sv.po 217 KB
Newer Older
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
# Swedish translation for sympa
# Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005
# This file is distributed under the same license as the sympa package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2005.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sympa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
11
"POT-Creation-Date: 2002-07-16 17:27+0800\n"
12
13
"PO-Revision-Date: 2005-11-23 20:42+0000\n"
"Last-Translator: j2 <j2@mupp.net>\n"
14
15
16
17
18
19
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Rosetta-Version: 0.1\n"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
20
#. (replyto,keyauth,list.name,who,gecos)-)
21
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:73
22
#, fuzzy
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
23
24
msgid ""
"\n"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
25
26
"or send an email to %1 with the following subject :\n"
"AUTH %2 ADD %3 %4 %5\n"
27
msgstr "Eller skicka ett meddelande till %1@%2 med följande ämnesrad :"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
28

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
29
#. (sympa,keyauth,list.name,who)-)
30
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:88
31
#, fuzzy
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
32
33
msgid ""
"\n"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
34
35
"or send an email to %1 with the following subject :\n"
"AUTH %2 DEL %3 %4\n"
36
msgstr "Eller skicka ett meddelande till %1@%2 med följande ämnesrad :"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
37

david.verdin's avatar
david.verdin committed
38
#: web_tt2/serveradmin.tt2:72
39
40
41
msgid "  May take a lot of CPU time,  be careful !"
msgstr "  Kan använda mycket CPU-kraft, var försiktig!"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
42
#. (from_count)
43
#: web_tt2/arcsearch.tt2:64
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
44
45
#, fuzzy
msgid " %1 hits on message From field"
46
47
msgstr " %1 träffar på meddelandets avsändare"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
48
#. (old_email)
49
50
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:244
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:246
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
51
msgid " (old email : %1)"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
52
53
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
54
55
#. (dir)
#. (path)
56
57
58
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:263
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:264
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:265
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
59
msgid " : unable to read '%1'."
60
msgstr ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
61

olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
62
63
64
65
#: web_tt2/active_lists.tt2:8
#, fuzzy
msgid " Active lists "
msgstr " De aktiva listorna "
66

olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
67
68
69
70
71
72
73
74
75
#: web_tt2/latest_d_read.tt2:8
#, fuzzy
msgid " Most recent shared documents "
msgstr " De senast delade dokumenten "

#: web_tt2/latest_arc.tt2:8
#, fuzzy
msgid " Recent messages "
msgstr " De senaste meddelandena "
76

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
77
#. (count)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
78
#: web_tt2/active_lists.tt2:18 web_tt2/active_lists.tt2:6
79
80
81
msgid " The %1 most active lists "
msgstr " De %1 mest aktiva listorna "

olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
#. (count)
#: web_tt2/latest_arc.tt2:6
#, fuzzy
msgid " The %1 most recent messages "
msgstr " De %1 senaste meddelandena "

#. (count)
#: web_tt2/latest_d_read.tt2:6
#, fuzzy
msgid " The %1 most recent shared documents "
msgstr " De %1 senast delade dokumenten "
93

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
94
95
96
97
98
99
100
#: web_tt2/latest_lists.tt2:19
#, fuzzy
msgid " The latest lists of this robot"
msgstr " De senaste listorna "

#: web_tt2/latest_arc.tt2:17
#, fuzzy
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
101
msgid " The most recent messages for this list "
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
102
103
msgstr " De senaste meddelandena "

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
104
#. (who)
105
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:307
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
106
msgid " User %1 has encountered a system error"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
107
108
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
109
#. (who)
110
111
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:224
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:236
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
112
msgid " User %1 has encountered an internal server error"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
113
114
115
116
117
118
119
120
msgstr ""

#: web_tt2/rss.tt2:7
#, fuzzy
msgid " active lists "
msgstr " De aktiva listorna "

#. (for)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
121
122
123
#: web_tt2/active_lists.tt2:12 web_tt2/active_lists.tt2:18
#: web_tt2/latest_arc.tt2:12 web_tt2/latest_d_read.tt2:12
#: web_tt2/latest_lists.tt2:12
124
125
126
msgid " for %1 days "
msgstr " i %1 dagar "

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
127
128
#: web_tt2/rss.tt2:9
#, fuzzy
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
129
msgid " most recent documents "
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
130
131
132
133
msgstr "senaste dokumentet"

