en_US.po 431 KB
Newer Older
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-16 17:27+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-22 14:40+0200\n"
"Last-Translator: David Verdin <david.verdin@cru.fr>\n"
"Language-Team: English (US)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Language: en_US\n"
17
18
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"

20
21
#: src/libexec/ldap_alias_manager.pl.in:42
#: src/libexec/mysql_alias_manager.pl.in:29
22
23
24
#, fuzzy
msgid "The configuration file contains errors.\n"
msgstr "The configuration file --CONFIG-- contains errors.\n"
25

26
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:171
27
msgid "Example: %s\t%s"
28
29
msgstr ""

30
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:181
31
32
msgid "%s\t(You must define this parameter)"
msgstr ""
33

34
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:268
35
36
msgid "%s [%s] : "
msgstr ""
37

38
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:287
39
40
msgid "Incorrect parameter definition: %s\n"
msgstr ""
41

42
43
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
44
#: src/lib/Upgrade.pm:1005 src/sbin/sympa_wizard.pl.in:317
45
46
47
#, fuzzy
msgid "%d.%b.%Y-%H.%M.%S"
msgstr "%d %b %Y %H:%M:%S"
48

49
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:322
50
51
52
#, fuzzy
msgid "Unable to rename %s : %s"
msgstr "Unable to create list."
53

54
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:329
55
56
57
#, fuzzy
msgid "Unable to open %s : %s"
msgstr "Unable to open spool '%1'."
58

59
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:339
60
61
62
63
msgid ""
"%s have been updated.\n"
"Previous versions have been saved as %s.\n"
msgstr ""
64

65
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:481
66
67
msgid "-> Usage of this module: %s"
msgstr ""
68

69
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:488
70
msgid "-> Prerequisites: %s"
71
72
msgstr ""

73
74
75
#: src/lib/List.pm:298
msgid "overwrite Reply-To: header field"
msgstr ""
76

77
#: src/lib/List.pm:299
78
#, fuzzy
79
80
msgid "preserve existing header field"
msgstr "respect of existing header field"
81

82
83
84
85
#: default/mhonarc-ressources.tt2:478 src/lib/List.pm:302
#, fuzzy
msgid "sender"
msgstr "Sender"
86

87
88
89
90
91
92
#: default/mhonarc-ressources.tt2:484 default/web_tt2/copy_template.tt2:16
#: default/web_tt2/copy_template.tt2:39 default/web_tt2/edit_template.tt2:19
#: default/web_tt2/search_user.tt2:10 default/web_tt2/view_template.tt2:22
#: src/lib/List.pm:305
msgid "list"
msgstr "list"
93

94
95
96
97
#: default/web_tt2/nav.tt2:55 src/lib/List.pm:309
#, fuzzy
msgid "all"
msgstr "All"
98

99
100
101
#: src/lib/List.pm:312 src/lib/Sympa/ListDef.pm:455
msgid "other email address"
msgstr "other email address"
102

103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
#: src/lib/List.pm:315
#, fuzzy
msgid "subject field"
msgstr "Subject :"

#: src/lib/List.pm:316
#, fuzzy
msgid "message body"
msgstr "Message Id"

#: src/lib/List.pm:317
msgid "subject and body"
115
msgstr ""
116

117
118
#: src/lib/List.pm:323
msgid "do nothing"
119
msgstr ""
120

121
122
123
#: default/web_tt2/search_user.tt2:37 src/lib/List.pm:328
msgid "owner"
msgstr "owner"
124

125
126
127
#: default/scenari/access_web_archive.listmaster:1 src/lib/List.pm:331
msgid "listmaster"
msgstr "listmaster"
128

129
#: src/lib/List.pm:334
130
#, fuzzy
131
132
msgid "remove bouncing users"
msgstr "remote user"
133

134
135
136
137
#: src/lib/List.pm:335
#, fuzzy
msgid "send notify to bouncing users"
msgstr "notify owner"
138

139
140
141
142
#: src/lib/List.pm:340
#, fuzzy
msgid "enabled"
msgstr "concealed"
143

