br.po 295 KB
Newer Older
1
2
3
4
5
6
7
8
9
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-16 17:27+0800\n"
10
11
"PO-Revision-Date: 2011-07-29 16:30+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
12
13
14
15
"Language-Team: Brezhoneg <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Language: br\n"
17
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.2\n"
19

20
21
#: src/libexec/ldap_alias_manager.pl.in:42
#: src/libexec/mysql_alias_manager.pl.in:29
22
msgid "The configuration file contains errors.\n"
23
24
msgstr ""

25
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:171
26
msgid "Example: %s\t%s"
27
28
msgstr ""

29
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:181
30
msgid "%s\t(You must define this parameter)"
31
32
msgstr ""

33
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:268
34
msgid "%s [%s] : "
35
msgstr ""
36

37
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:287
38
msgid "Incorrect parameter definition: %s\n"
39
40
msgstr ""

41
42
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
43
#: src/lib/Upgrade.pm:1005 src/sbin/sympa_wizard.pl.in:317
44
msgid "%d.%b.%Y-%H.%M.%S"
45
msgstr ""
46

47
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:322
48
msgid "Unable to rename %s : %s"
49
50
msgstr ""

51
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:329
52
msgid "Unable to open %s : %s"
53
54
msgstr ""

55
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:339
56
57
58
msgid ""
"%s have been updated.\n"
"Previous versions have been saved as %s.\n"
59
60
msgstr ""

61
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:481
62
msgid "-> Usage of this module: %s"
63
64
msgstr ""

65
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:488
66
msgid "-> Prerequisites: %s"
67
68
msgstr ""

69
70
#: src/lib/List.pm:298
msgid "overwrite Reply-To: header field"
71
72
msgstr ""

73
74
#: src/lib/List.pm:299
msgid "preserve existing header field"
75
76
msgstr ""

77
78
#: default/mhonarc-ressources.tt2:478 src/lib/List.pm:302
msgid "sender"
79
80
msgstr ""

81
82
83
84
85
#: default/mhonarc-ressources.tt2:484 default/web_tt2/copy_template.tt2:16
#: default/web_tt2/copy_template.tt2:39 default/web_tt2/edit_template.tt2:19
#: default/web_tt2/search_user.tt2:10 default/web_tt2/view_template.tt2:22
#: src/lib/List.pm:305
msgid "list"
86
87
msgstr ""

88
89
#: default/web_tt2/nav.tt2:55 src/lib/List.pm:309
msgid "all"
90
91
msgstr ""

92
93
#: src/lib/List.pm:312 src/lib/Sympa/ListDef.pm:455
msgid "other email address"
94
95
msgstr ""

96
97
98
99
#: src/lib/List.pm:315
#, fuzzy
msgid "subject field"
msgstr "kannadoù nevez"
100

101
102
103
104
#: src/lib/List.pm:316
#, fuzzy
msgid "message body"
msgstr "kannadoù nevez"
105

106
107
#: src/lib/List.pm:317
msgid "subject and body"
108
109
msgstr ""

110
111
#: src/lib/List.pm:323
msgid "do nothing"
112
113
msgstr ""

114
115
#: default/web_tt2/search_user.tt2:37 src/lib/List.pm:328
msgid "owner"
116
117
msgstr ""

118
119
#: default/scenari/access_web_archive.listmaster:1 src/lib/List.pm:331
msgid "listmaster"
120
121
msgstr ""

122
123
#: src/lib/List.pm:334
msgid "remove bouncing users"
124
125
msgstr ""

126
127
#: src/lib/List.pm:335
msgid "send notify to bouncing users"
128
129
msgstr ""

130
131
#: src/lib/List.pm:340
msgid "enabled"
132
133
msgstr ""

134
135
#: src/lib/List.pm:341
msgid "disabled"
136
137
msgstr ""

138
139
140
141
142
#: default/web_tt2/copy_template.tt2:14 default/web_tt2/copy_template.tt2:38
#: default/web_tt2/edit_template.tt2:17 default/web_tt2/ls_templates.tt2:42
#: default/web_tt2/show_sessions.tt2:3 default/web_tt2/view_template.tt2:20
#: src/lib/List.pm:344
msgid "robot"
143
144
msgstr ""

