de.po 169 KB
Newer Older
salaun's avatar
salaun committed
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
# #-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-16 17:27+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
24
"Language-Team: Deutsch\n"
salaun's avatar
salaun committed
25
26
27
28
29
30
31
32
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso_8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"#-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"#-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"#-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"

#. (from_count)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
33
#: web_tt2/arcsearch.tt2:64
salaun's avatar
salaun committed
34
35
36
37
#, fuzzy
msgid " %1 hits on message's From field"
msgstr "Terffer im"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
38
#. (list_request_date)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
39
#: web_tt2/set_pending_list_request.tt2:17
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
40
41
42
43
#, fuzzy
msgid " on %1"
msgstr "To: %1"

salaun's avatar
salaun committed
44
#. (conf.title,list)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
45
#: mail_tt2/sendpasswd.tt2:5
salaun's avatar
salaun committed
46
47
48
49
msgid "%1 / subscribing to %2"
msgstr "%1 / Abonnement fuer %2"

#. (conf.title,list)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
50
#: mail_tt2/sendpasswd.tt2:7
salaun's avatar
salaun committed
51
52
53
54
msgid "%1 / unsubscribing from %2"
msgstr "%1 / Abmeldung fuer %2"

#. (conf.title)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
55
#: mail_tt2/sendpasswd.tt2:9
salaun's avatar
salaun committed
56
57
58
59
msgid "%1 / your environment"
msgstr "%1 / Ihre Einstellungen"

#. (error.path)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
60
#: web_tt2/error.tt2:103
salaun's avatar
salaun committed
61
62
63
64
msgid "%1 : No such file"
msgstr "%1 : Keine solche Datei"

#. (error.path)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
65
#: web_tt2/error.tt2:100
salaun's avatar
salaun committed
66
67
68
69
msgid "%1 : No such file or directory"
msgstr "%1 : Keine solche Datei oder Verzeichnis"

#. (notice.action)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
70
#: web_tt2/notice.tt2:10
salaun's avatar
salaun committed
71
72
73
74
msgid "%1 : action succeeded"
msgstr "%1 : Aktion erfolgreich"

#. (error.file)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
75
#: web_tt2/error.tt2:60
salaun's avatar
salaun committed
76
77
78
79
msgid "%1 : file not editable"
msgstr "%1 : Datei ist nicht editierbar"

#. (error.name)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
80
#: web_tt2/error.tt2:118
salaun's avatar
salaun committed
81
82
83
84
msgid "%1 : incorrect name"
msgstr "%1 : Falscher Name"

#. (error.action)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
85
#: web_tt2/error.tt2:6
salaun's avatar
salaun committed
86
87
88
89
msgid "%1 : unknown action"
msgstr "%1 : Unbekannte Aktion"

#. (error.list)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
90
#: web_tt2/error.tt2:9
salaun's avatar
salaun committed
91
92
93
94
msgid "%1 : unknown list"
msgstr "%1 : Unbekannte Liste"

#. (error.action)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
95
#: web_tt2/error.tt2:42
salaun's avatar
salaun committed
96
97
98
msgid "%1 : you are not allowed to perform this action"
msgstr "%1 : Ihnen ist diese Operation nicht erlaubt."

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
99
#. (list.name,date)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
100
#: mail_tt2/digest_plain.tt2:4 mail_tt2/digest_plain.tt2:8
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
101
102
103
104
msgid "%1 Digest %2"
msgstr ""

#. (notice.total)
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
105
#: web_tt2/notice.tt2:43
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
106
107
108
msgid "%1 addresses have been subscribed"
msgstr ""

salaun's avatar
salaun committed
109
#. (list.name)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
110
#: mail_tt2/list_created.tt2:9
salaun's avatar
salaun committed
111
112
113
msgid "%1 admin page"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
114
#. (list.name,list.host,size,conf.host,conf.listmaster_email)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
115
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:8
salaun's avatar
salaun committed
116
117
118
msgid ""
"%1 archive quota exceeded. \n"
"Total size used for %1@%2 archive is %3 Bytes. Messages\n"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
119
"are no more web-archived. Please contact %5@%4. \n"
salaun's avatar
salaun committed
120
121
122
msgstr ""

#. (body_count)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
123
#: web_tt2/arcsearch.tt2:56
salaun's avatar
salaun committed
124
125
126
127
128
#, fuzzy
msgid "%1 hits on message's Body"
msgstr "Terffer im"

#. (date_count)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
129
#: web_tt2/arcsearch.tt2:68
salaun's avatar
salaun committed
130
131
132
133
134
#, fuzzy
msgid "%1 hits on message's Date field"
msgstr "Terffer im"

#. (subj_count)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
135
#: web_tt2/arcsearch.tt2:60
salaun's avatar
salaun committed
136
137
138
139
140
#, fuzzy
msgid "%1 hits on message's Subject field"
msgstr "Terffer im"

#. (error.email,error.list)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
141
#: web_tt2/error.tt2:66
salaun's avatar
salaun committed
142
143
144
145
msgid "%1 is already subscribed to the list %2"
msgstr "%1 ist bereits Abonnent der Liste %2"

#. (list.name)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
146
#: mail_tt2/list_created.tt2:2
salaun's avatar
salaun committed
147
148
149
150
msgid "%1 mailing list creation"
msgstr ""

