de.po 270 KB
Newer Older
1
# -#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
salaun's avatar
salaun committed
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-16 17:27+0800\n"
22
23
"PO-Revision-Date: 2005-06-04 15:20+0000\n"
"Last-Translator: Michael Redinger <michael.redinger@uibk.ac.at>\n"
24
"Language-Team: Deutsch\n"
salaun's avatar
salaun committed
25
26
27
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso_8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
28
29
"plural-forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"X-Generator: Rosetta (http://launchpad.ubuntu.com/rosetta/)\n"
salaun's avatar
salaun committed
30

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
31
32
#. (replyto,keyauth,list.name,who,gecos)-)
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:94
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
33
#, fuzzy
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
34
35
36
37
38
msgid ""
"\n"
"or send an email to %1 with the following subject :\n"
"AUTH %2 ADD %3 %4 %5\n"
msgstr "Oder: Senden Sie eine Nachricht an %1@%2 mit folgendem Betreff :"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
39

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
40
41
#. (sympa,keyauth,list.name,who)-)
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:112
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
42
43
#, fuzzy
msgid ""
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
44
45
46
47
"\n"
"or send an email to %1 with the following subject :\n"
"AUTH %2 DEL %3 %4\n"
msgstr "Oder: Senden Sie eine Nachricht an %1@%2 mit folgendem Betreff :"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
48

sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
49
#: web_tt2/serveradmin.tt2:53
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
50
51
msgid "  May take a lot of CPU time,  be careful !"
msgstr " Achtung! Das kann viel Prozessorzeit kosten."
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
52

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
53
54
55
56
#. (from_count)
#: web_tt2/arcsearch.tt2:64
msgid " %1 hits on message's From field"
msgstr "%1 Treffer im Absender-Feld der Nachricht"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
57

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
58
#. (old_email)
59
60
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:283
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:285
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
61
msgid " (old email : %1)"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
62
63
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
64
65
66
# nlsref 6,2
#. (dir)
#. (path)
67
68
69
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:302
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:303
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:304
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
70
#, fuzzy
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
71
72
msgid " : unable to read '%1'."
msgstr "Kann die Hilfedatei nicht lesen: %s\n"
salaun's avatar
salaun committed
73

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
74
75
76
#. (count)
#: web_tt2/latest_lists.tt2:6
msgid " The %1 latest lists "
77
msgstr "Die %1 aktuellsten Listen "
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
78
79
80
81

#. (count)
#: web_tt2/latest_arc.tt2:6
msgid " The %1 latest messages "
82
msgstr "Die %1 aktuellsten Nachrichten "
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
83
84
85
86
87

# nlsref 16,70
#. (count)
#: web_tt2/latest_d_read.tt2:6
msgid " The %1 latest shared documents "
88
msgstr "Die %1 aktuellsten gemeinsamen Dokumente "
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
89
90
91
92

#. (count)
#: web_tt2/active_lists.tt2:6
msgid " The %1 most active lists "
93
msgstr "Die %1 aktivsten Listen "
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
94
95
96

#: web_tt2/active_lists.tt2:8
msgid " The active lists "
97
msgstr "Die aktiven Listen "
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
98
99
100

#: web_tt2/latest_lists.tt2:8
msgid " The latest lists "
101
msgstr "Die aktuellsten Listen"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
102
103
104

#: web_tt2/latest_arc.tt2:8
msgid " The latest messages "
105
msgstr " Die neuesten Nachrichten "
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
106
107
108
109

# nlsref 16,70
#: web_tt2/latest_d_read.tt2:8
msgid " The latest shared documents "
110
msgstr " Die neuesten gemeinsame Dokumente "
111

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
112
#. (who)
113
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:349
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
114
msgid " User %1 has encountered a system error"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
115
116
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
117
#. (who)
118
119
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:260
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:275
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
120
121
122
#, fuzzy
msgid " User %1 has encountered an internal server error"
msgstr "Interner Fehler des Servers"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
123
124
125
126
127
128

#: web_tt2/rss.tt2:7
#, fuzzy
msgid " active lists "
msgstr "Aktive Listen"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
129
130
131
132
#. (for)
#: web_tt2/active_lists.tt2:12 web_tt2/latest_arc.tt2:12
#: web_tt2/latest_d_read.tt2:12 web_tt2/latest_lists.tt2:12
msgid " for %1 days "
133
msgstr " fr %1 Tage "
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
134

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
# nlsref 16,70
#: web_tt2/rss.tt2:9
#, fuzzy
msgid " latest documents "
msgstr "neuestes Dokument"

#: web_tt2/rss.tt2:6
#, fuzzy
msgid " latest lists "
msgstr "neueste Listen"

#: web_tt2/rss.tt2:8
#, fuzzy
msgid " latest messages "
msgstr " Die neuesten Nachrichten "

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
151
#. (list_request_date)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
152
#: web_tt2/set_pending_list_request.tt2:10
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
153
msgid " on %1"
154
msgstr " am %1"
155

