ro.po 275 KB
Newer Older
salaun's avatar
salaun committed
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
# #-#-#-#-#  ro.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  ro.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-16 17:27+0800\n"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
16
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 17:47+0100\n"
salaun's avatar
salaun committed
17
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
18
"Language-Team: Romana\n"
salaun's avatar
salaun committed
19
"MIME-Version: 1.0\n"
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
salaun's avatar
salaun committed
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
22
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
salaun's avatar
salaun committed
23

24
#. (conf.email,conf.host)
25
#: web_tt2/home.tt2:5
salaun's avatar
salaun committed
26
msgid ""
27
28
29
30
"This server provides you access to your environment on mailing list server %"
"1@%2. Starting from this web page, you can perform subscription options, "
"unsubscription,\n"
"archives, list management and so on."
salaun's avatar
salaun committed
31
32
msgstr ""

33
#: web_tt2/home.tt2:9
34
35
36
37
#, fuzzy
msgid "Enter a list name"
msgstr "denumire lista"

38
#: web_tt2/home.tt2:11
39
40
msgid "Search lists"
msgstr "Search lists"
salaun's avatar
salaun committed
41

42
#: web_tt2/home.tt2:17
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
43
#, fuzzy
44
45
msgid "Mailing lists categories"
msgstr "Liste Mailing"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
46

47
#: web_tt2/home.tt2:27
48
49
50
msgid "Others"
msgstr "Others"

51
#: web_tt2/home.tt2:52
52
53
msgid "RSS news"
msgstr ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
54

55
56
57
58
#. (user.email)
#: web_tt2/login.tt2:3
msgid "You have logged in with email address %1"
msgstr "Te-ai autentificat cu adresa email %1"
salaun's avatar
salaun committed
59

60
#: web_tt2/main.tt2:14
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
61
#, fuzzy
62
63
msgid "RSS Latest messages"
msgstr "Ordonate dupa mesaje noi"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
64

65
# nlsref 16,70
66
#: web_tt2/main.tt2:15
67
68
69
70
#, fuzzy
msgid "RSS Latest documents"
msgstr "Fisiere shared"

71
#: web_tt2/main.tt2:18 web_tt2/main.tt2:21
72
#, fuzzy
73
msgid "RSS Latest lists"
salaun's avatar
salaun committed
74
msgstr ""
75
76
"Ultima \n"
"      lista"
salaun's avatar
salaun committed
77

78
#: web_tt2/main.tt2:19 web_tt2/main.tt2:22
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
79
#, fuzzy
80
msgid "RSS Active lists"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
81
msgstr ""
82
83
"Ultima \n"
"      lista"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
84

85
#: web_tt2/main.tt2:40
86
87
msgid "Please activate JavaScript in your web browser"
msgstr ""
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
88

89
#: web_tt2/menu.tt2:8
90
msgid "Create list"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
91
msgstr ""
92
93
"Creaza \n"
"                  lista"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
94

95
#: web_tt2/menu.tt2:13
96
97
98
msgid "Sympa admin"
msgstr "Sympa admin"

99
# nlsref 15,10
100
#: web_tt2/menu.tt2:17
101
102
103
#, fuzzy
msgid "List of lists"
msgstr "lista tuturor listelor"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
104

105
#: web_tt2/menu.tt2:20
106
107
108
msgid "Home"
msgstr "Acasa"

109
110
111
112
113
#: web_tt2/create_list_request.tt2:11 web_tt2/create_list_request.tt2:15
#: web_tt2/create_list_request.tt2:40 web_tt2/create_list_request.tt2:45
#: web_tt2/create_list_request.tt2:6 web_tt2/create_list_request.tt2:65
#: web_tt2/edit_list_request.tt2:34 web_tt2/menu.tt2:23
#: web_tt2/suboptions.tt2:18
114
115
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
116

117
#: web_tt2/login_menu.tt2:10
118
119
120
#, fuzzy
msgid "Restore identity"
msgstr "Moderare"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
121

122
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:2 web_tt2/login_menu.tt2:14
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
123
#, fuzzy
124
125
msgid "Listmaster"
msgstr "denumire lista"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
126

127
#: web_tt2/login_menu.tt2:15
128
129
130
131
132
msgid "Privileged owner"
msgstr "Privileged owner"

# #-#-#-#-#  ro.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# nlsref 16,57
133
#: src/List.pm:1111 web_tt2/login_menu.tt2:16
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
134
#, fuzzy
135
136
137
138
139
140
msgid "Owner"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  ro.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Proprietar\n"
"#-#-#-#-#  ro.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Owner"
141