145
146
#: src/lib/List.pm:348
msgid "first entry"
147
148
msgstr ""

149
150
#: src/lib/List.pm:351
msgid "entries matching regular expression"
151
152
msgstr ""

153
154
#: src/lib/List.pm:355
msgid "base"
155
156
msgstr ""

157
158
#: src/lib/List.pm:356
msgid "one level"
159
160
msgstr ""

161
162
#: src/lib/List.pm:357
msgid "subtree"
163
164
msgstr ""

165
166
#: src/lib/List.pm:360
msgid "yes"
167
168
msgstr ""

169
170
#: src/lib/List.pm:361
msgid "no"
171
172
msgstr ""

173
174
#: src/lib/List.pm:364
msgid "SSL version 2"
175
176
msgstr ""

177
178
#: src/lib/List.pm:365
msgid "SSL version 3"
179
180
msgstr ""

181
182
#: src/lib/List.pm:366
msgid "TLS"
183
184
msgstr ""

185
186
#: src/lib/List.pm:370
msgid "receive notification email"
187
188
msgstr ""

189
190
#: src/lib/List.pm:371
msgid "no notifications"
191
192
msgstr ""

193
194
#: src/lib/List.pm:375
msgid "concealed from list menu"
195
196
msgstr ""

197
198
#: src/lib/List.pm:376
msgid "listed on the list menu"
199
200
msgstr ""

201
202
203
204
205
206
207
#: src/lib/List.pm:379
#, fuzzy
msgid "bounce management"
msgstr "kannadoù nevez"

#: src/lib/List.pm:382
msgid "privileged owner"
208
209
msgstr ""

210
211
#: src/lib/List.pm:383
msgid "normal owner"
212
213
msgstr ""

214
215
#: src/lib/List.pm:386
msgid "0 - highest priority"
216
217
msgstr ""

218
219
#: src/lib/List.pm:387
msgid "9 - lowest priority"
220
221
msgstr ""

222
223
224
225
226
227
228
#: src/lib/List.pm:388
#, fuzzy
msgid "queue messages only"
msgstr "kannadoù nevez"

#: src/lib/List.pm:391
msgid "replace @ characters"
229
230
msgstr ""

231
232
#: src/lib/List.pm:392
msgid "use JavaScript"
233
234
msgstr ""

235
236
#: src/lib/List.pm:395
msgid "required to post message"
237
238
msgstr ""

239
240
#: src/lib/List.pm:397
msgid "required to distribute message"
241
242
msgstr ""

243
244
#: src/lib/List.pm:400
msgid "optional"
245
246
msgstr ""

247
248
#: src/lib/List.pm:403
msgid "required"
249
250
msgstr ""

251
252
#: src/lib/List.pm:406
msgid "string"
253
254
msgstr ""

255
256
#: src/lib/List.pm:407
msgid "multi-line text"
257
258
msgstr ""

259
260
#: src/lib/List.pm:408
msgid "number"
261
262
msgstr ""

263
264
#: src/lib/List.pm:409
msgid "set of keywords"
265
266
msgstr ""

267
268
#: src/lib/List.pm:412
msgid "add a new MIME part"
269
270
msgstr ""

271
272
273
274
275
276
277
#: src/lib/List.pm:413
#, fuzzy
msgid "append to message body"
msgstr "kannadoù nevez"

#: default/scenari/unsubscribe.open:1 src/lib/List.pm:416
msgid "open"
278
279
msgstr ""

280
281
282
#: default/scenari/access_web_archive.closed:1 default/scenari/invite.closed:1
#: default/scenari/send.closed:1 src/lib/List.pm:417
msgid "closed"
283
284
msgstr ""

285
286
#: default/scenari/access_web_archive.private:1 src/lib/List.pm:418
msgid "subscribers only"
287
288
msgstr ""

289
290
291
#: default/scenari/access_web_archive.public:1 default/scenari/invite.public:1
#: src/lib/List.pm:419
msgid "public"
292
msgstr ""
293

294
295
#: src/lib/List.pm:422
msgid "RDBMS"
296
297
msgstr ""

298
299
#: src/lib/List.pm:423
msgid "include from local file"
300
301
msgstr ""

302
303
#: src/lib/List.pm:424
msgid "include from external source"
304
305
msgstr ""