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
156
157
158
159
160
#. (by)
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:134
msgid " validated by %1 "
msgstr ""

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
161
162
163
# nlsref 15,6
#: web_tt2/active_lists.tt2:21
msgid "# message"
164
msgstr "# Nachricht"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
165

salaun's avatar
salaun committed
166
#. (conf.title,list)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
167
#: mail_tt2/sendpasswd.tt2:5
salaun's avatar
salaun committed
168
msgid "%1 / subscribing to %2"
169
msgstr "%1 / Abonnement von %2"
salaun's avatar
salaun committed
170
171

#. (conf.title,list)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
172
#: mail_tt2/sendpasswd.tt2:7
salaun's avatar
salaun committed
173
msgid "%1 / unsubscribing from %2"
174
msgstr "%1 / Abmeldung von %2"
salaun's avatar
salaun committed
175
176

#. (conf.title)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
177
#: mail_tt2/sendpasswd.tt2:9 mail_tt2/sendssopasswd.tt2:4
salaun's avatar
salaun committed
178
179
180
msgid "%1 / your environment"
msgstr "%1 / Ihre Einstellungen"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
181
#. (u_err.path)
182
#: web_tt2/error.tt2:87
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
183
184
185
186
#, fuzzy
msgid "%1 : No such file or directory"
msgstr "%1 : Keine solche Datei oder Verzeichnis"

salaun's avatar
salaun committed
187
#. (notice.action)
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
188
#: web_tt2/notice.tt2:14
salaun's avatar
salaun committed
189
190
191
msgid "%1 : action succeeded"
msgstr "%1 : Aktion erfolgreich"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
192
#. (notice.action)
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
193
#: web_tt2/notice.tt2:17
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
194
195
196
#, fuzzy
msgid "%1 : action succeeded soon"
msgstr "%1 : Aktion erfolgreich"
salaun's avatar
salaun committed
197

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
198
#. (u_err.file)
199
#: web_tt2/error.tt2:64
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
200
201
202
203
204
#, fuzzy
msgid "%1 : file not editable"
msgstr "%1 : Datei ist nicht editierbar"

#. (u_err.name)
205
#: web_tt2/error.tt2:95
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
206
207
208
209
msgid "%1 : incorrect name"
msgstr "%1 : Falscher Name"

#. (u_err.family)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
210
#: web_tt2/error.tt2:45
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
211
212
213
214
215
#, fuzzy
msgid "%1 : unknown family"
msgstr "%1 : Unbekannte Aktion"

#. (u_err.list)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
216
#: web_tt2/error.tt2:43
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
217
218
219
220
221
#, fuzzy
msgid "%1 : unknown list"
msgstr "%1 : Unbekannte Liste"

#. (u_err.new_robot)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
222
#: web_tt2/error.tt2:44
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
223
224
225
226
#, fuzzy
msgid "%1 : unknown robot"
msgstr "%1 : Unbekannte Liste"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
227
#. (list.name,date)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
228
#: mail_tt2/digest_plain.tt2:4 mail_tt2/digest_plain.tt2:9
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
229
msgid "%1 Digest %2"
230
msgstr "%1 Nachrichtenkompilat %2"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
231

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
232
#. (notice.total)
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
233
234
235
236
237
238
239
#: web_tt2/notice.tt2:11
#, fuzzy
msgid "%1 addresses have been removed"
msgstr "%1 Adressen wurden subskribiert"

#. (notice.total)
#: web_tt2/notice.tt2:65
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
240
msgid "%1 addresses have been subscribed"
241
msgstr "%1 Adressen wurden subskribiert"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
242

salaun's avatar
salaun committed
243
#. (list.name)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
244
#: mail_tt2/list_created.tt2:12
salaun's avatar
salaun committed
245
msgid "%1 admin page"
246
msgstr "%1 Adminstrationsseite"
salaun's avatar
salaun committed
247

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
248
#. (list.name,list.host,size,conf.host,conf.listmaster_email)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
249
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:11
salaun's avatar
salaun committed
250
251
252
msgid ""
"%1 archive quota exceeded. \n"
"Total size used for %1@%2 archive is %3 Bytes. Messages\n"
253
"are no more web-archived. Please contact %5@%4. "
salaun's avatar
salaun committed
254
msgstr ""
255
"%1 Archiv-Quota berschritten. Die Gesamtgre des %1@%2 Archives ist %3 "
256
"Byte. \n"
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
257
"Es werden keine weiteren Nachrichten archiviert. \n"
258
"Bitte kontaktieren Sie %5@%4. "
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
259

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
260
261
# nlsref 17,6
#. (l.average)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
262
#: web_tt2/rss.tt2:72
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
263
msgid "%1 by day "
264
msgstr "%1 nach Tag"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
265

salaun's avatar
salaun committed
266
#. (body_count)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
267
#: web_tt2/arcsearch.tt2:56
salaun's avatar
salaun committed
268
msgid "%1 hits on message's Body"
269
msgstr "%1 Treffer im Text der Nachrichten"
salaun's avatar
salaun committed
270
271