142
#: web_tt2/login_menu.tt2:17
143
144
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
salaun's avatar
salaun committed
145

146
#: web_tt2/login_menu.tt2:18
147
148
msgid "Subscriber"
msgstr "Subscriber"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
149

150
#: web_tt2/login_menu.tt2:32
151
152
153
msgid "Logout"
msgstr "Iesi din sistem"

154
#: web_tt2/login_menu.tt2:39
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
155
#, fuzzy
156
157
msgid "Your preferences"
msgstr "preferintelor"
salaun's avatar
salaun committed
158

159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
#: web_tt2/login_menu.tt2:57 web_tt2/loginbanner.tt2:57
#, fuzzy
msgid "Choose your authentication server"
msgstr "La autentificare("

#: web_tt2/login_menu.tt2:63 web_tt2/loginbanner.tt2:61
msgid "Go"
msgstr ""

# nlsref 16,27
#: src/List.pm:1081 src/List.pm:583 web_tt2/login_menu.tt2:77
#: web_tt2/loginbanner.tt2:76 web_tt2/sso_login.tt2:45
msgid "email address"
msgstr "Adresa email"

#: web_tt2/login_menu.tt2:79 web_tt2/loginbanner.tt2:77
#: web_tt2/sigrequest.tt2:37 web_tt2/sigrequest.tt2:69
#: web_tt2/sso_login.tt2:47 web_tt2/subrequest.tt2:43
#: web_tt2/subrequest.tt2:81
msgid "password"
msgstr "parola"

#: web_tt2/login_menu.tt2:81 web_tt2/loginbanner.tt2:78
msgid "Login"
msgstr "Autentifica-te"

#: web_tt2/login_menu.tt2:88
msgid "First login ?"
msgstr ""

#: web_tt2/login_menu.tt2:89
#, fuzzy
msgid "Lost password ?"
msgstr "value=\"Parola mea ?\">"

194
#: web_tt2/your_lists.tt2:7
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
195
#, fuzzy
196
197
msgid "Your Lists"
msgstr "Liste"
salaun's avatar
salaun committed
198

199
#: web_tt2/lists.tt2:14 web_tt2/your_lists.tt2:13
200
201
msgid "admin"
msgstr "admin"
salaun's avatar
salaun committed
202

203
#: web_tt2/lists.tt2:68 web_tt2/search_user.tt2:75 web_tt2/your_lists.tt2:22
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
204
#, fuzzy
205
206
msgid "No mailing list available."
msgstr "%1 creare de lista"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
207

208
#: web_tt2/list_menu.tt2:11
209
210
msgid "Subscriber Options"
msgstr "Optiunile abonatului"
211

212
#. (list)
213
#: web_tt2/list_menu.tt2:15
214
215
msgid "Do you really want to unsubscribe from list %1?"
msgstr "Do you really want to unsubscribe from list %1?"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
216

217
218
#: web_tt2/list_menu.tt2:15 web_tt2/list_menu.tt2:25 web_tt2/sigrequest.tt2:41
#: web_tt2/sigrequest.tt2:56 web_tt2/sigrequest.tt2:73
219
220
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Dezabonare\">"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
221

222
#. (list)
223
#: web_tt2/list_menu.tt2:20
224
225
226
msgid "Do you really want to subscribe to list %1?"
msgstr ""

227
228
#: web_tt2/list_menu.tt2:20 web_tt2/subrequest.tt2:50
#: web_tt2/subrequest.tt2:90
229
230
231
232
msgid "Subscribe"
msgstr ""
"Inscrie-te\">\n"
"  <input type"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
233

234
#: web_tt2/list_menu.tt2:31
235
msgid "Info"
236
msgstr ""
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
237

238
#: web_tt2/list_menu.tt2:38 web_tt2/list_menu.tt2:40
239
240
241
msgid "Archive"
msgstr "Arhive"

242
#: web_tt2/list_menu.tt2:46 web_tt2/list_menu.tt2:48
243
244
msgid "Post"
msgstr "Publica"
salaun's avatar
salaun committed
245

246
#: web_tt2/list_menu.tt2:52
247
248
msgid "RSS"
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
249

250
# nlsref 16,70
251
#: src/List.pm:1243 web_tt2/list_menu.tt2:57 web_tt2/list_menu.tt2:59
252
253
msgid "Shared documents"
msgstr "Fisiere shared"
salaun's avatar
salaun committed
254

