de.po 359 KB
Newer Older
1
# -#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
salaun's avatar
salaun committed
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
david.verdin's avatar
david.verdin committed
20
21
"Report-Msgid-Bugs-To: Jens Krehbiel-Graether <jens.krehbiel-graether@okg-"
"computer.de>\n"
salaun's avatar
salaun committed
22
"POT-Creation-Date: 2002-07-16 17:27+0800\n"
23
24
"PO-Revision-Date: 2009-01-26 09:35+0100\n"
"Last-Translator: David Verdin <david.verdin@cru.fr>\n"
25
"Language-Team: Deutsch\n"
salaun's avatar
salaun committed
26
"MIME-Version: 1.0\n"
27
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
salaun's avatar
salaun committed
28
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29
"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
salaun's avatar
salaun committed
30

31
32
33
#: ../src/alias_manager.pl:42
msgid "The configuration file --CONFIG-- contains errors.\n"
msgstr "Die Konfigurationsdatei --CONFIG-- enthält Fehler.\n"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
34

35
36
37
#: ../src/sympa.pl:2108
msgid "Unable to access directory %s : %m"
msgstr "Auf das Verzeichnis %s kann nicht zugegriffen werden: %m"
38

39
40
41
#: ../src/tt2.pl:213
msgid "(unknown date)"
msgstr "(unbekanntes Datum)"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
42

43
44
45
#: ../mail_tt2/helpfile.tt2:2 ../src/Commands.pm:197 ../src/Commands.pm:214
msgid "User guide"
msgstr "Benutzerhandbuch"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
46

47
48
49
50
51
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: ../src/Commands.pm:963 ../wwsympa/wwsympa.fcgi:9592
msgid "%A"
msgstr "%A"
52

53
54
55
#: ../mail_tt2/global_remind.tt2:2 ../src/Commands.pm:1644
msgid "Subscription summary"
msgstr "Zusammenfassung des Abonnements"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
56

57
58
59
60
#: ../src/Conf.pm:135
#, fuzzy
msgid "Error at line %d : %s\n"
msgstr "Fehler in Zeile %d : %s"
61

62
63
64
#: ../src/Conf.pm:415
msgid "Error at line %d : %s"
msgstr "Fehler in Zeile %d : %s"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
65

66
67
68
69
70
71
72
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: ../src/Family.pm:2586 ../src/Family.pm:385 ../src/Family.pm:662
#: ../src/List.pm:1797 ../wwsympa/Auth.pm:464 ../wwsympa/wwsympa.fcgi:1044
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi:2851
msgid "%d %b %Y at %H:%M:%S"
msgstr "%d. %B %Y um %H:%M:%S"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
73

74
75
76
#: ../src/List.pm:318
msgid "Account"
msgstr "Konto"
77

78
79
80
#: ../src/List.pm:322
msgid "Who can add subscribers"
msgstr "Wer kann Abonnenten hinzufügen"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
81

82
83
84
#: ../src/List.pm:326
msgid "Anonymous sender"
msgstr "Anonymer Absender"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
85

86
87
88
#: ../src/List.pm:331
msgid "frequency"
msgstr "Häufigkeit"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
89

90
91
92
#: ../src/List.pm:1346 ../src/List.pm:336
msgid "access right"
msgstr "Zugriffsrechte"
93

94
95
96
#: ../src/List.pm:340
msgid "Text archives"
msgstr "Textarchive"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
97

98
99
100
#: ../src/List.pm:345
msgid "Archive encrypted mails as cleartext"
msgstr "Verschlüsselte E-Mails im Klartext archivieren"
101

102
103
104
105
#: ../src/List.pm:1101 ../src/List.pm:1141 ../src/List.pm:352
#: ../src/List.pm:528 ../src/List.pm:597 ../src/List.pm:632
msgid "reception mode"
msgstr "Empfangsmodus"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
106

107
108
109
#: ../src/List.pm:355
msgid "Available subscription options"
msgstr "Verfügbare Abonnement-Optionen"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
110

111
112
113
#: ../src/List.pm:363
msgid "warn rate"
msgstr "Warnungrate"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
114

115
116
117
#: ../src/List.pm:370
msgid "halt rate"
msgstr "Stopprate"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
118

119
# #-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
120
121
122
#: ../src/List.pm:374
msgid "Bounces management"
msgstr "Verwaltung der Zustellfehler"
123

124
125
126
#: ../src/List.pm:381 ../src/List.pm:402
msgid "threshold"
msgstr "Grenzwert"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
127

128
129
130
#: ../src/List.pm:386 ../src/List.pm:407
msgid "action for this population"
msgstr "Aktion für diese Gruppe"
131