#: web_tt2/rss.tt2:8
#, fuzzy
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
134
msgid " most recent messages "
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
135
136
msgstr " De senaste meddelandena "

olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
137
138
139
140
141
#: web_tt2/rss.tt2:6
#, fuzzy
msgid " new lists "
msgstr "Nytt listnamn:"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
142
#. (list_request_date)
143
144
145
146
#: web_tt2/set_pending_list_request.tt2:10
msgid " on %1"
msgstr " på %1"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
147
#. (by)
148
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:104
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
149
150
151
msgid " validated by %1 "
msgstr ""

152
153
154
155
#: web_tt2/active_lists.tt2:21
msgid "# message"
msgstr "# meddelande"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
156
#. (conf.title,list)
157
#: mail_tt2/sendpasswd.tt2:4
158
159
160
msgid "%1 / subscribing to %2"
msgstr "%1 / prenumererar på %2"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
161
#. (conf.title,list)
162
#: mail_tt2/sendpasswd.tt2:6
163
164
165
msgid "%1 / unsubscribing from %2"
msgstr "%1 / avslutar prenumeration från %2"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
166
#. (conf.title)
167
#: mail_tt2/sendpasswd.tt2:8 mail_tt2/sendssopasswd.tt2:3
168
169
170
msgid "%1 / your environment"
msgstr "%1 / din miljö"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
171
#. (u_err.path)
172
#: web_tt2/error.tt2:90
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
173
174
175
176
msgid "%1 : No such file or directory"
msgstr "%1 : Ingen sådan fil eller mapp"

#. (u_err.file)
177
#: web_tt2/error.tt2:67
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
178
179
180
181
msgid "%1 : file not editable"
msgstr "%1 : filen inte ändringsbar"

#. (u_err.name)
182
#: web_tt2/error.tt2:98
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
183
184
185
186
msgid "%1 : incorrect name"
msgstr "%1 : felaktigt namn"

#. (u_err.family)
187
#: web_tt2/error.tt2:47
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
188
189
190
191
192
#, fuzzy
msgid "%1 : unknown family"
msgstr "%1 : okänd åtgärd"

#. (u_err.list)
193
#: web_tt2/error.tt2:45
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
194
195
196
197
msgid "%1 : unknown list"
msgstr "%1 : okänd lista"

#. (u_err.new_robot)
198
#: web_tt2/error.tt2:46
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
199
200
201
202
#, fuzzy
msgid "%1 : unknown robot"
msgstr "%1 : okänd lista"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
203
#. (list.name,date)
204
#: mail_tt2/digest_plain.tt2:4 mail_tt2/digest_plain.tt2:6
205
206
207
msgid "%1 Digest %2"
msgstr "%1 Samlingsbrev %2"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
208
#. (notice.total)
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
209
210
211
212
213
214
215
#: web_tt2/notice.tt2:11
#, fuzzy
msgid "%1 addresses have been removed"
msgstr "%1 addresser har avslutat prenumerationen"

#. (notice.total)
#: web_tt2/notice.tt2:65
216
217
218
msgid "%1 addresses have been subscribed"
msgstr "%1 addresser har avslutat prenumerationen"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
219
#. (list.name)
220
#: mail_tt2/list_created.tt2:9
221
222
223
msgid "%1 admin page"
msgstr "%1 adminsida"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
224
#. (list.name,list.host,size,conf.host,conf.listmaster_email)
225
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:8
226
#, fuzzy
227
228
229
msgid ""
"%1 archive quota exceeded. \n"
"Total size used for %1@%2 archive is %3 Bytes. Messages\n"
230
"are no longer being web-archived. Please contact %5@%4. "
231
msgstr ""
232
"%1 arkivkvot överskriden. \n"
233
"Total storlek som används för arkivet %1@%2 är %3 bytes.\n"
234
"Meddelanden\n"
235
236
"blir inte längre arkiverade på webben. Kontakta %5@%4. "

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
237
238
#. (l.average)
#: web_tt2/rss.tt2:72
239
240
241
msgid "%1 by day "
msgstr "%1 efter dag "

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
242
#. (email,listname,new_listname)
243
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:19
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
244
245
246
247
#, fuzzy
msgid "%1 has renamed list \"%2\" to \"%3\""
msgstr "Gammal fil %1 har tagits bort"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
248
#. (body_count)
249
#: web_tt2/arcsearch.tt2:56
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
250
251
#, fuzzy
msgid "%1 hits on message Body"
252
253
msgstr "%1 träffar på meddelandets Body"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
254
#. (date_count)
255
#: web_tt2/arcsearch.tt2:68
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
256
257
#, fuzzy
msgid "%1 hits on message Date field"
258
259
msgstr "%1 träffar på meddelandets datum-fält"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
260
#. (subj_count)
261
#: web_tt2/arcsearch.tt2:60
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
262
263
#, fuzzy
msgid "%1 hits on message Subject field"
264
265
msgstr "%1 träffar på meddelandets ämnes-fält"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
266
#. (u_err.email,u_err.list)
267
#: web_tt2/error.tt2:69
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
268
269
270
271
msgid "%1 is already subscribed to the list %2"
msgstr "%1 är redan en prenumerant av listan %2"