255
#: web_tt2/list_menu.tt2:65
256
257
258
#, fuzzy
msgid "Review members"
msgstr "Revizuire"
salaun's avatar
salaun committed
259

260
#: web_tt2/list_panel.tt2:8
261
262
263
264
265
#, fuzzy
msgid "Closed list"
msgstr ""
"Liste \n"
"      inchise"
salaun's avatar
salaun committed
266

267
#: web_tt2/list_panel.tt2:10
268
msgid "List not yet activated"
269
270
msgstr ""

271
#: web_tt2/list_panel.tt2:12
272
273
274
msgid "Subscribers:"
msgstr "Subscribers:"

275
# nlsref 1,3
276
#: web_tt2/list_panel.tt2:13
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
277
#, fuzzy
278
279
msgid "Error rate:"
msgstr "Greseala în linia %d %s"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
280

281
#: web_tt2/list_panel.tt2:14
282
283
284
msgid "Owners"
msgstr "Proprietari"

285
286
# #-#-#-#-#  ro.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# nlsref 16,26
287
#: src/List.pm:608 web_tt2/list_panel.tt2:21
288
289
msgid "Moderators"
msgstr "Moderatori"
290

291
#: web_tt2/list_panel.tt2:27
292
293
msgid "Load certificate"
msgstr "Incarca certificatul</"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
294

295
#: web_tt2/list_panel.tt2:30 web_tt2/list_panel.tt2:32
salaun's avatar
salaun committed
296
#, fuzzy
297
298
msgid "Contact owners"
msgstr "notifica proprietar"
salaun's avatar
salaun committed
299

300
301
302
#: web_tt2/admin.tt2:3
#, fuzzy
msgid "Casual administration"
salaun's avatar
salaun committed
303
msgstr ""
304
305
"Panou \n"
"  de comanda de lista"
salaun's avatar
salaun committed
306

307
308
309
310
311
#: web_tt2/admin.tt2:6
msgid "Edit list config"
msgstr "Edit list config"

#: web_tt2/admin.tt2:6
312
msgid ""
313
314
"Use it with care : it allows you to modify some of the list parameters. The "
"list of the parameters you can modify depends on your privileges."
315
316
msgstr ""

317
318
#: web_tt2/admin.tt2:8 web_tt2/admin_menu.tt2:53 web_tt2/admin_menu.tt2:59
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:25
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
msgid "Customizing"
msgstr "Moderate"

#: web_tt2/admin.tt2:8
msgid "Editing of various files and messages attached to your list."
msgstr ""

#: web_tt2/admin.tt2:9
#, fuzzy
msgid "Manage subscribers"
msgstr "Subscribers"

#: web_tt2/admin.tt2:9
salaun's avatar
salaun committed
332
msgid ""
333
334
"Allows you to add or delete list subscribers, moderate subscriptions and so "
"on."
salaun's avatar
salaun committed
335
336
msgstr ""

337
#: web_tt2/admin.tt2:11 web_tt2/list_admin_menu.tt2:34 web_tt2/review.tt2:39
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
#, fuzzy
msgid "Blacklist"
msgstr ""
"Restore \n"
"  list"

#: web_tt2/admin.tt2:11
msgid "Handles the set of black-listed mail addresses for this list."
msgstr ""

#: web_tt2/admin.tt2:14
#, fuzzy
msgid "Manage archives"
msgstr "Arhive"

#: web_tt2/admin.tt2:14
#, fuzzy
msgid "Allows you to download and delete list archives."
msgstr "Do you really want to delete %1 ?"

358
359
#: web_tt2/admin.tt2:17 web_tt2/admin_menu.tt2:82 web_tt2/admin_menu.tt2:88
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:44 web_tt2/review.tt2:41
360
361
362
363
364
365
366
367
#, fuzzy
msgid "Bounces"
msgstr "Adresa bumerang"

#: web_tt2/admin.tt2:17
msgid "Manages non-delivery reports (also called bounces)."
msgstr ""

368
369
#: web_tt2/admin.tt2:20 web_tt2/list_admin_menu.tt2:49
#: web_tt2/serveradmin.tt2:85
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
#, fuzzy
msgid "Logs"
msgstr "Autentifica-te"

#: web_tt2/admin.tt2:20
msgid "A tool for exploring the list logs."
msgstr ""

# nlsref 16,61
#: web_tt2/admin.tt2:25
#, fuzzy
msgid "Drastic operations"
msgstr "Informatii confidentiale"

384
#: web_tt2/admin.tt2:32 web_tt2/admin_menu.tt2:118 web_tt2/admin_menu.tt2:120
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
msgid "Restore List"
msgstr "Moderare"

#. (list)
#: web_tt2/admin.tt2:32
#, fuzzy
msgid "Are you sur you wish to restore list %1?"
msgstr "Do you really want to delete %1 ?"