#. (date_count)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
272
#: web_tt2/arcsearch.tt2:68
salaun's avatar
salaun committed
273
msgid "%1 hits on message's Date field"
274
msgstr "%1 Treffer im Datumsfeld der Nachrichten"
salaun's avatar
salaun committed
275
276

#. (subj_count)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
277
#: web_tt2/arcsearch.tt2:60
salaun's avatar
salaun committed
278
msgid "%1 hits on message's Subject field"
279
msgstr "%1 Treffer im Betreff der Nachrichten"
salaun's avatar
salaun committed
280

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
281
#. (u_err.email,u_err.list)
282
#: web_tt2/error.tt2:66
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
283
284
285
286
287
#, fuzzy
msgid "%1 is already subscribed to the list %2"
msgstr "%1 ist bereits Abonnent der Liste %2"

#. (u_err.reception_mode)
288
#: web_tt2/error.tt2:63
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
289
290
291
292
#, fuzzy
msgid "%1 is not an available reception mode"
msgstr "Sie haben keinen Empfangsmodus ausgewhlt"

salaun's avatar
salaun committed
293
#. (list.name)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
294
#: mail_tt2/list_created.tt2:2
salaun's avatar
salaun committed
295
msgid "%1 mailing list creation"
296
msgstr "%1 Mailingliste erstellt"
salaun's avatar
salaun committed
297

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
298
299
300
301
302
303
304
# nlsref 6,91
#. (u_err.listname)
#: mail_tt2/command_report.tt2:106
#, fuzzy
msgid "%1 mailing list does not provide subscriber preferences."
msgstr "Die Liste %s ermglicht keine Abonneteneinstellung.\n"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
305
306
307
308
309
310
311
# nlsref 15,6
#. (year.value.item(month))
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:25 src/etc/mhonarc-ressources.tt2:26
#, fuzzy
msgid "%1 message(s)"
msgstr "# Nachricht"

salaun's avatar
salaun committed
312
#. (searched,num)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
313
#: web_tt2/arcsearch.tt2:53
salaun's avatar
salaun committed
314
msgid "%1 messages selected out of %2"
315
msgstr "%1 von %2 Nachrichten ausgewhlt"
salaun's avatar
salaun committed
316
317

#. (occurrence)
318
#: web_tt2/lists.tt2:6 web_tt2/review.tt2:69
salaun's avatar
salaun committed
319
320
321
msgid "%1 occurrence(s) found"
msgstr "%1 Treffer gefunden"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
322
323
324
325
326
327
#. (email,list.name)
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:9
#, fuzzy
msgid "%1 requested creation of list \"%2\""
msgstr "Sie wnschen die Liste %1 zu abonnieren"

salaun's avatar
salaun committed
328
#. (notice.total)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
329
#: web_tt2/notice.tt2:8
salaun's avatar
salaun committed
330
msgid "%1 subscribers added"
331
msgstr "%1 Abonnenten hinzugefgt"
salaun's avatar
salaun committed
332

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
333
#. (l.name,l.host,l.subject,l.msg_count)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
334
#: web_tt2/rss.tt2:72
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
335
msgid "%1@%2 - %3 : %4 messages"
336
msgstr "%1@%2 -  %3 : %4 Nachrichten"
salaun's avatar
salaun committed
337

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
338
#. (list.name,list.host,param0)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
339
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:31
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
340
341
msgid ""
"%1@%2 is no more an instance of family %3.\n"
342
"This list has been closed."
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
343
msgstr ""
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
344
"%1@%2 ist keine Instanz mehr der Familie %3.\n"
345
"Diese Liste wurde geschlossen."
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
346

salaun's avatar
salaun committed
347
#. (list.name,list.host)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
348
#: mail_tt2/list_created.tt2:7
salaun's avatar
salaun committed
349
msgid "%1@%2 mailing list has been activated by listmaster."
350
msgstr "Die Mailingliste %1@%2 wurde vom Listmaster aktiviert"
salaun's avatar
salaun committed
351
352

#. (list.name,list.host)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
353
#: mail_tt2/list_rejected.tt2:7
salaun's avatar
salaun committed
354
msgid "%1@%2 mailing list has been rejected by listmaster."
355
msgstr "Die Mailingliste %1@%2 wurde vom Listmaster abgelehnt."
salaun's avatar
salaun committed
356
357

#. (rate2,list.name,list.host,rate)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
358
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:19
salaun's avatar
salaun committed
359
msgid "%2@%3 archives use %4% of allowed disk quota."
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
360
msgstr "Das Archiv %2@%3 nutzt %4% der erlaubten Disk Quota."
salaun's avatar
salaun committed
361

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
362
363
#: src/PlainDigest.pm:353
msgid "%Image(%s)"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
364
msgstr "%Bild(%s)"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
365

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
366
#. (u_err.bad_listname)
367
#: web_tt2/error.tt2:84
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
368
369
370
371
372
#, fuzzy
msgid "'%1' : bad listname"
msgstr ": Falscher Listenname"

