgid "Incorrect parameter definition: %s\n"
43
msgstr "Definició incorrecta del paràmetre %s\n"
44

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
45
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:408
46
47
msgid "Unable to rename %s : %s"
msgstr "No és possible canviar el nom de %s : %s"
48

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
49
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:429
50
51
52
53
msgid ""
"%s have been updated.\n"
"Previous versions have been saved as %s.\n"
msgstr ""
54
"%s s'han actualitzat.\n"
IKEDA Soji's avatar
IKEDA Soji committed
55
"Les versions anteriors s'han desat com %s.\n"
56

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
57
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:438
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
msgid ""
"##############################################################################\n"
"# This process will help you install all Perl (CPAN) modules required by "
"Sympa\n"
"# software.\n"
"# Sympa requires from 50 to 65 additional Perl modules to run properly. \n"
"# The whole installation process should take around 15 minutes.\n"
"# You'll first have to configure the CPAN shell itself and select your\n"
"# favourite CPAN server.\n"
"# Note that you might prefer to install the required Perl modules using "
"your\n"
"# favourite DEB/RPM mechanism.\n"
"# Feel free to interrupt the process if needed ; you can restart it safely\n"
"# afterward.\n"
"##############################################################################\n"
"Press the Enter key to continue..."
msgstr ""
75
76
77
78
79
80
81
"##############################################################################\n"
"# Aquest procés ajudarà a instal·lar tots els mòduls de Perl (CPAN) que el "
"software de Sympa\n"
"# necessita\n"
"# Sympa necessita de 50 a 60 mòduls Perl addicionals per executar-se "
"adequadament.\n"
"# Tot el procés de instal·lació triga 15 minuts més o menys.\n"
82
"# Primer cal que configurar el CPAN shell i seleccionar el vostre\n"
83
"# servidor preferit CPAN.\n"
84
85
"# Observeu que potser prefereiu instal·lar els mòduls de Perl necessaris "
"utilitzant el vostre\n"
86
"# mecanisme preferit DEB/RPM.\n"
87
88
"# No dubteu en interrompre el procés si ho necessiteu ; podeu reiniciar-ho "
"de forma segura\n"
89
90
"# després.\n"
"##############################################################################\n"
91
"Premeu la tecla retorn per a continuar..."
92

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
93
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:479
94
msgid "Which RDBMS will you use for core database:"
95
msgstr "Quin RDBMS fareu servir per a la base de dades arrel:"
96

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
97
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:484
98
msgid "-> Select RDBMS [1-%d] "
99
msgstr "-> Seleccioneu RDBMS [1-%d] "
100

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
101
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:496
102
msgid "Checking for PERL version:"
103
msgstr "S'està comprovant la versió de PERL:"
104

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
105
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:500
106
msgid "Your version of perl is OK (%s  >= %s)"
107
msgstr "La versió de PERL és correcta (%s >= %s)"
108

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
109
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:504
110
111
112
113
msgid ""
"Your version of perl is TOO OLD (%s  < %s)\n"
"Please INSTALL a new one !"
msgstr ""
114
115
"La versió de PERL és massa antiga (%s < %s)\n"
"Instal·leu-ne una de més nova!"
116

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
117
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:508
118
msgid "Checking for REQUIRED modules:"
119
msgstr "S'estan comprovant els mòduls REQUERITS"
120

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
121
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:510
122
msgid "Checking for OPTIONAL modules:"
123
msgstr "S'estan comprovant els mòduls OPCIONALS:"
124

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
125
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:514
126
127
128
129
130
msgid ""
"******* NOTE *******\n"
"You can retrieve all theses modules from any CPAN server\n"
"(for example ftp://ftp.pasteur.fr/pub/computing/CPAN/CPAN.html)"
msgstr ""
131
132
133
"******* NOTA *******\n"
"Podeu descarregar tots aquests mòduls des d'un servidor CPAN\n"
"(per exemple ftp://ftp.pasteur.fr/pub/computing/CPAN/CPAN.html)"
134

135
#. (-32)
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
136
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:529
137
msgid "perl module"
138
msgstr "Mòdul perl"
139

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
140
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:529
141
msgid "STATUS"
142
msgstr "ESTAT"
143

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
144
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:530
145
msgid "-----------"
146
msgstr "-----------"
147

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
148
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:530
149
msgid "------"
150
msgstr "------"
151

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
152
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:549
153
msgid "was not found on this system."
154
msgstr "no s'ha trobat en aquest sistema."
155