144
145
#: src/lib/List.pm:341
msgid "disabled"
146
msgstr ""
147

148
149
150
151
152
153
#: default/web_tt2/copy_template.tt2:14 default/web_tt2/copy_template.tt2:38
#: default/web_tt2/edit_template.tt2:17 default/web_tt2/ls_templates.tt2:42
#: default/web_tt2/show_sessions.tt2:3 default/web_tt2/view_template.tt2:20
#: src/lib/List.pm:344
msgid "robot"
msgstr "robot"
154

155
156
157
158
#: src/lib/List.pm:348
#, fuzzy
msgid "first entry"
msgstr "Directory"
159

160
#: src/lib/List.pm:351
161
#, fuzzy
162
163
msgid "entries matching regular expression"
msgstr "first-level regular expression"
164

165
#: src/lib/List.pm:355
166
#, fuzzy
167
168
msgid "base"
msgstr "Case:"
169

170
171
172
173
#: src/lib/List.pm:356
#, fuzzy
msgid "one level"
msgstr "Log level:"
174

175
176
177
178
#: src/lib/List.pm:357
#, fuzzy
msgid "subtree"
msgstr "submit"
179

180
181
182
183
#: src/lib/List.pm:360
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "bytes"
184

185
186
187
188
#: src/lib/List.pm:361
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "Info"
189

190
#: src/lib/List.pm:364
191
#, fuzzy
192
193
msgid "SSL version 2"
msgstr "SSL version"
194

195
196
197
198
#: src/lib/List.pm:365
#, fuzzy
msgid "SSL version 3"
msgstr "SSL version"
199

200
201
#: src/lib/List.pm:366
msgid "TLS"
202
msgstr ""
203

204
#: src/lib/List.pm:370
205
#, fuzzy
206
207
msgid "receive notification email"
msgstr "Choose notification"
208

209
#: src/lib/List.pm:371
210
#, fuzzy
211
212
msgid "no notifications"
msgstr "No notification"
213

214
215
216
217
#: src/lib/List.pm:375
#, fuzzy
msgid "concealed from list menu"
msgstr "conceal unless for listmaster"
218

219
#: src/lib/List.pm:376
220
#, fuzzy
221
222
msgid "listed on the list menu"
msgstr "listed in the list review page"
223

224
225
226
227
#: src/lib/List.pm:379
#, fuzzy
msgid "bounce management"
msgstr "Bounce management"
228

229
#: src/lib/List.pm:382
230
#, fuzzy
231
232
msgid "privileged owner"
msgstr "Privileged owner"
233

234
235
236
237
#: src/lib/List.pm:383
#, fuzzy
msgid "normal owner"
msgstr "notify owner"
238

239
240
#: src/lib/List.pm:386
msgid "0 - highest priority"
241
msgstr ""
242

243
244
#: src/lib/List.pm:387
msgid "9 - lowest priority"
245
msgstr ""
246

247
248
249
250
#: src/lib/List.pm:388
#, fuzzy
msgid "queue messages only"
msgstr " Recent messages "
251

252
253
#: src/lib/List.pm:391
msgid "replace @ characters"
254
msgstr ""
255

256
257
#: src/lib/List.pm:392
msgid "use JavaScript"
258
msgstr ""
259

260
#: src/lib/List.pm:395
261
#, fuzzy
262
263
msgid "required to post message"
msgstr "remind message"
264

265
266
267
268
#: src/lib/List.pm:397
#, fuzzy
msgid "required to distribute message"
msgstr "Added in distributed messages"
269

270
271
#: src/lib/List.pm:400
msgid "optional"
272
273
msgstr ""

274
275
276
277
#: src/lib/List.pm:403
#, fuzzy
msgid "required"
msgstr "quiet"
278

279
280
281
282
#: src/lib/List.pm:406
#, fuzzy
msgid "string"
msgstr "distrib"
283

284
285
#: src/lib/List.pm:407
msgid "multi-line text"
286
msgstr ""
287

288
289
290
291
#: src/lib/List.pm:408
#, fuzzy
msgid "number"
msgstr "member"
292

293
294
295
296
#: src/lib/List.pm:409
#, fuzzy
msgid "set of keywords"
msgstr "Message topic keywords"
297