#. (u_err.new_listname)
373
#: web_tt2/error.tt2:85
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
374
375
376
377
#, fuzzy
msgid "'%1' list already exists"
msgstr "Die Liste existiert bereits"

378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
#. (robot)
#: web_tt2/view_template.tt2:15
#, fuzzy
msgid ""
"( this template is defined for all lists of robot %1 unless it is redefined "
"for some particular list )"
msgstr ""
"Diese Vorlage ist fr alle Listen des Robot [%robot %] verwendet, sofern sie "
"dort nicht anders definiert wird"

#: web_tt2/view_template.tt2:17
#, fuzzy
msgid ""
"( this template is defined for all robots unless  it is redefined for some "
"particular robot )"
msgstr ""
"Diese Vorlage wird fr alle Robots verwendet, sofern sie dort nicht anders "
"definiert ist"

#. (list,robot)
#: web_tt2/view_template.tt2:12
#, fuzzy
msgid "( this template is defined for list %1@%2 )"
msgstr "Diese Vorlage ist definiert fr die Liste"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
403
#: web_tt2/arcsearch.tt2:18
salaun's avatar
salaun committed
404
msgid "(All of this words,"
405
msgstr "(Eines dieser Wrter,"
salaun's avatar
salaun committed
406

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
407
#: web_tt2/help_editlist.tt2:17
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
408
409
410
msgid ""
"(Default value: reception mail,notice,digest,digestplain,summary,nomail)"
msgstr ""
411
"(Standardwert: reception mail,notice,digest,digestplain,summary,nomail)"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
412

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
413
#: web_tt2/arcsearch.tt2:20
salaun's avatar
salaun committed
414
msgid "(Each of this words,"
415
msgstr "(Jedes dieser Wrter,"
salaun's avatar
salaun committed
416
417

#. (subject)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
418
#: mail_tt2/reject.tt2:11
salaun's avatar
salaun committed
419
msgid "(Subject of your mail : %1)"
420
msgstr "(Betreff Ihrer E-Mail : %1)"
salaun's avatar
salaun committed
421

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
422
#: web_tt2/arcsearch.tt2:16
salaun's avatar
salaun committed
423
msgid "(This sentence,"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
424
msgstr "(Dieser Satz,"
salaun's avatar
salaun committed
425

426
427
428
429
430
431
432
433
434
#: web_tt2/edit_template.tt2:19
#, fuzzy
msgid ""
"(this template is used for any language unless it is redefined for a "
"specific language)"
msgstr ""
"Diese Vorlage wird fr alle Robots verwendet, sofern sie dort nicht anders "
"definiert ist"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
435
#: web_tt2/help.tt2:28
salaun's avatar
salaun committed
436
437
msgid "), provide your email address and associated password."
msgstr ""
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
438
"), geben Sie Ihre\n"
439
"E-Mail Adresse und Ihr zugehriges WWSympa-Passwort an."
salaun's avatar
salaun committed
440

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
441
442
443
444
445
446
#: src/PlainDigest.pm:238
msgid ""
"** Warning: Message part originally used character set %s\n"
"    Some characters may be lost or incorrect **\n"
"\n"
msgstr ""
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
447
448
449
"** Warnung: Der Nachrichtenteil verwendete ursprnglich den Zeichensatz %s\n"
"    Einige Zeichen knnen nicht oder falsch angezeigt werden **\n"
"\n"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
450

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
451
#: mail_tt2/your_infected_msg.tt2:7
salaun's avatar
salaun committed
452
msgid "***** V I R U S    A L E R T *****"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
453
msgstr "***** V I R U S W A R N U N G *****"
salaun's avatar
salaun committed
454

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
455
#: src/PlainDigest.pm:258
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
456
msgid "-----End of Delivery Status Report-----\n"
457
msgstr "----- Ende des Zustellstatus-Berichtes -----\n"
salaun's avatar
salaun committed
458
459

# nlsref 5,4
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
460
461
462
463
#: src/PlainDigest.pm:199
msgid ""
"-----End of original message from %s-----\n"
"\n"
464
msgstr "------ Ende der Originalnachricht von %s ------\n"
salaun's avatar
salaun committed
465

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
466
#: web_tt2/create_list_request.tt2:55
salaun's avatar
salaun committed
467
msgid "--Select a topic--"
468
msgstr "--Whlen Sie ein Themengebiet--"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
469

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
470
471
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:17
msgid "-Archives"
472
msgstr "-Archive"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
473

474
475
476
477
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:36
msgid "-Blacklist"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
478
479
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:18
msgid "-Bounces"
480
msgstr "-Zustellfehler"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
481
482
483

#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:19
msgid "-Data sources"
484
msgstr "-Datenquellen"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
485
486
487

#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:14
msgid "-List definition"
488
msgstr "-Listendefinition"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
489

sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
490
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:20
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
491
msgid "-Miscellaneous"
492
msgstr "-Verschiedenes"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
493
494
495