#. (searched,num)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
151
#: web_tt2/arcsearch.tt2:53
salaun's avatar
salaun committed
152
153
154
155
msgid "%1 messages selected out of %2"
msgstr "%1 Nachrichten von %2 passen"

#. (occurrence)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
156
#: web_tt2/lists.tt2:4 web_tt2/review.tt2:71
salaun's avatar
salaun committed
157
158
159
160
msgid "%1 occurrence(s) found"
msgstr "%1 Treffer gefunden"

#. (notice.total)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
161
#: web_tt2/notice.tt2:7
salaun's avatar
salaun committed
162
163
164
165
msgid "%1 subscribers added"
msgstr "%1 Abonnenten hinzugef&uuml;gt"

#. (error.action)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
166
#: web_tt2/error.tt2:72
salaun's avatar
salaun committed
167
168
169
msgid "%1: action failed"
msgstr "%1: Aktion gescheitert"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
170
171
172
173
174
175
176
#. (list.name,list.host,param0)
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:22
msgid ""
"%1@%2 is no more an instance of family %3.\n"
"This list has been closed.\n"
msgstr ""

salaun's avatar
salaun committed
177
#. (list.name,list.host)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
178
#: mail_tt2/list_created.tt2:4
salaun's avatar
salaun committed
179
180
181
182
msgid "%1@%2 mailing list has been activated by listmaster."
msgstr ""

#. (list.name,list.host)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
183
#: mail_tt2/list_rejected.tt2:4
salaun's avatar
salaun committed
184
185
186
187
msgid "%1@%2 mailing list has been rejected by listmaster."
msgstr ""

#. (rate2,list.name,list.host,rate)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
188
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:13
salaun's avatar
salaun committed
189
190
191
msgid "%2@%3 archives use %4% of allowed disk quota."
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
192
193
194
195
#: src/PlainDigest.pm:353
msgid "%Image(%s)"
msgstr ""

salaun's avatar
salaun committed
196
# nlsref 6,52
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
197
#: src/Commands.pm:2166
salaun's avatar
salaun committed
198
199
200
201
msgid "%s did not receive confirmation for the following addresses :\n"
msgstr "Adressen, fr die %s keine Besttigung bekommen hat:\n"

# nlsref 6,91
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
202
#: src/Commands.pm:1557
salaun's avatar
salaun committed
203
204
205
206
msgid "%s mailing list does not provide subscriber preferences.\n"
msgstr "Die Liste %s ermglicht keine Abonneteneinstellung.\n"

# nlsref 6,69
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
207
#: src/Commands.pm:2023
salaun's avatar
salaun committed
208
209
210
msgid "%s posted your expiration message to the following addresses :\n"
msgstr "%s hat Ihre EXPIRE-Nachricht an folgende Adressen geschickt:\n"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
211
#: web_tt2/arcsearch.tt2:18
salaun's avatar
salaun committed
212
213
214
msgid "(All of this words,"
msgstr "(Eines dieser W&ouml;rter,"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
215
#: web_tt2/help_editlist.tt2:17
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
216
217
218
219
msgid ""
"(Default value: reception mail,notice,digest,digestplain,summary,nomail)"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
220
#: web_tt2/arcsearch.tt2:20
salaun's avatar
salaun committed
221
222
223
224
msgid "(Each of this words,"
msgstr "(Jedes dieser W&ouml;rter,"

#. (subject)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
225
#: mail_tt2/reject.tt2:7
salaun's avatar
salaun committed
226
227
228
msgid "(Subject of your mail : %1)"
msgstr "(Titel Ihrer EMail: %1)"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
229
#: web_tt2/arcsearch.tt2:16
salaun's avatar
salaun committed
230
231
232
msgid "(This sentence,"
msgstr "(Diese Phrase,"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
233
#: web_tt2/help.tt2:28
salaun's avatar
salaun committed
234
235
236
237
238
msgid "), provide your email address and associated password."
msgstr ""
"), geben Sie Ihre\n"
"EMail-Adresse und Ihr zugeh&ouml;riges WWSympa-Passwort an."

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
239
240
241
242
243
244
245
#: src/PlainDigest.pm:238
msgid ""
"** Warning: Message part originally used character set %s\n"
"    Some characters may be lost or incorrect **\n"
"\n"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
246
#: mail_tt2/your_infected_msg.tt2:4
salaun's avatar
salaun committed
247
248
249
msgid "***** V I R U S    A L E R T *****"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
250
# nlsref 5,4
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
251
#: src/tools.pl:137
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
252
253
msgid "------ End of suspected message ------\n"
msgstr "------ Ende der Nachricht ------\n"
salaun's avatar
salaun committed
254

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
255
256
#: src/PlainDigest.pm:258
msgid "-----End of Delivery Status Report-----\n"
salaun's avatar
salaun committed
257
258
259
msgstr ""

# nlsref 5,4
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
260
261
262
263
264
#: src/PlainDigest.pm:199
#, fuzzy
msgid ""
"-----End of original message from %s-----\n"
"\n"
salaun's avatar
salaun committed
265
266
msgstr "------ Ende der Nachricht ------\n"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
267
#: web_tt2/create_list_request.tt2:48
salaun's avatar
salaun committed
268
269
270
271
msgid "--Select a topic--"
msgstr "--W&auml;hlen Sie ein Themengebiet--"

