gl.po 659 KB
Newer Older
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-16 17:27+0800\n"
11
12
"PO-Revision-Date: 2016-01-15 16:03+0000\n"
"Last-Translator: Xesús M. Mosquera <xesusmosquera@hotmail.com>\n"
13
"Language-Team: Galego\n"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
14
"Language: gl\n"
15
16
17
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
20

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
21
#: src/libexec/ldap_alias_manager.pl.in:43
22
#: src/libexec/mysql_alias_manager.pl.in:28
23
msgid "The configuration file contains errors.\n"
24
msgstr "O ficheiro de configuración contén erros.\n"
25

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
26
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:157 src/sbin/sympa_wizard.pl.in:420
david.verdin's avatar
david.verdin committed
27
msgid "Unable to open %s : %s"
28
msgstr "Non se pode abrir %s : %s"
david.verdin's avatar
david.verdin committed
29

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
30
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:203
31
msgid "Example: "
32
msgstr "Exemplo: "
33

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
34
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:213
35
msgid "(You must define this parameter)"
36
msgstr "(Tes que definir este parámetro)"
37

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
38
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:352
39
msgid "%s [%s] : "
40
msgstr "%s [%s] : "
41

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
42
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:371
43
msgid "Incorrect parameter definition: %s\n"
44
msgstr "Definición incorrecta do parámetro: %s\n"
45

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
46
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:411
47
msgid "Unable to rename %s : %s"
48
msgstr "Non se puido renomear %s : %s"
49

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
50
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:432
51
52
53
54
msgid ""
"%s have been updated.\n"
"Previous versions have been saved as %s.\n"
msgstr ""
55
"actualizouse %s.\n"
56
"As versións anteriores gardáronse como %s.\n"
57

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
58
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:441
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
msgid ""
"##############################################################################\n"
"# This process will help you install all Perl (CPAN) modules required by "
"Sympa\n"
"# software.\n"
"# Sympa requires from 50 to 65 additional Perl modules to run properly. \n"
"# The whole installation process should take around 15 minutes.\n"
"# You'll first have to configure the CPAN shell itself and select your\n"
"# favourite CPAN server.\n"
"# Note that you might prefer to install the required Perl modules using "
"your\n"
"# favourite DEB/RPM mechanism.\n"
"# Feel free to interrupt the process if needed ; you can restart it safely\n"
"# afterward.\n"
"##############################################################################\n"
"Press the Enter key to continue..."
msgstr ""
76
"##############################################################################\n"
77
78
79
80
81
82
83
"# Este proceso axudarache a instalar todos os módulos (CPAN) de Perl "
"requiridos por Sympa.\n"
"# Sympa precisa de 50 a 65 módulos Perl adicionais para funcionar de forma "
"axeitada.\n"
"# O proceso completo de instalación debería durar uns 15 minutos.\n"
"# Primeiro vas ter que configurar o propio contorno CPAN e seleccionar o "
"teu\n"
84
"# servidor de CPAN preferido.\n"
85
86
87
88
89
"# Observa que igual prefires instalar os módulos Perl necesarios usando o\n"
"# teu mecanismo de paquetes DEB/RPM favorito.\n"
"# Non dubides en interromper este proceso se é necesario; podes reinicialo "
"sen problema\n"
"# máis tarde.\n"
90
"##############################################################################\n"
91
"Preme calquera tecla para continuar…"
92

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
93
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:482
94
msgid "Which RDBMS will you use for core database:"
95
msgstr "Que RDBMS vas usar para a base de datos:"
96

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
97
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:487
98
msgid "-> Select RDBMS [1-%d] "
99
msgstr "-> Selecciona o RDBMS [1-%d] "
100

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
101
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:499
102
msgid "Checking for PERL version:"
103
msgstr "Comprobando a versión de Perl:"
104

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
105
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:503
106
msgid "Your version of perl is OK (%s  >= %s)"
107
msgstr "A túa versión de Perl é correcta (%s >= %s)"
108

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
109
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:507
110
111
112
113
msgid ""
"Your version of perl is TOO OLD (%s  < %s)\n"
"Please INSTALL a new one !"
msgstr ""
114
"A túa versión de Perl é demasiado antiga (%s < %s)\n"
115
"Por favor, instala unha nova."
116