#: web_tt2/admin.tt2:32
395
msgid ""
396
397
"This list is currently closed. Clicking this button will make it active "
"again."
398
399
msgstr ""

400
#: web_tt2/admin.tt2:35 web_tt2/admin_menu.tt2:123 web_tt2/admin_menu.tt2:125
401
msgid "Remove List"
402
403
msgstr ""

404
405
406
407
408
409
410
#. (list)
#: web_tt2/admin.tt2:35
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to close list %1?"
msgstr "Do you really want to delete %1 ?"

#: web_tt2/admin.tt2:35
salaun's avatar
salaun committed
411
#, fuzzy
412
msgid ""
413
414
"Completely removes the current list. Listmaster privileges are required to "
"restore a list."
415
416
417
msgstr ""
"sterge in intregime lista curenta. Pentru a reface o lista \n"
"  trebuie sa ai drepturi de administrator, comanda"
salaun's avatar
salaun committed
418

419
#: web_tt2/admin.tt2:45 web_tt2/admin_menu.tt2:130 web_tt2/admin_menu.tt2:132
420
#, fuzzy
421
422
423
424
msgid "Rename List"
msgstr "b>Remove list"

#: web_tt2/admin.tt2:45
425
msgid ""
426
427
428
429
430
"Allows you to change this list's name. Everything related to the list will "
"be relabeled according to the new name, including the mail aliases and the "
"web archives."
msgstr ""

431
#: web_tt2/admin.tt2:58 web_tt2/admin_menu.tt2:97 web_tt2/admin_menu.tt2:99
432
433
434
435
436
437
msgid "Create Shared"
msgstr ""

#: web_tt2/admin.tt2:58
#, fuzzy
msgid "Initializes the shared document web space."
438
439
440
msgstr ""
"initializeaza documentul \n"
"  shared pentru web."
441

442
#: web_tt2/admin.tt2:62 web_tt2/admin_menu.tt2:106
443
444
445
446
447
448
449
450
451
msgid "Delete Shared"
msgstr ""

#: web_tt2/admin.tt2:62
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to delete the shared documents ?"
msgstr "Do you really want to delete %1 ?"

#: web_tt2/admin.tt2:62
452
msgid ""
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
"Closes the shared document web space. It can be restored using \"Restore "
"shared\" button."
msgstr ""

#: web_tt2/admin.tt2:66
#, fuzzy
msgid "Restore Shared"
msgstr ""
"Restore \n"
"  shared"

#: web_tt2/admin.tt2:66
#, fuzzy
msgid "Restores the previously closed shared document web space."
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
467
msgstr ""
468
469
"initializeaza documentul \n"
"  shared pentru web."
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
470

471
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:6
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
472
#, fuzzy
473
474
msgid "Admin"
msgstr "admin"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
475

476
477
#: web_tt2/admin_menu.tt2:25 web_tt2/admin_menu.tt2:30
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:11
478
479
msgid "Edit List Config"
msgstr "Creaza lista comuna"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
480

481
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:13
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
482
#, fuzzy
483
484
485
msgid "-List definition"
msgstr "Definirea listei"

486
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:14
487
488
489
490
#, fuzzy
msgid "-Sending/reception"
msgstr "><b>Moderare</b"

491
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:15
492
493
494
495
#, fuzzy
msgid "-Privileges"
msgstr "Privilegii"

496
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:16
497
498
499
#, fuzzy
msgid "-Archives"
msgstr "Arhive"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
500

501
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:17
502
503
504
#, fuzzy
msgid "-Bounces"
msgstr "Adresa bumerang"
salaun's avatar
salaun committed
505

506
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:18
507
508
#, fuzzy
msgid "-Data sources"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
509
msgstr ""
510
511
"Configurarea \n"
"    surselor informatiilor"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
512

513
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:19
514
#, fuzzy
515
516
msgid "-Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
517

518
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:29
519
#, fuzzy
520
521
msgid "Manage Subscribers"
msgstr "Subscribers"
salaun's avatar
salaun committed
522

523
524
#: web_tt2/admin_menu.tt2:68 web_tt2/admin_menu.tt2:74
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:39
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
525
#, fuzzy
526
527
msgid "Manage Archives"
msgstr "Arhive"
salaun's avatar
salaun committed
528

