gl.po 654 KB
Newer Older
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-16 17:27+0800\n"
11
12
"PO-Revision-Date: 2016-01-15 16:03+0000\n"
"Last-Translator: Xesús M. Mosquera <xesusmosquera@hotmail.com>\n"
13
"Language-Team: Galego\n"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
14
"Language: gl\n"
15
16
17
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
20

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
21
#: src/libexec/ldap_alias_manager.pl.in:43
22
#: src/libexec/mysql_alias_manager.pl.in:28
23
msgid "The configuration file contains errors.\n"
24
msgstr "O ficheiro de configuración contén erros.\n"
25

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
26
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:157 src/sbin/sympa_wizard.pl.in:422
david.verdin's avatar
david.verdin committed
27
msgid "Unable to open %s : %s"
28
msgstr "Non se pode abrir %s : %s"
david.verdin's avatar
david.verdin committed
29

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
30
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:203
31
msgid "Example: "
32
msgstr "Exemplo: "
33

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
34
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:213
35
msgid "(You must define this parameter)"
36
msgstr "(Tes que definir este parámetro)"
37

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
38
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:354
39
msgid "%s [%s] : "
40
msgstr "%s [%s] : "
41

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
42
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:373
43
msgid "Incorrect parameter definition: %s\n"
44
msgstr "Definición incorrecta do parámetro: %s\n"
45

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
46
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:413
47
msgid "Unable to rename %s : %s"
48
msgstr "Non se puido renomear %s : %s"
49

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
50
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:434
51
52
53
54
msgid ""
"%s have been updated.\n"
"Previous versions have been saved as %s.\n"
msgstr ""
55
"actualizouse %s.\n"
56
"As versións anteriores gardáronse como %s.\n"
57

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
58
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:443
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
msgid ""
"##############################################################################\n"
"# This process will help you install all Perl (CPAN) modules required by "
"Sympa\n"
"# software.\n"
"# Sympa requires from 50 to 65 additional Perl modules to run properly. \n"
"# The whole installation process should take around 15 minutes.\n"
"# You'll first have to configure the CPAN shell itself and select your\n"
"# favourite CPAN server.\n"
"# Note that you might prefer to install the required Perl modules using "
"your\n"
"# favourite DEB/RPM mechanism.\n"
"# Feel free to interrupt the process if needed ; you can restart it safely\n"
"# afterward.\n"
"##############################################################################\n"
"Press the Enter key to continue..."
msgstr ""
76
"##############################################################################\n"
77
78
79
80
81
82
83
"# Este proceso axudarache a instalar todos os módulos (CPAN) de Perl "
"requiridos por Sympa.\n"
"# Sympa precisa de 50 a 65 módulos Perl adicionais para funcionar de forma "
"axeitada.\n"
"# O proceso completo de instalación debería durar uns 15 minutos.\n"
"# Primeiro vas ter que configurar o propio contorno CPAN e seleccionar o "
"teu\n"
84
"# servidor de CPAN preferido.\n"
85
86
87
88
89
"# Observa que igual prefires instalar os módulos Perl necesarios usando o\n"
"# teu mecanismo de paquetes DEB/RPM favorito.\n"
"# Non dubides en interromper este proceso se é necesario; podes reinicialo "
"sen problema\n"
"# máis tarde.\n"
90
"##############################################################################\n"
91
"Preme calquera tecla para continuar…"
92

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
93
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:484
94
msgid "Which RDBMS will you use for core database:"
95
msgstr "Que RDBMS vas usar para a base de datos:"
96

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
97
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:489
98
msgid "-> Select RDBMS [1-%d] "
99
msgstr "-> Selecciona o RDBMS [1-%d] "
100

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
101
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:501
102
msgid "Checking for PERL version:"
103
msgstr "Comprobando a versión de Perl:"
104

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
105
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:505
106
msgid "Your version of perl is OK (%s  >= %s)"
107
msgstr "A túa versión de Perl é correcta (%s >= %s)"
108