306
307
#: src/lib/List.pm:425
msgid "general datasource"
308
msgstr ""
309

310
311
#: src/lib/List.pm:428
msgid "help"
312
313
msgstr ""

314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
#: src/lib/List.pm:429
#, fuzzy
msgid "subscription"
msgstr "kannadoù nevez"

#: src/lib/List.pm:430
#, fuzzy
msgid "unsubscription"
msgstr "kannadoù nevez"

#: src/lib/List.pm:431
msgid "posting address"
326
327
msgstr ""

328
329
#: src/lib/List.pm:432
msgid "list archive"
330
331
msgstr ""

332
333
#: src/lib/List.pm:436
msgid "authenticated by password"
334
335
msgstr ""

336
337
#: src/lib/List.pm:438
msgid "authenticated by S/MIME signature"
338
339
msgstr ""

340
341
#: src/lib/List.pm:440
msgid "authenticated by DKIM signature"
342
343
msgstr ""

344
345
#: src/lib/List.pm:441
msgid "approved by editor"
346
347
msgstr ""

348
349
350
351
352
353
354
#: src/lib/List.pm:442
#, fuzzy
msgid "any messages"
msgstr "kannadoù nevez"

#: src/lib/List.pm:445
msgid "daily"
355
356
msgstr ""

357
358
#: src/lib/List.pm:446
msgid "weekly"
359
360
msgstr ""

361
362
#: src/lib/List.pm:447
msgid "monthly"
363
364
msgstr ""

365
366
#: src/lib/List.pm:448
msgid "quarterly"
367
368
msgstr ""

369
370
#: src/lib/List.pm:449
msgid "yearly"
371
372
msgstr ""

373
374
#: src/lib/List.pm:452
msgid "use HTTP cookie"
375
376
msgstr ""

377
378
#: src/lib/List.pm:455
msgid "100% - always"
379
380
msgstr ""

381
382
#: src/lib/List.pm:456
msgid "0% - never"
383
384
msgstr ""

385
386
387
388
#: src/lib/List.pm:459
#, fuzzy
msgid "original messages"
msgstr "kannadoù nevez"
389

390
391
392
393
#: src/lib/List.pm:460
#, fuzzy
msgid "decrypted messages"
msgstr "kannadoù nevez"
394

395
396
#: src/lib/List.pm:463
msgid "on demand"
397
398
msgstr ""

399
400
#: src/lib/List.pm:466
msgid "DKIM signature exists"
401
402
msgstr ""

403
404
#: src/lib/List.pm:467
msgid "DMARC policy exists"
405
msgstr ""
406

407
408
#: src/lib/List.pm:468
msgid "DMARC policy suggests rejection"
409
msgstr ""
410

411
412
#: src/lib/List.pm:470
msgid "DMARC policy suggests quarantine"
413
414
msgstr ""

415
416
#: src/lib/List.pm:471
msgid "domain matching regular expression"
417
418
msgstr ""

419
420
421
422
#: src/lib/List.pm:474
#, fuzzy
msgid "display name"
msgstr "kannadoù nevez"
423

424
425
#: src/lib/List.pm:475
msgid "display name and e-mail"
426
427
msgstr ""

428
429
#: src/lib/List.pm:476
msgid "name \"via Mailing List\""
430
msgstr ""
431

432
433
#: src/lib/List.pm:477
msgid "e-mail \"via Mailing List\""
434
435
msgstr ""

436
437
#: src/lib/List.pm:482
msgid "standard (direct reception)"
438
msgstr ""
439

440
441
#: src/lib/List.pm:483
msgid "digest MIME format"
442
443
msgstr ""

444
445
#: src/lib/List.pm:484
msgid "digest plain text format"
446
447
msgstr ""

448
449
#: src/lib/List.pm:485
msgid "summary mode"
450
451
msgstr ""

452
453
#: src/lib/List.pm:486
msgid "notice mode"
454
455
msgstr ""

456
457
#: src/lib/List.pm:487
msgid "text-only mode"
458
459
msgstr ""

460
461
#: src/lib/List.pm:488
msgid "html-only mode"
462
463
msgstr ""

464
465
#: src/lib/List.pm:489
msgid "urlize mode"
466
467
msgstr ""