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
117
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:511
118
msgid "Checking for REQUIRED modules:"
119
msgstr "Comprobando os módulos REQUIRIDOS:"
120

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
121
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:513
122
msgid "Checking for OPTIONAL modules:"
123
msgstr "Comprobando os módulos OPCIONAIS:"
124

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
125
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:517
126
127
128
129
130
msgid ""
"******* NOTE *******\n"
"You can retrieve all theses modules from any CPAN server\n"
"(for example ftp://ftp.pasteur.fr/pub/computing/CPAN/CPAN.html)"
msgstr ""
131
"******* NOTA *******\n"
132
"Podes conseguir todos estes módulos dende calquera servidor CPAN\n"
133
"(por exemplo, ftp://ftp.pasteur.fr/pub/computing/CPAN/CPAN.html)"
134

135
#. (-32)
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
136
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:532
137
msgid "perl module"
138
msgstr "módulo Perl"
139

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
140
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:532
141
msgid "STATUS"
142
msgstr "ESTADO"
143

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
144
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:533
145
msgid "-----------"
146
msgstr "-----------"
147

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
148
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:533
149
msgid "------"
150
msgstr "------"
151

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
152
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:552
153
msgid "was not found on this system."
154
msgstr "non se atopou neste sistema."
155

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
156
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:565
157
msgid "OK (%-6s >= %s)"
158
msgstr "OK (%-6s >= %s)"
159

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
160
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:568
161
msgid "version is too old (%s < %s)"
162
msgstr "a versión é demasiado antiga (%s < %s)"
163

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
164
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:571
165
msgid ">>>>>>> You must update \"%s\" to version \"%s\" <<<<<<."
166
msgstr ">>>>>>> Tes que actualizar \"%s\" á versión \"%s\" <<<<<<."
167

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
168
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:602
169
msgid "## You need root privileges to install %s module. ##"
170
msgstr "## Precisas privilexios de root para instalar o módulo %s. ##"
171

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
172
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:605
173
msgid "## Press the Enter key to continue checking modules. ##"
174
msgstr "## Preme a tecla Retorno para seguir comprobando módulos. ##"
175

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
176
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:614
177
msgid "-> Usage of this module: %s"
178
msgstr "-> Uso deste módulo: %s"
179

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
180
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:621
181
msgid "-> Prerequisites: %s"
182
msgstr "-> Prerrequisitos: %s"
183

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
184
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:626
185
msgid "-> Install module %s ? [%s] "
186
msgstr "-> Instalar o módulo %s ? [%s] "
187

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
188
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:662
189
190
191
192
msgid ""
"Installation of %s still FAILED. You should download the tar.gz from http://"
"search.cpan.org and install it manually."
msgstr ""
193
194
"A instalación de %s segue a FALLAR. Deberías descargar o ficheiro tar.gz "
"dende http://search.cpan.org e instalalo manualmente."
195

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
196
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:667
197
198
199
200
msgid ""
"Installation of %s FAILED. Do you want to force the installation of this "
"module? (y/N) "
msgstr ""
201
"FALLOU a instalación de %s. Queres forzar a instalación deste módulo? (y/N) "
202

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
203
#: src/lib/Sympa/HTMLDecorator.pm:246
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
204
205
msgid "address@concealed"
msgstr "enderezo@oculto"
206

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
207
#: default/mhonarc_rc.tt2:780 src/lib/Sympa/Language.pm:629
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
208
209
msgid "Sun:Mon:Tue:Wed:Thu:Fri:Sat"
msgstr "Dom:Lun:Mar:Mér:Xov:Ven:Sáb"
210

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
211
#: default/mhonarc_rc.tt2:776 default/web_tt2/head_javascript.tt2:17
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
212
#: src/lib/Sympa/Language.pm:634 src/lib/Sympa/Template.pm:297
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
213
214
msgid "Sunday:Monday:Tuesday:Wednesday:Thursday:Friday:Saturday"
msgstr "Domingo:Lunes:Martes:Mércores:Xoves:Venres:Sábado"
215

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
216
#: default/mhonarc_rc.tt2:788 default/web_tt2/head_javascript.tt2:23
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
217
#: src/lib/Sympa/Language.pm:638
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
218
219
msgid "Jan:Feb:Mar:Apr:May:Jun:Jul:Aug:Sep:Oct:Nov:Dec"
msgstr "Xan:Feb:Mar:Abr:Mai:Xuñ:Xul:Ago:Set:Out:Nov:Dec"
220