529
530
#: web_tt2/admin_menu.tt2:36 web_tt2/admin_menu.tt2:42
#: web_tt2/admin_menu.tt2:46 web_tt2/list_admin_menu.tt2:54
531
532
msgid "Moderate"
msgstr "Sterge lista comuna"
533

534
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:60 web_tt2/viewlogs.tt2:88
535
#, fuzzy
536
537
msgid "Message"
msgstr "mesaje"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
538

539
#: web_tt2/d_read.tt2:54 web_tt2/d_read.tt2:56 web_tt2/list_admin_menu.tt2:62
540
541
msgid "Document"
msgstr "Document"
542

543
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:67
544
545
546
#, fuzzy
msgid "Subscriptions"
msgstr "Optiunile abonatului"
547
548

#. (count)
549
#: web_tt2/active_lists.tt2:18 web_tt2/active_lists.tt2:6
550
551
552
msgid " The %1 most active lists "
msgstr "%1. Listele cele mai active"

553
#: web_tt2/active_lists.tt2:8
554
555
556
msgid " Active lists "
msgstr "Liste active"

557
#. (for)
558
559
560
#: web_tt2/active_lists.tt2:12 web_tt2/active_lists.tt2:18
#: web_tt2/latest_arc.tt2:12 web_tt2/latest_d_read.tt2:12
#: web_tt2/latest_lists.tt2:12
561
562
563
msgid " for %1 days "
msgstr "pentru %1 zile"

564
#: web_tt2/active_lists.tt2:20
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
565
#, fuzzy
566
567
568
msgid "List name"
msgstr "Denumire lista:"

569
#: web_tt2/active_lists.tt2:21
570
571
572
msgid "# message"
msgstr "# mesaj"

573
#: web_tt2/active_lists.tt2:22
574
575
576
msgid "Average by day"
msgstr ""

577
578
#: web_tt2/active_lists.tt2:23 web_tt2/get_inactive_lists.tt2:6
#: web_tt2/get_latest_lists.tt2:6 web_tt2/latest_lists.tt2:22
579
580
581
msgid "Creation date"
msgstr "Data crearii"

582
583
584
585
#: web_tt2/active_lists.tt2:24 web_tt2/arcsearch_form.tt2:45
#: web_tt2/get_inactive_lists.tt2:9 web_tt2/get_latest_lists.tt2:8
#: web_tt2/latest_arc.tt2:20 web_tt2/latest_lists.tt2:23
#: web_tt2/modindex.tt2:41 web_tt2/review_family.tt2:9
586
587
588
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"

589
#: web_tt2/add_request.tt2:6
590
591
592
msgid "email1@dom1 Name1"
msgstr ""

593
#: web_tt2/add_request.tt2:7
594
595
596
msgid "email2@dom2 Name2"
msgstr ""

597
#: web_tt2/add_request.tt2:11
598
599
msgid "Add subscribers"
msgstr "Adauga abonati noi"
600

601
602
603
#: web_tt2/add_request.tt2:12 web_tt2/editsubscriber.tt2:62
#: web_tt2/review.tt2:101 web_tt2/review.tt2:287 web_tt2/review.tt2:68
#: web_tt2/reviewbouncing.tt2:112
604
605
606
msgid "quiet"
msgstr "mut"

607
#: web_tt2/admin_menu.tt2:5
608
609
610
611
msgid "List Administration Panel"
msgstr ""
"Panou \n"
"  de comanda de lista"
612

613
#: web_tt2/admin_menu.tt2:11 web_tt2/admin_menu.tt2:17
614
615
msgid "Subscribers"
msgstr "Subscribers"
616

617
#: web_tt2/admin_menu.tt2:103
618
619
620
621
622
623
msgid "Restore shared"
msgstr ""
"Restore \n"
"  shared"

#. (list)
624
#: web_tt2/admin_menu.tt2:123 web_tt2/admin_menu.tt2:125
625
626
627
msgid "Are you sure you wish to close %1 list ?"
msgstr ""

628
#: web_tt2/admin_menu.tt2:140
629
msgid "List Definition"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
630
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
631

632
#: web_tt2/admin_menu.tt2:144
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
633
#, fuzzy
634
635
msgid "Sending/Receiving"
msgstr "><b>Moderare</b"
salaun's avatar
salaun committed
636