132
133
134
#: ../src/List.pm:391 ../src/List.pm:412
msgid "notification"
msgstr "Benachrichtigung"
135

136
137
138
#: ../src/List.pm:395
msgid "Management of bouncers, 1st level"
msgstr "Benutzer mit Zustellfehlern verwalten, 1. Ebene"
139

140
141
142
#: ../src/List.pm:416
msgid "Management of bouncers, 2nd level"
msgstr "Benutzer mit Zustellfehlern verwalten, 2. Ebene"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
143

144
145
146
#: ../src/List.pm:423
msgid "Expiration of unmoderated messages"
msgstr "Verfall unmoderierter Nachrichten"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
147

148
149
150
#: ../src/List.pm:429
msgid "Secret string for generating unique keys"
msgstr "Geheimer Wert zum Erzeugen eindeutiger Schlüssel"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
151

152
153
154
#: ../src/List.pm:447
msgid "Creation of the list"
msgstr "Erzeugung der Liste"
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
155

156
157
158
#: ../src/List.pm:458
msgid "internal identifier"
msgstr ""
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
159

160
161
162
#: ../src/List.pm:466
msgid "label"
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
163

164
165
166
#: ../src/List.pm:472
msgid "additional comment"
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
167

168
169
170
171
#: ../src/List.pm:479
#, fuzzy
msgid "type"
msgstr "Typ"
salaun's avatar
salaun committed
172

173
174
175
#: ../src/List.pm:485
msgid "possible attribute values (if enum is used)"
msgstr ""
176

177
178
179
#: ../src/List.pm:490
msgid "is the attribute optionnal ?"
msgstr ""
180

181
182
183
#: ../src/List.pm:496
msgid "Custom user attributes"
msgstr ""
184

185
186
187
#: ../src/List.pm:502
msgid "Custom header field"
msgstr "Angepasste Kopfzeile"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
188

189
190
191
#: ../src/List.pm:507
msgid "Subject tagging"
msgstr "Titelmarkierung"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
192

193
194
195
196
#: ../src/List.pm:521
#, fuzzy
msgid "custom parameters"
msgstr "Falsche Parameter"
salaun's avatar
salaun committed
197

198
199
200
201
#: ../src/List.pm:1106 ../src/List.pm:1146 ../src/List.pm:533
#: ../src/List.pm:602 ../src/List.pm:637
msgid "visibility"
msgstr "Sichbarkeit"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
202

203
204
205
#: ../src/List.pm:537
msgid "Subscription profile"
msgstr "Abonnementprofil"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
206

207
208
209
#: ../src/List.pm:541
msgid "Who can delete subscribers"
msgstr "Wer kann Abonnenten löschen"
salaun's avatar
salaun committed
210

211
212
213
#: ../src/List.pm:546
msgid "Delivery time (hh:mm)"
msgstr ""
214

215
216
217
#: ../src/List.pm:421 ../src/List.pm:554
msgid "days"
msgstr "Tage"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
218

219
220
221
#: ../src/List.pm:560
msgid "hour"
msgstr "Stunde"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
222

223
224
225
#: ../src/List.pm:566
msgid "minute"
msgstr "Minute"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
226

227
228
229
#: ../src/List.pm:570
msgid "Digest frequency"
msgstr "Häufigkeit der Kompilierung"
salaun's avatar
salaun committed
230

231
232
233
#: ../src/List.pm:578
msgid "Digest maximum number of messages"
msgstr "Maximale Anzahl Nachrichten pro Kompilat"
salaun's avatar
salaun committed
234

235
#: ../src/List.pm:585
236
#, fuzzy
237
238
msgid "Inclusions timeout for message distribution"
msgstr "Nachrichtenzähler"
239

240
241
242
243
#: ../src/List.pm:1096 ../src/List.pm:592 ../web_tt2/loginbanner.tt2:39
#: ../web_tt2/sso_login.tt2:46
msgid "email address"
msgstr "E-Mail Adresse"
244

245
246
247
#: ../src/List.pm:1111 ../src/List.pm:607
msgid "name"
msgstr "Name"
salaun's avatar
salaun committed
248

249
250
251
#: ../src/List.pm:612
msgid "private information"
msgstr "private Information"
252

253
254
255
256
# #-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#: ../src/List.pm:617 ../web_tt2/list_panel.tt2:20
msgid "Moderators"
msgstr "Moderatoren"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
257

258
259
260
#: ../src/List.pm:647
msgid "Periodical subscription expiration task"
msgstr "Periodische Aufgabe zum Abonnement-Ablauf"
261

262
263
264
#: ../src/List.pm:658
msgid "Attachment type"
msgstr "Anlagentyp"
265