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
156
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:571
157
msgid "OK (%-6s >= %s)"
158
msgstr "Correcte (%-6s >= %s)"
159

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
160
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:574
161
msgid "version is too old (%s < %s)"
162
msgstr "la versió és massa antiga (%s < %s)"
163

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
164
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:577
165
msgid ">>>>>>> You must update \"%s\" to version \"%s\" <<<<<<."
166
msgstr ">>>>>>> Cal que actualitzeu \"%s\" a la versió \"%s\" <<<<<<."
167

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
168
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:609
169
msgid "## You need root privileges to install %s module. ##"
170
msgstr "## Heu de ser root per a poder instal·lar el mòdul %s ##"
171

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
172
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:612
173
msgid "## Press the Enter key to continue checking modules. ##"
174
175
msgstr ""
"## Premeu la tecla Retorn per a continuar la comprovació dels mòduls. ##"
176

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
177
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:621
178
msgid "-> Usage of this module: %s"
179
msgstr "-> Ús d'aquest mòdul: %s"
180

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
181
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:628
182
msgid "-> Prerequisites: %s"
183
msgstr "-> Prerequesits: %s"
184

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
185
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:633
186
msgid "-> Install module %s ? [%s] "
187
msgstr "-> Voleu instal·lar el mòdul %s? [%s]"
188

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
189
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:669
190
191
192
193
msgid ""
"Installation of %s still FAILED. You should download the tar.gz from http://"
"search.cpan.org and install it manually."
msgstr ""
194
"La instal·lació de %s segueix FALLANT. Hauríeu de descarregar el tar.gz des "
195
"de http://search.cpan.org i instal·lar-lo manualment."
196

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
197
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:674
198
199
200
201
msgid ""
"Installation of %s FAILED. Do you want to force the installation of this "
"module? (y/N) "
msgstr ""
202
203
"La instal·lació de %s HA FALLAT. Voleu forçar la instal·lació d'aquest "
"mòdul? (y/N)"
204

205
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:101
206
msgid ""
207
208
209
210
"If set to \"on\", enables support of legacy character set according to "
"charset.conf(5) configuration file.\n"
"In some language environments, legacy encoding (character set) can be "
"preferred for e-mail messages: for example iso-2022-jp in Japanese language."
211
msgstr ""
212
213
214
215
"Si està en \"on\", habilita el suport de caràcters heretats d'acord amb el "
"fitxer de configuració charset.conf(5) \n"
"En alguns idiomes, les antigues codificacions (joc de caràcters) es "
"prefereixen per codificar els missatges: per exemple iso-2022-jp pel japonès."
216

217
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:109
218
msgid ""
219
220
221
"auto: Updates database table structures automatically.\n"
"However, since version 5.3b.5, Sympa will not shorten field size if it "
"already have been longer than the size defined in database definition."
222
msgstr ""
223
"auto: actualitza automàticament l'estructura de les taules de la base de "
224
225
226
"dades.\n"
"Malgrat això, des de la versió 5.3b.5, Sympa no escurçarà la mida dels camps "
"si ja són més llargs que la mida definida en la base de dades."
227

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
228
229
230
231
232
233
234
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:142
msgid ""
"With SQLite, this must be the full path to database file.\n"
"With Oracle Database, this must be SID, net service name or easy connection "
"identifier (to use net service name, db_host should be set to \"none\" and "
"HOST, PORT and SERVICE_NAME should be defined in tnsnames.ora file)."
msgstr ""
235
236
237
238
239
240
"Amb SQLite, aquest ha de ser el path complet al fitxer de la base de "
"dades. \n"
"Amb Oracle Database, aquest ha de ser el SID, el nom del servei net o "
"l'identificador de la fàcil connexió (per utilitzar el nom del servei net, "
"el db_host ha d'estar en \"none\" i el HOST, PORT i SERVICE_NAME han d'estar "
"definits al fitxer tnsnames.ora)."
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
241
242

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:190
243
244
245
246
247
248
249
250
251
msgid ""
"Adds more fields to \"subscriber_table\" table. Sympa recognizes fields "
"defined with this parameter. You will then be able to use them from within "
"templates and scenarios:\n"
"* for scenarios: [subscriber->field]\n"
"* for templates: [% subscriber.field %]\n"
"These fields will also appear in the list members review page and will be "
"editable by the list owner. This parameter is a comma-separated list.\n"
"You need to extend the database format with these fields"
252
msgstr ""
253
"Afegeix més camps a la taula \"subscriber_table\". Sympa reconeix els camps "
254
255
"definits amb aquest paràmetre. Llavors podràs utilitzar-los amb les "
"plantilles i escenaris següents:\n"
256
257
"*per escenaris: [subscriber->field]\n"
"*per plantilles: [% subscriber.field]\n"
258
259
260
"Aquests camps també apareixeran a la pàgina de gestió de subscriptors i "
"seran modificables pel propietari de la llista. Aquest paràmetre potser una "
"llista separada en comes.\n"
261
"Hauràs d'ampliar el format de la base de dades amb aquests camps."
262