#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:16
msgid "-Privileges"
496
msgstr "-Privilegien"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
497
498
499

#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:15
msgid "-Sending/reception"
500
msgstr "-Senden/Empfangen"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
501

salaun's avatar
salaun committed
502
# nlsref 17,6
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
503
#: wwsympa/wwslib.pm:53
salaun's avatar
salaun committed
504
505
506
507
msgid "1 day"
msgstr "1 Tag"

# nlsref 17,4
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
508
#: wwsympa/wwslib.pm:51
salaun's avatar
salaun committed
509
510
511
512
msgid "1 hour"
msgstr "1 Stunde"

# nlsref 17,7
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
513
#: wwsympa/wwslib.pm:54
salaun's avatar
salaun committed
514
515
516
517
msgid "1 week"
msgstr "1 Woche"

# nlsref 17,2
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
518
#: wwsympa/wwslib.pm:49
salaun's avatar
salaun committed
519
520
521
522
msgid "10 minutes"
msgstr "10 Minuten"

# nlsref 17,3
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
523
#: wwsympa/wwslib.pm:50
salaun's avatar
salaun committed
524
525
526
527
msgid "30 minutes"
msgstr "30 Minuten"

# nlsref 17,5
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
528
#: wwsympa/wwslib.pm:52
salaun's avatar
salaun committed
529
530
531
msgid "6 hours"
msgstr "6 Stunden"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
532
#: web_tt2/help.tt2:22
salaun's avatar
salaun committed
533
msgid ": Login / Logout from WWSympa."
534
msgstr ": An- / Abmelden bei WWSympa."
salaun's avatar
salaun committed
535

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
536
#: web_tt2/help.tt2:18
salaun's avatar
salaun committed
537
538
msgid ": directory of lists available on the server"
msgstr ""
539
": Verzeichnis von Mailinglisten, welche ber diesen Server verteilt werden."
salaun's avatar
salaun committed
540

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
541
#: web_tt2/help.tt2:16
salaun's avatar
salaun committed
542
543
msgid ": user preferences. This is proposed to identified users only."
msgstr ""
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
544
": Benutzerspezifische\n"
545
"Einstellungen. Dies wird nur identifizierten Benutzern angeboten."
salaun's avatar
salaun committed
546

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
547
#: web_tt2/help.tt2:20
salaun's avatar
salaun committed
548
msgid ": your environment as a subscriber or as owner"
549
msgstr ": Ihre Umgebung als Eigentmer oder Abonnent."
salaun's avatar
salaun committed
550

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
551
#: web_tt2/help_editlist.tt2:18
552
553
554
555
556
557
558
msgid ""
"<em>modelist</em> is a list of modes (mail, notice, digest, digestplain, "
"summary, nomail), separated by commas. Only these modes will be allowed for "
"the subscribers of this list. If a subscriber has a reception mode not in "
"the list, sympa uses the mode specified in the default_user_options "
"paragraph."
msgstr ""
559
"<em>modelist</em> ist eine Liste von Modi (mail, notice, digest, "
560
561
"digestplain, summary, nomail), getrennt durch Beistriche. Abonnenten der "
"Liste knnen nur diese Modi verwenden. Wenn ein Abonnent einen Empfangsmodus "
562
563
"gesetzt hat, der fr die Liste nicht erlaubt ist, wird der im Abschnitt "
"default_user_options angegegebene Modus verwendet."
564

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
565
#. (email)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
566
#: web_tt2/lists.tt2:8 web_tt2/search_user.tt2:3
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
567
msgid "<strong>%1</strong> is subscribed to the following mailing lists"
568
msgstr "<strong>%1</strong> hat folgende Mailinglisten abonniert:"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
569

570
#: web_tt2/admin.tt2:7
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
571
572
573
574
msgid ""
"<strong>Bounces</strong>  : Manage non-delivery reports (also called "
"bounces)."
msgstr ""
575
576
"<strong>Zustellfehler</strong>  : Verwaltung der Zustellfehler-Berichte "
"(auch als \"Bounce\" bezeichnet)."
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
577

578
#: web_tt2/admin.tt2:9
579
580
msgid ""
"<strong>Create shared</strong> : initializes the shared document web space."
581
582
583
msgstr ""
"<strong>Gemeinsame Dokumente erstellen</strong> : Erzeugt Bereich fr "
"gemeinsame (SHARED) Web-Dokumente."
salaun's avatar
salaun committed
584

585
#: web_tt2/admin.tt2:5
salaun's avatar
salaun committed
586
msgid ""
587
588
"<strong>Customizing</strong> : editing of various files and messages "
"attached to your list."
salaun's avatar
salaun committed
589
msgstr ""
590
591
"<strong>Anpassen</strong> : Editieren verschiedener Dateien und Nachrichen, "
"die zu dieser Liste gehren."
salaun's avatar
salaun committed
592