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
109
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:509
110
111
112
113
msgid ""
"Your version of perl is TOO OLD (%s  < %s)\n"
"Please INSTALL a new one !"
msgstr ""
114
"A túa versión de Perl é demasiado antiga (%s < %s)\n"
115
"Por favor, instala unha nova."
116

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
117
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:513
118
msgid "Checking for REQUIRED modules:"
119
msgstr "Comprobando os módulos REQUIRIDOS:"
120

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
121
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:515
122
msgid "Checking for OPTIONAL modules:"
123
msgstr "Comprobando os módulos OPCIONAIS:"
124

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
125
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:519
126
127
128
129
130
msgid ""
"******* NOTE *******\n"
"You can retrieve all theses modules from any CPAN server\n"
"(for example ftp://ftp.pasteur.fr/pub/computing/CPAN/CPAN.html)"
msgstr ""
131
"******* NOTA *******\n"
132
"Podes conseguir todos estes módulos dende calquera servidor CPAN\n"
133
"(por exemplo, ftp://ftp.pasteur.fr/pub/computing/CPAN/CPAN.html)"
134

135
#. (-32)
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
136
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:534
137
msgid "perl module"
138
msgstr "módulo Perl"
139

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
140
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:534
141
msgid "STATUS"
142
msgstr "ESTADO"
143

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
144
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:535
145
msgid "-----------"
146
msgstr "-----------"
147

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
148
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:535
149
msgid "------"
150
msgstr "------"
151

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
152
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:554
153
msgid "was not found on this system."
154
msgstr "non se atopou neste sistema."
155

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
156
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:567
157
msgid "OK (%-6s >= %s)"
158
msgstr "OK (%-6s >= %s)"
159

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
160
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:570
161
msgid "version is too old (%s < %s)"
162
msgstr "a versión é demasiado antiga (%s < %s)"
163

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
164
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:573
165
msgid ">>>>>>> You must update \"%s\" to version \"%s\" <<<<<<."
166
msgstr ">>>>>>> Tes que actualizar \"%s\" á versión \"%s\" <<<<<<."
167

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
168
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:605
169
msgid "## You need root privileges to install %s module. ##"
170
msgstr "## Precisas privilexios de root para instalar o módulo %s. ##"
171

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
172
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:608
173
msgid "## Press the Enter key to continue checking modules. ##"
174
msgstr "## Preme a tecla Retorno para seguir comprobando módulos. ##"
175

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
176
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:617
177
msgid "-> Usage of this module: %s"
178
msgstr "-> Uso deste módulo: %s"
179

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
180
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:624
181
msgid "-> Prerequisites: %s"
182
msgstr "-> Prerrequisitos: %s"
183

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
184
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:629
185
msgid "-> Install module %s ? [%s] "
186
msgstr "-> Instalar o módulo %s ? [%s] "
187

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
188
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:665
189
190
191
192
msgid ""
"Installation of %s still FAILED. You should download the tar.gz from http://"
"search.cpan.org and install it manually."
msgstr ""
193
194
"A instalación de %s segue a FALLAR. Deberías descargar o ficheiro tar.gz "
"dende http://search.cpan.org e instalalo manualmente."
195

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
196
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:670
197
198
199
200
msgid ""
"Installation of %s FAILED. Do you want to force the installation of this "
"module? (y/N) "
msgstr ""
201
"FALLOU a instalación de %s. Queres forzar a instalación deste módulo? (y/N) "
202

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
203
#: src/lib/Sympa/HTMLDecorator.pm:243
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
204
205
msgid "address@concealed"
msgstr "enderezo@oculto"
206

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
207
#: default/mhonarc_rc.tt2:780 src/lib/Sympa/Language.pm:626
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
208
209
msgid "Sun:Mon:Tue:Wed:Thu:Fri:Sat"
msgstr "Dom:Lun:Mar:Mér:Xov:Ven:Sáb"
210