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
263
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:199
264
msgid ""
265
266
267
268
269
"Adds more fields to \"user_table\" table. Sympa recognizes fields defined "
"with this parameter. You will then be able to use them from within "
"templates: [% subscriber.field %]\n"
"This parameter is a comma-separated list.\n"
"You need to extend the database format with these fields"
270
msgstr ""
271
272
273
274
275
"Afegeix més camps a la taula \"user_table\", Sympa reconeix els camps "
"definits amb aquest paràmetre. Podràs així utilitzar-les des de les "
"plantilles: [% subscriber.field %]\n"
"Aquest paràmetre és una llista separada per comes.\n"
"Necessites augmentar el format de la base de dades amb aquests camps"
276

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
277
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:225
278
msgid ""
279
280
281
"Sets the verbosity of logs.\n"
"0: Only main operations are logged\n"
"3: Almost everything is logged."
282
msgstr ""
283
284
285
"Configura els detalls del logs\n"
"0: Només les operacions principals es registren\n"
"3: Gairebé tot es registra."
286

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
287
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:249
288
289
290
291
292
msgid ""
"It is recommended to create a specific alias file so that Sympa never "
"overwrites the standard alias file, but only a dedicated file.\n"
"Set this parameter to \"none\" if you want to disable alias management in "
"Sympa."
293
msgstr ""
294
295
296
297
"Es recomana crear un fitxer d'aliàs específic per tal que Sympa mai "
"sobreescrigui el fitxer aliàs estàndard, però només un fitxer dedicat.\n"
"Estableix el paràmetre a \"none\" si vols deshabilitar la gestió aliàs del "
"Sympa."
298

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
299
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:287
300
301
302
303
304
msgid ""
"Rejects messages that seem to be from automated services, based on a few "
"header fields (\"Content-Identifier:\", \"Auto-Submitted:\").\n"
"Sympa also can be configured to reject messages based on the \"From:\" "
"header field value (see \"loop_prevention_regex\")."
305
msgstr ""
306

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
307
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:368
308
309
310
311
312
msgid ""
"See \"anonymous_sender\" list parameter.\n"
"Default value prior to Sympa 6.1.19 is:\n"
"  Sender,X-Sender,Received,Message-id,From,X-Envelope-To,Resent-From,Reply-"
"To,Organization,Disposition-Notification-To,X-Envelope-From,X-X-Sender"
313
msgstr ""
314

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
315
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:382
316
msgid ""
317
318
319
320
"Use it, for example, to ensure some privacy for your users in case that "
"\"anonymous_sender\" mode is inappropriate.\n"
"The removal of these header fields is applied before Sympa adds its own "
"header fields (\"rfc2369_header_fields\" and \"custom_header\")."
321
msgstr ""
322

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
323
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:394
324
msgid ""
325
326
327
"The removal happens after Sympa's own header fields are added; therefore, it "
"is a convenient way to remove Sympa's own header fields (like \"X-Loop:\" or "
"\"X-no-archive:\") if you wish."
328
msgstr ""
329

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
330
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:402
331
msgid ""
332
333
334
"Specify which RFC 2369 mailing list header fields to be added.\n"
"\"List-Id:\" header field defined in RFC 2919 is always added. Sympa also "
"adds \"Archived-At:\" header field defined in RFC 5064."
335
msgstr ""
336

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
337
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:458
338
339
340
341
msgid ""
"The number of seconds a bulk worker sleeps between starting a new loop if it "
"didn't find a message to send.\n"
"Keep it small if you want your server to be reactive."
342
msgstr ""
343
344
345
"Durada en segons que un procés massiu espera abans de començar un bucle nou "
"si no ha trobat cap missatge per a enviar.\n"
"Manteniu-ho petit si voleu que el servidor sigui reactiu."
346

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
347
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:466
348
349
350
351
352
#, fuzzy
msgid ""
"Number of seconds a master bulk daemon waits between two packets number "
"checks.\n"
"Keep it small if you expect brutal increases in the message sending load."
353
msgstr ""
354
355
"Manteniu aquest valor petit, si espereu increments molt elevats en la "
"càrrega d'enviament de missatges."
356

