de.po 261 KB
Newer Older
1
# -#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
salaun's avatar
salaun committed
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-16 17:27+0800\n"
22
23
"PO-Revision-Date: 2005-06-04 15:20+0000\n"
"Last-Translator: Michael Redinger <michael.redinger@uibk.ac.at>\n"
24
"Language-Team: Deutsch\n"
salaun's avatar
salaun committed
25
26
27
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso_8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
28
29
"plural-forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"X-Generator: Rosetta (http://launchpad.ubuntu.com/rosetta/)\n"
salaun's avatar
salaun committed
30

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
31
32
#. (replyto,keyauth,list.name,who,gecos)-)
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:94
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
33
#, fuzzy
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
34
35
36
37
38
msgid ""
"\n"
"or send an email to %1 with the following subject :\n"
"AUTH %2 ADD %3 %4 %5\n"
msgstr "Oder: Senden Sie eine Nachricht an %1@%2 mit folgendem Betreff :"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
39

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
40
41
#. (sympa,keyauth,list.name,who)-)
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:112
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
42
43
#, fuzzy
msgid ""
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
44
45
46
47
"\n"
"or send an email to %1 with the following subject :\n"
"AUTH %2 DEL %3 %4\n"
msgstr "Oder: Senden Sie eine Nachricht an %1@%2 mit folgendem Betreff :"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
48

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
49
50
51
#: web_tt2/serveradmin.tt2:90
msgid "  May take a lot of CPU time,  be careful !"
msgstr " Achtung! Das kann viel Prozessorzeit kosten."
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
52

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
53
54
55
56
#. (from_count)
#: web_tt2/arcsearch.tt2:64
msgid " %1 hits on message's From field"
msgstr "%1 Treffer im Absender-Feld der Nachricht"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
57

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
58
#. (old_email)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
59
60
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:263
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:265
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
61
msgid " (old email : %1)"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
62
63
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
64
65
66
# nlsref 6,2
#. (dir)
#. (path)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
67
68
69
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:282
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:283
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:284
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
70
#, fuzzy
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
71
72
msgid " : unable to read '%1'."
msgstr "Kann die Hilfedatei nicht lesen: %s\n"
salaun's avatar
salaun committed
73

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
74
75
76
#. (count)
#: web_tt2/latest_lists.tt2:6
msgid " The %1 latest lists "
77
msgstr "Die %1 aktuellsten Listen "
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
78
79
80
81

#. (count)
#: web_tt2/latest_arc.tt2:6
msgid " The %1 latest messages "
82
msgstr "Die %1 aktuellsten Nachrichten "
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
83
84
85
86
87

# nlsref 16,70
#. (count)
#: web_tt2/latest_d_read.tt2:6
msgid " The %1 latest shared documents "
88
msgstr "Die %1 aktuellsten gemeinsamen Dokumente "
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
89
90
91
92

#. (count)
#: web_tt2/active_lists.tt2:6
msgid " The %1 most active lists "
93
msgstr "Die %1 aktivsten Listen "
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
94
95
96

#: web_tt2/active_lists.tt2:8
msgid " The active lists "
97
msgstr "Die aktiven Listen "
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
98
99
100

#: web_tt2/latest_lists.tt2:8
msgid " The latest lists "
101
msgstr "Die aktuellsten Listen"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
102
103
104

#: web_tt2/latest_arc.tt2:8
msgid " The latest messages "
105
msgstr " Die neuesten Nachrichten "
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
106
107
108
109

# nlsref 16,70
#: web_tt2/latest_d_read.tt2:8
msgid " The latest shared documents "
110
msgstr " Die neuesten gemeinsame Dokumente "
111

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
112
#. (who)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
113
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:329
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
114
msgid " User %1 has encountered a system error"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
115
116
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
117
#. (who)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
118
119
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:240
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:255
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
120
121
122
#, fuzzy
msgid " User %1 has encountered an internal server error"
msgstr "Interner Fehler des Servers"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
123
124
125
126
127
128

#: web_tt2/rss.tt2:7
#, fuzzy
msgid " active lists "
msgstr "Aktive Listen"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
129
130
131
132
#. (for)
#: web_tt2/active_lists.tt2:12 web_tt2/latest_arc.tt2:12
#: web_tt2/latest_d_read.tt2:12 web_tt2/latest_lists.tt2:12
msgid " for %1 days "
133
msgstr " fr %1 Tage "
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
134

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
# nlsref 16,70
#: web_tt2/rss.tt2:9
#, fuzzy
msgid " latest documents "
msgstr "neuestes Dokument"

#: web_tt2/rss.tt2:6
#, fuzzy
msgid " latest lists "
msgstr "neueste Listen"

#: web_tt2/rss.tt2:8
#, fuzzy
msgid " latest messages "
msgstr " Die neuesten Nachrichten "

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
151
#. (list_request_date)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
152
#: web_tt2/set_pending_list_request.tt2:10
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
153
msgid " on %1"
154
msgstr " am %1"
155