# nlsref 17,6
272
#: wwsympa/wwslib.pm:52
salaun's avatar
salaun committed
273
274
275
276
msgid "1 day"
msgstr "1 Tag"

# nlsref 17,4
277
#: wwsympa/wwslib.pm:50
salaun's avatar
salaun committed
278
279
280
281
msgid "1 hour"
msgstr "1 Stunde"

# nlsref 17,7
282
#: wwsympa/wwslib.pm:53
salaun's avatar
salaun committed
283
284
285
286
msgid "1 week"
msgstr "1 Woche"

# nlsref 17,2
287
#: wwsympa/wwslib.pm:48
salaun's avatar
salaun committed
288
289
290
291
msgid "10 minutes"
msgstr "10 Minuten"

# nlsref 17,3
292
#: wwsympa/wwslib.pm:49
salaun's avatar
salaun committed
293
294
295
296
msgid "30 minutes"
msgstr "30 Minuten"

# nlsref 17,5
297
#: wwsympa/wwslib.pm:51
salaun's avatar
salaun committed
298
299
300
msgid "6 hours"
msgstr "6 Stunden"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
301
#: web_tt2/help.tt2:22
salaun's avatar
salaun committed
302
303
304
msgid ": Login / Logout from WWSympa."
msgstr ": An/abmelden bei WWSympa."

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
305
#: web_tt2/error.tt2:21
salaun's avatar
salaun committed
306
307
308
msgid ": bad listname"
msgstr ": Schlechter Listenname"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
309
#: web_tt2/help.tt2:18
salaun's avatar
salaun committed
310
311
312
313
314
msgid ": directory of lists available on the server"
msgstr ""
": Verzeichnis\n"
"von Mailing-Listen, welche &uuml;ber diese Maschine verteilt werden."

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
315
#: web_tt2/help.tt2:16
salaun's avatar
salaun committed
316
317
318
319
320
321
#, fuzzy
msgid ": user preferences. This is proposed to identified users only."
msgstr ""
": Benutzerspezifische\n"
"Einstellungen"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
322
#: web_tt2/error.tt2:27
salaun's avatar
salaun committed
323
324
325
msgid ": user unknown"
msgstr ": Benutzer unbekannt"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
326
#: web_tt2/help.tt2:20
salaun's avatar
salaun committed
327
328
329
330
331
332
msgid ": your environment as a subscriber or as owner"
msgstr ""
": Ihre Listen, welche Sie\n"
"als Besitzer oder Abonnent empfangen."

#. (email)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
333
#: web_tt2/lists.tt2:6
salaun's avatar
salaun committed
334
335
336
msgid "<B>%1</B> is subscribed to the following mailing lists"
msgstr "<B>%1</B> hat folgende Mailing-Listen abonniert:"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
337
#: web_tt2/help_editlist.tt2:18
338
339
340
341
342
343
344
345
msgid ""
"<em>modelist</em> is a list of modes (mail, notice, digest, digestplain, "
"summary, nomail), separated by commas. Only these modes will be allowed for "
"the subscribers of this list. If a subscriber has a reception mode not in "
"the list, sympa uses the mode specified in the default_user_options "
"paragraph."
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
346
#: web_tt2/help_admin.tt2:5
salaun's avatar
salaun committed
347
#, fuzzy
348
349
msgid ""
"<strong>Create shared</strong> : initializes the shared document web space."
salaun's avatar
salaun committed
350
351
msgstr "Erzeugt Bereich f&uuml;r gemeinsame (SHARED) Web-Dokumente."

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
352
#: web_tt2/help_admin.tt2:10
salaun's avatar
salaun committed
353
msgid ""
354
355
"<strong>Customizing</strong> : editing of various files and messages "
"attached to your list."
salaun's avatar
salaun committed
356
357
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
358
#: web_tt2/help_admin.tt2:6
salaun's avatar
salaun committed
359
msgid ""
360
361
"<strong>Delete shared</strong> closes it. It can be restored using \"Restore "
"shared\" button"
salaun's avatar
salaun committed
362
363
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
364
#: web_tt2/help_admin.tt2:7
salaun's avatar
salaun committed
365
msgid ""
366
367
368
"<strong>Edit list config</strong>:  must be used with care : it allows to "
"modify some of the list parameters. The list of parameters you can modify "
"depends on your privilege."
salaun's avatar
salaun committed
369
370
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
371
#: web_tt2/help_admin.tt2:11
salaun's avatar
salaun committed
372
msgid ""
373
374
"<strong>Manage Archives</strong>  : Allow you to download and delete list "
"archives."
salaun's avatar
salaun committed
375
376
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
377
#: web_tt2/help_admin.tt2:9
salaun's avatar
salaun committed
378
#, fuzzy
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
379
msgid ""
380
381
"<strong>Moderate</strong> : reject and accept messages and documents for "
"distribution."
salaun's avatar
salaun committed
382
383
384
385
msgstr ""
"Abonnenten Verwaltung, hinzuf&uuml;gen, l&ouml;schen,\n"
"\t\tunzustellbare Addressen, u.s.w."