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
211
#: default/mhonarc_rc.tt2:776 default/web_tt2/head_javascript.tt2:17
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
212
213
214
#: src/lib/Sympa/Language.pm:631 src/lib/Sympa/Template.pm:297
msgid "Sunday:Monday:Tuesday:Wednesday:Thursday:Friday:Saturday"
msgstr "Domingo:Lunes:Martes:Mércores:Xoves:Venres:Sábado"
215

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
216
#: default/mhonarc_rc.tt2:788 default/web_tt2/head_javascript.tt2:23
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
217
218
219
#: src/lib/Sympa/Language.pm:635
msgid "Jan:Feb:Mar:Apr:May:Jun:Jul:Aug:Sep:Oct:Nov:Dec"
msgstr "Xan:Feb:Mar:Abr:Mai:Xuñ:Xul:Ago:Set:Out:Nov:Dec"
220

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
221
#: default/mhonarc_rc.tt2:784 src/lib/Sympa/Language.pm:640
222
msgid ""
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
223
224
"January:February:March:April:May:June:July:August:September:October:November:"
"December"
225
msgstr ""
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
226
227
"Xaneiro:Febeiro:Marzo:Abril:Maio:Xuño:Xullo:Agosto:Setembro:Outubro:Novembro:"
"Decembro"
228

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
229
230
231
#: src/lib/Sympa/Language.pm:644
msgid "AM:PM"
msgstr "AM:PM"
232

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
233
234
235
#: src/lib/Sympa/Language.pm:735
msgid "Lorem ipsum dolor sit amet."
msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet."
236

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
237
238
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
239
#: src/lib/Sympa/List.pm:3408
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
240
241
msgid "Attempt to exceed the max number of members (%s) for this list."
msgstr "Intentouse superar o número máximo de membros (%s) para esta lista."
242

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
243
#: src/lib/Sympa/List.pm:3415
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
244
245
msgid "Attempts to add some users in database failed."
msgstr "Fallaron os intentos de engadir algúns usuarios na base de datos."
246

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
247
248
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
249
#: src/lib/Sympa/List.pm:3419
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
250
251
msgid "Added %s users out of %s required."
msgstr "Engadíronse %s usuarios dos %s necesarios."
252

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
253
254
255
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:37
msgid "overwrite Reply-To: header field"
msgstr "sobreescribir o campo da cabeceira Reply-To:"
256

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
257
258
259
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:38
msgid "preserve existing header field"
msgstr "manter o campo da cabeceira existente"
260

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
261
#: default/mhonarc_rc.tt2:593 src/lib/Sympa/ListOpt.pm:41
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
262
263
msgid "sender"
msgstr "remitente"
264

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
265
#: default/mhonarc_rc.tt2:598 default/web_tt2/copy_template.tt2:26
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
266
267
268
269
270
#: default/web_tt2/copy_template.tt2:56 default/web_tt2/edit_template.tt2:33
#: default/web_tt2/search_user.tt2:15 default/web_tt2/view_template.tt2:36
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:44
msgid "list"
msgstr "lista"
271

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
272
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:49
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
273
274
msgid "all"
msgstr "todas"
275

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
276
#: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:1037 src/lib/Sympa/ListOpt.pm:52
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
277
278
msgid "other email address"
msgstr "outro enderezo de correo"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
279

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
280
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:55
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
281
282
msgid "subject field"
msgstr "asunto da mensaxe"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
283

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
284
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:56
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
285
286
msgid "message body"
msgstr "corpo da mensaxe"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
287

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
288
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:57
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
289
290
msgid "subject and body"
msgstr "asunto e corpo"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
291

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
292
293
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:60
msgid "header and footer"
294
msgstr "cabeceira e pé"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
295
296

#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:67
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
297
298
msgid "do nothing"
msgstr "non facer nada"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
299