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
357
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:479
358
msgid ""
359
360
361
"Absolute path to sendmail command line utility (e.g.: a binary named "
"\"sendmail\" is distributed with Postfix).\n"
"Sympa expects this binary to be sendmail compatible (exim, Postfix, qmail "
362
"and so on provide it)."
363
msgstr ""
364

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
365
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:487
366
msgid ""
367
368
"Note that \"-f\", \"-N\" and \"-V\" options and recipient addresses should "
"not be included, because they will be included by Sympa."
369
msgstr ""
370

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
371
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:506
372
#, fuzzy
373
msgid ""
374
375
376
377
"Maximum number of simultaneous child processes spawned by Sympa. This is the "
"main load control parameter. \n"
"Proposed value is quite low, but you can rise it up to 100, 200 or even 300 "
"with powerful systems."
378
msgstr ""
IKEDA Soji's avatar
IKEDA Soji committed
379
380
"El valor proposat és massa baix, pots pujar fins a 100, 200 o fins i tot 300 "
"amb sistemes potents."
381

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:592 src/lib/Sympa/ListDef.pm:66
msgid "Visibility of the list"
msgstr "Visibilitat de la llista"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:600 src/lib/Sympa/ListDef.pm:290
msgid "Who can send messages"
msgstr "Qui pot enviar missatges"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:608 src/lib/Sympa/ListDef.pm:643
msgid "Who can view list information"
msgstr "Qui pot veure la informació de la llista"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:614 src/lib/Sympa/ListDef.pm:651
msgid "Who can subscribe to the list"
msgstr "Qui es pot subscriure a la llsita"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:620 src/lib/Sympa/ListDef.pm:662
msgid "Who can add subscribers"
msgstr "Qui pot afegir subscriptors"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:626 src/lib/Sympa/ListDef.pm:672
msgid "Who can unsubscribe"
msgstr "Qui pot desubscriure's"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:632 src/lib/Sympa/ListDef.pm:683
msgid "Who can delete subscribers"
msgstr "Qui pot eliminar subscriptors"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:638 src/lib/Sympa/ListDef.pm:691
msgid "Who can invite people"
msgstr "Qui pot convidar gent"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:644 src/lib/Sympa/ListDef.pm:699
msgid "Who can start a remind process"
msgstr "Qui pot iniciar un procés de recordatori"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:650 src/lib/Sympa/ListDef.pm:709
msgid "Who can review subscribers"
msgstr "Qui pot revisar els subscriptors"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:657 src/lib/Sympa/ListDef.pm:751
msgid "Who can view"
msgstr "Qui pot veure"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:663 src/lib/Sympa/ListDef.pm:757
msgid "Who can edit"
msgstr "Qui pot editar"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:671 src/lib/Sympa/ListDef.pm:789
#: src/lib/Sympa/ListDef.pm:828 src/lib/Sympa/ListDef.pm:835
msgid "access right"
msgstr "drets d'accés"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:677 src/lib/Sympa/ListDef.pm:841
msgid "access right by mail commands"
msgstr "dret d'accés a les comandes de correu"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:685 src/lib/Sympa/ListDef.pm:1026
msgid "who can view message tracking"
msgstr "qui pot veure el seguiment de missatges"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:697
444
445
446
447
448
msgid ""
"If enabled, distributed messages via lists will be archived. Otherwise "
"archiving is disabled.\n"
"Note that even if setting this parameter disabled, past archives will not be "
"removed and will be accessible according to access settings by each list."
449
msgstr ""
450

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
451
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:719
452
#, fuzzy
453
msgid ""
454
455
456
457
458
459
460
"Activates a custom archiver to use instead of MHonArc. The value of this "
"parameter is the absolute path to the executable file.\n"
"Sympa invokes this file with these two arguments:\n"
"--list\n"
"The address of the list including domain part.\n"
"--file\n"
"Absolute path to the message to be archived."
461
msgstr ""
462
463
464
"Activa un arxivador personalitzat que s'utilitzarà en lloc de MHonArc. El "
"valor d'aquest paràmetre és la ruta absoluta en el sistema d'arxius a "
"l'script del arxivador personalitzat."
465

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
466
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:769
467
msgid ""
468
469
470
471
472
473
"Uses variable envelope return path (VERP) to detect bouncing subscriber "
"addresses.\n"
"0%: VERP is never used.\n"
"100%: VERP is always in use.\n"
"VERP requires address with extension to be supported by MTA. If tracking is "
"enabled for a list or a message, VERP is applied for 100% of subscribers."
474
msgstr ""
475