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
386
#: web_tt2/help_admin.tt2:4
salaun's avatar
salaun committed
387
388
#, fuzzy
msgid ""
389
390
"<strong>Remove list</strong> : completely removes the current list. "
"Listmaster privileges are required to Restore a list"
salaun's avatar
salaun committed
391
392
393
394
msgstr ""
"L&ouml;scht die aktive Liste komplett. Nur mit Listmaster-Privilegien ist es "
"m&ouml;glich, dies r&uuml;ckg&auml;ngig zu machen ("

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
395
#: web_tt2/help_admin.tt2:8
salaun's avatar
salaun committed
396
397
#, fuzzy
msgid ""
398
399
"<strong>Subscribers</strong> : subscribers management, add, del, search, "
"bounces, etc..."
salaun's avatar
salaun committed
400
401
402
403
msgstr ""
"Abonnenten Verwaltung, hinzuf&uuml;gen, l&ouml;schen,\n"
"\t\tunzustellbare Addressen, u.s.w."

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
404
#: web_tt2/create_list_request.tt2:70
salaun's avatar
salaun committed
405
406
407
msgid "A few lines describing the list"
msgstr "Ein paar Zeilen &uuml;ber Sinn und Zweck der Mailing-Liste"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
408
#: mail_tt2/your_infected_msg.tt2:2
salaun's avatar
salaun committed
409
410
411
msgid "A virus in your email"
msgstr "Virus in Ihrer EMail"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
412
#: mail_tt2/helpfile.tt2:47
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
413
414
415
msgid "ADD <list> user@host Full name  * To add a user to a list"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
416
#: web_tt2/serveradmin.tt2:189
salaun's avatar
salaun committed
417
418
419
msgid "ALL"
msgstr "ALLE"

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
420
#: web_tt2/d_read.tt2:127
salaun's avatar
salaun committed
421
422
423
msgid "Access"
msgstr "Zugriff"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
424
#. (visible_path)
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
425
#: web_tt2/d_control.tt2:4
salaun's avatar
salaun committed
426
427
428
429
msgid "Access rights for the document %1"
msgstr "Zugriffsrechte f&uuml;r das Dokument %1"

# nlsref 16,1
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
430
#: src/List.pm:309
salaun's avatar
salaun committed
431
432
433
msgid "Account"
msgstr "Benutzerkennung"

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
434
#: web_tt2/d_read.tt2:411 web_tt2/review.tt2:13
salaun's avatar
salaun committed
435
436
437
msgid "Add"
msgstr "Erzeuge Verzeichnis"

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
438
#: web_tt2/d_read.tt2:405
salaun's avatar
salaun committed
439
440
441
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Erzeuge neues Verzeichnis in Verzeichnis [% path %]"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
442
#: web_tt2/subindex.tt2:53
salaun's avatar
salaun committed
443
444
445
msgid "Add selected addresses"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
446
#: web_tt2/add_request.tt2:12
salaun's avatar
salaun committed
447
448
449
450
msgid "Add subscribers"
msgstr "Abonenten hinzuf&uuml;gen"

#. (error.email)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
451
#: web_tt2/error.tt2:18
salaun's avatar
salaun committed
452
453
454
msgid "Address \"%1\" is incorrect"
msgstr "Adresse \"%1\" ist falsch"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
455
#: web_tt2/arc.tt2:21
salaun's avatar
salaun committed
456
457
458
msgid "Advanced search"
msgstr "Fortgeschrittene Suche"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
459
#: web_tt2/create_list.tt2:8 web_tt2/install_pending_list.tt2:26
salaun's avatar
salaun committed
460
461
462
msgid "Aliases have been installed."
msgstr "Mail Aliase wurden installiert."

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
463
#: web_tt2/install_pending_list.tt2:29
salaun's avatar
salaun committed
464
465
466
467
msgid "Aliases you should install in your mailer"
msgstr "Sie sollten die folgenden Aliase in Ihrem EMail-System installieren:"

#. (conf.sympa)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
468
#: mail_tt2/helpfile.tt2:10
salaun's avatar
salaun committed
469
470
471
472
msgid "All commands must be sent to the electronic address %1"
msgstr "Alle Kommandos muessen an die Mail-Adresse %1 geschickt werden"

# nlsref 4,28
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
473
#: src/sympa.pl:1635
salaun's avatar
salaun committed
474
475
476
477
478
479
480
481
msgid ""
"Among subscriber of list %s since %d days, %d didn't confirm there "
"subscription.\n"
msgstr ""
"Von denen, die die Liste %s seit %d Tagen abonniert haben,\n"
"haben %d ihr Abonnenment nicht besttigt.\n"

#. (mail.sender,mail.subject)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
482
#: mail_tt2/x509-user-cert-missing.tt2:8
salaun's avatar
salaun committed
483
484
485
486
487
488
msgid ""
"An encrypted message from %1 has been distributed to\n"
"Subject : %2\n"
msgstr ""

# nlsref 6,56
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
489
#: src/Commands.pm:2041
salaun's avatar
salaun committed
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
msgid ""
"An expiration process for list %s has been started. This process\n"
"will end in %d days. You will then receive the list of subscribers \n"
"who didn't confirm their subscription in time.\n"
"You will then be able to remove these addresses yourself with the DEL "
"command.\n"
msgstr ""
"Ein EXPIRE-Befehl fr Liste %s wurde gestartet. Dieser Befehl\n"
"luft %d Tage. Sie werden eine Liste der Mitglieder erhalten,\n"
"die ihr Abonnement nicht besttigt haben, und knnen dann diese\n"
"Abonnenten mit dem DEL-Befehl lschen.\n"