298
299
#: src/lib/List.pm:412
msgid "add a new MIME part"
300
msgstr ""
301

302
303
304
305
#: src/lib/List.pm:413
#, fuzzy
msgid "append to message body"
msgstr "%1 hits on message Body"
306

307
308
309
#: default/scenari/unsubscribe.open:1 src/lib/List.pm:416
msgid "open"
msgstr "open"
310

311
312
313
314
#: default/scenari/access_web_archive.closed:1 default/scenari/invite.closed:1
#: default/scenari/send.closed:1 src/lib/List.pm:417
msgid "closed"
msgstr "closed"
315

316
317
318
#: default/scenari/access_web_archive.private:1 src/lib/List.pm:418
msgid "subscribers only"
msgstr "subscribers only"
319

320
321
322
323
#: default/scenari/access_web_archive.public:1 default/scenari/invite.public:1
#: src/lib/List.pm:419
msgid "public"
msgstr "public"
324

325
326
#: src/lib/List.pm:422
msgid "RDBMS"
327
msgstr ""
328

329
330
331
332
#: src/lib/List.pm:423
#, fuzzy
msgid "include from local file"
msgstr "anyone from local domain "
333

334
335
#: src/lib/List.pm:424
msgid "include from external source"
336
msgstr ""
337

338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
#: src/lib/List.pm:425
#, fuzzy
msgid "general datasource"
msgstr "User data source"

#: src/lib/List.pm:428
#, fuzzy
msgid "help"
msgstr "Help"

# rtb
#: src/lib/List.pm:429
#, fuzzy
msgid "subscription"
msgstr "Unsubscription:"

# rtb
#: src/lib/List.pm:430
#, fuzzy
msgid "unsubscription"
msgstr "Unsubscription:"

#: src/lib/List.pm:431
#, fuzzy
msgid "posting address"
msgstr "Bouncing address"

#: src/lib/List.pm:432
#, fuzzy
msgid "list archive"
msgstr "Text archives"

#: src/lib/List.pm:436
#, fuzzy
msgid "authenticated by password"
msgstr "Send me my password"

#: src/lib/List.pm:438
#, fuzzy
msgid "authenticated by S/MIME signature"
msgstr "need authentication unless DKIM signature is OK"

#: src/lib/List.pm:440
#, fuzzy
msgid "authenticated by DKIM signature"
msgstr "need authentication unless DKIM signature is OK"

#: src/lib/List.pm:441
msgid "approved by editor"
387
msgstr ""
388

389
#: src/lib/List.pm:442
390
#, fuzzy
391
392
msgid "any messages"
msgstr "messages"
393

394
#: src/lib/List.pm:445
395
#, fuzzy
396
397
msgid "daily"
msgstr "days"
398

399
400
401
402
403
404
405
#: src/lib/List.pm:446
#, fuzzy
msgid "weekly"
msgstr "1 week"

#: src/lib/List.pm:447
msgid "monthly"
406
msgstr ""
407

408
409
#: src/lib/List.pm:448
msgid "quarterly"
410
411
msgstr ""

412
413
#: src/lib/List.pm:449
msgid "yearly"
414
msgstr ""
415

416
417
#: src/lib/List.pm:452
msgid "use HTTP cookie"
418
msgstr ""
419

420
421
#: src/lib/List.pm:455
msgid "100% - always"
422
423
msgstr ""

424
425
#: src/lib/List.pm:456
msgid "0% - never"
426
427
msgstr ""

428
#: src/lib/List.pm:459
429
#, fuzzy
430
431
msgid "original messages"
msgstr "remind message"
432

433
#: src/lib/List.pm:460
434
#, fuzzy
435
436
msgid "decrypted messages"
msgstr "oldest messages"
437

438
439
#: src/lib/List.pm:463
msgid "on demand"
440
441
msgstr ""

442
443
#: src/lib/List.pm:466
msgid "DKIM signature exists"
444
msgstr ""
445

446
447
#: src/lib/List.pm:467
msgid "DMARC policy exists"
448
msgstr ""
449

450
451
#: src/lib/List.pm:468
msgid "DMARC policy suggests rejection"
452
msgstr ""
453

454
455
#: src/lib/List.pm:470
msgid "DMARC policy suggests quarantine"
456
msgstr ""
457