266
267
268
#: ../src/List.pm:662
msgid "Forced reply address"
msgstr "Erzwungene Antwortadresse"
269

270
271
272
#: ../src/List.pm:668
msgid "Internet domain"
msgstr "Internet-Domäne"
273

274
275
276
#: ../src/List.pm:674
msgid "File inclusion"
msgstr "Datei inkludieren"
277

278
279
280
#: ../src/List.pm:678
msgid "data location URL"
msgstr "URL der Daten"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
281

282
283
284
#: ../src/List.pm:684 ../src/List.pm:717 ../src/List.pm:798 ../src/List.pm:976
msgid "remote user"
msgstr "Benutzer auf entferntem Rechner"
285

286
287
288
#: ../src/List.pm:691 ../src/List.pm:723 ../src/List.pm:804 ../src/List.pm:981
msgid "remote password"
msgstr "Passwort auf entferntem Rechner"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
289

290
291
292
293
#: ../src/List.pm:696 ../src/List.pm:759 ../src/List.pm:883 ../src/List.pm:937
#: ../src/List.pm:995
msgid "short name for this source"
msgstr "Kurzname für diese Quelle"
294

295
296
297
#: ../src/List.pm:701
msgid "Remote file inclusion"
msgstr "Entfernte Datei inkludieren"
298

299
300
301
#: ../src/List.pm:707 ../src/List.pm:788 ../src/List.pm:915 ../src/List.pm:954
msgid "remote host"
msgstr "entfernter Rechner"
302

303
304
305
#: ../src/List.pm:712 ../src/List.pm:793 ../src/List.pm:921
msgid "remote port"
msgstr "Port auf entferntem Rechner"
306

307
308
309
#: ../src/List.pm:727
msgid "suffix"
msgstr "Suffix"
310

311
312
313
#: ../src/List.pm:733
msgid "filter"
msgstr "Filter"
314

315
316
317
#: ../src/List.pm:739
msgid "extracted attribute"
msgstr "extrahiertes Attribut"
318

319
320
321
#: ../src/List.pm:744
msgid "selection (if multiple)"
msgstr "Auswahl (falls mehrere)"
322

323
324
325
#: ../src/List.pm:749
msgid "search scope"
msgstr "Suchbereich"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
326

327
328
329
#: ../src/List.pm:755
msgid "connection timeout"
msgstr "Verbindungszeitüberschreitung"
330

331
332
333
#: ../src/List.pm:783
msgid "LDAP query inclusion"
msgstr "LDAP-Anfrage inkludieren"
334

335
336
337
#: ../src/List.pm:808
msgid "first-level suffix"
msgstr "Suffix 1. Ebene"
338

339
340
341
#: ../src/List.pm:814
msgid "first-level filter"
msgstr "Filter 1. Ebene"
342

343
344
345
#: ../src/List.pm:819
msgid "first-level extracted attribute"
msgstr "extrahiertes Attribut 1. Ebene"
346

347
348
349
#: ../src/List.pm:824
msgid "first-level selection"
msgstr "Auswahl 1. Ebene"
350

351
352
353
#: ../src/List.pm:829
msgid "first-level search scope"
msgstr "Suchbereich 1. Ebene"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
354

355
356
357
#: ../src/List.pm:835
msgid "first-level connection timeout"
msgstr "Verbindungszeitüberschreitung 1. Ebene"
358

359
360
361
#: ../src/List.pm:841
msgid "first-level regular expression"
msgstr "regulärer Ausdruck 1. Ebene"
362

363
364
365
#: ../src/List.pm:845
msgid "second-level suffix template"
msgstr "Suffixvorlage 2. Ebene"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
366

367
368
369
#: ../src/List.pm:851
msgid "second-level filter template"
msgstr "Filtervorlage 2. Ebene"
salaun's avatar
salaun committed
370

371
372
373
#: ../src/List.pm:857
msgid "second-level extracted attribute"
msgstr "extrahiertes Attribut 2. Ebene"
374

375
376
377
#: ../src/List.pm:862
msgid "second-level selection"
msgstr "Auswahl 2. Ebene"
378

379
380
381
#: ../src/List.pm:867
msgid "second-level search scope"
msgstr "Suchbereich 2. Ebene"
salaun's avatar
salaun committed
382

383
384
385
#: ../src/List.pm:873
msgid "second-level connection timeout"
msgstr "Verbindungszeitüberschreitung 2. Ebene"
386

387
388
389
#: ../src/List.pm:879
msgid "second-level regular expression"
msgstr "regulärer Ausdruck 2. Ebene"
390

391
392
393
#: ../src/List.pm:905
msgid "LDAP 2-level query inclusion"
msgstr "inkludierte zweistufige LDAP-Abfrage"
394