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
476
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:875
477
478
479
480
481
msgid ""
"The prefix to consist the return-path of probe messages used for bounce "
"management, when variable envelope return path (VERP) is enabled. VERP "
"requires address with extension to be supported by MTA.\n"
"If you change the default value, you must modify the mail aliases too."
482
msgstr ""
483

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
484
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:957
485
msgid ""
486
487
"Defines the families the automatic lists are based on. It is a character "
"string structured as follows:\n"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
488
"* each family is separated from the other by a semicolon (;)\n"
489
"* inside a family definition, each field is separated from the other by a "
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
490
"colon (:)\n"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
491
"* each field has the structure: \"<field name>=<field value>\"\n"
492
493
494
495
"Basically, each time Sympa uses the automatic lists families, the values "
"defined in this parameter will be available in the family object.\n"
"* for scenarios: [family->name]\n"
"* for templates: [% family.name %]"
496
msgstr ""
497

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
498
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1147
499
msgid ""
500
501
502
503
504
505
506
507
"The directory where bounced.pl daemon will store the last bouncing message "
"for each user. A message is stored in the file: <bounce_path>/<list "
"name>@<mail domain name>/<email address>, or, if tracking is enabled: "
"<bounce_path>/<list name>@<mail domain name>/<email address>_<envelope ID>.\n"
"Users can access to these messages using web interface in the bounce "
"management page.\n"
"Don't confuse with \"queuebounce\" parameter which defines the spool where "
"incoming error reports are stored and picked by bounced.pl daemon."
508
msgstr ""
509

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
510
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1280
511
msgid ""
512
513
514
"Local part (the part preceding the \"@\" sign) of the address by which mail "
"interface of Sympa accepts mail commands.\n"
"If you change the default value, you must modify the mail aliases too."
515
msgstr ""
516

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
517
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1287
518
msgid ""
519
520
521
"Local part (the part preceding the \"@\" sign) of the address by which "
"listmasters receive messages.\n"
"If you change the default value, you must modify the mail aliases too."
522
msgstr ""
523

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
524
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1292
525
#, fuzzy
526
msgid ""
527
528
529
530
"Used to define a custom parameter for your server. Do not forget the "
"semicolon between the parameter name and the parameter value.\n"
"You will be able to access the custom parameter value in web templates by "
"variable \"conf.custom_robot_parameter.<param_name>\""
531
msgstr ""
532
533
"Defineix un paràmetre personalitzat del vostre servidor. No oblideu posar el "
"punt i coma per separar el nom del paràmetre i el seu valor."
534

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
535
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1311
536
537
538
539
540
msgid ""
"binary_file: Sympa processes will maintain a binary version of the list "
"configuration, \"config.bin\" file on local disk. If you manage a big amount "
"of lists (1000+), it should make the web interface startup faster.\n"
"You can recreate cache by running \"sympa.pl --reload_list_config\"."
541
msgstr ""
542

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
543
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1317
544
545
546
547
msgid ""
"Note that \"list_table\" database table should be filled at the first time "
"by running:\n"
"  # sympa.pl --sync_list_db"
548
549
msgstr ""

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
550
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1362
551
552
553
554
555
556
557
558
559
msgid ""
"This allows generated authentication keys to differ from a site to another. "
"It is also used for encryption of user passwords stored in the database. The "
"presence of this string is one reason why access to \"sympa.conf\" needs to "
"be restricted to the \"sympa\" user.\n"
"Note that changing this parameter will break all HTTP cookies stored in "
"users' browsers, as well as all user passwords and lists X509 private keys. "
"To prevent a catastrophe, Sympa refuses to start if this \"cookie\" "
"parameter was changed."
560
msgstr ""
561

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
562
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1583
563
msgid ""
564
565
"thrd: Threaded index.\n"
"mail: Chronological index."
566
msgstr ""
567

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
568
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1682
569
msgid ""
570
571
572
573
574
575
576
"Session duration is controlled by \"sympa_session\" cookie validity "
"attribute. However, by security reason, this delay also need to be "
"controlled by server side. This task removes old entries in the "
"\"session_table\" table.\n"
"Format of values is a string without spaces including \"y\" for years, \"m\" "
"for months, \"d\" for days, \"h\" for hours, \"min\" for minutes and \"sec\" "
"for seconds."
577
msgstr ""
578