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
156
157
158
159
160
#. (by)
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:134
msgid " validated by %1 "
msgstr ""

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
161
162
163
# nlsref 15,6
#: web_tt2/active_lists.tt2:21
msgid "# message"
164
msgstr "# Nachricht"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
165

salaun's avatar
salaun committed
166
#. (conf.title,list)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
167
#: mail_tt2/sendpasswd.tt2:5
salaun's avatar
salaun committed
168
msgid "%1 / subscribing to %2"
169
msgstr "%1 / Abonnement von %2"
salaun's avatar
salaun committed
170
171

#. (conf.title,list)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
172
#: mail_tt2/sendpasswd.tt2:7
salaun's avatar
salaun committed
173
msgid "%1 / unsubscribing from %2"
174
msgstr "%1 / Abmeldung von %2"
salaun's avatar
salaun committed
175
176

#. (conf.title)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
177
#: mail_tt2/sendpasswd.tt2:9 mail_tt2/sendssopasswd.tt2:4
salaun's avatar
salaun committed
178
179
180
msgid "%1 / your environment"
msgstr "%1 / Ihre Einstellungen"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
181
#. (u_err.path)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
182
#: web_tt2/error.tt2:86
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
183
184
185
186
#, fuzzy
msgid "%1 : No such file or directory"
msgstr "%1 : Keine solche Datei oder Verzeichnis"

salaun's avatar
salaun committed
187
#. (notice.action)
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
188
#: web_tt2/notice.tt2:14
salaun's avatar
salaun committed
189
190
191
msgid "%1 : action succeeded"
msgstr "%1 : Aktion erfolgreich"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
192
#. (notice.action)
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
193
#: web_tt2/notice.tt2:17
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
194
195
196
#, fuzzy
msgid "%1 : action succeeded soon"
msgstr "%1 : Aktion erfolgreich"
salaun's avatar
salaun committed
197

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
198
#. (u_err.file)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
199
#: web_tt2/error.tt2:63
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
200
201
202
203
204
#, fuzzy
msgid "%1 : file not editable"
msgstr "%1 : Datei ist nicht editierbar"

#. (u_err.name)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
205
#: web_tt2/error.tt2:94
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
206
207
208
209
msgid "%1 : incorrect name"
msgstr "%1 : Falscher Name"

#. (u_err.family)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
210
#: web_tt2/error.tt2:45
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
211
212
213
214
215
#, fuzzy
msgid "%1 : unknown family"
msgstr "%1 : Unbekannte Aktion"

#. (u_err.list)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
216
#: web_tt2/error.tt2:43
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
217
218
219
220
221
#, fuzzy
msgid "%1 : unknown list"
msgstr "%1 : Unbekannte Liste"

#. (u_err.new_robot)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
222
#: web_tt2/error.tt2:44
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
223
224
225
226
#, fuzzy
msgid "%1 : unknown robot"
msgstr "%1 : Unbekannte Liste"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
227
#. (list.name,date)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
228
#: mail_tt2/digest_plain.tt2:4 mail_tt2/digest_plain.tt2:9
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
229
msgid "%1 Digest %2"
230
msgstr "%1 Nachrichtenkompilat %2"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
231

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
232
#. (notice.total)
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
233
234
235
236
237
238
239
#: web_tt2/notice.tt2:11
#, fuzzy
msgid "%1 addresses have been removed"
msgstr "%1 Adressen wurden subskribiert"

#. (notice.total)
#: web_tt2/notice.tt2:65
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
240
msgid "%1 addresses have been subscribed"
241
msgstr "%1 Adressen wurden subskribiert"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
242

salaun's avatar
salaun committed
243
#. (list.name)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
244
#: mail_tt2/list_created.tt2:12
salaun's avatar
salaun committed
245
msgid "%1 admin page"
246
msgstr "%1 Adminstrationsseite"
salaun's avatar
salaun committed
247

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
248
#. (list.name,list.host,size,conf.host,conf.listmaster_email)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
249
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:11
salaun's avatar
salaun committed
250
251
252
msgid ""
"%1 archive quota exceeded. \n"
"Total size used for %1@%2 archive is %3 Bytes. Messages\n"
253
"are no more web-archived. Please contact %5@%4. "
salaun's avatar
salaun committed
254
msgstr ""
255
"%1 Archiv-Quota berschritten. Die Gesamtgre des %1@%2 Archives ist %3 "
256
"Byte. \n"
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
257
"Es werden keine weiteren Nachrichten archiviert. \n"
258
"Bitte kontaktieren Sie %5@%4. "
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
259

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
260
261
# nlsref 17,6
#. (l.average)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
262
#: web_tt2/rss.tt2:72
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
263
msgid "%1 by day "
264
msgstr "%1 nach Tag"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
265

salaun's avatar
salaun committed
266
#. (body_count)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
267
#: web_tt2/arcsearch.tt2:56
salaun's avatar
salaun committed
268
msgid "%1 hits on message's Body"
269
msgstr "%1 Treffer im Text der Nachrichten"
salaun's avatar
salaun committed
270
271