637
#: web_tt2/admin_menu.tt2:148 web_tt2/edit_list_request.tt2:8
638
639
640
msgid "Privileges"
msgstr "Privilegii"

641
642
#: web_tt2/admin_menu.tt2:152 web_tt2/edit_list_request.tt2:9
#: web_tt2/serveradmin.tt2:63
643
644
645
msgid "Archives"
msgstr "Arhive"

646
#: web_tt2/admin_menu.tt2:156
647
648
649
msgid "Bounce Settings"
msgstr ""

650
#: web_tt2/admin_menu.tt2:161 web_tt2/edit_list_request.tt2:12
651
652
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
salaun's avatar
salaun committed
653

654
#: web_tt2/admin_menu.tt2:165
655
msgid "Data Source"
656
657
msgstr ""

658
#: web_tt2/admin_menu.tt2:173
659
660
msgid "Attribute optionnal/required"
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
661

662
663
664
665
666
# #-#-#-#-#  ro.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# nlsref 16,7
#: web_tt2/arc_manage.tt2:3
#, fuzzy
msgid "Archive Management"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
667
msgstr ""
668
669
670
671
672
"#-#-#-#-#  ro.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Management-ul mesajelor eronate (bounced)\n"
"#-#-#-#-#  ro.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Managementul mesajelor \n"
"    bumerang"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
673

674
675
676
#: web_tt2/arc_manage.tt2:5
msgid ""
"Select below Archives months you want to delete or download (ZiP format):"
salaun's avatar
salaun committed
677
678
msgstr ""

679
680
681
682
683
#: web_tt2/arc_manage.tt2:11
#, fuzzy
msgid "Archive Selection:"
msgstr "Deselecteaza"

684
685
686
687
#: web_tt2/arc_manage.tt2:22
msgid "DownLoad ZipFile"
msgstr ""

688
689
690
691
692
693
694
#: web_tt2/arc_manage.tt2:23
#, fuzzy
msgid "Delete Selected Month(s)"
msgstr "Sterge utilizatorii selectati\">"

#: web_tt2/arc_manage.tt2:23
#, fuzzy
695
msgid "Do you really want to delete Selected Archives?"
696
msgstr "Do you really want to delete %1 ?"
salaun's avatar
salaun committed
697

698
#: web_tt2/arc_manage.tt2:23
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
699
#, fuzzy
700
701
msgid "Do you want to DownLoad a Zip of the selected Archives?"
msgstr "Do you really want to delete %1 ?"
salaun's avatar
salaun committed
702

703
704
705
#: web_tt2/arc_protect.tt2:7
msgid "I am not a spammer"
msgstr "Nu sunt un spammer\">"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
706

707
708
709
#: web_tt2/arc_protect.tt2:11
msgid ""
"This button aims at protecting mailing lists archives against Spam Harvester."
salaun's avatar
salaun committed
710
msgstr ""
711
712
713
"Acest buton incearca sa protejeze importiva programelor care cauta dupa "
"adrese \n"
"de email."
salaun's avatar
salaun committed
714

715
#: web_tt2/arcsearch.tt2:6 web_tt2/arcsearch_form.tt2:9
716
717
msgid "Search field :"
msgstr "=\"+1\">Arie de cautare:"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
718

719
720
721
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:52 web_tt2/arcsearch_form.tt2:13
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:16 web_tt2/review.tt2:83
#: web_tt2/reviewbouncing.tt2:10
722
723
msgid "Search"
msgstr "Cauta\">"
salaun's avatar
salaun committed
724

725
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:17
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
726
#, fuzzy
727
728
msgid "this sentence"
msgstr "(Propozitie,"
salaun's avatar
salaun committed
729

730
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:18
731
#, fuzzy
732
733
msgid "all of these words"
msgstr "(Toate cuvintele,"
734

735
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:19
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
736
#, fuzzy
737
738
msgid "one of these words"
msgstr "(Toate cuvintele,"
salaun's avatar
salaun committed
739

740
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:22
741
742
msgid "Prefer"
msgstr "Preferinte"
salaun's avatar
salaun committed
743

744
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:23
745
746
747
#, fuzzy
msgid "newest messages"
msgstr "Ordonate dupa mesaje noi"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
748

749
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:24
750
751
752
753
#, fuzzy
msgid "oldest messages"
msgstr "Ordonate dupa mesaje vechi"

754
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:27
755
756
msgid "Case"
msgstr "Majuscule/minuscule"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
757

758
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:28
759
760
msgid "insensitive"
msgstr "nu tine cont"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
761