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
579
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1724
580
581
582
583
584
#, fuzzy
msgid ""
"URL path to the javascript file making the WYSIWYG HTML editor available.  "
"Relative path under <static_content_url> or absolute path.\n"
"Example is for TinyMCE 4 installed under <static_content_path>/js/tinymce/."
585
msgstr ""
586
587
"Ruta al fitxer javascript que dona accés a l'editor HTML WYSIWYG. Ruta "
"relativa a <static_content_url> o ruta absoluta"
588

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
589
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1759
590
591
592
593
594
595
msgid ""
"\"insensitive\" or \"sensitive\".\n"
"If set to \"insensitive\", WWSympa's password check will be insensitive. "
"This only concerns passwords stored in the Sympa database, not the ones in "
"LDAP.\n"
"Should not be changed! May invalid all user password."
596
msgstr ""
597

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
598
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1767
Sympa Authors's avatar
Sympa Authors committed
599
600
601
602
603
604
605
606
msgid ""
"\"md5\" or \"bcrypt\".\n"
"If set to \"md5\", Sympa will use MD5 password hashes. If set to \"bcrypt\", "
"bcrypt hashes will be used instead. This only concerns passwords stored in "
"the Sympa database, not the ones in LDAP.\n"
"Should not be changed! May invalid all user passwords."
msgstr ""

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
607
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1775
Sympa Authors's avatar
Sympa Authors committed
608
609
610
611
612
613
614
615
msgid ""
"On successful login, update the encrypted user password to use the algorithm "
"specified by \"password_hash\". This allows for a graceful transition to a "
"new password hash algorithm. A value of 0 disables updating of existing "
"password hashes.  New and reset passwords will use the \"password_hash\" "
"setting in all cases."
msgstr ""

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
616
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1783
Sympa Authors's avatar
Sympa Authors committed
617
618
619
620
621
622
623
624
625
msgid ""
"When \"password_hash\" is set to \"bcrypt\", this sets the \"cost\" "
"parameter of the bcrypt hash function. The default of 12 is expected to "
"require approximately 250ms to calculate the password hash on a 3.2GHz CPU. "
"This only concerns passwords stored in the Sympa database, not the ones in "
"LDAP.\n"
"Can be changed but any new cost setting will only apply to new passwords."
msgstr ""

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
626
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1815
627
msgid ""
628
629
630
631
632
"Enables or disables the pictures feature by default.  If enabled, "
"subscribers can upload their picture (from the \"Subscriber option\" page) "
"to use as an avatar.\n"
"Pictures are stored in a directory specified by the \"static_content_path\" "
"parameter."
633
msgstr ""
634

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
635
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1831
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
#, fuzzy
msgid ""
"These values are supported:\n"
"javascript: the address is hidden using a javascript. Users who enable "
"Javascript can see nice mailto addresses where others have nothing.\n"
"at: the \"@\" character is replaced by the string \"AT\".\n"
"none: no protection against spam harvesters."
msgstr ""
"Cal protegir els llocs web de Sympa contra els programes generadors de "
"correu brossa que recopilen adreces de correu de llocs web públics. En Sympa "
"hi ha diversos mètodes i es pot elegir entre els paràmetres spam_protection "
"i web_archive_protection. Els possibles valors són:\n"
"javascript: \n"
"l'adreça s'amaga emprant javascript. Un usuari que activa javascript pot "
"veure l'adreça del camp «Per a» mentre que la resta no veu res.\n"
"at: \n"
"el caràcter de @ es remplaça per la cadena «AT».\n"
"none: \n"
"sense protecció contra els emissors de correu brossa."
655

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
656
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1838
657
#, fuzzy
658
msgid ""
659
660
661
"The same as \"spam_protection\", but restricted to the web archive.\n"
"In addition to it:\n"
"cookie: users must submit a small form in order to receive a cookie before "
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
662
663
664
"browsing the web archive.\n"
"gecos: \n"
"only gecos is displayed."
665
msgstr ""
666
667
668
669
"Igual que spam_protection, però es pot emprar només per a arxiuswebs. Per a "
"accedir es necessita una galeta i els usuaris han de trametre un breu "
"formualri per a rebre la galeta abans de navegar enrte els arxius. Això "
"bloqueja tots els robots, fins i tot google i co."
670

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
671
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1874
672
673
674
675
676
msgid ""
"S/MIME authentication, decryption and re-encryption. It requires these "
"external modules: Crypt-OpenSSL-X509 and Crypt-SMIME.\n"
"TLS client authentication. It requires an external module: IO-Socket-SSL."
msgstr ""
677