#. (date_count)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
272
#: web_tt2/arcsearch.tt2:68
salaun's avatar
salaun committed
273
msgid "%1 hits on message's Date field"
274
msgstr "%1 Treffer im Datumsfeld der Nachrichten"
salaun's avatar
salaun committed
275
276

#. (subj_count)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
277
#: web_tt2/arcsearch.tt2:60
salaun's avatar
salaun committed
278
msgid "%1 hits on message's Subject field"
279
msgstr "%1 Treffer im Betreff der Nachrichten"
salaun's avatar
salaun committed
280

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
281
#. (u_err.email,u_err.list)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
282
#: web_tt2/error.tt2:65
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
283
284
285
286
287
#, fuzzy
msgid "%1 is already subscribed to the list %2"
msgstr "%1 ist bereits Abonnent der Liste %2"

#. (u_err.reception_mode)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
288
#: web_tt2/error.tt2:62
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
289
290
291
292
#, fuzzy
msgid "%1 is not an available reception mode"
msgstr "Sie haben keinen Empfangsmodus ausgewhlt"

salaun's avatar
salaun committed
293
#. (list.name)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
294
#: mail_tt2/list_created.tt2:2
salaun's avatar
salaun committed
295
msgid "%1 mailing list creation"
296
msgstr "%1 Mailingliste erstellt"
salaun's avatar
salaun committed
297

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
298
299
300
301
302
303
304
# nlsref 6,91
#. (u_err.listname)
#: mail_tt2/command_report.tt2:106
#, fuzzy
msgid "%1 mailing list does not provide subscriber preferences."
msgstr "Die Liste %s ermglicht keine Abonneteneinstellung.\n"

salaun's avatar
salaun committed
305
#. (searched,num)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
306
#: web_tt2/arcsearch.tt2:53
salaun's avatar
salaun committed
307
msgid "%1 messages selected out of %2"
308
msgstr "%1 von %2 Nachrichten ausgewhlt"
salaun's avatar
salaun committed
309
310

#. (occurrence)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
311
#: web_tt2/lists.tt2:6 web_tt2/review.tt2:64
salaun's avatar
salaun committed
312
313
314
msgid "%1 occurrence(s) found"
msgstr "%1 Treffer gefunden"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
315
316
317
318
319
320
#. (email,list.name)
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:9
#, fuzzy
msgid "%1 requested creation of list \"%2\""
msgstr "Sie wnschen die Liste %1 zu abonnieren"

salaun's avatar
salaun committed
321
#. (notice.total)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
322
#: web_tt2/notice.tt2:8
salaun's avatar
salaun committed
323
msgid "%1 subscribers added"
324
msgstr "%1 Abonnenten hinzugefgt"
salaun's avatar
salaun committed
325

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
326
#. (l.name,l.host,l.subject,l.msg_count)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
327
#: web_tt2/rss.tt2:72
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
328
msgid "%1@%2 - %3 : %4 messages"
329
msgstr "%1@%2 -  %3 : %4 Nachrichten"
salaun's avatar
salaun committed
330

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
331
#. (list.name,list.host,param0)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
332
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:31
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
333
334
msgid ""
"%1@%2 is no more an instance of family %3.\n"
335
"This list has been closed."
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
336
msgstr ""
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
337
"%1@%2 ist keine Instanz mehr der Familie %3.\n"
338
"Diese Liste wurde geschlossen."
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
339

salaun's avatar
salaun committed
340
#. (list.name,list.host)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
341
#: mail_tt2/list_created.tt2:7
salaun's avatar
salaun committed
342
msgid "%1@%2 mailing list has been activated by listmaster."
343
msgstr "Die Mailingliste %1@%2 wurde vom Listmaster aktiviert"
salaun's avatar
salaun committed
344
345

#. (list.name,list.host)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
346
#: mail_tt2/list_rejected.tt2:7
salaun's avatar
salaun committed
347
msgid "%1@%2 mailing list has been rejected by listmaster."
348
msgstr "Die Mailingliste %1@%2 wurde vom Listmaster abgelehnt."
salaun's avatar
salaun committed
349
350

#. (rate2,list.name,list.host,rate)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
351
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:19
salaun's avatar
salaun committed
352
msgid "%2@%3 archives use %4% of allowed disk quota."
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
353
msgstr "Das Archiv %2@%3 nutzt %4% der erlaubten Disk Quota."
salaun's avatar
salaun committed
354

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
355
356
#: src/PlainDigest.pm:353
msgid "%Image(%s)"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
357
msgstr "%Bild(%s)"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
358

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
359
#. (u_err.bad_listname)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
360
#: web_tt2/error.tt2:83
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
361
362
363
364
365
#, fuzzy
msgid "'%1' : bad listname"
msgstr ": Falscher Listenname"