458
459
460
461
#: src/lib/List.pm:471
#, fuzzy
msgid "domain matching regular expression"
msgstr "first-level regular expression"
462

463
#: src/lib/List.pm:474
464
#, fuzzy
465
466
msgid "display name"
msgstr "Family name"
467

468
469
#: src/lib/List.pm:475
msgid "display name and e-mail"
470
471
msgstr ""

472
473
474
475
476
477
478
#: src/lib/List.pm:476
#, fuzzy
msgid "name \"via Mailing List\""
msgstr "Hotline mailing list"

#: src/lib/List.pm:477
msgid "e-mail \"via Mailing List\""
479
msgstr ""
480

481
482
483
#: src/lib/List.pm:482
msgid "standard (direct reception)"
msgstr "standard (direct reception)"
484

485
486
487
#: src/lib/List.pm:483
msgid "digest MIME format"
msgstr "digest MIME format"
488

489
490
491
#: src/lib/List.pm:484
msgid "digest plain text format"
msgstr "digest plain text format"
492

493
494
495
#: src/lib/List.pm:485
msgid "summary mode"
msgstr "summary mode"
496

497
498
499
#: src/lib/List.pm:486
msgid "notice mode"
msgstr "notice mode"
500

501
502
503
#: src/lib/List.pm:487
msgid "text-only mode"
msgstr "text-only mode"
504

505
506
507
508
509
510
511
#: src/lib/List.pm:488
msgid "html-only mode"
msgstr "html-only mode"

#: src/lib/List.pm:489
msgid "urlize mode"
msgstr "urlize mode"
512

513
#: src/lib/List.pm:490
514
#, fuzzy
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
msgid "no mail"
msgstr "Nomail"

#: src/lib/List.pm:491
msgid "you do not receive your own posts"
msgstr "not receiving your own posts"

#: src/lib/List.pm:496
msgid "listed in the list review page"
msgstr "listed in the list review page"

#: src/lib/List.pm:497
msgid "concealed"
msgstr "concealed"
529

530
#: src/lib/List.pm:502
531
#, fuzzy
532
533
msgid "in operation"
msgstr "Operation"
534

535
#: src/lib/List.pm:503
536
#, fuzzy
537
538
msgid "list not yet activated"
msgstr "List not activated yet"
539

540
#: src/lib/List.pm:504
541
#, fuzzy
542
543
msgid "erroneous configuration"
msgstr "copy list configuration"
544

545
#: src/lib/List.pm:505
546
#, fuzzy
547
548
msgid "closed family instance"
msgstr "Latest family instantiation"
549

550
#: src/lib/List.pm:506
551
#, fuzzy
552
553
msgid "closed list"
msgstr "Closed list"
554

555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1221 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:23908
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:3286 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:3651
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:3675 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:3834
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:7128 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:7131
#: src/lib/List.pm:927 src/lib/Sympa/Admin.pm:284 src/lib/Sympa/Admin.pm:583
#: src/lib/Sympa/Admin.pm:685 src/lib/Sympa/Family.pm:2855
#: src/lib/Sympa/Family.pm:436 src/lib/Sympa/Family.pm:745
msgid "%d %b %Y at %H:%M:%S"
msgstr "%d %b %Y at %H:%M:%S"
566

567
568
569
570
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/List.pm:1774
msgid "%s via %s Mailing List"
571
msgstr ""
572

573
574
575
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/List.pm:1778
576
#, fuzzy
577
578
msgid "via %s Mailing List"
msgstr "Hotline mailing list"
579

580
#: src/lib/List.pm:1794
581
#, fuzzy
582
583
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymous sender"
584

585
586
587
588
#: default/mail_tt2/digest.tt2:12 default/mail_tt2/digest_plain.tt2:9
#: default/mail_tt2/get_archive.tt2:9 src/lib/List.pm:2103
msgid "Table of contents:"
msgstr "Table of contents:"
589

590
591
592
593
594
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:8456 src/lib/List.pm:2181
msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
msgstr "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
595

596
597
598
599
600
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/lib/List.pm:2182
msgid "%a, %d %b %Y"
msgstr "%a, %d %b %Y"
601