# nlsref 16,3
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
503
#: src/List.pm:317
salaun's avatar
salaun committed
504
505
506
msgid "Anonymous sender"
msgstr "Anonymer Absender"

sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
507
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:15
salaun's avatar
salaun committed
508
509
510
msgid "Antivirus scan failed"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
511
#: mail_tt2/x509-user-cert-missing.tt2:15
salaun's avatar
salaun committed
512
513
514
msgid "Any information about this list :"
msgstr "Weitere Informationen zu der Liste:"

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
515
#: web_tt2/d_properties.tt2:39
salaun's avatar
salaun committed
516
517
518
msgid "Apply"
msgstr "Verw&auml;nden"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
519
520
521
#: web_tt2/list_menu.tt2:298 web_tt2/list_menu.tt2:302
#: web_tt2/list_menu.tt2:306 web_tt2/list_menu.tt2:310
#: web_tt2/list_menu.tt2:317 web_tt2/list_menu.tt2:320
salaun's avatar
salaun committed
522
523
524
msgid "Archive"
msgstr "Archiv"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
525
526
# #-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# nlsref 16,7
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
527
#: web_tt2/arc_manage.tt2:3
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
528
529
530
531
532
533
534
535
#, fuzzy
msgid "Archive Management"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Unzustellbare Nachrichten\n"
"#-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Bounces management"

salaun's avatar
salaun committed
536
# nlsref 16,212
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
537
#: src/List.pm:336
salaun's avatar
salaun committed
538
539
540
msgid "Archive encrypted mails as cleartext"
msgstr "Verschlsselte Mails im Klartext archivieren"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
541
#: web_tt2/admin_menu.tt2:152 web_tt2/edit_list_request.tt2:8
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
542
#: web_tt2/serveradmin.tt2:173
salaun's avatar
salaun committed
543
544
545
msgid "Archives"
msgstr "Archives setup"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
546
#: web_tt2/arc_manage.tt2:7
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
547
548
549
550
#, fuzzy
msgid "Archives Selection:"
msgstr "Auswahl invertierien"

salaun's avatar
salaun committed
551
#. (list)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
552
#: web_tt2/admin_menu.tt2:123 web_tt2/admin_menu.tt2:125
salaun's avatar
salaun committed
553
554
555
556
msgid "Are you sure you wish to close %1 list ?"
msgstr ""

#. (list.name)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
557
#: mail_tt2/moderate.tt2:3
salaun's avatar
salaun committed
558
559
560
561
msgid "Article to be approved for %1"
msgstr "Freigabe einer Nachricht"

# nlsref 16,31
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
562
#: src/List.pm:555
salaun's avatar
salaun committed
563
564
565
msgid "Attachment type"
msgstr "Anlagentyp"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
566
#: web_tt2/scenario_test.tt2:59
salaun's avatar
salaun committed
567
568
569
570
msgid "Auth method"
msgstr "Auth-Methode"

# nlsref 8,16
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
571
#: src/List.pm:2573
salaun's avatar
salaun committed
572
573
574
msgid "Authentication requested"
msgstr "Authentifizierung erforderlich"

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
575
#: web_tt2/d_read.tt2:79 web_tt2/modindex.tt2:18 web_tt2/modindex.tt2:70
salaun's avatar
salaun committed
576
577
578
msgid "Author"
msgstr "Autor"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
579
#: mail_tt2/helpfile.tt2:14
salaun's avatar
salaun committed
580
581
582
583
msgid "Available commands are:"
msgstr "Verfuegbare Kommandos:"

# nlsref 16,88
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
584
#: src/List.pm:346
salaun's avatar
salaun committed
585
586
587
msgid "Available subscription options"
msgstr "Verfgbare Abonnement-Optionen"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
588
#: web_tt2/arcsearch.tt2:115
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
589
msgid ""
590
591
"Based on <em><a href=\"http://www.mhonarc.org/contrib/marc-search/\">Marc-"
"Search</a></em>, search engine of MHonArc archives"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
592
593
594
msgstr ""

#. (total,list.name)
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
595
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:112
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
596
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:39
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
597
598
599
600
601
602
603
msgid ""
"Because we received MANY non-delivery reports, the %1 subscribers listed "
"below have been\n"
"notified that they might be removed from list %2:\n"
msgstr ""

#. (total,list.name)
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
604
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:115
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
605
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:42
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
606
607
608
609
610
611
612
msgid ""
"Because we received MANY non-delivery reports, the %1 subscribers listed "
"below have been\n"
"removed from list %2:\n"
msgstr ""

#. (total,list.name)
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
613
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:118
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
614
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:45
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
615
616
617
618
619
620
msgid ""
"Because we received MANY non-delivery reports, the %1 subscribers listed "
"below have been\n"
"selected by Sympa as severe bouncing addresses:\n"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
621
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:64
salaun's avatar
salaun committed
622
623
624
msgid "Body"
msgstr "Ganze Nachricht"

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
625
#: web_tt2/d_editfile.tt2:30
salaun's avatar
salaun committed
626
627
628
msgid "Bookmark URL"
msgstr "Ersetze die Datei [% path %] durch Ihre Datei"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
629
#: web_tt2/admin_menu.tt2:156
salaun's avatar
salaun committed
630
631
632
633
msgid "Bounce Settings"
msgstr ""