#. (u_err.reception_mode)
272
#: web_tt2/error.tt2:66
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
273
274
275
msgid "%1 is not an available reception mode"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
276
#. (list.name)
277
278
279
280
#: mail_tt2/list_created.tt2:2
msgid "%1 mailing list creation"
msgstr "%1 skapande av e-postlista"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
281
#. (u_err.listname)
282
#: mail_tt2/command_report.tt2:103
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
283
284
285
286
#, fuzzy
msgid "%1 mailing list does not provide subscriber preferences."
msgstr "%s e-postlistan tillhandahåller inte prenumerationsinställningar.\n"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
287
288
289
290
291
292
#. (year.value.item(month))
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:25 src/etc/mhonarc-ressources.tt2:26
#, fuzzy
msgid "%1 message(s)"
msgstr "# meddelande"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
293
#. (occurrence)
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
294
#: web_tt2/lists.tt2:5 web_tt2/review.tt2:77
295
296
297
msgid "%1 occurrence(s) found"
msgstr "%1 händelse(r) hittades"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
298
#. (email,list.name)
299
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:6
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
300
301
302
msgid "%1 requested creation of list \"%2\""
msgstr ""

303
#. (rows_nb)
304
#: web_tt2/viewlogs.tt2:113
305
306
307
308
#, fuzzy
msgid "%1 results"
msgstr "Resultat"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
309
310
#. (notice.total)
#: web_tt2/notice.tt2:8
311
312
313
msgid "%1 subscribers added"
msgstr "%1 prenumeranter har lagts till"

olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
#. (u.email)
#: web_tt2/review.tt2:201
msgid "%1's picture"
msgstr ""

#. (notice.action)
#: web_tt2/notice.tt2:14
#, fuzzy
msgid "%1: action completed"
msgstr "%1: åtgärd misslyckades"

#. (notice.action)
#: web_tt2/notice.tt2:17
#, fuzzy
msgid "%1: action will complete soon"
msgstr "%1 : åtgärd lyckades"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
331
332
#. (l.name,l.host,l.subject,l.msg_count)
#: web_tt2/rss.tt2:72
333
334
335
msgid "%1@%2 - %3 : %4 messages"
msgstr "%1@%2 - %3 : %4 meddelanden"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
336
#. (list.name,list.host,param0)
337
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:22
338
#, fuzzy
339
msgid ""
340
"%1@%2 is no longer an instance of family %3.\n"
341
342
"This list has been closed."
msgstr ""
343
"%1@%2 är inte längre en instans av familjen %3.\n"
344
345
"Denna lista har stängts."

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
346
#. (list.name,list.host)
347
#: mail_tt2/list_created.tt2:4
348
349
350
msgid "%1@%2 mailing list has been activated by listmaster."
msgstr "%1@%2 e-postlistan har aktiverats av listmästaren."

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
351
#. (list.name,list.host)
352
#: mail_tt2/list_rejected.tt2:4
353
354
355
msgid "%1@%2 mailing list has been rejected by listmaster."
msgstr "%1@%2 e-postlistan har nekats av listmästaren."

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
356
#. (rate2,list.name,list.host,rate)
357
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:13
358
359
360
msgid "%2@%3 archives use %4% of allowed disk quota."
msgstr "%2@%3 arkiv använder %4% av tillåten diskkvot."

olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
361
362
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
david.verdin's avatar
david.verdin committed
363
#: src/Commands.pm:927 wwsympa/wwsympa.fcgi:9298
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
364
365
366
367
368
msgid "%A"
msgstr ""

#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
david.verdin's avatar
david.verdin committed
369
#: wwsympa/wwsympa.fcgi:768
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
370
371
372
msgid "%H:%M:%S"
msgstr ""

373
374
375
376
#: src/PlainDigest.pm:353
msgid "%Image(%s)"
msgstr "%Bild(%s)"

olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
377
378
379
380
381
382
383
384
385
#. ("$yyyy$/$mois$")
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:70
msgid "%Y/%m"
msgstr ""

#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
david.verdin's avatar
david.verdin committed
386
#: wwsympa/wwsympa.fcgi:15877 wwsympa/wwsympa.fcgi:15878
387
388
389
390
391
msgid "%Y/%m/%d/%H/%M/%S"
msgstr ""