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
678
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1898
679
msgid ""
680
681
682
683
"CA certificates in this directory are used for client authentication.\n"
"The certificates need to have names including hash of subject, or symbolic "
"links to them with such names. The links may be created by using \"c_rehash"
"\" script bundled in OpenSSL."
684
msgstr ""
685

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
686
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1946
IKEDA Soji's avatar
IKEDA Soji committed
687
688
689
690
691
692
msgid ""
"DKIM signature verification and re-signing. It requires an external module: "
"Mail-DKIM.\n"
"ARC seals on forwarded messages. It requires an external module: Mail-DKIM."
msgstr ""

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
693
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:2069
694
695
696
697
698
699
#, fuzzy
msgid ""
"Do not set unless you want to use DMARC protection.\n"
"This is a comma separated list of test modes; if multiple are selected then "
"protection is activated if ANY match.  Do not use dmarc_* modes unless you "
"have a local DNS cache as they do a DNS lookup for each received message."
700
msgstr ""
701
702
703
704
"No ho estableixi a menys que vulgui utilitzar la protecció DMARC. Això es "
"una llista separada per comes a mode de prova; si fa una selecció múltiple "
"la protecció s'activarà. No utilitzi els modes dmarc_* a no ser que tingui "
"un DNS local amb cache que comprovi el DNS per cada missatge rebut."
705

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
706
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:2114
707
msgid ""
708
709
710
711
712
"This is needed if you are running Sympa on a host but you handle all your "
"mail on a separate mail relay.\n"
"Default value is real FQDN of the host. Port number may be specified as "
"\"mail.example.org:25\" or \"203.0.113.1:25\".  If port is not specified, "
"standard port (25) will be used."
713
msgstr ""
714

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
715
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:2119
716
msgid ""
717
718
719
720
"List of suffixes you are using for list addresses, i.e. \"mylist-request\", "
"\"mylist-owner\" and so on.\n"
"This parameter is used with the \"list_check_smtp\" parameter. It is also "
"used to check list names at list creation time."
721
msgstr ""
722

723
724
725
726
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:38
#, fuzzy
msgid "Service description"
msgstr "descripció de la llista"
727

728
729
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:41
msgid "Primary mail domain name"
730
msgstr ""
731

732
733
734
735
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:49
#, fuzzy
msgid "Email addresses of listmasters"
msgstr "ocult excepte per a l'administrador del servei"
736

737
738
739
740
741
742
743
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:55
msgid ""
"Email addresses of the listmasters (users authorized to perform global "
"server commands). Some error reports may also be sent to these addresses. "
"Listmasters can be defined for each virtual host, however, the default "
"listmasters will have privileges to manage all virtual hosts."
msgstr ""
744

745
746
747
748
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:59
#, fuzzy
msgid "Default language"
msgstr "Valida idioma"
749

750
751
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:64
#, fuzzy
752
msgid ""
753
754
755
"This is the default language used by Sympa. One of supported languages "
"should be chosen."
msgstr "Aquest és l'idioma que per defecte utilitza Sympa"
756

757
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:69
758
759
msgid "Supported languages"
msgstr "Idiomes disponibles"
760

761
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:75
762
msgid ""
763
764
"All supported languages for the user interface. Languages proper locale "
"information not installed are ignored."
765
msgstr ""
766

767
768
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:79
msgid "Title of service"
769
msgstr ""
770

771
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:81
772
msgid ""
773
774
"The name of your mailing list service. It will appear in the header of web "
"interface and subjects of several service messages."
775
msgstr ""
776

777
778
779
780
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:88
#, fuzzy
msgid "Display name of Sympa"
msgstr "visualització de nom i correu electrònic"
781

782
783
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:93
#, fuzzy
784
msgid ""
785
786
787
"This parameter is used for display name in the \"From:\" header field for "
"the messages sent by Sympa itself."
msgstr "Aquest paràmetre s'usa per visualitzar la capçalera \"De\""
788

789
790
791
792
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:97
#, fuzzy
msgid "Support of legacy character set"
msgstr "Si s'estableix a \"on\", activa el suport a l'antic joc de caràcters"
793

794
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:104
795
796
msgid "Database related"
msgstr "Configuració de la base de dades"
797

798
799
800
801
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:107
#, fuzzy
msgid "Update database structure"
msgstr "Actualitzada l'estructura de base de dades"
802

803
804
805
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:114
#, fuzzy
msgid "Type of the database"
806
msgstr "Nom de la base de dades"
807

808
809
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:116
msgid ""
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
810
"Possible types are \"MySQL\", \"PostgreSQL\", \"Oracle\" and \"SQLite\"."
811
msgstr ""
812