# nlsref 8,27
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
634
#: src/List.pm:2299
salaun's avatar
salaun committed
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
msgid ""
"Bounce rate in list %s is %d%%.\n"
"\n"
"You should delete bouncing subscribers : \n"
"%s/reviewbouncing/%s"
msgstr ""
"Der Anteil ungltige Mailadressen in Liste %s betrgt %d%%.\n"
"\n"
"Sie sollten die ungltigen Adressen lschen:\n"
"%s/reviewbouncing/%s"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
646
#: web_tt2/list_menu.tt2:105
salaun's avatar
salaun committed
647
648
649
msgid "Bounced email rate:"
msgstr "Unzustellbar:"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
650
#: web_tt2/admin_menu.tt2:82 web_tt2/admin_menu.tt2:88
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
651
652
653
654
#, fuzzy
msgid "Bounces"
msgstr "Unzustellbare Adresse"

salaun's avatar
salaun committed
655
#. (current_subscriber.bounce_count)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
656
#: web_tt2/editsubscriber.tt2:50
salaun's avatar
salaun committed
657
658
659
660
661
msgid "Bounces count : %1"
msgstr "Anzahl: %1"

# #-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# nlsref 16,7
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
662
#: src/List.pm:365 web_tt2/edit_list_request.tt2:9
salaun's avatar
salaun committed
663
664
665
666
667
668
669
670
#, fuzzy
msgid "Bounces management"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Unzustellbare Nachrichten\n"
"#-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Bounces management"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
671
#: web_tt2/editsubscriber.tt2:46
salaun's avatar
salaun committed
672
673
674
msgid "Bouncing address"
msgstr "Unzustellbare Adresse"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
675
#: mail_tt2/helpfile.tt2:40
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
676
677
678
679
680
msgid ""
"CONFIRM <key>               * Confirmation for sending a message (depending "
"on the list's configuration)"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
681
#: web_tt2/d_install_shared.tt2:17 web_tt2/d_upload.tt2:31
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
682
683
684
685
msgid "Cancel"
msgstr ""

#. (error.path)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
686
#: web_tt2/error.tt2:139
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
687
688
689
690
#, fuzzy
msgid "Cannot create %1"
msgstr "Kann Verzeichnis %1 nicht anlegen"

salaun's avatar
salaun committed
691
#. (error.path)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
692
#: web_tt2/error.tt2:142
salaun's avatar
salaun committed
693
694
695
696
msgid "Cannot create directory %1"
msgstr "Kann Verzeichnis %1 nicht anlegen"

#. (error.path)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
697
#: web_tt2/error.tt2:133
salaun's avatar
salaun committed
698
699
700
msgid "Cannot overwrite file %1"
msgstr "Kann Datei nicht &uuml;berschreiben %1"

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
701
702
703
704
705
706
#. (error.name)
#: web_tt2/error.tt2:145
#, fuzzy
msgid "Cannot unzip file %1"
msgstr "Kann Datei %1 nicht auf die Maschine laden"

salaun's avatar
salaun committed
707
#. (error.path)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
708
#: web_tt2/error.tt2:136
salaun's avatar
salaun committed
709
710
711
msgid "Cannot upload file %1"
msgstr "Kann Datei %1 nicht auf die Maschine laden"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
712
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:36
salaun's avatar
salaun committed
713
714
715
msgid "Case"
msgstr "GROSS/klein"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
716
#: web_tt2/show_cert.tt2:9
salaun's avatar
salaun committed
717
718
719
msgid "Certificate expiration date"
msgstr "Zertifikat ist g&uuml;ltig bis"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
720
#: web_tt2/show_cert.tt2:10
salaun's avatar
salaun committed
721
722
723
msgid "Certificate issuer"
msgstr "Zertifikatquelle"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
724
#: web_tt2/change_email.tt2:11
salaun's avatar
salaun committed
725
726
727
msgid "Change my email address"
msgstr "EMail-Adresse &auml;ndern"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
728
#: web_tt2/pref.tt2:50
salaun's avatar
salaun committed
729
730
731
msgid "Changing your email address"
msgstr "EMail-Adresse &auml;ndern"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
732
#: mail_tt2/sendpasswd.tt2:32 web_tt2/pref.tt2:54
salaun's avatar
salaun committed
733
734
735
msgid "Changing your password"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
736
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:42
salaun's avatar
salaun committed
737
738
739
740
msgid "Check"
msgstr "Vergleiche"

#. (list.name)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
741
#: mail_tt2/reject.tt2:10
salaun's avatar
salaun committed
742
743
744
msgid "Check %1 list usage :"
msgstr "Sie knnen genaueres ber die Liste erfahren unter:"

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
745
746
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:37
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:98
salaun's avatar
salaun committed
747
748
749
msgid "Check Sympa log files for more precise information"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
750
751
752
753
754
755
756
757
758
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:105
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:44
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:51
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:58
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:65
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:71
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:78
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:85
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:92
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
759
760
761
msgid "Check Sympa log files for more precise information."
msgstr ""

salaun's avatar
salaun committed
762
#. (list)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
763
#: web_tt2/sigrequest.tt2:31
salaun's avatar
salaun committed
764
765
766
767
768
769
770
msgid ""
"Check your mailbox for new messages and enter below the\n"
"\tpassword given in the message Sympa sent you. This will\n"
"\tconfirm your unsubscription from list %1.\n"
msgstr ""