#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
david.verdin's avatar
david.verdin committed
392
#: src/List.pm:2655
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
393
394
395
396
397
msgid "%a, %d %b %Y"
msgstr ""

#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
david.verdin's avatar
david.verdin committed
398
#: src/List.pm:2654
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
399
400
401
402
403
msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
msgstr ""

#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
david.verdin's avatar
david.verdin committed
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
#: src/List.pm:2838 src/List.pm:2839 src/List.pm:2843
#: wwsympa/wwsympa.fcgi:10715 wwsympa/wwsympa.fcgi:10784
#: wwsympa/wwsympa.fcgi:10986 wwsympa/wwsympa.fcgi:11328
#: wwsympa/wwsympa.fcgi:15421 wwsympa/wwsympa.fcgi:16271
#: wwsympa/wwsympa.fcgi:16272 wwsympa/wwsympa.fcgi:4275
#: wwsympa/wwsympa.fcgi:4276 wwsympa/wwsympa.fcgi:5684
#: wwsympa/wwsympa.fcgi:6870 wwsympa/wwsympa.fcgi:7388
#: wwsympa/wwsympa.fcgi:7438 wwsympa/wwsympa.fcgi:7440
#: wwsympa/wwsympa.fcgi:7952 wwsympa/wwsympa.fcgi:7953
#: wwsympa/wwsympa.fcgi:7987 wwsympa/wwsympa.fcgi:7988
#: wwsympa/wwsympa.fcgi:8201 wwsympa/wwsympa.fcgi:8202
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
415
416
417
msgid "%d %b %Y"
msgstr ""

418
419
#. (date_from_formated)
#. (date_to_formated)
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
420
421
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
david.verdin's avatar
david.verdin committed
422
#: web_tt2/viewlogs.tt2:109 wwsympa/wwsympa.fcgi:15932
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
423
424
425
426
427
msgid "%d %b %Y %H:%M:%S"
msgstr ""

#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
david.verdin's avatar
david.verdin committed
428
429
#: src/Family.pm:2587 src/Family.pm:386 src/Family.pm:663 src/List.pm:1683
#: wwsympa/wwsympa.fcgi:767
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
430
431
432
433
434
msgid "%d %b %Y at %H:%M:%S"
msgstr ""

#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
david.verdin's avatar
david.verdin committed
435
436
437
#: wwsympa/SympaSession.pm:323 wwsympa/SympaSession.pm:324
#: wwsympa/wwsympa.fcgi:11562 wwsympa/wwsympa.fcgi:11705
#: wwsympa/wwsympa.fcgi:14128 wwsympa/wwsympa.fcgi:7323
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
438
439
440
441
442
443
444
msgid "%d %b %y  %H:%M"
msgstr ""

#. ("$YYYYMMDD$")
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:306 src/etc/mhonarc-ressources.tt2:310
445
446
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:314 src/etc/mhonarc-ressources.tt2:535
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:539 src/etc/mhonarc-ressources.tt2:543
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
447
448
449
450
451
452
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr ""

#. ("$YYYYMMDD$")
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
453
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:588
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
454
455
456
msgid "%y/%m/%d"
msgstr ""

457
458
459
460
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:345
msgid "&lt;Possible follow-up(s)&gt;"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
461
#. (u_err.bad_listname)
462
#: web_tt2/error.tt2:87
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
463
464
465
466
467
#, fuzzy
msgid "'%1' : bad listname"
msgstr ": felaktigt listnamn"

#. (u_err.new_listname)
468
#: web_tt2/error.tt2:88
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
469
470
471
472
#, fuzzy
msgid "'%1' list already exists"
msgstr "filen %1 finns redan"

olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
473
474
475
476
477
478
#. (list,robot)
#: web_tt2/view_template.tt2:12
#, fuzzy
msgid "( this template is defined for list %1@%2 )"
msgstr "denna mall är definierad för listan"

479
480
481
#. (robot)
#: web_tt2/view_template.tt2:15
msgid ""
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
482
483
"( this template is the default for all lists of robot %1 unless it is "
"redefined for a specific list )"
484
485
486
487
msgstr ""

#: web_tt2/view_template.tt2:17
msgid ""
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
488
489
"( this template is the default used by all robots unless redefined for a "
"specific robot )"
490
491
msgstr ""

492
#: web_tt2/arcsearch.tt2:18
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
493
494
#, fuzzy
msgid "(All of these words,"
495
496
497
498
499
500
501
502
503
msgstr "(Alla dessa ord,"