#. (u_err.new_listname)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
366
#: web_tt2/error.tt2:84
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
367
368
369
370
#, fuzzy
msgid "'%1' list already exists"
msgstr "Die Liste existiert bereits"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
371
#: web_tt2/arcsearch.tt2:18
salaun's avatar
salaun committed
372
msgid "(All of this words,"
373
msgstr "(Eines dieser Wrter,"
salaun's avatar
salaun committed
374

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
375
#: web_tt2/help_editlist.tt2:17
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
376
377
378
msgid ""
"(Default value: reception mail,notice,digest,digestplain,summary,nomail)"
msgstr ""
379
"(Standardwert: reception mail,notice,digest,digestplain,summary,nomail)"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
380

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
381
#: web_tt2/arcsearch.tt2:20
salaun's avatar
salaun committed
382
msgid "(Each of this words,"
383
msgstr "(Jedes dieser Wrter,"
salaun's avatar
salaun committed
384
385

#. (subject)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
386
#: mail_tt2/reject.tt2:11
salaun's avatar
salaun committed
387
msgid "(Subject of your mail : %1)"
388
msgstr "(Betreff Ihrer E-Mail : %1)"
salaun's avatar
salaun committed
389

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
390
#: web_tt2/arcsearch.tt2:16
salaun's avatar
salaun committed
391
msgid "(This sentence,"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
392
msgstr "(Dieser Satz,"
salaun's avatar
salaun committed
393

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
394
#: web_tt2/help.tt2:28
salaun's avatar
salaun committed
395
396
msgid "), provide your email address and associated password."
msgstr ""
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
397
"), geben Sie Ihre\n"
398
"E-Mail Adresse und Ihr zugehriges WWSympa-Passwort an."
salaun's avatar
salaun committed
399

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
400
401
402
403
404
405
#: src/PlainDigest.pm:238
msgid ""
"** Warning: Message part originally used character set %s\n"
"    Some characters may be lost or incorrect **\n"
"\n"
msgstr ""
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
406
407
408
"** Warnung: Der Nachrichtenteil verwendete ursprnglich den Zeichensatz %s\n"
"    Einige Zeichen knnen nicht oder falsch angezeigt werden **\n"
"\n"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
409

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
410
#: mail_tt2/your_infected_msg.tt2:7
salaun's avatar
salaun committed
411
msgid "***** V I R U S    A L E R T *****"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
412
msgstr "***** V I R U S W A R N U N G *****"
salaun's avatar
salaun committed
413

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
414
#: src/PlainDigest.pm:258
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
415
msgid "-----End of Delivery Status Report-----\n"
416
msgstr "----- Ende des Zustellstatus-Berichtes -----\n"
salaun's avatar
salaun committed
417
418

# nlsref 5,4
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
419
420
421
422
#: src/PlainDigest.pm:199
msgid ""
"-----End of original message from %s-----\n"
"\n"
423
msgstr "------ Ende der Originalnachricht von %s ------\n"
salaun's avatar
salaun committed
424

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
425
#: web_tt2/create_list_request.tt2:55
salaun's avatar
salaun committed
426
msgid "--Select a topic--"
427
msgstr "--Whlen Sie ein Themengebiet--"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
428

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
429
430
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:17
msgid "-Archives"
431
msgstr "-Archive"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
432
433
434

#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:18
msgid "-Bounces"
435
msgstr "-Zustellfehler"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
436
437
438

#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:19
msgid "-Data sources"
439
msgstr "-Datenquellen"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
440
441
442

#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:14
msgid "-List definition"
443
msgstr "-Listendefinition"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
444

sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
445
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:20
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
446
msgid "-Miscellaneous"
447
msgstr "-Verschiedenes"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
448
449
450

#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:16
msgid "-Privileges"
451
msgstr "-Privilegien"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
452
453
454

#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:15
msgid "-Sending/reception"
455
msgstr "-Senden/Empfangen"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
456

salaun's avatar
salaun committed
457
# nlsref 17,6
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
458
#: wwsympa/wwslib.pm:53
salaun's avatar
salaun committed
459
460
461
462
msgid "1 day"
msgstr "1 Tag"

# nlsref 17,4
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
463
#: wwsympa/wwslib.pm:51
salaun's avatar
salaun committed
464
465
466
467
msgid "1 hour"
msgstr "1 Stunde"

# nlsref 17,7
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
468
#: wwsympa/wwslib.pm:54
salaun's avatar
salaun committed
469
470
471
472
msgid "1 week"
msgstr "1 Woche"

# nlsref 17,2
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
473
#: wwsympa/wwslib.pm:49
salaun's avatar
salaun committed
474
475
476
477
msgid "10 minutes"
msgstr "10 Minuten"

# nlsref 17,3
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
478
#: wwsympa/wwslib.pm:50
salaun's avatar
salaun committed
479
480
481
482
msgid "30 minutes"
msgstr "30 Minuten"