395
396
397
#: ../src/List.pm:910
msgid "List inclusion"
msgstr "Liste inkludieren"
398

399
400
401
#: ../src/List.pm:927
msgid "remote path of sympa list dump"
msgstr "entfernter Pfad der Sympa Listen-Auflistung"
402

403
404
405
#: ../src/List.pm:932
msgid "certificate for authentication by remote Sympa"
msgstr "Zertifikat zur Authentifizierung bei einer entfernten Sympa Instanz"
406

407
408
409
#: ../src/List.pm:944
msgid "remote list inclusion"
msgstr "entfernte Liste inkludieren"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
410

411
412
413
#: ../src/List.pm:949
msgid "database type"
msgstr "Datenbanktyp"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
414

415
416
417
#: ../src/List.pm:958
msgid "database port"
msgstr "Datenbankport"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
418

419
420
421
#: ../src/List.pm:963
msgid "database name"
msgstr "Datanbankname"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
422

423
424
425
#: ../src/List.pm:967
msgid "connection options"
msgstr "Verbindungseinstellungen"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
426

427
428
429
#: ../src/List.pm:972
msgid "environment variables for database connexion"
msgstr "Umgebungsvariable für die Datenbankverbindung"
430

431
432
433
#: ../src/List.pm:987
msgid "SQL query"
msgstr "SQL-Abfrage"
salaun's avatar
salaun committed
434

435
436
437
438
#: ../src/List.pm:991
msgid "Directory where the database is stored (used for DBD::CSV only)"
msgstr ""
"Verzeichnis, in dem die Datenbank gespeichert ist (nur benutzt von DBD::CSV)"
salaun's avatar
salaun committed
439

440
441
442
#: ../src/List.pm:1002
msgid "SQL query inclusion"
msgstr "SQL-Abfrage inkludieren"
443

444
445
446
447
448
#: ../src/List.pm:1008
#, fuzzy
msgid "Notify subscribers when they are included from a data source?"
msgstr ""
"Die Abonnement-Parameter definieren die Regeln für Abonnements der Liste."
449

450
451
452
#: ../src/List.pm:1012
msgid "Who can view list information"
msgstr "Wer kann Listen-Information ansehen"
salaun's avatar
salaun committed
453

454
455
456
#: ../src/List.pm:1016
msgid "Who can invite people"
msgstr "Wer kann Personen einladen"
salaun's avatar
salaun committed
457

458
459
460
#: ../src/List.pm:1022
msgid "Language of the list"
msgstr "Sprache der Liste"
461

462
463
464
#: ../src/List.pm:1047
msgid "Regular expression applied to prevent loops with robots"
msgstr "Regulären Ausdruck angewendet, um Schleifen mit Robots zu verhindern"
salaun's avatar
salaun committed
465

466
467
468
#: ../src/List.pm:1054
msgid "Maximum message size"
msgstr "Maximale Nachrichtengröße"
469

470
471
472
#: ../src/List.pm:1060
msgid "Message topic name"
msgstr "Name für Nachrichtenthema"
473

474
475
476
#: ../src/List.pm:1065
msgid "Message topic keywords"
msgstr "Schlüsselwörter für Nachrichtenthema"
477

478
479
480
#: ../src/List.pm:1071
msgid "Message topic title"
msgstr "Titel für Nachrichtenthema"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
481

482
483
484
#: ../src/List.pm:1076
msgid "Topics for message categorization"
msgstr "Themen, um Nachrichten zu gruppieren"
485

486
487
488
489
#: ../src/List.pm:1082
msgid "Defines to which part of messages topic keywords are applied"
msgstr ""
"Legt fest, welchem Teil der Nachrichten Themen-Stichworte zugeordnet werden"
490

491
492
493
#: ../src/List.pm:1089
msgid "Message tagging"
msgstr "Nachrichtenmarkierung"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
494

495
496
497
#: ../src/List.pm:1116
msgid "private informations"
msgstr "private Informationen"
salaun's avatar
salaun committed
498

499
500
501
#: ../src/List.pm:1121 ../src/List.pm:1151
msgid "profile"
msgstr "Profil"
502

503
504
505
506
# #-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#: ../src/List.pm:1126
msgid "Owner"
msgstr "Eigentümer"
507

508
509
510
#: ../src/List.pm:1162
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"
salaun's avatar
salaun committed
511

512
513
514
#: ../src/List.pm:1166
msgid "Who can start a remind process"
msgstr "Wer kann Erinnerungen veranlassen"
salaun's avatar
salaun committed
515