#: web_tt2/help_editlist.tt2:17
msgid ""
"(Default value: reception mail,notice,digest,digestplain,summary,nomail)"
msgstr ""
"(Standardvärden: reception mail,notice,digest,digestplain,summary,nomail)"

#: web_tt2/arcsearch.tt2:20
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
504
505
#, fuzzy
msgid "(Each of these words,"
506
msgstr "(Varenda av dessa ord,"
507

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
508
#. (subject)
509
#: mail_tt2/reject.tt2:7
510
511
512
513
514
515
516
msgid "(Subject of your mail : %1)"
msgstr "(Ämne för din e-postmeddelande: %1)"

#: web_tt2/arcsearch.tt2:16
msgid "(This sentence,"
msgstr "(Denna mening,"

517
518
#: web_tt2/edit_template.tt2:19
msgid ""
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
519
520
"(This template is the default for all languages unless it is redefined for a "
"specific language.)"
521
522
msgstr ""

523
#: src/tt2.pl:224
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
524
525
526
527
#, fuzzy
msgid "(unknown date)"
msgstr "%1 : okänd åtgärd"

528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
#: src/PlainDigest.pm:238
msgid ""
"** Warning: Message part originally used character set %s\n"
"    Some characters may be lost or incorrect **\n"
"\n"
msgstr ""
"** Varning: Meddelandedelen använde teckenkodningen %s\n"
"    Vissa tecken kan ha försvunnit eller visas felaktigt **\n"
"\n"

538
#: mail_tt2/your_infected_msg.tt2:4
539
540
541
msgid "***** V I R U S    A L E R T *****"
msgstr "***** V I R U S L A R M *****"

542
543
544
545
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:341
msgid ", <em>(continued)</em>"
msgstr ""

546
#: src/PlainDigest.pm:258
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
547
msgid "-----End of Delivery Status Report-----\n"
548
msgstr "-----Slut på leveransrapport-----\n"
549
550
551
552
553
554

#: src/PlainDigest.pm:199
msgid ""
"-----End of original message from %s-----\n"
"\n"
msgstr ""
555
"-----Slut på originalmeddelandet från %s-----\n"
556
557
"\n"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
558
#: web_tt2/create_list_request.tt2:48
559
560
561
562
563
564
565
msgid "--Select a topic--"
msgstr "--Välj ett ämne--"

#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:17
msgid "-Archives"
msgstr "-Arkiv"

566
567
568
569
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:36
msgid "-Blacklist"
msgstr ""

570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:18
msgid "-Bounces"
msgstr "-Studsar"

#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:19
msgid "-Data sources"
msgstr "-Datakällor"

#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:14
msgid "-List definition"
msgstr "-Listdefinitioner"

#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:20
msgid "-Miscellaneous"
msgstr "-Allmänt"

#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:16
msgid "-Privileges"
msgstr "-Rättigheter"

#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:15
msgid "-Sending/reception"
msgstr "-Skickar/mottager"

#: wwsympa/wwslib.pm:53
msgid "1 day"
msgstr "1 dag"

#: wwsympa/wwslib.pm:51
msgid "1 hour"
msgstr "1 timme"

#: wwsympa/wwslib.pm:54
msgid "1 week"
msgstr "1 vecka"

#: wwsympa/wwslib.pm:49
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minuter"

#: wwsympa/wwslib.pm:50
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minuter"

#: wwsympa/wwslib.pm:52
msgid "6 hours"
msgstr "6 timmar"

618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
#: web_tt2/skinsedit.tt2:107
msgid ""
"<UL><LI>border color for active action (for example, the section of the "
"admin options which is currently viewed, or the header corresponding to the "
"data following which an array is currently sorted);</LI><LI>border color for "
"hovered hyperlinks corresponding to actions;</LI><LI>background color for "
"clicked links (corresponding to the .active state in a CSS).</LI></UL>"
msgstr ""

#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:349
msgid "<em>Message not available</em>"
msgstr ""

631
632
633
634
635
636
637
638
639
#: web_tt2/help_editlist.tt2:18
msgid ""
"<em>modelist</em> is a list of modes (mail, notice, digest, digestplain, "
"summary, nomail), separated by commas. Only these modes will be allowed for "
"the subscribers of this list. If a subscriber has a reception mode not in "
"the list, sympa uses the mode specified in the default_user_options "
"paragraph."
msgstr ""

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
640
#. (email)
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
641
#: web_tt2/lists.tt2:7 web_tt2/search_user.tt2:3
642
643
644
msgid "<strong>%1</strong> is subscribed to the following mailing lists"
msgstr "<strong>%1</strong> prenumererar på följande e-postlistor"

645
#: web_tt2/admin.tt2:7
646
msgid ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
647
648
"<strong>Bounces</strong>  : Manage non-delivery reports (also called "
"bounces)."
649
650
651
652
msgstr ""
"<strong>Studsande e-post</strong> : Hantera rapporter som inte kan skickas "
"(också kända som studsande e-post)."