813
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:123
814
815
msgid "Hostname of the database server"
msgstr "Hostname de la base de dades"
816

817
818
819
820
821
822
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:125
msgid ""
"With PostgreSQL, you can also use the path to Unix Socket Directory, e.g. \"/"
"var/run/postgresql\" for connection with Unix domain socket."
msgstr ""

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
823
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:132
824
825
826
msgid "Port of the database server"
msgstr "Port del servidor de la base de dades"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
827
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:138
828
829
830
msgid "Name of the database"
msgstr "Nom de la base de dades"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
831
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:147
832
833
msgid "User for the database connection"
msgstr "Usuari per a la connexió a la base de dades"
834

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
835
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:154
836
837
838
msgid "Password for the database connection"
msgstr "Contrasenya per a la connexió a la base de dades"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
839
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:159
840
msgid ""
841
842
"What ever you use a password or not, you must protect the SQL server (is it "
"not a public internet service ?)"
843
msgstr ""
844
845
"Tant si utilitzeu com si no utilitzeu una contrasenya, heu de protegir el "
"servidor SQL (no és un servei públic d'Internet?)"
846

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
847
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:162
848
849
850
851
#, fuzzy
msgid "Database options"
msgstr "port de la base dades"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
852
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:164
853
854
855
856
857
858
msgid ""
"If these options are defined, they will be appended to data source name "
"(DSN) fed to database driver. Check the related DBD documentation to learn "
"about the available options."
msgstr ""

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
859
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:170
860
861
msgid "Environment variables setting for database"
msgstr "Configuració de variables d'entorn per a la base de dades"
862

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
863
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:173
864
865
866
#, fuzzy
msgid ""
"With Oracle Database, this is useful for defining ORACLE_HOME and NLS_LANG."
867
msgstr "És útil per definir ORACLE_HOME "
868

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
869
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:179
870
871
872
873
#, fuzzy
msgid "Database processing timeout"
msgstr "Configuració de la base de dades"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
874
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:181
875
876
877
msgid "Currently, this parameter may be used for SQLite only."
msgstr ""

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
878
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:186
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
879
880
#, fuzzy
msgid "Database private extension to subscriber table"
881
msgstr "Extensió privada de la taula de subscriptors en la base de dades"
882

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
883
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:195
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
884
885
#, fuzzy
msgid "Database private extension to user table"
886
msgstr "Extensió privada de la taula d'usuaris en la base de dades"
887

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
888
#: default/web_tt2/nav.tt2:92 default/web_tt2/serveradmin.tt2:164
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
889
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:203
890
891
msgid "System log"
msgstr "Log del sistema"
892

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
893
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:207
894
895
896
897
#, fuzzy
msgid "System log facility for Sympa"
msgstr "Log del sistema usat per sympa"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
898
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:210
899
900
901
#, fuzzy
msgid "Do not forget to configure syslog server."
msgstr "No oblideu canviar el fitxer syslog.conf"
902

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
903
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:214
904
905
906
907
#, fuzzy
msgid "Communication mode with syslog server"
msgstr "Mode de comunicació amb syslogd (unix | inet)"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
908
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:221
909
910
911
msgid "Log verbosity"
msgstr "Detall del log"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
912
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:228
913
914
915
916
#, fuzzy
msgid "Alias management"
msgstr "Gestió de la llista negra"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
917
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:232
918
919
920
921
#, fuzzy
msgid "Program used to update alias database"
msgstr "No s'ha pogut actualitzar la base de dades."

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
922
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:234
923
#, fuzzy
924
msgid ""
925
926
"This may be \"makemap\", \"newaliases\", \"postalias\", \"postmap\" or full "
"path to custom program."
927
msgstr ""
928
929
930
"Programari usat per actualitzar la base de dades d'àlies. \"makemap\", "
"\"newaliases\", \"postalias\", \"postmap\" o la ruta completa a un "
"programari personalitzat."
931

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
932
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:239
933
934
935
936
#, fuzzy
msgid "Type of alias database"
msgstr "Nom de la base de dades"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
937
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:241
938
#, fuzzy
939
msgid ""
940
941
"\"btree\", \"dbm\", \"hash\" and so on.  Available when aliases_program is "
"\"makemap\", \"postalias\" or \"postmap\""
942
msgstr ""
943
944
945
"Tipus de base de dades d'àlies. \"btree\", \"dbm\", \"hash\" i així "
"successivament. Disponible quan l'aliases_program és \"makemap\", \"postalias"
"\" o \"postmap\""