516
517
518
#: ../src/List.pm:1171
msgid "Return-path of the REMIND command"
msgstr "Rückantwort-Adresse für den REMIND Befehl"
salaun's avatar
salaun committed
519

520
521
522
#: ../src/List.pm:1195 ../src/List.pm:1215
msgid "Reply address"
msgstr "Antwortadresse"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
523

524
525
526
#: ../src/List.pm:1201
msgid "value"
msgstr "Wert"
527

528
529
530
#: ../src/List.pm:1206
msgid "other email address"
msgstr "andere E-Mail Adresse"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
531

532
533
534
#: ../src/List.pm:1211
msgid "respect of existing header field"
msgstr "Berücksichtung existierender Felder im Nachrichtenkopf"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
535

536
537
538
#: ../src/List.pm:1220
msgid "Who can review subscribers"
msgstr "Wer kann Abonnenten auflisten"
539

540
541
542
#: ../src/List.pm:1227
msgid "RFC 2369 Header fields"
msgstr "RFC 2369 Kopfzeilen"
salaun's avatar
salaun committed
543

544
545
546
#: ../src/List.pm:1231
msgid "Who can send messages"
msgstr "Wer kann Nachrichten senden"
547

548
549
550
#: ../src/List.pm:1238
msgid "Serial number of the config"
msgstr "Seriennummer der Konfiguration"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
551

552
553
554
#: ../src/List.pm:1243
msgid "Who can view"
msgstr "Wer kann ansehen"
salaun's avatar
salaun committed
555

556
557
558
#: ../src/List.pm:1247
msgid "Who can edit"
msgstr "Wer kann editieren"
salaun's avatar
salaun committed
559

560
561
562
#: ../src/List.pm:1254 ../src/List.pm:1353
msgid "quota"
msgstr "Quota"
563

564
565
566
#: ../src/List.pm:1258 ../web_tt2/list_menu.tt2:80 ../web_tt2/list_menu.tt2:82
msgid "Shared documents"
msgstr "Gemeinsame Dokumente"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
567

568
569
570
#: ../src/List.pm:1263 ../src/List.pm:1268
msgid "email address protection method"
msgstr "Methode zum Schutz der E-Mail Adresse"
salaun's avatar
salaun committed
571

572
573
574
#: ../src/List.pm:1274
msgid "Status of the list"
msgstr "Status der Liste"
salaun's avatar
salaun committed
575

576
577
578
#: ../src/List.pm:1281
msgid "Subject of the list"
msgstr "Titel der Liste"
salaun's avatar
salaun committed
579

580
581
582
#: ../src/List.pm:1285
msgid "Who can subscribe to the list"
msgstr "Wer kann die Liste abonnieren"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
583

584
585
586
#: ../src/List.pm:1291
msgid "Topics for the list"
msgstr "Themen der Liste"
salaun's avatar
salaun committed
587

588
589
590
#: ../src/List.pm:1298
msgid "Inclusions timeout"
msgstr "Zeitüberschreitung beim Inkludieren"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
591

592
593
594
#: ../src/List.pm:1302
msgid "Who can unsubscribe"
msgstr "Wer kann abbestellen"
595

596
597
598
#: ../src/List.pm:1323
msgid "Last update of config"
msgstr "Letze Konfigurationsänderung"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
599

600
601
602
#: ../src/List.pm:1330
msgid "User data source"
msgstr "Benutzerdatenquelle"
salaun's avatar
salaun committed
603

604
605
606
607
#: ../src/List.pm:1336
msgid "Allow picture display ? (must be enabled for the current robot)"
msgstr ""
"Anzeigen von Bildern erlauben ? (muss für den aktuellen Robot aktiviert sein)"
608

609
610
611
#: ../src/List.pm:1342
msgid "Visibility of the list"
msgstr "Sichbarkeit der Liste"
612

613
614
615
#: ../src/List.pm:1358
msgid "Maximum number of month archived"
msgstr "Maximale Anzahl an Monaten, die archiviert werden sollen"
616

617
618
619
#: ../src/List.pm:1363
msgid "Web archives"
msgstr "Webarchive"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
620

621
622
623
#: ../src/List.pm:1369
msgid "Welcome return-path"
msgstr "Rücklaufpfad für Begrüßungen"
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
624

625
626
627
#: ../src/List.pm:1374
msgid "percentage of list members in VERP mode"
msgstr "Prozent der Verteiler-Mitglieder im VERP-Modus"
628

629
630
631
632
#: ../src/List.pm:361 ../src/List.pm:368
#, fuzzy
msgid "%"
msgstr "%A"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
633

634
635
636
#: ../src/List.pm:379 ../src/List.pm:400
msgid "points"
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
637