653
#: web_tt2/admin.tt2:10
654
655
msgid ""
"<strong>Create shared</strong> : initializes the shared document web space."
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
656
msgstr "<strong>Skapa delad</strong> : startar den delade dokumentwebbplatsen."
657

658
#: web_tt2/admin.tt2:5
659
660
661
662
663
664
665
msgid ""
"<strong>Customizing</strong> : editing of various files and messages "
"attached to your list."
msgstr ""
"<strong>Anpassa</strong> : redigera filer och meddelande kopplade till din "
"lista."

666
#: web_tt2/admin.tt2:11
667
668
669
670
671
672
673
msgid ""
"<strong>Delete shared</strong> closes it. It can be restored using \"Restore "
"shared\" button"
msgstr ""
"<strong>Ta bort delad</strong> stänger den. Den kan återställas med "
"\"Återställ delad\"-knappen"

674
#: web_tt2/admin.tt2:4
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
675
#, fuzzy
676
msgid ""
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
677
678
"<strong>Edit list config</strong>:  must be used with care : it allows you "
"to modify some of the list parameters. The list of parameters you can modify "
679
680
"depends on your privilege."
msgstr ""
681
682
683
"<strong>Redigera listkonfigurationen</stron>: måste användas varsamt : den "
"tillåter modifikationer av några parametrar. Listan av parametrar du kan "
"modifiera beror på de rättigheter du har."
684

685
#: web_tt2/admin.tt2:8
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
686
msgid "<strong>Logs</strong> : Search the list logs."
687
688
msgstr ""

689
#: web_tt2/admin.tt2:6
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
690
#, fuzzy
691
msgid ""
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
692
"<strong>Manage Archives</strong>  : Allows you to download and delete list "
693
694
695
696
"archives."
msgstr ""
"<strong>Hantera arkiv</strong> : Låter dig ladda ner och ta bort arkiv."

697
#: web_tt2/admin.tt2:9
698
699
700
701
702
703
704
msgid ""
"<strong>Remove list</strong> : completely removes the current list. "
"Listmaster privileges are required to Restore a list"
msgstr ""
"<strong>Ta bort lista</strong> : raderar nuvarande lista helt. Listmaster "
"rättigheter krävs för att Återställa en lista"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
705
#. (param1)
706
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:175
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
707
708
709
msgid "A backup of the file has been made : %1"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
710
#. (init_email)
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
711
#: web_tt2/sso_login.tt2:31
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
712
713
msgid ""
"A confirmation password has been sent to your email address %1.<br />Please "
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
714
715
"check your e-mail box for the message containing the confirmation password "
"needed below."
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
716
717
718
719
720
721
722
723
724
msgstr ""

#: web_tt2/sso_login.tt2:4
msgid ""
"A confirmation password will be sent to the address you supply, after "
"pressing the button. This will take you to the next screen to confirm that "
"your address is operational."
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
725
#. (u_err.path)
726
#: web_tt2/error.tt2:101
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
727
728
729
730
#, fuzzy
msgid "A directory named '%1' already exists"
msgstr "filen %1 finns redan"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
731
#: web_tt2/create_list_request.tt2:65
732
733
734
msgid "A few lines describing the list"
msgstr "Ett par rader som beskriver listan"

735
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:80
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
736
737
738
msgid "A loop has been detected with the following message"
msgstr ""

739
740
741
742
#: mail_tt2/your_infected_msg.tt2:2
msgid "A virus in your email"
msgstr "Ett virus i ditt e-postmeddelande"

743
#: mail_tt2/helpfile.tt2:49
744
745
746
747
748
msgid "ADD <list> user@host Full name  * To add a user to a list"
msgstr ""
"LÄGG TILL <lista> användare@värd Fullt namn * För att lägga till en "
"användare till en lista"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
749
#. (auth.action)
750
#: web_tt2/error.tt2:126
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
751
752
753
msgid "AUTHORIZATION REJECT (%1)"
msgstr ""