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
300
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:70
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
301
msgid "if no list members contained"
302
msgstr "se a lista non contén membros"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
303

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
304
#: default/web_tt2/search_user.tt2:42 src/lib/Sympa/ListOpt.pm:75
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
305
306
msgid "owner"
msgstr "propietario"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
307

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
308
#: default/scenari/archive_web_access.listmaster:1 src/lib/Sympa/ListOpt.pm:78
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
309
310
msgid "listmaster"
msgstr "listmaster"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
311

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
312
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:81
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
313
314
msgid "remove bouncing users"
msgstr "eliminar os usuarios en rexeitamento"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
315

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
316
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:82
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
317
318
msgid "send notify to bouncing users"
msgstr "enviar notificación aos usuarios en rexeitamento"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
319

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
320
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:87
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
321
322
msgid "enabled"
msgstr "habilitado"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
323

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
324
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:91
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
325
326
msgid "disabled"
msgstr "deshabilitado"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
327

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
328
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:93
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
329
msgid "automatic"
330
msgstr "automático"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
331

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
332
333
334
#: default/web_tt2/copy_template.tt2:23 default/web_tt2/copy_template.tt2:54
#: default/web_tt2/edit_template.tt2:30 default/web_tt2/ls_templates.tt2:53
#: default/web_tt2/show_sessions.tt2:9 default/web_tt2/view_template.tt2:33
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
335
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:96
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
336
337
msgid "robot"
msgstr "Robot"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
338

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
339
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:100
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
340
341
msgid "first entry"
msgstr "primeira entrada"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
342

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
343
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:103
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
344
345
msgid "entries matching regular expression"
msgstr "entradas que coinciden con expresión regular"
346

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
347
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:107
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
348
349
msgid "base"
msgstr "base"
350

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
351
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:108
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
352
353
msgid "one level"
msgstr "un nivel"
354

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
355
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:109
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
356
357
msgid "subtree"
msgstr "sub-árbore"
358

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
359
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:113
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
360
361
msgid "use STARTTLS"
msgstr "usar STARTTLS"
362

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
363
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:114
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
364
365
msgid "use LDAPS (LDAP over TLS)"
msgstr "usar LDAPS (LDAP sobre TLS)"
366

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
367
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:117
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
368
369
msgid "yes"
msgstr "si"
370

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
371
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:118
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
372
373
msgid "no"
msgstr "non"
374

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
375
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:121
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
376
377
msgid "any versions"
msgstr "calquera versión"
378

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
379
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:122
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
380
381
msgid "SSL version 2"
msgstr "SSL versión 2"
382

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
383
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:123
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
384
385
msgid "SSL version 3"
msgstr "SSL versión 3"
386

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
387
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:124
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
388
389
msgid "TLS version 1"
msgstr "TLS versión 1"
390

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
391
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:125
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
392
393
msgid "TLS version 1.1"
msgstr "TLS versión 1.1"
394

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
395
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:126
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
396
397
msgid "TLS version 1.2"
msgstr "TLS versión 1.2"
398

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
399
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:127
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
400
401
msgid "TLS version 1.3"
msgstr "TLS versión 1.3"
402

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
403
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:131
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
404
405
msgid "receive notification email"
msgstr "recibir notificacións de correo electrónico"
406

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
407
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:132
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
408
409
msgid "no notifications"
msgstr "sen notificacións"
Sympa Authors's avatar
Sympa Authors committed
410

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
411
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:136
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
412
413
414
msgid "concealed from list menu"
msgstr "oculto no menú da lista"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
415
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:137
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
416
417
418
msgid "listed on the list menu"
msgstr "listado no menú da lista"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
419
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:140
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
420
421
422
msgid "bounce management"
msgstr "xestión de rexeitamentos"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
423
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:143
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
424
msgid "send back DSN"
425
msgstr "devolver DSN"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
426