638
639
640
641
#: ../src/List.pm:512
#, fuzzy
msgid "var name"
msgstr "Name"
642

643
644
645
646
#: ../src/List.pm:517
#, fuzzy
msgid "var value"
msgstr "Wert"
salaun's avatar
salaun committed
647

648
649
650
651
#: ../src/List.pm:576
#, fuzzy
msgid "messages"
msgstr "# Nachricht"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
652

653
654
655
656
#: ../src/List.pm:1296 ../src/List.pm:584 ../src/List.pm:754
#: ../src/List.pm:834 ../src/List.pm:872
msgid "seconds"
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
657

658
659
660
#: ../src/List.pm:1131 ../src/List.pm:622
msgid "the datasource"
msgstr "die Datenquelle"
salaun's avatar
salaun committed
661

662
663
664
#: ../src/List.pm:1136 ../src/List.pm:627
msgid "datasource parameters"
msgstr "Parameter der Datenquelle"
salaun's avatar
salaun committed
665

666
667
668
#: ../src/List.pm:643
msgid "Moderators defined in an external datasource"
msgstr "in einer externen Datenquelle definierte Moderatoren"
669

670
671
672
#: ../src/List.pm:652
msgid "Family name"
msgstr "Name der Familie"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
673

674
675
676
#: ../src/List.pm:765 ../src/List.pm:889
msgid "use SSL (LDAPS)"
msgstr "benutze SSL (LDAPS)"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
677

678
679
680
681
#: ../src/List.pm:770 ../src/List.pm:894
#, fuzzy
msgid "SSL version"
msgstr "SQL-Abfrage inkludieren"
salaun's avatar
salaun committed
682

683
684
685
686
#: ../src/List.pm:775 ../src/List.pm:899
#, fuzzy
msgid "SSL ciphers used"
msgstr "Verwendete Schlüsselgröße"
sympa-authors's avatar
Updated    
sympa-authors committed
687

688
689
690
#: ../src/List.pm:1027 ../src/List.pm:1308
msgid "epoch date"
msgstr "Epoche-Datum"
691

692
693
694
#: ../src/List.pm:1031 ../src/List.pm:1313
msgid "date"
msgstr "Datum"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
695

696
697
698
#: ../src/List.pm:1036
msgid "who ran the instantiation"
msgstr "Instanziierung durchgeführt von"
salaun's avatar
salaun committed
699

700
701
702
#: ../src/List.pm:1040
msgid "Latest family instantiation"
msgstr "Neueste Familieninstanziierung"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
703

704
705
706
707
#: ../src/List.pm:1052
#, fuzzy
msgid "bytes"
msgstr "Adresse [% user.email %] wurde beendet."
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
708

709
710
711
#: ../src/List.pm:1156
msgid "Owners defined in an external datasource"
msgstr "In einer externen Datenquelle definierte Eigentümer"
salaun's avatar
salaun committed
712

713
714
715
#: ../src/List.pm:1175
msgid "Periodical subscription reminder task"
msgstr "Periodische Aufgabe zur Abonnenten-Erinnerung"
salaun's avatar
salaun committed
716

717
718
719
#: ../src/List.pm:1180
msgid "Incoming SMTP headers fields to be removed"
msgstr ""
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
720

721
722
723
#: ../src/List.pm:1187
msgid "Outgoing SMTP headers fields to be removed"
msgstr ""
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
724

725
726
#: ../src/List.pm:1253 ../src/List.pm:1352
msgid "Kbytes"
727
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
728

729
730
731
#: ../src/List.pm:1319
msgid "who updated the config"
msgstr "Konfigurationsaktualisierung durchgeführt von"
salaun's avatar
salaun committed
732

733
734
735
736
#: ../mail_tt2/digest.tt2:10 ../mail_tt2/digest_plain.tt2:8
#: ../mail_tt2/get_archive.tt2:9 ../src/List.pm:2701
msgid "Table of contents:"
msgstr "Inhaltsverzeichnis:"
737

738
739
740
741
742
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: ../src/List.pm:2804
msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
msgstr "%a, %d. %B %Y %H:%M:%S"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
743

744
745
746
747
748
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: ../src/List.pm:2805
msgid "%a, %d %b %Y"
msgstr "%a, %d. %B %Y"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
749

750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: ../src/List.pm:2991 ../src/List.pm:2992 ../src/List.pm:2996
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi:10959 ../wwsympa/wwsympa.fcgi:11028
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi:11230 ../wwsympa/wwsympa.fcgi:11567
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi:15474 ../wwsympa/wwsympa.fcgi:16200
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi:16201 ../wwsympa/wwsympa.fcgi:4782
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi:4783 ../wwsympa/wwsympa.fcgi:6199
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi:7217 ../wwsympa/wwsympa.fcgi:7760
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi:7800 ../wwsympa/wwsympa.fcgi:7802
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi:8279 ../wwsympa/wwsympa.fcgi:8280
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi:8314 ../wwsympa/wwsympa.fcgi:8315
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi:8494 ../wwsympa/wwsympa.fcgi:8495
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d. %B %Y"
765