754
755
756
757
#: web_tt2/d_read.tt2:77
msgid "Access"
msgstr "Tillgång"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
758
#. (visible_path)
759
760
761
762
#: web_tt2/d_control.tt2:6
msgid "Access control for the document %1"
msgstr "Tillgångskontroll för dokumentet %1"

david.verdin's avatar
david.verdin committed
763
#: src/List.pm:319
764
765
766
msgid "Account"
msgstr "Konto"

767
#: web_tt2/viewlogs.tt2:133 web_tt2/viewlogs.tt2:136
768
769
770
771
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Beskrivning:"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
772
#: web_tt2/d_read.tt2:352 web_tt2/review.tt2:60
773
774
775
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
776
#: web_tt2/d_read.tt2:349
777
778
779
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Lägg till bokmärke"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
780
#: web_tt2/subindex.tt2:50
781
msgid "Add selected addresses"
782
msgstr "Lägg till vald(a) address(er)"
783

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
784
#. (sub)
785
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:245
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
786
787
788
msgid "Add subscriber '%1' in DB failed."
msgstr ""

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
789
#: web_tt2/add_request.tt2:12
790
791
792
msgid "Add subscribers"
msgstr "Lägg till prenumeranter"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
793
#. (user)
794
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:243
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
795
796
797
798
msgid "Add user '%1' in DB failed."
msgstr ""

#: mail_tt2/authorization_reject.tt2:23
799
800
801
#, fuzzy
msgid "Adding a user to the list is not allowed."
msgstr "begränsad till listägare"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
802
803

#: mail_tt2/authorization_reject.tt2:20
804
#, fuzzy
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
805
msgid "Adding a user to the list is restricted to list owners."
806
msgstr "begränsad till listägare"
807

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
808
#. (u_err.email)
809
#: web_tt2/error.tt2:54
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
810
msgid "Address \"%1\" is incorrect"
811
msgstr "Addressen \"%1\" är felaktig"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
812

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
813
#: web_tt2/editsubscriber.tt2:68
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
814
815
816
817
818
msgid "Address detected via VERP technology"
msgstr ""

#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:6
msgid "Admin"
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
819
820
msgstr ""

821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:53
msgid "Advanced search"
msgstr "Avancerad sökning"

#: web_tt2/create_list.tt2:8 web_tt2/install_pending_list.tt2:26
msgid "Aliases have been installed."
msgstr "Alias har installerats."

#: web_tt2/install_pending_list.tt2:29
msgid "Aliases you should install in your mailer"
msgstr "Alias du bör lägga till i din e-postserver"

833
#: web_tt2/viewlogs.tt2:75 web_tt2/viewlogs.tt2:82
834
835
836
msgid "All"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
837
#. (conf.sympa)
838
#: mail_tt2/helpfile.tt2:12
839
840
841
msgid "All commands must be sent to the electronic address %1"
msgstr "Alla kommandon måste skickas till den elektroniska adressen %1"

david.verdin's avatar
david.verdin committed
842
#: src/List.pm:1229
843
msgid "Allow picture display ? (must be enabled for the current robot)"
844
845
msgstr ""

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
846
#. (mail.sender,mail.subject)
847
#: mail_tt2/x509-user-cert-missing.tt2:5
848
849
850
851
msgid ""
"An encrypted message from %1 has been distributed to\n"
"Subject : %2"
msgstr ""
852
"Ett krypterat meddelande från %1 har distribuerats till\n"
853
854
"Ämne : %2"

david.verdin's avatar
david.verdin committed
855
#: src/List.pm:327
856
msgid "Anonymous sender"
857
msgstr "Anonym avsändare"
858

olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
859
860
861
862
863
864
865
866
#: web_tt2/pref.tt2:71
msgid ""
"Another email address, that should be known by Sympa and will be recognized "
"by Sympa as an alternate email address for you. All your email addressed "
"will also be grouped by Sympa with your primary email address to unify your "
"subscriptions"
msgstr ""

867
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:94
868
869
870
msgid "Antivirus scan failed"
msgstr "Antivirussökning misslyckades"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
871
#: web_tt2/copy_template.tt2:42 web_tt2/d_properties.tt2:37
872
msgid "Apply"
873
msgstr "Verkställ"
874

875
#: web_tt2/list_menu.tt2:38 web_tt2/list_menu.tt2:40
876
877
878
879
880
881
882
msgid "Archive"
msgstr "Arkiv"