#. (list)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
771
#: web_tt2/subrequest.tt2:24
salaun's avatar
salaun committed
772
773
774
775
776
msgid ""
"Check your mailbox for new messages and enter below the\n"
"\tpassword. This will confirm your subscription to list %1\n"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
777
#: web_tt2/loginbanner.tt2:73
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
778
779
780
#, fuzzy
msgid "Choose your authentication server"
msgstr "jeder ohne Authentifikation"
salaun's avatar
salaun committed
781

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
782
#: web_tt2/show_cert.tt2:11
salaun's avatar
salaun committed
783
784
785
msgid "Cipher key size used"
msgstr "Schl&uuml;sselgr&ouml;&szlig;e"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
786
#: web_tt2/set_pending_list_request.tt2:34
salaun's avatar
salaun committed
787
788
789
790
#, fuzzy
msgid "Close it"
msgstr "Tut es"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
791
#: web_tt2/get_closed_lists.tt2:6 web_tt2/serveradmin.tt2:95
salaun's avatar
salaun committed
792
793
794
795
msgid "Closed lists"
msgstr ""

# nlsref 4,18
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
796
#: src/Commands.pm:131
salaun's avatar
salaun committed
797
798
799
800
msgid "Command 'quit' found : ignoring end of message.\n"
msgstr "Befehl 'quit' gefunden. Rest der Nachricht ignoriert.\n"

# nlsref 4,19
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
801
#: src/sympa.pl:1491 src/sympa.pl:1522
salaun's avatar
salaun committed
802
803
804
805
msgid "Command not understood: ignoring end of message.\n"
msgstr "Unbekannter Befehl. Rest der Nachricht ignoriert.\n"

# nlsref 6,13
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
806
#: src/Commands.pm:1210 src/Commands.pm:1899 src/Commands.pm:813
salaun's avatar
salaun committed
807
808
809
810
msgid "Command syntax error.\n"
msgstr "Syntaxfehler im Befehl.\n"

#. (error.email)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
811
#: web_tt2/error.tt2:94
salaun's avatar
salaun committed
812
813
814
815
816
msgid "Config file has been modified by %1. Cannot apply your changes"
msgstr ""
"Konfigurationsdatei wurde ge&auml;nder durch %1. Ihre\n"
"&Auml;nderungen k&ouml;nnen nicht durchgef&uuml;hrt werden."

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
817
#: web_tt2/set_pending_list_request.tt2:67
salaun's avatar
salaun committed
818
819
820
msgid "Configuration file"
msgstr "Konfigurationsdateien"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
821
#: web_tt2/notice.tt2:13
salaun's avatar
salaun committed
822
823
824
msgid "Configuration file has been updated"
msgstr "Konfiguration wurde gespeichert"

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
825
#: web_tt2/d_install_shared.tt2:16
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
826
msgid "Confirm"
salaun's avatar
salaun committed
827
828
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
829
#: web_tt2/pref.tt2:31
salaun's avatar
salaun committed
830
831
832
msgid "Connexion expiration period"
msgstr "Automatische Abmeldung"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
833
#: web_tt2/arcsearch.tt2:109
salaun's avatar
salaun committed
834
835
836
837
msgid "Continue search"
msgstr "Weiter suchen"

#. (error.list)
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
838
#: web_tt2/error.tt2:163
salaun's avatar
salaun committed
839
840
841
842
msgid "Could not change email for list %1"
msgstr ""

#. (error.list)
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
843
#: web_tt2/error.tt2:171
salaun's avatar
salaun committed
844
845
846
847
848
849
msgid ""
"Could not change your subscription address for the list '%1%'\n"
"because you are not allowed to unsubscribe.\n"
msgstr ""

#. (error.list)
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
850
#: web_tt2/error.tt2:167
salaun's avatar
salaun committed
851
852
853
854
855
msgid ""
"Could not change your subscription address for the list '%1'\n"
"because your new address is not allowed to subscribe.\n"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
856
#: web_tt2/admin_menu.tt2:97 web_tt2/admin_menu.tt2:99
salaun's avatar
salaun committed
857
858
859
msgid "Create Shared"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
860
#: web_tt2/d_read.tt2:387 web_tt2/d_read.tt2:392
salaun's avatar
salaun committed
861
862
863
msgid "Create a new file"
msgstr "Zugriff"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
864
#. (visible_path)
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
865
#: web_tt2/d_read.tt2:365
salaun's avatar
salaun committed
866
867
868
msgid "Create a new folder inside the folder %1"
msgstr "Beschreibe Verzeichnis %1"

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
869
#: web_tt2/d_read.tt2:367
salaun's avatar
salaun committed
870
871
872
msgid "Create a new folder inside the folder SHARED"
msgstr "Beschreibe Verzeichnis [% path %]"

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
873
#: web_tt2/d_read.tt2:373
salaun's avatar
salaun committed
874
875
876
msgid "Create a new subdirectory"
msgstr "Benutzen"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
877
#: web_tt2/menu.tt2:57 web_tt2/menu.tt2:61
salaun's avatar
salaun committed
878
879
880
msgid "Create list"
msgstr "Liste anlegen"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
881
#: web_tt2/get_inactive_lists.tt2:6 web_tt2/get_latest_lists.tt2:6
salaun's avatar
salaun committed
882
883
884
885
msgid "Creation date"
msgstr ""