762
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:29
763
764
765
msgid "sensitive"
msgstr "tine cont"

766
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:32
767
768
769
msgid "Check"
msgstr "Verifica"

770
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:33
771
772
773
774
#, fuzzy
msgid "part of word"
msgstr "<b>i</b> din cuvinte"

775
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:34
776
777
778
#, fuzzy
msgid "entire word"
msgstr "intregi"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
779

780
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:37
781
782
msgid "Layout"
msgstr "Afisare"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
783

784
785
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:38 web_tt2/arcsearch_form.tt2:39
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:40
786
787
788
msgid "results by page"
msgstr "rezultate/pagina"

789
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:43
790
791
msgid "Search area"
msgstr "Arie de cautare"
792

793
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:44
794
795
msgid "Sender"
msgstr "Expeditor"
796

797
798
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:46 web_tt2/latest_arc.tt2:19
#: web_tt2/modindex.tt2:109 web_tt2/modindex.tt2:39 web_tt2/subindex.tt2:10
799
#: web_tt2/viewlogs.tt2:124
800
801
msgid "Date"
msgstr "Data"
salaun's avatar
salaun committed
802

803
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:47
804
805
msgid "Body"
msgstr "Continut"
salaun's avatar
salaun committed
806

807
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:51
808
809
msgid "Extend search field"
msgstr "Extinde aria de cautare"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
810

811
812
813
#: web_tt2/arcsearch.tt2:3
msgid "Result of your search in the archive"
msgstr "Rezultatul cautarii in arhiva listei"
814
815
816

#. (key_word)
#: web_tt2/arcsearch.tt2:12
salaun's avatar
salaun committed
817
#, fuzzy
818
819
msgid "Parameters of these search make on <strong> &quot;%1&quot;</strong>"
msgstr "Parametrii cautarii pe cuvintele <b> &quot;%1&quot;</b> <I>"
salaun's avatar
salaun committed
820

821
822
823
#: web_tt2/arcsearch.tt2:16
msgid "(This sentence,"
msgstr "(Propozitie,"
salaun's avatar
salaun committed
824

825
826
827
828
829
830
831
832
833
#: web_tt2/arcsearch.tt2:18
#, fuzzy
msgid "(All of these words,"
msgstr "(Toate cuvintele,"

#: web_tt2/arcsearch.tt2:20
#, fuzzy
msgid "(Each of these words,"
msgstr "(Fiecare din aceste cuvinte,"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
834

835
836
837
#: web_tt2/arcsearch.tt2:24
msgid "case insensitive"
msgstr "caz senzitiv"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
838

839
840
841
842
843
844
#: web_tt2/arcsearch.tt2:26
msgid "case sensitive"
msgstr "caz senzitiv"

#: web_tt2/arcsearch.tt2:30
msgid "and checking on part of word)"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
845
msgstr ""
846
847
"si verificare \n"
"pe parte din cuvant)"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
848

849
850
851
852
853
854
855
#: web_tt2/arcsearch.tt2:32
msgid "and checking on entire word)"
msgstr "si verificare pe intreg cuvant)"

#: web_tt2/arcsearch.tt2:40
msgid "Newest messages first"
msgstr "Ordonate dupa mesaje noi"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
856

857
858
859
860
#: web_tt2/arcsearch.tt2:42
msgid "Oldest messages first"
msgstr "Ordonate dupa mesaje vechi"

861
862
863
864
#. (body_count)
#: web_tt2/arcsearch.tt2:56
msgid "%1 hits on message Body"
msgstr "Numărul mesajelor conforme criteriului dv.: %1"
865

866
867
868
869
#. (subj_count)
#: web_tt2/arcsearch.tt2:60
msgid "%1 hits on message Subject field"
msgstr "Mesajele găsite după „Subiect”: %1"
870
871
872
873
874
875

#. (from_count)
#: web_tt2/arcsearch.tt2:64
msgid " %1 hits on message From field"
msgstr "Au fost găsiţi %1 expeditori"

876
877
878
879
#. (date_count)
#: web_tt2/arcsearch.tt2:68
msgid "%1 hits on message Date field"
msgstr "Numărul de potriviri după dată: %1"
880

881
882
883
#: web_tt2/arcsearch.tt2:110
msgid "Continue search"
msgstr "Continua cautarea\">"
884
885
886
887
888

#: web_tt2/arcsearch.tt2:113
msgid "New search"
msgstr "Cautare noua\">"