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
221
#: default/mhonarc_rc.tt2:784 src/lib/Sympa/Language.pm:643
222
msgid ""
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
223
224
"January:February:March:April:May:June:July:August:September:October:November:"
"December"
225
msgstr ""
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
226
227
"Xaneiro:Febeiro:Marzo:Abril:Maio:Xuño:Xullo:Agosto:Setembro:Outubro:Novembro:"
"Decembro"
228

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
229
#: src/lib/Sympa/Language.pm:647
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
230
231
msgid "AM:PM"
msgstr "AM:PM"
232

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
233
234
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
235
#: src/lib/Sympa/List.pm:3355
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
236
237
msgid "Attempt to exceed the max number of members (%s) for this list."
msgstr "Intentouse superar o número máximo de membros (%s) para esta lista."
238

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
239
#: src/lib/Sympa/List.pm:3362
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
240
241
msgid "Attempts to add some users in database failed."
msgstr "Fallaron os intentos de engadir algúns usuarios na base de datos."
242

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
243
244
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
245
#: src/lib/Sympa/List.pm:3366
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
246
247
msgid "Added %s users out of %s required."
msgstr "Engadíronse %s usuarios dos %s necesarios."
248

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
249
250
251
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:37
msgid "overwrite Reply-To: header field"
msgstr "sobreescribir o campo da cabeceira Reply-To:"
252

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
253
254
255
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:38
msgid "preserve existing header field"
msgstr "manter o campo da cabeceira existente"
256

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
257
#: default/mhonarc_rc.tt2:593 src/lib/Sympa/ListOpt.pm:41
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
258
259
msgid "sender"
msgstr "remitente"
260

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
261
#: default/mhonarc_rc.tt2:598 default/web_tt2/copy_template.tt2:26
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
262
#: default/web_tt2/copy_template.tt2:67 default/web_tt2/edit_template.tt2:33
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
263
264
265
266
#: default/web_tt2/search_user.tt2:15 default/web_tt2/view_template.tt2:36
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:44
msgid "list"
msgstr "lista"
267

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
268
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:49
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
269
270
msgid "all"
msgstr "todas"
271

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
272
#: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:1065 src/lib/Sympa/ListOpt.pm:52
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
273
274
msgid "other email address"
msgstr "outro enderezo de correo"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
275

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
276
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:55
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
277
278
msgid "subject field"
msgstr "asunto da mensaxe"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
279

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
280
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:56
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
281
282
msgid "message body"
msgstr "corpo da mensaxe"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
283

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
284
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:57
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
285
286
msgid "subject and body"
msgstr "asunto e corpo"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
287

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
288
289
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:60
msgid "header and footer"
290
msgstr "cabeceira e pé"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
291
292

#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:67
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
293
294
msgid "do nothing"
msgstr "non facer nada"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
295

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
296
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:70
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
297
msgid "if no list members contained"
298
msgstr "se a lista non contén membros"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
299

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
300
#: default/web_tt2/search_user.tt2:42 src/lib/Sympa/ListOpt.pm:75
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
301
302
msgid "owner"
msgstr "propietario"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
303

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
304
#: default/scenari/archive_web_access.listmaster:1 src/lib/Sympa/ListOpt.pm:78
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
305
306
msgid "listmaster"
msgstr "listmaster"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
307

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
308
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:81
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
309
310
msgid "remove bouncing users"
msgstr "eliminar os usuarios en rexeitamento"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
311

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
312
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:82
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
313
314
msgid "send notify to bouncing users"
msgstr "enviar notificación aos usuarios en rexeitamento"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
315

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
316
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:87
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
317
318
msgid "enabled"
msgstr "habilitado"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
319

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
320
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:91
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
321
322
msgid "disabled"
msgstr "deshabilitado"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
323

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
324
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:93
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
325
msgid "automatic"
326
msgstr "automático"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
327

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
328
329
330
331
#: default/web_tt2/copy_template.tt2:23 default/web_tt2/copy_template.tt2:59
#: default/web_tt2/copy_template.tt2:64 default/web_tt2/edit_template.tt2:30
#: default/web_tt2/ls_templates.tt2:53 default/web_tt2/show_sessions.tt2:9
#: default/web_tt2/view_template.tt2:33 src/lib/Sympa/ListOpt.pm:96
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
332
333
msgid "robot"
msgstr "Robot"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
334