# nlsref 17,5
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
483
#: wwsympa/wwslib.pm:52
salaun's avatar
salaun committed
484
485
486
msgid "6 hours"
msgstr "6 Stunden"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
487
#: web_tt2/help.tt2:22
salaun's avatar
salaun committed
488
msgid ": Login / Logout from WWSympa."
489
msgstr ": An- / Abmelden bei WWSympa."
salaun's avatar
salaun committed
490

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
491
#: web_tt2/help.tt2:18
salaun's avatar
salaun committed
492
493
msgid ": directory of lists available on the server"
msgstr ""
494
": Verzeichnis von Mailinglisten, welche ber diesen Server verteilt werden."
salaun's avatar
salaun committed
495

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
496
#: web_tt2/help.tt2:16
salaun's avatar
salaun committed
497
498
msgid ": user preferences. This is proposed to identified users only."
msgstr ""
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
499
": Benutzerspezifische\n"
500
"Einstellungen. Dies wird nur identifizierten Benutzern angeboten."
salaun's avatar
salaun committed
501

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
502
#: web_tt2/help.tt2:20
salaun's avatar
salaun committed
503
msgid ": your environment as a subscriber or as owner"
504
msgstr ": Ihre Umgebung als Eigentmer oder Abonnent."
salaun's avatar
salaun committed
505

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
506
#: web_tt2/help_editlist.tt2:18
507
508
509
510
511
512
513
msgid ""
"<em>modelist</em> is a list of modes (mail, notice, digest, digestplain, "
"summary, nomail), separated by commas. Only these modes will be allowed for "
"the subscribers of this list. If a subscriber has a reception mode not in "
"the list, sympa uses the mode specified in the default_user_options "
"paragraph."
msgstr ""
514
"<em>modelist</em> ist eine Liste von Modi (mail, notice, digest, "
515
516
"digestplain, summary, nomail), getrennt durch Beistriche. Abonnenten der "
"Liste knnen nur diese Modi verwenden. Wenn ein Abonnent einen Empfangsmodus "
517
518
"gesetzt hat, der fr die Liste nicht erlaubt ist, wird der im Abschnitt "
"default_user_options angegegebene Modus verwendet."
519

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
520
#. (email)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
521
#: web_tt2/lists.tt2:8 web_tt2/search_user.tt2:3
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
522
msgid "<strong>%1</strong> is subscribed to the following mailing lists"
523
msgstr "<strong>%1</strong> hat folgende Mailinglisten abonniert:"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
524

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
525
526
527
528
529
#: web_tt2/help_admin.tt2:8
msgid ""
"<strong>Bounces</strong>  : Manage non-delivery reports (also called "
"bounces)."
msgstr ""
530
531
"<strong>Zustellfehler</strong>  : Verwaltung der Zustellfehler-Berichte "
"(auch als \"Bounce\" bezeichnet)."
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
532
533

#: web_tt2/help_admin.tt2:10
534
535
msgid ""
"<strong>Create shared</strong> : initializes the shared document web space."
536
537
538
msgstr ""
"<strong>Gemeinsame Dokumente erstellen</strong> : Erzeugt Bereich fr "
"gemeinsame (SHARED) Web-Dokumente."
salaun's avatar
salaun committed
539

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
540
#: web_tt2/help_admin.tt2:6
salaun's avatar
salaun committed
541
msgid ""
542
543
"<strong>Customizing</strong> : editing of various files and messages "
"attached to your list."
salaun's avatar
salaun committed
544
msgstr ""
545
546
"<strong>Anpassen</strong> : Editieren verschiedener Dateien und Nachrichen, "
"die zu dieser Liste gehren."
salaun's avatar
salaun committed
547

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
548
#: web_tt2/help_admin.tt2:11
salaun's avatar
salaun committed
549
msgid ""
550
551
"<strong>Delete shared</strong> closes it. It can be restored using \"Restore "
"shared\" button"
salaun's avatar
salaun committed
552
msgstr ""
553
554
"<strong>Gemeinsame Dokumente lschen</strong> : Lschen des Bereiches "
"gemeinsamer Dokumente. Er kann durch mit der Schaltflche \"SHARED "
555
"wiederherstellen\" wiederhergestellt werden"
salaun's avatar
salaun committed
556

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
557
#: web_tt2/help_admin.tt2:5
salaun's avatar
salaun committed
558
msgid ""
559
560
561
"<strong>Edit list config</strong>:  must be used with care : it allows to "
"modify some of the list parameters. The list of parameters you can modify "
"depends on your privilege."
salaun's avatar
salaun committed
562
msgstr ""
563
"<strong>Listenkonfiguration editieren</strong>: Mit Vorsicht verwenden: "
564
565
"Damit knnen einige Parameter der Liste gendert werden. Die Liste der "
"Parameter, die von Ihnen gendert werden kann, hngt von Ihren Privilegien "
566
"ab."
salaun's avatar
salaun committed
567