468
469
#: src/lib/List.pm:490
msgid "no mail"
470
471
msgstr ""

472
473
#: src/lib/List.pm:491
msgid "you do not receive your own posts"
474
475
msgstr ""

476
477
#: src/lib/List.pm:496
msgid "listed in the list review page"
478
479
msgstr ""

480
481
#: src/lib/List.pm:497
msgid "concealed"
482
483
msgstr ""

484
485
#: src/lib/List.pm:502
msgid "in operation"
486
487
msgstr ""

488
489
#: src/lib/List.pm:503
msgid "list not yet activated"
490
491
msgstr ""

492
493
#: src/lib/List.pm:504
msgid "erroneous configuration"
494
495
msgstr ""

496
497
#: src/lib/List.pm:505
msgid "closed family instance"
498
499
msgstr ""

500
501
#: src/lib/List.pm:506
msgid "closed list"
502
503
msgstr ""

504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1221 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:23908
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:3286 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:3651
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:3675 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:3834
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:7128 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:7131
#: src/lib/List.pm:927 src/lib/Sympa/Admin.pm:284 src/lib/Sympa/Admin.pm:583
#: src/lib/Sympa/Admin.pm:685 src/lib/Sympa/Family.pm:2855
#: src/lib/Sympa/Family.pm:436 src/lib/Sympa/Family.pm:745
msgid "%d %b %Y at %H:%M:%S"
514
515
msgstr ""

516
517
518
519
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/List.pm:1774
msgid "%s via %s Mailing List"
520
521
msgstr ""

522
523
524
525
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/List.pm:1778
msgid "via %s Mailing List"
526
527
msgstr ""

528
529
#: src/lib/List.pm:1794
msgid "Anonymous"
530
531
msgstr ""

532
533
534
#: default/mail_tt2/digest.tt2:12 default/mail_tt2/digest_plain.tt2:9
#: default/mail_tt2/get_archive.tt2:9 src/lib/List.pm:2103
msgid "Table of contents:"
535
536
msgstr ""

537
538
539
540
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:8456 src/lib/List.pm:2181
msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
541
542
msgstr ""

543
544
545
546
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/lib/List.pm:2182
msgid "%a, %d %b %Y"
547
548
msgstr ""

549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10131 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10857
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10912 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10917
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10954 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10966
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11590 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11593
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11634 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11636
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11854 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11857
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:14616 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:14692
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:14930 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15310
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:21546 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:21555
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:22691 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:22796
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:24156 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:24158
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:24246 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:5469
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:5536 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:6322
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:6324 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:8578
#: src/lib/List.pm:2631 src/lib/List.pm:2634 src/lib/List.pm:2641
msgid "%d %b %Y"
567
568
msgstr ""

569
570
571
572
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/List.pm:6224
msgid "Attempt to exceed the max number of members (%s) for this list."
573
574
msgstr ""

575
576
#: src/lib/List.pm:6231
msgid "Attempts to add some users in database failed."
577
578
msgstr ""

579
580
581
582
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/List.pm:6235
msgid "Added %s users out of %s required."
583
584
msgstr ""

585
586
587
588
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/lib/Message.pm:1082 src/lib/tools.pm:3141
msgid "%d %b %Y  %H:%M"
589
590
msgstr ""

591
592
593
594
#: src/lib/PlainDigest.pm:185
msgid ""
"----- Malformed message ignored -----\n"
"\n"
595
596
msgstr ""

597
598
#: src/lib/PlainDigest.pm:192
msgid "[Unknown]"
599
600
msgstr ""

601
#: src/lib/PlainDigest.pm:227
602
msgid ""
603
604
605
"\n"
"[Attached message follows]\n"
"-----Original message-----\n"
606
607
msgstr ""

608
609
610
611
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/PlainDigest.pm:229
msgid "Date: %s\n"
612
613
msgstr ""

614
615
616
617
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/PlainDigest.pm:230
msgid "From: %s\n"
618
619
msgstr ""

620
621
622
623
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/PlainDigest.pm:231
msgid "To: %s\n"
624
625
msgstr ""

626
627
628
629
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/PlainDigest.pm:232
msgid "Cc: %s\n"
630
631
msgstr ""