766
767
#: ../src/mail.pm:55
#, fuzzy
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
768
msgid ""
769
770
771
772
"Your system does not conform to the POSIX P1003.1 standard, or\n"
"your Perl system does not define the _SC_ARG_MAX constant in its POSIX\n"
"library. You must modify the smtp.pm module in order to set a value\n"
"for variable %s.\n"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
773
msgstr ""
774
775
776
777
"Ihr System folgt nicht dem POSIX P1003.1 Standard oder\n"
"Ihre Perl-Version definiert in der POSIX-Bibliothek die Konstante\n"
"_SC_ARG_MAX nicht. Sie müssen das smtp.pm-Modul anpassen und der\n"
"Variablen $max_arg einen Wert zuweisen.\n"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
778

779
780
781
#: ../src/mail.pm:757
msgid "Unable to create a channel in smtpto: %m"
msgstr "\"smtpto\" konnte keinen Kanal öffnen: %m"
782

783
#: ../src/PlainDigest.pm:163
784
#, fuzzy
785
786
787
788
789
790
msgid ""
"----- Malformed message ignored -----\n"
"\n"
msgstr ""
"------ Ende der Originalnachricht von %s ------\n"
"\n"
791

792
#: ../src/PlainDigest.pm:194
793
#, fuzzy
794
795
796
797
798
799
800
801
msgid ""
"\n"
"[Attached message follows]\n"
"-----Original message-----\n"
msgstr ""
"\n"
"%Angehängt( Nachricht folgt)\n"
"-----Original-Nachricht-----\n"
802

803
804
805
806
807
808
809
#: ../src/PlainDigest.pm:204
msgid ""
"-----End of original message from %s-----\n"
"\n"
msgstr ""
"------ Ende der Originalnachricht von %s ------\n"
"\n"
810

811
#: ../src/PlainDigest.pm:243
812
msgid ""
813
814
815
"** Warning: Message part originally used character set %s\n"
"    Some characters may be lost or incorrect **\n"
"\n"
816
msgstr ""
817
818
819
"** Warnung: Der Nachrichtenteil verwendete ursprünglich den Zeichensatz %s\n"
"    Einige Zeichen können nicht oder falsch angezeigt werden **\n"
"\n"
820

821
822
#: ../src/PlainDigest.pm:255
#, fuzzy
823
msgid ""
824
825
"\n"
"[An attachment of type %s was included here]\n"
826
msgstr ""
827
828
"\n"
"%Ein( Anhang vom Typ %s war hier inkludiert)\n"
829

830
831
832
833
#: ../src/PlainDigest.pm:261
msgid ""
"\n"
"-----Delivery Status Report-----\n"
834
msgstr ""
835
836
"\n"
"-----Zustell-Statusbericht -----\n"
837

838
839
840
#: ../src/PlainDigest.pm:263
msgid "-----End of Delivery Status Report-----\n"
msgstr "----- Ende des Zustellstatus-Berichtes -----\n"
841

842
#: ../src/PlainDigest.pm:301 ../src/PlainDigest.pm:322
843
#, fuzzy
844
msgid ""
845
846
"\n"
"[** Unable to process HTML message part **]\n"
847
msgstr ""
848
849
"\n"
"[ ** Konnte den HTML Teil nicht verarbeiten ** ]\n"
salaun's avatar
salaun committed
850

851
#: ../src/PlainDigest.pm:328
salaun's avatar
salaun committed
852
msgid ""
853
854
"\n"
"[ ** Unable to process HTML message part **]\n"
salaun's avatar
salaun committed
855
msgstr ""
856
857
"\n"
"[ ** Konnte den HTML Teil nicht verarbeiten ** ]\n"
salaun's avatar
salaun committed
858

859
860
861
#: ../src/PlainDigest.pm:332
msgid "[ Text converted from HTML ]\n"
msgstr "[ Text konvertiert von HTML ]\n"
862

863
#: ../src/PlainDigest.pm:339
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
864
msgid ""
865
866
"\n"
"[ ** Unable to process HTML message part ** ]\n"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
867
msgstr ""
868
869
"\n"
"[ ** Konnte den HTML Teil nicht verarbeiten ** ]\n"
870

871
872
873
#: ../src/PlainDigest.pm:358
msgid "[ Image%s ]"
msgstr "[ Bild%s ]"
874