593
#: web_tt2/admin.tt2:10
salaun's avatar
salaun committed
594
msgid ""
595
596
"<strong>Delete shared</strong> closes it. It can be restored using \"Restore "
"shared\" button"
salaun's avatar
salaun committed
597
msgstr ""
598
599
"<strong>Gemeinsame Dokumente lschen</strong> : Lschen des Bereiches "
"gemeinsamer Dokumente. Er kann durch mit der Schaltflche \"SHARED "
600
"wiederherstellen\" wiederhergestellt werden"
salaun's avatar
salaun committed
601

602
#: web_tt2/admin.tt2:4
salaun's avatar
salaun committed
603
msgid ""
604
605
606
"<strong>Edit list config</strong>:  must be used with care : it allows to "
"modify some of the list parameters. The list of parameters you can modify "
"depends on your privilege."
salaun's avatar
salaun committed
607
msgstr ""
608
"<strong>Listenkonfiguration editieren</strong>: Mit Vorsicht verwenden: "
609
610
"Damit knnen einige Parameter der Liste gendert werden. Die Liste der "
"Parameter, die von Ihnen gendert werden kann, hngt von Ihren Privilegien "
611
"ab."
salaun's avatar
salaun committed
612

613
#: web_tt2/admin.tt2:6
salaun's avatar
salaun committed
614
msgid ""
615
616
"<strong>Manage Archives</strong>  : Allow you to download and delete list "
"archives."
salaun's avatar
salaun committed
617
msgstr ""
618
"<strong>Archive verwalten</strong> : Erlaubt Ihnen die Archive "
619
"herunterzuladen und zu lschen"
salaun's avatar
salaun committed
620

621
#: web_tt2/admin.tt2:8
salaun's avatar
salaun committed
622
msgid ""
623
624
"<strong>Remove list</strong> : completely removes the current list. "
"Listmaster privileges are required to Restore a list"
salaun's avatar
salaun committed
625
msgstr ""
626
627
"<strong>Liste lschen</strong> : Entfernt die aktuelle Liste vollstndig. Es "
"sind Listmaster Privilegien erforderlich, um die Liste wiederherzustellen."
salaun's avatar
salaun committed
628

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
#. (init_email)
#: web_tt2/sso_login.tt2:29
#, fuzzy
msgid ""
"A confirmation password has been sent to your email address %1.<br />Please "
"check your e-mail box to provide the confirmation password below."
msgstr ""
"Ihr Passwort wurde Ihnen an die E-Mail Adresse %1 zugesendet.<br />Bitte "
"berprfen Sie Ihren Posteingang und geben Sie unten Ihr Passwort an."

#: web_tt2/sso_login.tt2:4
msgid ""
"A confirmation password will be sent to the address you supply, after "
"pressing the button. This will take you to the next screen to confirm that "
"your address is operational."
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
646
#. (u_err.path)
647
#: web_tt2/error.tt2:98
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
648
649
650
651
#, fuzzy
msgid "A directory named '%1' already exists"
msgstr "Die Datei %1 existiert bereits"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
652
#: web_tt2/create_list_request.tt2:77
salaun's avatar
salaun committed
653
msgid "A few lines describing the list"
654
msgstr "Ein paar Zeilen als Beschreibung der Mailingliste"
salaun's avatar
salaun committed
655

656
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:77
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
657
658
659
msgid "A loop has been detected with the following message"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
660
#: mail_tt2/your_infected_msg.tt2:2
salaun's avatar
salaun committed
661
msgid "A virus in your email"
662
msgstr "Virus in Ihrer E-Mail"
salaun's avatar
salaun committed
663

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
664
#: mail_tt2/helpfile.tt2:52
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
665
666
msgid "ADD <list> user@host Full name  * To add a user to a list"
msgstr ""
667
"ADD <list> user@host Ganzer Name * um den Benutzer zur Liste hinzuzufgen"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
668

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
669
#. (auth.action)
670
#: web_tt2/error.tt2:123
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
671
672
673
msgid "AUTHORIZATION REJECT (%1)"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
674
#: web_tt2/d_read.tt2:77
salaun's avatar
salaun committed
675
676
677
msgid "Access"
msgstr "Zugriff"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
678
#. (visible_path)
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
679
680
#: web_tt2/d_control.tt2:6
msgid "Access control for the document %1"
681
msgstr "Zugriffskontrolle fr das Dokument %1"
salaun's avatar
salaun committed
682
683

# nlsref 16,1
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
684
#: src/List.pm:323
salaun's avatar
salaun committed
685
686
687
msgid "Account"
msgstr "Benutzerkennung"

688
#: web_tt2/d_read.tt2:347 web_tt2/review.tt2:54
salaun's avatar
salaun committed
689
msgid "Add"
690
msgstr "Hinzufgen"
salaun's avatar
salaun committed
691

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
692
#: web_tt2/d_read.tt2:344
salaun's avatar
salaun committed
693
msgid "Add a bookmark"
694
msgstr "Lesezeichen hinzufgen"
salaun's avatar
salaun committed
695