602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10131 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10857
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10912 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10917
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10954 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10966
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11590 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11593
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11634 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11636
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11854 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11857
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:14616 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:14692
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:14930 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15310
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:21546 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:21555
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:22691 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:22796
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:24156 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:24158
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:24246 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:5469
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:5536 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:6322
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:6324 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:8578
#: src/lib/List.pm:2631 src/lib/List.pm:2634 src/lib/List.pm:2641
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d %b %Y"
621

622
623
624
625
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/List.pm:6224
msgid "Attempt to exceed the max number of members (%s) for this list."
626
msgstr ""
627

628
629
#: src/lib/List.pm:6231
msgid "Attempts to add some users in database failed."
630
msgstr ""
631

632
633
634
635
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/List.pm:6235
msgid "Added %s users out of %s required."
636
msgstr ""
637

638
639
640
641
642
643
644
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/lib/Message.pm:1082 src/lib/tools.pm:3141
msgid "%d %b %Y  %H:%M"
msgstr "%d %b %Y  %H:%M"

#: src/lib/PlainDigest.pm:185
645
msgid ""
646
647
"----- Malformed message ignored -----\n"
"\n"
648
msgstr ""
649
650
"----- Malformed message ignored -----\n"
"\n"
651

652
653
654
#: src/lib/PlainDigest.pm:192
msgid "[Unknown]"
msgstr "[Unknown]"
655

656
657
658
659
660
#: src/lib/PlainDigest.pm:227
msgid ""
"\n"
"[Attached message follows]\n"
"-----Original message-----\n"
661
msgstr ""
662
663
664
"\n"
"[Attached message follows]\n"
"-----Original message-----\n"
665

666
667
668
669
670
671
# rtb
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/PlainDigest.pm:229
msgid "Date: %s\n"
msgstr "Date: %s\n"
672

673
674
675
676
677
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/PlainDigest.pm:230
msgid "From: %s\n"
msgstr "From: %s\n"
678

679
680
681
682
683
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/PlainDigest.pm:231
msgid "To: %s\n"
msgstr "To: %s\n"
684

685
686
687
688
689
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/PlainDigest.pm:232
msgid "Cc: %s\n"
msgstr "Cc: %s\n"
690

691
692
693
694
695
696
# rtb
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/PlainDigest.pm:233
msgid "Subject: %s\n"
msgstr "Subject: %s\n"
697

698
699
700
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/PlainDigest.pm:241
701
msgid ""
702
703
"-----End of original message from %s-----\n"
"\n"
704
msgstr ""
705
706
"-----End of original message from %s-----\n"
"\n"
707

708
709
710
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/PlainDigest.pm:268 src/lib/PlainDigest.pm:330
711
msgid ""
712
713
714
"** Warning: Message part using unrecognised character set %s\n"
"    Some characters may be lost or incorrect **\n"
"\n"
715
msgstr ""
716
717
718
"** Warning: A message part is using unrecognised character set %s\n"
"    Some characters may be lost or incorrect **\n"
"\n"
719

720
721
722
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/PlainDigest.pm:289
723
msgid ""
724
725
"\n"
"[An attachment of type %s was included here]\n"
726
msgstr ""
727
728
"\n"
"[An attachment of type %s was included here]\n"
729

730
731
732
733
#: src/lib/PlainDigest.pm:297
msgid ""
"\n"
"-----Delivery Status Report-----\n"
734
msgstr ""
735
736
"\n"
"-----Delivery Status Report-----\n"
737

738
739
740
741
#: src/lib/PlainDigest.pm:300
msgid ""
"\n"
"-----End of Delivery Status Report-----\n"
742
msgstr ""
743
744
"\n"
"-----End of Delivery Status Report-----\n"
745

746
747
748
749
#: src/lib/PlainDigest.pm:311 src/lib/PlainDigest.pm:345
msgid ""
"\n"
"[** Unable to process HTML message part **]\n"
750
msgstr ""
751
752
"\n"
"[** Unable to process HTML message part **]\n"
753

754
755
756
#: src/lib/PlainDigest.pm:349
msgid "[ Text converted from HTML ]\n"
msgstr "[ Text converted from HTML ]\n"
757