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
568
#: web_tt2/help_admin.tt2:7
salaun's avatar
salaun committed
569
msgid ""
570
571
"<strong>Manage Archives</strong>  : Allow you to download and delete list "
"archives."
salaun's avatar
salaun committed
572
msgstr ""
573
"<strong>Archive verwalten</strong> : Erlaubt Ihnen die Archive "
574
"herunterzuladen und zu lschen"
salaun's avatar
salaun committed
575

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
576
#: web_tt2/help_admin.tt2:9
salaun's avatar
salaun committed
577
msgid ""
578
579
"<strong>Remove list</strong> : completely removes the current list. "
"Listmaster privileges are required to Restore a list"
salaun's avatar
salaun committed
580
msgstr ""
581
582
"<strong>Liste lschen</strong> : Entfernt die aktuelle Liste vollstndig. Es "
"sind Listmaster Privilegien erforderlich, um die Liste wiederherzustellen."
salaun's avatar
salaun committed
583

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
#. (init_email)
#: web_tt2/sso_login.tt2:29
#, fuzzy
msgid ""
"A confirmation password has been sent to your email address %1.<br />Please "
"check your e-mail box to provide the confirmation password below."
msgstr ""
"Ihr Passwort wurde Ihnen an die E-Mail Adresse %1 zugesendet.<br />Bitte "
"berprfen Sie Ihren Posteingang und geben Sie unten Ihr Passwort an."

#: web_tt2/sso_login.tt2:4
msgid ""
"A confirmation password will be sent to the address you supply, after "
"pressing the button. This will take you to the next screen to confirm that "
"your address is operational."
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
601
#. (u_err.path)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
602
#: web_tt2/error.tt2:97
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
603
604
605
606
#, fuzzy
msgid "A directory named '%1' already exists"
msgstr "Die Datei %1 existiert bereits"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
607
#: web_tt2/create_list_request.tt2:77
salaun's avatar
salaun committed
608
msgid "A few lines describing the list"
609
msgstr "Ein paar Zeilen als Beschreibung der Mailingliste"
salaun's avatar
salaun committed
610

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
611
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:57
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
612
613
614
msgid "A loop has been detected with the following message"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
615
#: mail_tt2/your_infected_msg.tt2:2
salaun's avatar
salaun committed
616
msgid "A virus in your email"
617
msgstr "Virus in Ihrer E-Mail"
salaun's avatar
salaun committed
618

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
619
#: mail_tt2/helpfile.tt2:52
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
620
621
msgid "ADD <list> user@host Full name  * To add a user to a list"
msgstr ""
622
"ADD <list> user@host Ganzer Name * um den Benutzer zur Liste hinzuzufgen"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
623

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
624
#. (auth.action)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
625
#: web_tt2/error.tt2:122
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
626
627
628
msgid "AUTHORIZATION REJECT (%1)"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
629
#: web_tt2/d_read.tt2:77
salaun's avatar
salaun committed
630
631
632
msgid "Access"
msgstr "Zugriff"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
633
#. (visible_path)
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
634
635
#: web_tt2/d_control.tt2:6
msgid "Access control for the document %1"
636
msgstr "Zugriffskontrolle fr das Dokument %1"
salaun's avatar
salaun committed
637
638

# nlsref 16,1
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
639
#: src/List.pm:323
salaun's avatar
salaun committed
640
641
642
msgid "Account"
msgstr "Benutzerkennung"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
643
#: web_tt2/d_read.tt2:347 web_tt2/review.tt2:51
salaun's avatar
salaun committed
644
msgid "Add"
645
msgstr "Hinzufgen"
salaun's avatar
salaun committed
646

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
647
#: web_tt2/d_read.tt2:344
salaun's avatar
salaun committed
648
msgid "Add a bookmark"
649
msgstr "Lesezeichen hinzufgen"
salaun's avatar
salaun committed
650

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
651
#: web_tt2/subindex.tt2:51
salaun's avatar
salaun committed
652
msgid "Add selected addresses"
653
msgstr "Ausgewhlte Adressen hinzufgen"
salaun's avatar
salaun committed
654

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
655
#. (sub)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
656
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:264
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
657
658
659
660
#, fuzzy
msgid "Add subscriber '%1' in DB failed."
msgstr "Abonnent %1 nicht gefunden"

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
661
#: web_tt2/add_request.tt2:11
salaun's avatar
salaun committed
662
msgid "Add subscribers"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
663
msgstr "Abonnenten hinzufgen"
salaun's avatar
salaun committed
664

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
665
#. (user)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
666
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:262
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
msgid "Add user '%1' in DB failed."
msgstr ""

#: mail_tt2/authorization_reject.tt2:23
msgid "Adding a user to the list is impossible."
msgstr ""