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
696
#: web_tt2/subindex.tt2:51
salaun's avatar
salaun committed
697
msgid "Add selected addresses"
698
msgstr "Ausgewhlte Adressen hinzufgen"
salaun's avatar
salaun committed
699

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
700
#. (sub)
701
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:284
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
702
703
704
705
#, fuzzy
msgid "Add subscriber '%1' in DB failed."
msgstr "Abonnent %1 nicht gefunden"

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
706
#: web_tt2/add_request.tt2:11
salaun's avatar
salaun committed
707
msgid "Add subscribers"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
708
msgstr "Abonnenten hinzufgen"
salaun's avatar
salaun committed
709

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
710
#. (user)
711
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:282
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
msgid "Add user '%1' in DB failed."
msgstr ""

#: mail_tt2/authorization_reject.tt2:23
msgid "Adding a user to the list is impossible."
msgstr ""

#: mail_tt2/authorization_reject.tt2:20
#, fuzzy
msgid "Adding a user to the list is restricted to list owners."
msgstr ""
"Das Sendeintervall fr Nachrichtenkompilate wird vom Listeneigentmer "
"definiert."
salaun's avatar
salaun committed
725

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
726
#. (u_err.email)
727
#: web_tt2/error.tt2:51
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
728
729
730
731
#, fuzzy
msgid "Address \"%1\" is incorrect"
msgstr "Adresse \"%1\" ist falsch"

732
#: web_tt2/editsubscriber.tt2:61
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
733
734
735
msgid "Address detected via VERP technologie"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
736
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:53
salaun's avatar
salaun committed
737
738
739
msgid "Advanced search"
msgstr "Fortgeschrittene Suche"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
740
#: web_tt2/create_list.tt2:8 web_tt2/install_pending_list.tt2:26
salaun's avatar
salaun committed
741
msgid "Aliases have been installed."
742
msgstr "Mail-Aliase wurden installiert."
salaun's avatar
salaun committed
743

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
744
#: web_tt2/install_pending_list.tt2:29
salaun's avatar
salaun committed
745
msgid "Aliases you should install in your mailer"
746
msgstr "Sie sollten die folgenden Aliase in Ihrem E-Mail System installieren:"
salaun's avatar
salaun committed
747
748

#. (conf.sympa)
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
749
#: mail_tt2/helpfile.tt2:15
salaun's avatar
salaun committed
750
msgid "All commands must be sent to the electronic address %1"
751
msgstr "Alle Kommandos mssen an die E-Mail Adresse %1 gesendet werden"
salaun's avatar
salaun committed
752

753
754
755
756
#: src/List.pm:1225
msgid "Allow pictures display ? (require to be enabled for the current robot)"
msgstr ""

757
# nlsref 6,44
salaun's avatar
salaun committed
758
#. (mail.sender,mail.subject)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
759
#: mail_tt2/x509-user-cert-missing.tt2:8
salaun's avatar
salaun committed
760
761
msgid ""
"An encrypted message from %1 has been distributed to\n"
762
"Subject : %2"
763
msgstr ""
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
764
"Eine verschlsselte Nachricht von %1 wurde verteilt an\n"
765
"Betreff : %2"
salaun's avatar
salaun committed
766
767

# nlsref 16,3
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
768
#: src/List.pm:331
salaun's avatar
salaun committed
769
770
771
msgid "Anonymous sender"
msgstr "Anonymer Absender"

772
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:90
salaun's avatar
salaun committed
773
msgid "Antivirus scan failed"
774
msgstr "Virenberprfung fehlgeschlagen"
salaun's avatar
salaun committed
775

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
776
#: mail_tt2/x509-user-cert-missing.tt2:15
salaun's avatar
salaun committed
777
778
779
msgid "Any information about this list :"
msgstr "Weitere Informationen zu der Liste:"

780
#: web_tt2/copy_template.tt2:46 web_tt2/d_properties.tt2:37
salaun's avatar
salaun committed
781
msgid "Apply"
782
msgstr "Anwenden"
salaun's avatar
salaun committed
783

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
784
#: web_tt2/list_menu.tt2:44 web_tt2/list_menu.tt2:46
salaun's avatar
salaun committed
785
786
787
msgid "Archive"
msgstr "Archiv"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
788
789
# #-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# nlsref 16,7
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
790
#: web_tt2/arc_manage.tt2:3
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
791
msgid "Archive Management"
792
msgstr "Archiv-Verwaltung"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
793

salaun's avatar
salaun committed
794
# nlsref 16,212
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
795
#: src/List.pm:350
salaun's avatar
salaun committed
796
msgid "Archive encrypted mails as cleartext"
797
msgstr "Verschlsselte E-Mails im Klartext archivieren"
salaun's avatar
salaun committed
798

sympa-authors's avatar
Updated    
sympa-authors committed
799
800
801
802
803
#. (list.name)
#: mail_tt2/get_archive.tt2:3
msgid "Archive of %1, file %2"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
804
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:90
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
805
msgid "Archive powered by"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
806
msgstr "Archiv nutzt"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
807