875
#: ../src/PlainDigest.pm:358
876
#, fuzzy
877
878
msgid "[Image%s]"
msgstr "[ Bild%s ]"
879

880
881
882
883
884
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi:1045
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
885

886
887
888
889
890
891
892
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: ../wwsympa/SympaSession.pm:431 ../wwsympa/SympaSession.pm:432
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi:11791 ../wwsympa/wwsympa.fcgi:11924
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi:14237 ../wwsympa/wwsympa.fcgi:7714
msgid "%d %b %y  %H:%M"
msgstr "%d. %B %y %H:%M"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
893

894
895
896
897
898
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi:15844 ../wwsympa/wwsympa.fcgi:15845
msgid "%Y/%m/%d/%H/%M/%S"
msgstr "%Y/%m/%d/%H/%M/%S"
899

900
901
902
903
904
905
906
#. (date_from_formated)
#. (date_to_formated)
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: ../web_tt2/viewlogs.tt2:113 ../wwsympa/wwsympa.fcgi:15899
msgid "%d %b %Y %H:%M:%S"
msgstr "%d. %B %Y %H:%M:%S"
907

908
909
910
#: ../wwsympa/wwslib.pm:46
msgid "session"
msgstr "Sitzung"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
911

912
913
914
#: ../wwsympa/wwslib.pm:47
msgid "10 minutes"
msgstr "10 Minuten"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
915

916
917
918
#: ../wwsympa/wwslib.pm:48
msgid "30 minutes"
msgstr "30 Minuten"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
919

920
921
922
#: ../wwsympa/wwslib.pm:49
msgid "1 hour"
msgstr "1 Stunde"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
923

924
925
926
#: ../wwsympa/wwslib.pm:50
msgid "6 hours"
msgstr "6 Stunden"
927

928
929
930
#: ../wwsympa/wwslib.pm:51
msgid "1 day"
msgstr "1 Tag"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
931

932
933
934
#: ../wwsympa/wwslib.pm:52
msgid "1 week"
msgstr "1 Woche"
salaun's avatar
salaun committed
935

936
937
938
#: ../wwsympa/wwslib.pm:54
msgid "listed in the list review page"
msgstr "gelistet in der Verteiler-Übersichts-Seite"
david.verdin's avatar
david.verdin committed
939

940
941
942
943
944
945
946
#: ../wwsympa/wwslib.pm:55
msgid "concealed"
msgstr "verborgen"

#: ../wwsympa/wwslib.pm:59
msgid "welcome message"
msgstr "Begrüßungsnachricht"
salaun's avatar
salaun committed
947

948
#: ../wwsympa/wwslib.pm:60
949
#, fuzzy
950
951
msgid "unsubscribe message"
msgstr "Abmeldungsnachricht"
952

953
954
955
#: ../wwsympa/wwslib.pm:61
msgid "deletion message"
msgstr "Löschnachricht"
salaun's avatar
salaun committed
956

957
958
959
#: ../wwsympa/wwslib.pm:62
msgid "message footer"
msgstr "Nachrichtenfuß"
salaun's avatar
salaun committed
960

961
962
963
#: ../wwsympa/wwslib.pm:63
msgid "message header"
msgstr "Nachrichtenkopf"
salaun's avatar
salaun committed
964

965
966
967
#: ../wwsympa/wwslib.pm:64
msgid "remind message"
msgstr "Erinnerungsnachricht"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
968

969
970
971
#: ../wwsympa/wwslib.pm:65
msgid "editor rejection message"
msgstr "Editor-Ablehnungsnachricht"
salaun's avatar
salaun committed
972

973
974
975
#: ../wwsympa/wwslib.pm:66
msgid "subscribing invitation message"
msgstr "Einladungsnachricht"
976

977
978
979
#: ../wwsympa/wwslib.pm:67
msgid "help file"
msgstr "Hilfetext"
980

981
982
983
#: ../wwsympa/wwslib.pm:68
msgid "directory of lists"
msgstr "Verteilerlisten-Übersicht"
984

985
986
987
#: ../wwsympa/wwslib.pm:69
msgid "global remind message"
msgstr "Globale Erinnerungsnachricht"
988

989
990
991
#: ../wwsympa/wwslib.pm:70
msgid "summary message"
msgstr "Zusammenfassungsnachricht"
992

993
994
995
#: ../wwsympa/wwslib.pm:71
msgid "list description"
msgstr "Listenbeschreibung"
996

997
998
999
#: ../wwsympa/wwslib.pm:72
msgid "list homepage"
msgstr "Listen-Homepage"
salaun's avatar
salaun committed
1000

For faster browsing, not all history is shown. View entire blame