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
335
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:100
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
336
337
msgid "first entry"
msgstr "primeira entrada"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
338

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
339
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:103
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
340
341
msgid "entries matching regular expression"
msgstr "entradas que coinciden con expresión regular"
342

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
343
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:107
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
344
345
msgid "base"
msgstr "base"
346

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
347
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:108
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
348
349
msgid "one level"
msgstr "un nivel"
350

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
351
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:109
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
352
353
msgid "subtree"
msgstr "sub-árbore"
354

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
355
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:113
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
356
357
msgid "use STARTTLS"
msgstr "usar STARTTLS"
358

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
359
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:114
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
360
361
msgid "use LDAPS (LDAP over TLS)"
msgstr "usar LDAPS (LDAP sobre TLS)"
362

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
363
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:117
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
364
365
msgid "yes"
msgstr "si"
366

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
367
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:118
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
368
369
msgid "no"
msgstr "non"
370

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
371
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:121
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
372
373
msgid "any versions"
msgstr "calquera versión"
374

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
375
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:122
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
376
377
msgid "SSL version 2"
msgstr "SSL versión 2"
378

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
379
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:123
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
380
381
msgid "SSL version 3"
msgstr "SSL versión 3"
382

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
383
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:124
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
384
385
msgid "TLS version 1"
msgstr "TLS versión 1"
386

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
387
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:125
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
388
389
msgid "TLS version 1.1"
msgstr "TLS versión 1.1"
390

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
391
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:126
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
392
393
msgid "TLS version 1.2"
msgstr "TLS versión 1.2"
394

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
395
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:127
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
396
397
msgid "TLS version 1.3"
msgstr "TLS versión 1.3"
398

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
399
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:131
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
400
401
msgid "receive notification email"
msgstr "recibir notificacións de correo electrónico"
402

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
403
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:132
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
404
405
msgid "no notifications"
msgstr "sen notificacións"
Sympa Authors's avatar
Sympa Authors committed
406

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
407
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:136
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
408
409
410
msgid "concealed from list menu"
msgstr "oculto no menú da lista"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
411
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:137
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
412
413
414
msgid "listed on the list menu"
msgstr "listado no menú da lista"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
415
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:140
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
416
417
418
msgid "bounce management"
msgstr "xestión de rexeitamentos"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
419
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:143
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
420
msgid "send back DSN"
421
msgstr "devolver DSN"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
422

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
423
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:146
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
424
425
426
msgid "privileged owner"
msgstr "propietario con privilexios"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
427
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:147
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
428
429
430
msgid "normal owner"
msgstr "propietario normal"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
431
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:150
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
432
433
434
msgid "0 - highest priority"
msgstr "0 - prioridade superior"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
435
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:151
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
436
437
438
msgid "9 - lowest priority"
msgstr "9 - prioridade máis baixa"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
439
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:152
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
440
441
442
msgid "queue messages only"
msgstr "só mensaxes en cola"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
443
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:155
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
444
445
446
msgid "replace @ characters"
msgstr "substituír caracteres @"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
447
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:156
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
448
449
450
msgid "use JavaScript"
msgstr "usar JavaScript"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
451
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:159
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
452
453
454
msgid "required to post message"
msgstr "requirido para enviar a mensaxe"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
455
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:161
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
456
457
458
msgid "required to distribute message"
msgstr "requirido para distribuír a mensaxe"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
459
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:164
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
460
461
462
msgid "optional"
msgstr "opcional"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
463
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:167
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
464
465
466
msgid "required"
msgstr "requirido"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
467
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:170
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
468
469
470
msgid "string"
msgstr "cadea"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
471
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:171
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
472
473
474
msgid "multi-line text"
msgstr "texto multi-liña"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
475
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:172
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
476
477
478
msgid "number"
msgstr "número"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
479
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:173
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
480
481
482
msgid "set of keywords"
msgstr "conxunto de palabras clave"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
483
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:176
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
484
485
486
msgid "add a new MIME part"
msgstr "engadir unha nova parte MIME"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
487
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:177
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
488
489
490
msgid "append to message body"
msgstr "engadir ao corpo da mensaxe"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
491
#: default/scenari/unsubscribe.open:2 src/lib/Sympa/ListOpt.pm:180
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
492
493
494
495
msgid "open"
msgstr "aberta"