632
633
634
635
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/PlainDigest.pm:233
msgid "Subject: %s\n"
636
637
msgstr ""

638
639
640
641
642
643
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/PlainDigest.pm:241
msgid ""
"-----End of original message from %s-----\n"
"\n"
644
645
msgstr ""

646
647
648
649
650
651
652
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/PlainDigest.pm:268 src/lib/PlainDigest.pm:330
msgid ""
"** Warning: Message part using unrecognised character set %s\n"
"    Some characters may be lost or incorrect **\n"
"\n"
653
654
msgstr ""

655
656
657
658
659
660
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/PlainDigest.pm:289
msgid ""
"\n"
"[An attachment of type %s was included here]\n"
661
662
msgstr ""

663
664
665
666
#: src/lib/PlainDigest.pm:297
msgid ""
"\n"
"-----Delivery Status Report-----\n"
667
668
msgstr ""

669
#: src/lib/PlainDigest.pm:300
670
msgid ""
671
672
"\n"
"-----End of Delivery Status Report-----\n"
673
674
msgstr ""

675
676
677
678
#: src/lib/PlainDigest.pm:311 src/lib/PlainDigest.pm:345
msgid ""
"\n"
"[** Unable to process HTML message part **]\n"
679
680
msgstr ""

681
682
#: src/lib/PlainDigest.pm:349
msgid "[ Text converted from HTML ]\n"
683
684
msgstr ""

685
686
#: src/lib/tools.pm:3144 src/lib/tools.pm:3147 src/lib/tt2.pm:163
msgid "(unknown date)"
687
688
msgstr ""

689
690
#: src/lib/Upgrade.pm:1083
msgid "Unknown parameter"
691
692
msgstr ""

693
694
#: src/lib/Upgrade.pm:1101
msgid "Migration from wwsympa.conf"
695
696
msgstr ""

697
698
699
700
#: src/lib/Upgrade.pm:1113
msgid ""
"Migrated Parameters\n"
"Following parameters were migrated from wwsympa.conf."
701
702
msgstr ""

703
#: src/lib/Upgrade.pm:1122
704
msgid ""
705
706
707
708
"Overrididing Parameters\n"
"Following parameters existed both in sympa.conf and  wwsympa.conf.  Previous "
"release of Sympa used those in wwsympa.conf.  Comment-out ones you wish to "
"be disabled."
709
710
msgstr ""

711
#: src/lib/Upgrade.pm:1131
712
msgid ""
713
714
715
716
"Duplicate of sympa.conf\n"
"These parameters were found in both sympa.conf and wwsympa.conf.  Previous "
"release of Sympa used those in sympa.conf.  Uncomment ones you wish to be "
"enabled."
717
718
msgstr ""

719
720
721
722
#: src/lib/Upgrade.pm:1140
msgid ""
"Old Parameters\n"
"These parameters are no longer used."
723
msgstr ""
724

725
726
727
728
729
#: src/lib/Upgrade.pm:1149
msgid ""
"Unknown Parameters\n"
"Though these parameters were found in wwsympa.conf, they were ignored.  You "
"may simply remove them."
730
731
msgstr ""

732
733
#: src/lib/wwslib.pm:36
msgid "session"
734
735
msgstr ""

736
737
#: src/lib/wwslib.pm:37
msgid "10 minutes"
738
739
msgstr ""

740
741
#: src/lib/wwslib.pm:38
msgid "30 minutes"
742
743
msgstr ""

744
745
#: src/lib/wwslib.pm:39
msgid "1 hour"
746
747
msgstr ""

748
749
#: src/lib/wwslib.pm:40
msgid "6 hours"
750
751
msgstr ""

752
753
#: src/lib/wwslib.pm:41
msgid "1 day"
754
755
msgstr ""

756
757
#: src/lib/wwslib.pm:42
msgid "1 week"
758
759
msgstr ""

760
761
#: src/lib/wwslib.pm:43
msgid "30 days"
762
763
msgstr ""

764
765
#: src/lib/wwslib.pm:48
msgid "welcome message"
766
767
msgstr ""

768
769
#: src/lib/wwslib.pm:49
msgid "unsubscribe message"
770
771
msgstr ""

772
773
#: src/lib/wwslib.pm:50
msgid "deletion message"
774
775
msgstr ""