758
759
760
#: src/lib/tools.pm:3144 src/lib/tools.pm:3147 src/lib/tt2.pm:163
msgid "(unknown date)"
msgstr "(unknown date)"
761

762
#: src/lib/Upgrade.pm:1083
763
#, fuzzy
764
765
msgid "Unknown parameter"
msgstr "Wrong parameters"
766

767
768
#: src/lib/Upgrade.pm:1101
msgid "Migration from wwsympa.conf"
769
msgstr ""
770

771
772
773
774
#: src/lib/Upgrade.pm:1113
msgid ""
"Migrated Parameters\n"
"Following parameters were migrated from wwsympa.conf."
775
msgstr ""
776

777
778
779
780
781
782
#: src/lib/Upgrade.pm:1122
msgid ""
"Overrididing Parameters\n"
"Following parameters existed both in sympa.conf and  wwsympa.conf.  Previous "
"release of Sympa used those in wwsympa.conf.  Comment-out ones you wish to "
"be disabled."
783
msgstr ""
784

785
786
787
788
789
790
#: src/lib/Upgrade.pm:1131
msgid ""
"Duplicate of sympa.conf\n"
"These parameters were found in both sympa.conf and wwsympa.conf.  Previous "
"release of Sympa used those in sympa.conf.  Uncomment ones you wish to be "
"enabled."
791
msgstr ""
792

793
#: src/lib/Upgrade.pm:1140
794
msgid ""
795
796
"Old Parameters\n"
"These parameters are no longer used."
797
msgstr ""
798

799
#: src/lib/Upgrade.pm:1149
800
msgid ""
801
802
803
"Unknown Parameters\n"
"Though these parameters were found in wwsympa.conf, they were ignored.  You "
"may simply remove them."
804
msgstr ""
805

806
807
808
#: src/lib/wwslib.pm:36
msgid "session"
msgstr "session"
809

810
811
812
#: src/lib/wwslib.pm:37
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minutes"
813

814
815
816
#: src/lib/wwslib.pm:38
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minutes"
817

818
819
820
#: src/lib/wwslib.pm:39
msgid "1 hour"
msgstr "1 hour"
821

822
823
824
#: src/lib/wwslib.pm:40
msgid "6 hours"
msgstr "6 hours"
825

826
827
828
#: src/lib/wwslib.pm:41
msgid "1 day"
msgstr "1 day"
829

830
831
832
#: src/lib/wwslib.pm:42
msgid "1 week"
msgstr "1 week"
833

834
835
836
#: src/lib/wwslib.pm:43
msgid "30 days"
msgstr "30 days"
837

838
839
840
#: src/lib/wwslib.pm:48
msgid "welcome message"
msgstr "welcome message"
841

842
843
844
#: src/lib/wwslib.pm:49
msgid "unsubscribe message"
msgstr "unsubscribe message"
845

846
847
848
#: src/lib/wwslib.pm:50
msgid "deletion message"
msgstr "deletion message"
849

850
851
852
#: src/lib/wwslib.pm:51
msgid "message footer"
msgstr "message footer"
853

854
855
856
#: src/lib/wwslib.pm:52
msgid "message header"
msgstr "message header"
857

858
859
860
#: src/lib/wwslib.pm:53
msgid "remind message"
msgstr "remind message"
861

862
863
864
#: src/lib/wwslib.pm:54
msgid "editor rejection message"
msgstr "editor rejection message"
865

866
867
868
#: src/lib/wwslib.pm:55
msgid "subscribing invitation message"
msgstr "subscribing invitation message"
869

870
871
872
#: src/lib/wwslib.pm:56
msgid "help file"
msgstr "help file"
873

874
875
876
#: src/lib/wwslib.pm:57
msgid "directory of lists"
msgstr "directory of lists"
877

878
879
880
#: src/lib/wwslib.pm:58
msgid "global remind message"
msgstr "global reminder message"
881

882
883
884
#: src/lib/wwslib.pm:59
msgid "summary message"
msgstr "summary message"
885

886
887
888
#: src/lib/wwslib.pm:60
msgid "list description"
msgstr "list description"
889