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
427
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:146
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
428
429
430
msgid "privileged owner"
msgstr "propietario con privilexios"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
431
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:147
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
432
433
434
msgid "normal owner"
msgstr "propietario normal"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
435
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:150
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
436
437
438
msgid "0 - highest priority"
msgstr "0 - prioridade superior"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
439
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:151
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
440
441
442
msgid "9 - lowest priority"
msgstr "9 - prioridade máis baixa"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
443
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:152
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
444
445
446
msgid "queue messages only"
msgstr "só mensaxes en cola"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
447
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:155
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
448
449
450
msgid "replace @ characters"
msgstr "substituír caracteres @"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
451
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:156
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
452
453
454
msgid "use JavaScript"
msgstr "usar JavaScript"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
455
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:159
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
456
457
458
msgid "required to post message"
msgstr "requirido para enviar a mensaxe"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
459
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:161
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
460
461
462
msgid "required to distribute message"
msgstr "requirido para distribuír a mensaxe"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
463
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:164
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
464
465
466
msgid "optional"
msgstr "opcional"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
467
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:167
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
468
469
470
msgid "required"
msgstr "requirido"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
471
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:170
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
472
473
474
msgid "string"
msgstr "cadea"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
475
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:171
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
476
477
478
msgid "multi-line text"
msgstr "texto multi-liña"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
479
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:172
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
480
481
482
msgid "number"
msgstr "número"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
483
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:173
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
484
485
486
msgid "set of keywords"
msgstr "conxunto de palabras clave"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
487
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:176
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
488
489
490
msgid "add a new MIME part"
msgstr "engadir unha nova parte MIME"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
491
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:177
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
492
493
494
msgid "append to message body"
msgstr "engadir ao corpo da mensaxe"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
495
#: default/scenari/unsubscribe.open:2 src/lib/Sympa/ListOpt.pm:180
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
496
497
498
499
500
msgid "open"
msgstr "aberta"

#: default/scenari/archive_mail_access.closed:1
#: default/scenari/archive_web_access.closed:1 default/scenari/invite.closed:1
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
501
#: default/scenari/send.closed:1 src/lib/Sympa/ListOpt.pm:181
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
502
503
504
505
msgid "closed"
msgstr "pechada"

#: default/scenari/archive_mail_access.private:1
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
506
#: default/scenari/archive_web_access.private:1 src/lib/Sympa/ListOpt.pm:182
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
507
508
509
510
511
msgid "subscribers only"
msgstr "só subscritores"

#: default/scenari/archive_mail_access.public:1
#: default/scenari/archive_web_access.public:1 default/scenari/invite.public:1
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
512
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:183
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
513
514
msgid "public"
msgstr "pública"
Sympa Authors's avatar
Sympa Authors committed
515

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
516
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:186
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
517
518
msgid "RDBMS"
msgstr "RDBMS"
Sympa Authors's avatar
Sympa Authors committed
519

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
520
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:187
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
521
522
msgid "include from local file"
msgstr "incluír dun ficheiro local"
523

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
524
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:188
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
525
526
msgid "include from external source"
msgstr "incluír dunha fonte externa"
527

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
528
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:189
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
529
530
msgid "general datasource"
msgstr "fonte de datos xeral"
531

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
532
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:192
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
533
534
msgid "help"
msgstr "axuda"
535

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
536
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:193
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
537
538
msgid "subscription"
msgstr "subscrición"
539

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
540
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:194
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
541
542
msgid "unsubscription"
msgstr "baixa"
IKEDA Soji's avatar
IKEDA Soji committed
543

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
544
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:195
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
545
546
msgid "posting address"
msgstr "enderezo de envío"
547

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
548
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:196
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
549
550
msgid "list archive"
msgstr "arquivo da lista"
551

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
552
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:200
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
553
554
msgid "authenticated by password"
msgstr "autenticado mediante contrasinal"
555