776
777
#: src/lib/wwslib.pm:51
msgid "message footer"
778
779
msgstr ""

780
781
#: src/lib/wwslib.pm:52
msgid "message header"
782
783
msgstr ""

784
785
#: src/lib/wwslib.pm:53
msgid "remind message"
786
787
msgstr ""

788
789
#: src/lib/wwslib.pm:54
msgid "editor rejection message"
790
791
msgstr ""

792
793
#: src/lib/wwslib.pm:55
msgid "subscribing invitation message"
794
msgstr ""
795

796
797
#: src/lib/wwslib.pm:56
msgid "help file"
798
799
msgstr ""

800
801
#: src/lib/wwslib.pm:57
msgid "directory of lists"
802
803
msgstr ""

804
805
#: src/lib/wwslib.pm:58
msgid "global remind message"
806
msgstr ""
807

808
809
#: src/lib/wwslib.pm:59
msgid "summary message"
810
msgstr ""
811

812
813
#: src/lib/wwslib.pm:60
msgid "list description"
814
815
msgstr ""

816
817
#: src/lib/wwslib.pm:61
msgid "list homepage"
818
819
msgstr ""

820
821
#: src/lib/wwslib.pm:63
msgid "list creation request message"
822
823
msgstr ""

824
825
#: src/lib/wwslib.pm:65
msgid "list creation notification message"
826
827
msgstr ""

828
829
#: src/lib/wwslib.pm:66
msgid "virus infection message"
830
msgstr ""
831

832
833
#: src/lib/wwslib.pm:67
msgid "list aliases template"
834
835
msgstr ""

836
837
838
839
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/lib/Sympa/Admin.pm:1223
msgid "%d %b %y at %H:%M:%S"
840
841
msgstr ""

842
843
#: default/mail_tt2/helpfile.tt2:1 src/lib/Sympa/Commands.pm:191
msgid "User guide"
844
845
msgstr ""

846
847
848
849
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:13183 src/lib/Sympa/Commands.pm:1192
msgid "%A"
850
851
msgstr ""

852
853
#: default/mail_tt2/global_remind.tt2:1 src/lib/Sympa/Commands.pm:2144
msgid "Subscription summary"
854
855
msgstr ""

856
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:633
857
msgid ""
858
859
"The number of seconds a bulk sleeps between starting a new loop if it didn't "
"find a message to send."
860
861
msgstr ""

862
863
864
865
866
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:793
msgid ""
"This is the set of language that will be proposed to your users for the "
"Sympa GUI. Don't select a language if you don't have the proper locale "
"packages installed."
867
868
msgstr ""

869
870
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:33
msgid "Site customization"
871
872
msgstr ""

873
874
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:36
msgid "Main robot hostname"
875
876
msgstr ""

877
878
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:48
msgid "Local part of sympa email address"
879
880
msgstr ""

881
882
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:52
msgid "Effective address will be [EMAIL]@[HOST]"
883
884
msgstr ""

885
886
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:56
msgid "Gecos for service mail sent by Sympa itself"
887
888
msgstr ""

889
890
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:61
msgid "This parameter is used for display name in the \"From:\" header"
891
892
msgstr ""

893
894
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:65
msgid "Listmasters email list comma separated"
895
896
msgstr ""

897
898
899
900
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:70
msgid ""
"Sympa will associate listmaster privileges to these email addresses (mail "
"and web interfaces). Some error reports may also be sent to these addresses."
901
902
msgstr ""

903
904
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:74
msgid "Local part of listmaster email address"
905
906
msgstr ""

907
908
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:79
msgid "URL of main Web page"
909
910
msgstr ""

911
912
913
914
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:276
msgid ""
"Directory for storing static contents (CSS, members pictures, documentation) "
"directly delivered by Apache"
915
916
msgstr ""

917
918
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:284
msgid "URL mapped with the static_content_path directory defined above"
919
920
msgstr ""

921
922
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:299
msgid "Secret used by Sympa to make MD5 fingerprint in web cookies secure"
923
924
msgstr ""

925
926
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1414 src/lib/Sympa/ConfDef.pm:302
msgid "Should not be changed ! May invalid all user password"
927
928
msgstr ""