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
808
#: web_tt2/admin_menu.tt2:152 web_tt2/edit_list_request.tt2:9
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
809
#: web_tt2/serveradmin.tt2:47
salaun's avatar
salaun committed
810
msgid "Archives"
811
msgstr "Archive"
salaun's avatar
salaun committed
812

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
813
#: web_tt2/arc_manage.tt2:7
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
814
msgid "Archives Selection:"
815
msgstr "Archivauswahl:"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
816

817
#: web_tt2/error.tt2:74
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
818
819
820
821
822
823
824
825
826
msgid "Archives are empty for this list"
msgstr ""

#. (i_err.year_month)
#: web_tt2/error.tt2:10
#, fuzzy
msgid "Archives from %1 are not accessible"
msgstr "Archive %1 nicht zugreifbar"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
827
828
829
830
831
#. (list.name)
#: mail_tt2/index_archive.tt2:2
#, fuzzy
msgid "Archives index of list %1"
msgstr "Nachrichtenkompilat der Liste %1"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
832

salaun's avatar
salaun committed
833
#. (list)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
834
#: web_tt2/admin_menu.tt2:123 web_tt2/admin_menu.tt2:125
835
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:61
salaun's avatar
salaun committed
836
msgid "Are you sure you wish to close %1 list ?"
837
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Liste %1 schlieen wollen ?"
salaun's avatar
salaun committed
838

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
839
#. (list)
840
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:52
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
841
msgid "Are you sure you wish to delete the shared documents ?"
842
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Gemeinsamen Dokumente lschen wollen ?"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
843

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
844
#. (list.name,msg_from)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
845
#: mail_tt2/moderate.tt2:4
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
846
msgid "Article to be approved for list %1 from %2"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
847
848
msgstr "Freigabe der Nachricht fr die Liste %1 von %2"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
849
850
851
852
853
854
#. (list.name,msg_from)
#: mail_tt2/moderate.tt2:3
#, fuzzy
msgid "Article to be tagged for list %1 from %2"
msgstr "Freigabe der Nachricht fr die Liste %1 von %2"

salaun's avatar
salaun committed
855
# nlsref 16,31
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
856
#: src/List.pm:577
salaun's avatar
salaun committed
857
858
859
msgid "Attachment type"
msgstr "Anlagentyp"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
860
#: web_tt2/scenario_test.tt2:59
salaun's avatar
salaun committed
861
msgid "Auth method"
862
msgstr "Authentifizierungsmethode"
salaun's avatar
salaun committed
863

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
864
# nlsref 6,15
865
#: web_tt2/error.tt2:114
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
866
867
868
869
#, fuzzy
msgid "Authentication failed"
msgstr "Der Authentifizierungsprozess ist fehlgeschlagen."

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
870
#: web_tt2/d_read.tt2:59 web_tt2/d_read.tt2:61 web_tt2/latest_d_read.tt2:21
871
#: web_tt2/modindex.tt2:107 web_tt2/modindex.tt2:39
salaun's avatar
salaun committed
872
873
874
msgid "Author"
msgstr "Autor"

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
875
#: mail_tt2/helpfile.tt2:19
salaun's avatar
salaun committed
876
msgid "Available commands are:"
877
msgstr "Verfgbare Kommandos:"
salaun's avatar
salaun committed
878
879

# nlsref 16,88
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
880
#: src/List.pm:360
salaun's avatar
salaun committed
881
msgid "Available subscription options"
882
msgstr "Verfgbare Abonnement-Optionen"
salaun's avatar
salaun committed
883

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
884
#: web_tt2/active_lists.tt2:22
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
885
msgid "Average by day"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
886
msgstr "Durschnitt am Tag"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
887

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
888
#: web_tt2/arcsearch.tt2:115
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
889
msgid ""
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
890
"Based on <em><a href=\"http://www.mhonarc.org/contrib/marc-search/\">Marc-"
891
"Search</a></em>, search engine of MHonArc archives"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
892
msgstr ""
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
893
"Basierend auf <em><a href=\"http://www.mhonarc.org/contrib/marc-search /"
894
"\">Marc-Search</a></em>, Suchmaschine von MHonArc Archiven"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
895
896

#. (total,list.name)
897
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:238
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
898
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:63
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
899
900
901
msgid ""
"Because we received MANY non-delivery reports, the %1 subscribers listed "
"below have been\n"
902
"notified that they might be removed from list %2:"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
903
msgstr ""
904
"Weil wir SEHR viele Nachrichten ber fehlgeschlagene Zustellversuche "
905
"erhalten haben, wurden die untenstehenden %5 Abonnenten benachrichtigt, dass "
906
"sie mglicherweise von der Liste %2 entfernt werden:"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
907
908

#. (total,list.name)
909
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:241
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
910
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:66
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
911
912
913
msgid ""
"Because we received MANY non-delivery reports, the %1 subscribers listed "
"below have been\n"
914
"removed from list %2:"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
915
msgstr ""