# nlsref 16,12
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
886
#: src/List.pm:438
salaun's avatar
salaun committed
887
888
889
msgid "Creation of the list"
msgstr "Erzeugung der Liste"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
890
#: web_tt2/choosepasswd.tt2:13
salaun's avatar
salaun committed
891
892
893
894
msgid "Current password :"
msgstr "Altes Passwort:"

# nlsref 16,16
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
895
#: src/List.pm:446
salaun's avatar
salaun committed
896
897
898
msgid "Custom header field"
msgstr "Angepasste Kopfzeile"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
899
#: web_tt2/serveradmin.tt2:162
salaun's avatar
salaun committed
900
901
902
msgid "Customize templates"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
903
#: web_tt2/admin_menu.tt2:53 web_tt2/admin_menu.tt2:59
salaun's avatar
salaun committed
904
905
906
msgid "Customizing"
msgstr "Moderieren"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
907
#: mail_tt2/helpfile.tt2:48
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
908
909
910
911
#, fuzzy
msgid "DEL <list> user@host            * To delete a user from a list"
msgstr "Benutzer von der Liste <list> entfernen"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
912
#: mail_tt2/helpfile.tt2:55
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
913
914
915
916
#, fuzzy
msgid "DISTribute <list> <key>        * Moderation: to validate a message"
msgstr "Moderation: Nachricht ueberpruefen"

917
918
919
920
921
#: src/etc/global_task_models/eval_bouncers.daily.task:1
#, fuzzy
msgid "Daily evaluation of bouncing users"
msgstr "Mailing-Liste hat keinen unzustellbaren  Abonnenten"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
922
#: web_tt2/admin_menu.tt2:165
salaun's avatar
salaun committed
923
924
925
msgid "Data Source"
msgstr "size=\"-1\"><b>Anpassen</b"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
926
#: web_tt2/error.tt2:124
salaun's avatar
salaun committed
927
928
929
930
931
932
msgid "Data have changed on disk. Cannot apply your changes"
msgstr ""
"Daten auf Festplatte haben sich ge&auml;ndert. Ihre &Auml;nderungen k&ouml;"
"nnen\n"
"nicht gespeichert werden"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
933
#: web_tt2/edit_list_request.tt2:10
salaun's avatar
salaun committed
934
935
936
msgid "Data sources setup"
msgstr "Data sources setup"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
937
938
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:62 web_tt2/modindex.tt2:17
#: web_tt2/modindex.tt2:69 web_tt2/subindex.tt2:11
salaun's avatar
salaun committed
939
940
941
942
msgid "Date"
msgstr "Datum"

# nlsref 8,25
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
943
#: src/List.pm:2292
salaun's avatar
salaun committed
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
msgid ""
"Dear owner of list %s,\n"
"\n"
"A user asked to be deleted from your list. Shall this be fine\n"
"with you, you should click the following URL :\n"
"\n"
"mailto:%s?subject=auth%%20%s%%20DEL%%20%s%%20%s\n"
"\n"
"or send an email to %s with the following subject :\n"
"AUTH %s DEL %s %s\n"
msgstr ""
"Hallo Verwalter der Liste %s,\n"
"\n"
"ein Benutzer hat darum gebeten, dass sein Abonnement der Liste aufgehoben\n"
"wird. Wenn das in Ordnung ist, knnen Sie ihn mit dem folgenden Befehl\n"
"aus der Liste lschen:\n"
"\n"
"mailto:%s?subject=auth%%20%s%%20DEL%%20%s%%20%s\n"
"\n"
"Oder senden Sie eine Mail an %s mit folgendem Betreff:\n"
"\n"
"AUTH %s DEL %s %s\n"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
967
968
969
970
971
#: web_tt2/help_editlist.tt2:131 web_tt2/help_editlist.tt2:138
#: web_tt2/help_editlist.tt2:31 web_tt2/help_editlist.tt2:41
#: web_tt2/help_editlist.tt2:44 web_tt2/help_editlist.tt2:47
#: web_tt2/help_editlist.tt2:57 web_tt2/help_editlist.tt2:60
#: web_tt2/help_editlist.tt2:63
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
972
973
974
msgid "Default value:"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
975
#: web_tt2/help_editlist.tt2:27
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
976
977
978
msgid "Default value: bounce_halt_rate robot parameter"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
979
#: web_tt2/help_editlist.tt2:24
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
980
981
982
msgid "Default value: bounce_warn_rate robot parameter"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
983
#: web_tt2/help_editlist.tt2:170
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
984
985
986
msgid "Defines who can access the web archive for the list."
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
987
#: web_tt2/help_editlist.tt2:82
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
988
989
990
991
992
993
994
995
msgid ""
"Definition of digest mode. If this parameter is present, subscribers can "
"select the option of receiving messages in multipart/digest MIME format, or "
"as a plain text digest. Messages are then grouped together, and compilations "
"of messages are sent to subscribers in accordance with the rhythm selected "
"with this parameter."
msgstr ""

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
996
#: web_tt2/d_read.tt2:126 web_tt2/d_upload.tt2:12
salaun's avatar
salaun committed
997
998
999
msgid "Delete"
msgstr "L&ouml;schen"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
1000
#: web_tt2/arc_manage.tt2:21
For faster browsing, not all history is shown. View entire blame