#: default/scenari/archive_mail_access.closed:1
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
496
497
#: default/scenari/archive_web_access.closed:1
#: default/scenari/create_list.closed:1 default/scenari/invite.closed:1
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
498
#: default/scenari/send.closed:1 src/lib/Sympa/ListOpt.pm:181
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
499
500
501
502
msgid "closed"
msgstr "pechada"

#: default/scenari/archive_mail_access.private:1
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
503
#: default/scenari/archive_web_access.private:1 src/lib/Sympa/ListOpt.pm:182
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
504
505
506
507
508
msgid "subscribers only"
msgstr "só subscritores"

#: default/scenari/archive_mail_access.public:1
#: default/scenari/archive_web_access.public:1 default/scenari/invite.public:1
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
509
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:183
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
510
511
msgid "public"
msgstr "pública"
Sympa Authors's avatar
Sympa Authors committed
512

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
513
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:186
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
514
515
msgid "RDBMS"
msgstr "RDBMS"
Sympa Authors's avatar
Sympa Authors committed
516

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
517
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:187
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
518
519
msgid "include from local file"
msgstr "incluír dun ficheiro local"
520

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
521
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:188
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
522
523
msgid "include from external source"
msgstr "incluír dunha fonte externa"
524

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
525
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:189
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
526
527
msgid "general datasource"
msgstr "fonte de datos xeral"
528

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
529
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:192
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
530
531
msgid "help"
msgstr "axuda"
532

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
533
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:193
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
534
535
msgid "subscription"
msgstr "subscrición"
536

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
537
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:194
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
538
539
msgid "unsubscription"
msgstr "baixa"
IKEDA Soji's avatar
IKEDA Soji committed
540

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
541
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:195
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
542
543
msgid "posting address"
msgstr "enderezo de envío"
544

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
545
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:196
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
546
547
msgid "list archive"
msgstr "arquivo da lista"
548

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
549
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:200
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
550
551
msgid "authenticated by password"
msgstr "autenticado mediante contrasinal"
552

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
553
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:202
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
554
555
msgid "authenticated by S/MIME signature"
msgstr "autenticado mediante sinatura S/MIME"
556

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
557
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:204
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
558
559
msgid "authenticated by DKIM signature"
msgstr "autenticado mediante sinatura DKIM"
560

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
561
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:205
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
562
563
msgid "approved by moderator"
msgstr "aprobado polo moderador"
564

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
565
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:206
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
566
567
msgid "any messages"
msgstr "calquera mensaxe"
568

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
569
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:209
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
570
571
msgid "daily"
msgstr "diariamente"
572

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
573
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:210
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
574
575
msgid "weekly"
msgstr "semanalmente"
576

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
577
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:211
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
578
579
msgid "monthly"
msgstr "mensualmente"
580

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
581
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:212
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
582
583
msgid "quarterly"
msgstr "cuadrimestralmente"
584

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
585
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:213
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
586
587
msgid "yearly"
msgstr "anualmente"
588

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
589
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:216
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
590
591
msgid "use HTTP cookie"
msgstr "usar a cookie HTTP"
592

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
593
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:217
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
594
msgid "never show address"
595
msgstr "non amosar o enderezo nunca"
596

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
597
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:220
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
598
599
msgid "100% - always"
msgstr "100% - sempre"
600

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
601
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:221
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
602
603
msgid "0% - never"
msgstr "0% - nunca"
604

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
605
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:224
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
606
607
msgid "original messages"
msgstr "mensaxes orixinais"
608

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
609
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:225
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
610
611
msgid "decrypted messages"
msgstr "mensaxes desencriptadas"
612

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
613
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:228
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
614
615
msgid "on demand"
msgstr "baixo demanda"
616

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
617
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:231
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
618
619
msgid "DKIM signature exists"
msgstr "existe sinatura DKIM"
620

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
621
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:232
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
622
623
msgid "DMARC policy exists"
msgstr "existe política DMARC"
624

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
625
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:233
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
626
627
msgid "DMARC policy suggests rejection"
msgstr "a política DMARC suxire rexeitamento"
628