889
890
891
892
#: web_tt2/arcsearch.tt2:117
msgid ""
"Based on <em><a href=\"http://www.mhonarc.org/contrib/marc-search/\">Marc-"
"Search</a></em>, search engine of MHonArc archives"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
893
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
894

895
896
897
898
899
900
901
902
#. (archive_name)
#: web_tt2/arcsearch.tt2:120
msgid "Return to archive %1"
msgstr "Inapoi in arhiva %1"

# #-#-#-#-#  ro.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# nlsref 16,7
#: web_tt2/blacklist.tt2:3
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
903
#, fuzzy
904
905
906
907
908
909
910
msgid "Blacklist management"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  ro.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Management-ul mesajelor eronate (bounced)\n"
"#-#-#-#-#  ro.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Managementul mesajelor \n"
"    bumerang"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
911

912
913
914
915
916
#: web_tt2/blacklist.tt2:7
msgid ""
"Operation requested by users which email is listed in the blacklist file are "
"rejected. The\n"
"blacklist is in use for the following operation"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
917
918
msgstr ""

919
#: web_tt2/blacklist.tt2:9
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
920
#, fuzzy
921
922
msgid "Syntax :"
msgstr "Statut : %1"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
923

924
925
#: web_tt2/blacklist.tt2:11
msgid "only one email or expression by line"
salaun's avatar
salaun committed
926
927
msgstr ""

928
929
#: web_tt2/blacklist.tt2:12
msgid "char # introduce a comment"
930
931
msgstr ""

932
933
934
935
936
#: web_tt2/blacklist.tt2:13
msgid ""
"char * match any string. Example : \"*@spammer-domain.com\" match any sender "
"from that exact domain"
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
937

938
939
#: web_tt2/blacklist.tt2:14
msgid "only one char * is autorized in a line"
940
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
941

942
# nlsref 16,70
943
#: web_tt2/blacklist.tt2:19
944
945
946
947
948
949
#, fuzzy
msgid "The current blacklist is empty"
msgstr "Fisiere shared"

# nlsref 16,70
#. (rows)
950
#: web_tt2/blacklist.tt2:21
951
952
953
954
#, fuzzy
msgid "The current blacklist contains %1 line(s)"
msgstr "Fisiere shared"

955
#: web_tt2/blacklist.tt2:37 web_tt2/dump_scenario.tt2:36
956
957
958
959
960
#: web_tt2/edit_template.tt2:37
#, fuzzy
msgid "save"
msgstr "Salveaza\">"

961
#: web_tt2/blacklist.tt2:39 web_tt2/edit_template.tt2:40
962
963
964
965
#, fuzzy
msgid "Template saved"
msgstr "Templateuri"

966
#: web_tt2/change_email.tt2:3
967
msgid "You will receive an email, reminding you your password."
968
969
msgstr "Vei primi un email, cu parole ta."

970
#: web_tt2/change_email.tt2:5
971
msgid ""
972
973
"To confirm your email address change, please enter the password\n"
"you received below :"
974
msgstr ""
975

976
977
978
979
980
981
982
983
984
#. (email)
#: web_tt2/change_email.tt2:10
msgid "Password for %1"
msgstr "Parola pentru %1"

#: web_tt2/change_email.tt2:12
msgid "Change my email address"
msgstr "Schimba adresa email\">"

985
986
987
988
#: web_tt2/choosepasswd.tt2:4
msgid ""
"You need to choose a password for your WWSympa environment.\n"
"You will need this password to perform privileged operations."
salaun's avatar
salaun committed
989
990
msgstr ""

991
992
993
994
995
#: web_tt2/choosepasswd.tt2:14
msgid "Current password :"
msgstr "Parola actuala:"

#: web_tt2/choosepasswd.tt2:18 web_tt2/pref.tt2:38
996
997
msgid "New password :"
msgstr "Noua parola :"
998

999
#: web_tt2/choosepasswd.tt2:19
1000
1001
msgid "New password again :"
msgstr "Confirma parola noua: </font>"
salaun's avatar
salaun committed
1002

1003
1004
#: web_tt2/choosepasswd.tt2:20 web_tt2/picture_upload.tt2:11
#: web_tt2/pref.tt2:17 web_tt2/pref.tt2:29 web_tt2/pref.tt2:40
1005
1006
msgid "Submit"
msgstr "Submit\">"
salaun's avatar
salaun committed
1007

1008
1009
1010
1011
#: web_tt2/close_list.tt2:4
msgid ""
"list has been closed. Its subscribers have been deleted from\n"
"the subscriber database. The list is no longer public on the site."