929
930
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:307
msgid "Who is able to create lists"
931
932
msgstr ""

933
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:312
934
msgid ""
935
936
"This parameter is a scenario, check sympa documentation about scenarios if "
"you want to define one"
937
938
msgstr ""

939
940
941
942
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:325
msgid ""
"Used to define a custom parameter for your server. Do not forget the "
"semicolon between the param name and the param value."
943
944
msgstr ""

945
946
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:332
msgid "Directories"
947
948
msgstr ""

949
950
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:336
msgid "Directory containing mailing lists subdirectories"
951
952
msgstr ""

953
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:343
954
msgid ""
955
956
"Directory for configuration files; it also contains scenari/ and templates/ "
"directories"
957
958
msgstr ""

959
960
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:347
msgid "System related"
961
962
msgstr ""

963
964
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:351
msgid "Syslog facility for sympa"
965
966
msgstr ""

967
968
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:354
msgid "Do not forget to edit syslog.conf"
969
970
msgstr ""

971
972
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:358
msgid "Log verbosity"
973
974
msgstr ""

975
976
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:361
msgid "0: normal, 2,3,4: for debug"
977
msgstr ""
978

979
980
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:365
msgid "Communication mode with syslogd (unix | inet)"
981
msgstr ""
982

983
984
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:372
msgid "File containing Sympa PID while running"
985
986
msgstr ""

987
988
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:390
msgid "File containing task_manager PID while running"
989
990
msgstr ""

991
992
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:405
msgid "Umask used for file creation by Sympa"
993
994
msgstr ""

995
996
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:409
msgid "Sending related"
997
998
msgstr ""

999
1000
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:413
msgid "Path to the MTA (sendmail, postfix, exim or qmail)"
1001
1002
msgstr ""

1003
1004
1005
1006
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:417
msgid ""
"should point to a sendmail-compatible binary (eg: a binary named \"sendmail"
"\" is distributed with Postfix)"
1007
1008
msgstr ""

1009
1010
1011
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:428
msgid ""
"Max. number of Sendmail processes (launched by Sympa) running simultaneously"
1012
1013
msgstr ""

1014
1015
1016
1017
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:431
msgid ""
"Proposed value is quite low, you can rise it up to 100, 200 or even 300 with "
"powerfull systems."
1018
1019
msgstr ""

1020
1021
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:451
msgid "Defines the name of the family the automatic lists are based on."
1022
1023
msgstr ""

1024
1025
1026
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:458
msgid ""
"Defines the prefix allowing to recognize that a list is an automatic list."
1027
1028
msgstr ""

1029
1030
1031
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:469
msgid ""
"comma separated list of operations for which blacklist filter is applied"
1032
msgstr ""
1033

1034
1035
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:475
msgid "Setting this parameter to \"none\" will hide the blacklist feature"
1036
msgstr ""
1037

1038
1039
1040
1041
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:480
msgid ""
"If set, when a list editor report a spam, this external script is run by "
"wwsympa or sympa, the spam is sent into script stdin"
1042
1043
msgstr ""

1044
1045
1046
1047
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:486
msgid ""
"Default maximum size (in bytes) for messages (can be re-defined for each "
"list)"
1048
1049
msgstr ""

1050
1051
1052
1053
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:502
msgid ""
"Maximum number of recipients per call to Sendmail. The nrcpt_by_domain.conf "
"file allows a different tuning per destination domain."
1054
1055
msgstr ""

1056
1057
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:508
msgid "Max. number of different domains per call to Sendmail"
1058
1059
msgstr ""

1060
1061
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:516
msgid "Whether or not to cache lists in the database"
1062
1063
msgstr ""

1064
1065
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:521
msgid "Path of the file that contains all list related aliases"
1066
1067
msgstr ""

1068
1069
1070
1071
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:527
msgid ""
"Program used to update alias database.  \"makemap\", \"newaliases\", "
"\"postalias\", \"postmap\" or full path to custom program"
1072
1073
msgstr ""

1074
1075
1076
1077
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:533
msgid ""
"Type of alias database.  \"btree\", \"dbm\", \"hash\" and so on.  Available "
"when aliases_program is \"makemap\", \"postalias\" or \"postmap\""
1078
1079
msgstr ""

1080