#: mail_tt2/authorization_reject.tt2:20
#, fuzzy
msgid "Adding a user to the list is restricted to list owners."
msgstr ""
"Das Sendeintervall fr Nachrichtenkompilate wird vom Listeneigentmer "
"definiert."
salaun's avatar
salaun committed
680

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
681
#. (u_err.email)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
682
#: web_tt2/error.tt2:50
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
683
684
685
686
#, fuzzy
msgid "Address \"%1\" is incorrect"
msgstr "Adresse \"%1\" ist falsch"

sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
687
688
689
690
#: web_tt2/editsubscriber.tt2:55
msgid "Address detected via VERP technologie"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
691
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:53
salaun's avatar
salaun committed
692
693
694
msgid "Advanced search"
msgstr "Fortgeschrittene Suche"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
695
#: web_tt2/create_list.tt2:8 web_tt2/install_pending_list.tt2:26
salaun's avatar
salaun committed
696
msgid "Aliases have been installed."
697
msgstr "Mail-Aliase wurden installiert."
salaun's avatar
salaun committed
698

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
699
#: web_tt2/install_pending_list.tt2:29
salaun's avatar
salaun committed
700
msgid "Aliases you should install in your mailer"
701
msgstr "Sie sollten die folgenden Aliase in Ihrem E-Mail System installieren:"
salaun's avatar
salaun committed
702
703

#. (conf.sympa)
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
704
#: mail_tt2/helpfile.tt2:15
salaun's avatar
salaun committed
705
msgid "All commands must be sent to the electronic address %1"
706
msgstr "Alle Kommandos mssen an die E-Mail Adresse %1 gesendet werden"
salaun's avatar
salaun committed
707

708
# nlsref 6,44
salaun's avatar
salaun committed
709
#. (mail.sender,mail.subject)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
710
#: mail_tt2/x509-user-cert-missing.tt2:8
salaun's avatar
salaun committed
711
712
msgid ""
"An encrypted message from %1 has been distributed to\n"
713
"Subject : %2"
714
msgstr ""
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
715
"Eine verschlsselte Nachricht von %1 wurde verteilt an\n"
716
"Betreff : %2"
salaun's avatar
salaun committed
717
718

# nlsref 16,3
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
719
#: src/List.pm:331
salaun's avatar
salaun committed
720
721
722
msgid "Anonymous sender"
msgstr "Anonymer Absender"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
723
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:70
salaun's avatar
salaun committed
724
msgid "Antivirus scan failed"
725
msgstr "Virenberprfung fehlgeschlagen"
salaun's avatar
salaun committed
726

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
727
#: mail_tt2/x509-user-cert-missing.tt2:15
salaun's avatar
salaun committed
728
729
730
msgid "Any information about this list :"
msgstr "Weitere Informationen zu der Liste:"

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
731
#: web_tt2/d_properties.tt2:37
salaun's avatar
salaun committed
732
msgid "Apply"
733
msgstr "Anwenden"
salaun's avatar
salaun committed
734

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
735
#: web_tt2/list_menu.tt2:44 web_tt2/list_menu.tt2:46
salaun's avatar
salaun committed
736
737
738
msgid "Archive"
msgstr "Archiv"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
739
740
# #-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# nlsref 16,7
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
741
#: web_tt2/arc_manage.tt2:3
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
742
msgid "Archive Management"
743
msgstr "Archiv-Verwaltung"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
744

salaun's avatar
salaun committed
745
# nlsref 16,212
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
746
#: src/List.pm:350
salaun's avatar
salaun committed
747
msgid "Archive encrypted mails as cleartext"
748
msgstr "Verschlsselte E-Mails im Klartext archivieren"
salaun's avatar
salaun committed
749

sympa-authors's avatar
Updated    
sympa-authors committed
750
751
752
753
754
#. (list.name)
#: mail_tt2/get_archive.tt2:3
msgid "Archive of %1, file %2"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
755
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:90
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
756
msgid "Archive powered by"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
757
msgstr "Archiv nutzt"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
758

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
759
#: web_tt2/admin_menu.tt2:152 web_tt2/edit_list_request.tt2:9
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
760
#: web_tt2/serveradmin.tt2:84
salaun's avatar
salaun committed
761
msgid "Archives"
762
msgstr "Archive"
salaun's avatar
salaun committed
763

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
764
#: web_tt2/arc_manage.tt2:7
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
765
msgid "Archives Selection:"
766
msgstr "Archivauswahl:"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
767

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
768
#: web_tt2/error.tt2:73
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
769
770
771
772
773
774
775
776
777
msgid "Archives are empty for this list"
msgstr ""