#: web_tt2/arc_manage.tt2:3
msgid "Archive Management"
msgstr "Arkivhantering"

olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
883
884
885
886
887
#: web_tt2/arc_manage.tt2:11
#, fuzzy
msgid "Archive Selection:"
msgstr "Arkivval:"

david.verdin's avatar
david.verdin committed
888
#: src/List.pm:346
889
890
891
msgid "Archive encrypted mails as cleartext"
msgstr "Arkivera krypterad e-post i klartext"

sympa-authors's avatar
Updated    
sympa-authors committed
892
893
894
895
896
#. (list.name)
#: mail_tt2/get_archive.tt2:3
msgid "Archive of %1, file %2"
msgstr ""

olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
897
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:86
898
msgid "Archive powered by"
899
msgstr "Arkivet driven av"
900

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
901
#: web_tt2/admin_menu.tt2:152 web_tt2/edit_list_request.tt2:9
david.verdin's avatar
david.verdin committed
902
#: web_tt2/serveradmin.tt2:66
903
904
905
msgid "Archives"
msgstr "Arkiv"

906
#: web_tt2/error.tt2:77
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
907
908
909
910
911
912
913
914
msgid "Archives are empty for this list"
msgstr ""

#. (i_err.year_month)
#: web_tt2/error.tt2:10
msgid "Archives from %1 are not accessible"
msgstr "Arkiv från %1 är inte tillgängliga"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
915
916
917
918
919
#. (list.name)
#: mail_tt2/index_archive.tt2:2
#, fuzzy
msgid "Archives index of list %1"
msgstr "Samlingsbrev för listan %1"
920

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
921
922
#. (list)
#: web_tt2/admin_menu.tt2:123 web_tt2/admin_menu.tt2:125
923
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:66
924
925
926
msgid "Are you sure you wish to close %1 list ?"
msgstr "Är du säker att du vill stänga listan %1?"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
927
#. (list)
928
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:57
929
930
931
msgid "Are you sure you wish to delete the shared documents ?"
msgstr "Är du säker att du önskar radera de delade dokumenten ?"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
932
933
#. (list.name,msg_from)
#: mail_tt2/moderate.tt2:4
934
935
936
msgid "Article to be approved for list %1 from %2"
msgstr "Artikel som ska godkännas för listan %1 from %2"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
937
938
939
940
941
942
#. (list.name,msg_from)
#: mail_tt2/moderate.tt2:3
#, fuzzy
msgid "Article to be tagged for list %1 from %2"
msgstr "Artikel som ska godkännas för listan %1 from %2"

david.verdin's avatar
david.verdin committed
943
944
945
946
947
948
949
#: web_tt2/serveradmin.tt2:79
msgid ""
"As listmaster, you can change your identity and act as someone else. This is "
"may be usefull when providing assistance or to test users privileges"
msgstr ""

#: src/List.pm:581
950
951
952
msgid "Attachment type"
msgstr "Bifogningstyp"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
953
#: web_tt2/scenario_test.tt2:31
954
955
956
msgid "Auth method"
msgstr "Autentiseringsmetod"

957
#: web_tt2/viewlogs.tt2:84
958
959
960
961
#, fuzzy
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering önskad"

962
#: web_tt2/error.tt2:117
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
963
964
#, fuzzy
msgid "Authentication failed"
965
msgstr "Autentisering önskad"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
966

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
967
#: web_tt2/d_read.tt2:59 web_tt2/d_read.tt2:61 web_tt2/latest_d_read.tt2:21
968
#: web_tt2/modindex.tt2:110 web_tt2/modindex.tt2:40
969
970
971
msgid "Author"
msgstr "Författare"

972
#: mail_tt2/helpfile.tt2:16
973
974
975
msgid "Available commands are:"
msgstr "Tillgängliga kommandon är:"

david.verdin's avatar
david.verdin committed
976
#: src/List.pm:356
977
978
979
980
981
982
983
msgid "Available subscription options"
msgstr "Tillgängliga prenumerationsinställningar"

#: web_tt2/active_lists.tt2:22
msgid "Average by day"
msgstr "Medel per dag"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
984
#: web_tt2/arcsearch.tt2:117
985
msgid ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
986
"Based on <em><a href=\"http://www.mhonarc.org/contrib/marc-search/\">Marc-"
987
988
"Search</a></em>, search engine of MHonArc archives"
msgstr ""
989
"Baserad på em><a href=\"http://www.mhonarc.org/contrib/marc-search/\">Marc-"
990
991
"Search</a></em>, sökmotorn från arkivet MHonArc."

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
992
#. (total,list.name)
993
994
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:205
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:45
995
996
997
998
999
1000
msgid ""
"Because we received MANY non-delivery reports, the %1 subscribers listed "
"below have been\n"
"notified that they might be removed from list %2:"
msgstr ""

For faster browsing, not all history is shown. View entire blame