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
629
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:235
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
630
631
msgid "DMARC policy suggests quarantine"
msgstr "a política DMARC suxire corentena"
632

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
633
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:236
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
634
635
msgid "domain matching regular expression"
msgstr "o dominio coincide con expresión regular"
636

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
637
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:239
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
638
639
msgid "\"Name\""
msgstr "\"Nome\""
640

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
641
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:240
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
642
643
msgid "\"Name\" (e-mail)"
msgstr "\"Nome\" (correo electrónico)"
644

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
645
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:241
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
646
647
648
msgid "\"Name\" (via List)"
msgstr "\"Nome\" (vía Lista)"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
649
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:242
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
650
651
msgid "\"Name\" (e-mail via List)"
msgstr "\"Nome\" (correo electrónico vía Lista)"
652

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
653
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:243
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
654
655
msgid "\"List\" (on behalf of e-mail)"
msgstr "\"Lista\" (no nome de correo electrónico)"
656

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
657
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:244
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
658
659
660
msgid "\"List\" (on behalf of Name)"
msgstr "\"Lista\" (no nome de Nome)"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
661
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:247
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
662
msgid "use binary file"
663
msgstr "usar ficheiro binario"
664

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
665
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:252
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
666
667
msgid "standard (direct reception)"
msgstr "estándar (recepción directa)"
668

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
669
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:253
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
670
671
msgid "digest MIME format"
msgstr "formato de recompilación MIME"
672

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
673
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:254
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
674
675
msgid "digest plain text format"
msgstr "formato de recompilación en texto plano"
676

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
677
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:255
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
678
679
msgid "summary mode"
msgstr "modo resumo"
680

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
681
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:256
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
682
683
msgid "notice mode"
msgstr "modo aviso"
684

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
685
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:257
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
686
687
msgid "text-only mode"
msgstr "modo só texto"
688

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
689
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:258
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
690
691
msgid "urlize mode"
msgstr "modo urlizado"
692

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
693
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:259
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
694
695
msgid "no mail"
msgstr "sen correo"
696

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
697
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:260
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
698
699
msgid "not receiving your own posts"
msgstr "non recibir os envíos propios"
700

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
701
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:265
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
702
703
msgid "listed in the list review page"
msgstr "listada na páxina de revisión de listas"
704

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
705
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:266
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
706
707
msgid "concealed"
msgstr "oculta"
708

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
709
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:271
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
710
711
msgid "in operation"
msgstr "operativa"
712

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
713
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:272
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
714
715
msgid "list not yet activated"
msgstr "lista aínda non activada"
716

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
717
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:273
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
718
719
msgid "erroneous configuration"
msgstr "configuración errónea"
720

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
721
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:274
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
722
723
msgid "closed family instance"
msgstr "instancia de familia pechada"
724

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
725
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:275
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
726
727
msgid "closed list"
msgstr "lista pechada"
728

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
729
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:279
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
730
731
msgid "In operation"
msgstr "Operativa"
732

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
733
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:280
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
734
735
msgid "List not activated yet"
msgstr "Lista aínda non activada"
736

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
737
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:281
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
738
739
msgid "Erroneous configuration"
msgstr "Configuración errónea"
740

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
741
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:282
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
742
743
744
msgid "Closed family instance"
msgstr "Instancia de familia pechada"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
745
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:283
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
746
747
msgid "Closed list"
msgstr "Lista pechada"
748

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
749
750
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
751
#: src/lib/Sympa/Message.pm:1600 src/lib/Sympa/Process.pm:415
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
752
753
msgid "%d %b %Y  %H:%M"
msgstr "%d %b %Y  %H:%M"
754

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
755
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3008
756
msgid ""
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
757
758
759
760
761
"----- Malformed message ignored -----\n"
"\n"
msgstr ""
"----- Mensaxe mal formada ignorada -----\n"
"\n"
762

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
763
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3018
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
764
765
msgid "[Unknown]"
msgstr "[Descoñecido]"
766

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
767
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3049
768
msgid ""
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
769
770
771
772
773
774
775
"\n"
"[Attached message follows]\n"
"-----Original message-----\n"
msgstr ""
"\n"
"[Segue unha mensaxe adxunta]\n"
"-----Mensaxe orixinal-----\n"
776

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
777
778
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
779
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3051
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
780
781
msgid "Date: %s\n"
msgstr "Data: %s\n"