#. (i_err.year_month)
#: web_tt2/error.tt2:10
#, fuzzy
msgid "Archives from %1 are not accessible"
msgstr "Archive %1 nicht zugreifbar"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
778
779
780
781
782
#. (list.name)
#: mail_tt2/index_archive.tt2:2
#, fuzzy
msgid "Archives index of list %1"
msgstr "Nachrichtenkompilat der Liste %1"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
783

salaun's avatar
salaun committed
784
#. (list)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
785
#: web_tt2/admin_menu.tt2:123 web_tt2/admin_menu.tt2:125
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
786
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:56
salaun's avatar
salaun committed
787
msgid "Are you sure you wish to close %1 list ?"
788
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Liste %1 schlieen wollen ?"
salaun's avatar
salaun committed
789

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
790
#. (list)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
791
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:47
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
792
msgid "Are you sure you wish to delete the shared documents ?"
793
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Gemeinsamen Dokumente lschen wollen ?"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
794

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
795
#. (list.name,msg_from)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
796
#: mail_tt2/moderate.tt2:4
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
797
msgid "Article to be approved for list %1 from %2"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
798
799
msgstr "Freigabe der Nachricht fr die Liste %1 von %2"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
800
801
802
803
804
805
#. (list.name,msg_from)
#: mail_tt2/moderate.tt2:3
#, fuzzy
msgid "Article to be tagged for list %1 from %2"
msgstr "Freigabe der Nachricht fr die Liste %1 von %2"

salaun's avatar
salaun committed
806
# nlsref 16,31
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
807
#: src/List.pm:577
salaun's avatar
salaun committed
808
809
810
msgid "Attachment type"
msgstr "Anlagentyp"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
811
#: web_tt2/scenario_test.tt2:59
salaun's avatar
salaun committed
812
msgid "Auth method"
813
msgstr "Authentifizierungsmethode"
salaun's avatar
salaun committed
814

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
815
# nlsref 6,15
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
816
#: web_tt2/error.tt2:113
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
817
818
819
820
#, fuzzy
msgid "Authentication failed"
msgstr "Der Authentifizierungsprozess ist fehlgeschlagen."

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
821
#: web_tt2/d_read.tt2:59 web_tt2/d_read.tt2:61 web_tt2/latest_d_read.tt2:21
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
822
#: web_tt2/modindex.tt2:36 web_tt2/modindex.tt2:99
salaun's avatar
salaun committed
823
824
825
msgid "Author"
msgstr "Autor"

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
826
#: mail_tt2/helpfile.tt2:19
salaun's avatar
salaun committed
827
msgid "Available commands are:"
828
msgstr "Verfgbare Kommandos:"
salaun's avatar
salaun committed
829
830

# nlsref 16,88
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
831
#: src/List.pm:360
salaun's avatar
salaun committed
832
msgid "Available subscription options"
833
msgstr "Verfgbare Abonnement-Optionen"
salaun's avatar
salaun committed
834

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
835
#: web_tt2/active_lists.tt2:22
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
836
msgid "Average by day"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
837
msgstr "Durschnitt am Tag"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
838

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
839
#: web_tt2/arcsearch.tt2:115
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
840
msgid ""
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
841
"Based on <em><a href=\"http://www.mhonarc.org/contrib/marc-search/\">Marc-"
842
"Search</a></em>, search engine of MHonArc archives"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
843
msgstr ""
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
844
"Basierend auf <em><a href=\"http://www.mhonarc.org/contrib/marc-search /"
845
"\">Marc-Search</a></em>, Suchmaschine von MHonArc Archiven"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
846
847

#. (total,list.name)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
848
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:218
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
849
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:63
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
850
851
852
msgid ""
"Because we received MANY non-delivery reports, the %1 subscribers listed "
"below have been\n"
853
"notified that they might be removed from list %2:"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
854
msgstr ""
855
"Weil wir SEHR viele Nachrichten ber fehlgeschlagene Zustellversuche "
856
"erhalten haben, wurden die untenstehenden %5 Abonnenten benachrichtigt, dass "
857
"sie mglicherweise von der Liste %2 entfernt werden:"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
858
859

#. (total,list.name)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
860
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:221
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
861
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:66
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
862
863
864
msgid ""
"Because we received MANY non-delivery reports, the %1 subscribers listed "
"below have been\n"
865
"removed from list %2:"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
866
msgstr ""
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
867
"Weil wir SEHR viele\n"
868
"ber fehlgeschlagene Zustellversuche erhalten haben, wurden die "
869
"untenstehenden %5 Abonnenten von der Liste %2 entfernt:"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
870
871

#. (total,list.name)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
872
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:224
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
873
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:69
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
874
875
876
msgid ""
"Because we received MANY non-delivery reports, the %1 subscribers listed "
"below have been\n"
877
"selected by Sympa as severe bouncing addresses:"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
878
msgstr ""
879
880
"Da wir VIELE Berichte von Fehlzustellungen erhalten haben, wurden die %1 "
"untenstehenden Abonnenten von Sympa als Adressen mit schweren Zustellfehlern "
881
"ausgewhlt:"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
882

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
883
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:63
salaun's avatar
salaun committed
884
msgid "Body"
885
msgstr "Nachrichtentext"
salaun's avatar
salaun committed
886