890
891
892
#: src/lib/wwslib.pm:61
msgid "list homepage"
msgstr "list homepage"
893

894
895
896
#: src/lib/wwslib.pm:63
msgid "list creation request message"
msgstr "list creation request message"
897

898
899
900
#: src/lib/wwslib.pm:65
msgid "list creation notification message"
msgstr "list creation notification message"
901

902
903
904
#: src/lib/wwslib.pm:66
msgid "virus infection message"
msgstr "virus infection message"
905

906
907
908
#: src/lib/wwslib.pm:67
msgid "list aliases template"
msgstr "list aliases template"
909

910
911
912
913
914
915
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/lib/Sympa/Admin.pm:1223
#, fuzzy
msgid "%d %b %y at %H:%M:%S"
msgstr "%d %b %Y at %H:%M:%S"
916

917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
#: default/mail_tt2/helpfile.tt2:1 src/lib/Sympa/Commands.pm:191
msgid "User guide"
msgstr "User guide"

#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:13183 src/lib/Sympa/Commands.pm:1192
msgid "%A"
msgstr "%A"

#: default/mail_tt2/global_remind.tt2:1 src/lib/Sympa/Commands.pm:2144
msgid "Subscription summary"
msgstr "Subscription summary"
930

931
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:633
932
msgid ""
933
934
"The number of seconds a bulk sleeps between starting a new loop if it didn't "
"find a message to send."
935
msgstr ""
936

937
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:793
938
msgid ""
939
940
941
"This is the set of language that will be proposed to your users for the "
"Sympa GUI. Don't select a language if you don't have the proper locale "
"packages installed."
942
msgstr ""
943

944
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:33
945
#, fuzzy
946
947
msgid "Site customization"
msgstr "Customizing"
948

949
950
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:36
msgid "Main robot hostname"
951
952
msgstr ""

953
954
955
956
957
958
959
960
# rtb
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:48
#, fuzzy
msgid "Local part of sympa email address"
msgstr "Please provide an email address"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:52
msgid "Effective address will be [EMAIL]@[HOST]"
961
msgstr ""
962

963
964
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:56
msgid "Gecos for service mail sent by Sympa itself"
965
msgstr ""
966

967
968
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:61
msgid "This parameter is used for display name in the \"From:\" header"
969
msgstr ""
970

971
972
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:65
msgid "Listmasters email list comma separated"
973
msgstr ""
974

975
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:70
976
msgid ""
977
978
"Sympa will associate listmaster privileges to these email addresses (mail "
"and web interfaces). Some error reports may also be sent to these addresses."
979
msgstr ""
980

981
982
# rtb
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:74
983
#, fuzzy
984
985
986
987
988
989
msgid "Local part of listmaster email address"
msgstr "Please provide an email address"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:79
#, fuzzy
msgid "URL of main Web page"
990
msgstr "main page;"
991

992
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:276
993
msgid ""
994
995
"Directory for storing static contents (CSS, members pictures, documentation) "
"directly delivered by Apache"
996
msgstr ""
997

998
999
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:284
msgid "URL mapped with the static_content_path directory defined above"
1000
1001
msgstr ""

1002
1003
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:299
msgid "Secret used by Sympa to make MD5 fingerprint in web cookies secure"
1004
msgstr ""
1005

1006
1007
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1414 src/lib/Sympa/ConfDef.pm:302
msgid "Should not be changed ! May invalid all user password"
1008
msgstr ""
1009

1010
1011
1012
1013
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:307
#, fuzzy
msgid "Who is able to create lists"
msgstr "Unable to create list."
1014

1015
1016
1017
1018
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:312
msgid ""
"This parameter is a scenario, check sympa documentation about scenarios if "
"you want to define one"
1019
msgstr ""
1020

1021
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:325
1022
msgid ""
1023
1024
"Used to define a custom parameter for your server. Do not forget the "
"semicolon between the param name and the param value."
1025
msgstr ""
1026

1027
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:332
1028
#, fuzzy
1029
1030
msgid "Directories"
msgstr "Directory"
1031

1032
1033
1034
1035
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:336
#, fuzzy
msgid "Directory containing mailing lists subdirectories"
msgstr "restricted to owner with authentication"
1036