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
556
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:202
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
557
558
msgid "authenticated by S/MIME signature"
msgstr "autenticado mediante sinatura S/MIME"
559

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
560
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:204
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
561
562
msgid "authenticated by DKIM signature"
msgstr "autenticado mediante sinatura DKIM"
563

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
564
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:205
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
565
566
msgid "approved by moderator"
msgstr "aprobado polo moderador"
567

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
568
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:206
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
569
570
msgid "any messages"
msgstr "calquera mensaxe"
571

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
572
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:209
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
573
574
msgid "daily"
msgstr "diariamente"
575

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
576
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:210
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
577
578
msgid "weekly"
msgstr "semanalmente"
579

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
580
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:211
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
581
582
msgid "monthly"
msgstr "mensualmente"
583

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
584
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:212
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
585
586
msgid "quarterly"
msgstr "cuadrimestralmente"
587

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
588
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:213
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
589
590
msgid "yearly"
msgstr "anualmente"
591

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
592
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:216
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
593
594
msgid "use HTTP cookie"
msgstr "usar a cookie HTTP"
595

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
596
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:217
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
597
msgid "never show address"
598
msgstr "non amosar o enderezo nunca"
599

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
600
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:220
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
601
602
msgid "100% - always"
msgstr "100% - sempre"
603

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
604
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:221
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
605
606
msgid "0% - never"
msgstr "0% - nunca"
607

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
608
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:224
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
609
610
msgid "original messages"
msgstr "mensaxes orixinais"
611

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
612
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:225
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
613
614
msgid "decrypted messages"
msgstr "mensaxes desencriptadas"
615

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
616
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:228
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
617
618
msgid "on demand"
msgstr "baixo demanda"
619

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
620
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:231
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
621
622
msgid "DKIM signature exists"
msgstr "existe sinatura DKIM"
623

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
624
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:232
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
625
626
msgid "DMARC policy exists"
msgstr "existe política DMARC"
627

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
628
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:233
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
629
630
msgid "DMARC policy suggests rejection"
msgstr "a política DMARC suxire rexeitamento"
631

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
632
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:235
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
633
634
msgid "DMARC policy suggests quarantine"
msgstr "a política DMARC suxire corentena"
635

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
636
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:236
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
637
638
msgid "domain matching regular expression"
msgstr "o dominio coincide con expresión regular"
639

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
640
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:239
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
641
642
msgid "\"Name\""
msgstr "\"Nome\""
643

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
644
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:240
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
645
646
msgid "\"Name\" (e-mail)"
msgstr "\"Nome\" (correo electrónico)"
647

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
648
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:241
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
649
650
651
msgid "\"Name\" (via List)"
msgstr "\"Nome\" (vía Lista)"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
652
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:242
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
653
654
msgid "\"Name\" (e-mail via List)"
msgstr "\"Nome\" (correo electrónico vía Lista)"
655

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
656
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:243
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
657
658
msgid "\"List\" (on behalf of e-mail)"
msgstr "\"Lista\" (no nome de correo electrónico)"
659

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
660
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:244
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
661
662
663
msgid "\"List\" (on behalf of Name)"
msgstr "\"Lista\" (no nome de Nome)"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
664
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:247
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
665
msgid "use binary file"
666
msgstr "usar ficheiro binario"
667

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
668
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:252
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
669
670
msgid "standard (direct reception)"
msgstr "estándar (recepción directa)"
671

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
672
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:253
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
673
674
msgid "digest MIME format"
msgstr "formato de recompilación MIME"
675

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
676
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:254
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
677
678
msgid "digest plain text format"
msgstr "formato de recompilación en texto plano"
679

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
680
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:255
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
681
682
msgid "summary mode"
msgstr "modo resumo"
683

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
684
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:256
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
685
686
msgid "notice mode"
msgstr "modo aviso"
687

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
688
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:257
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
689
690
msgid "text-only mode"
msgstr "modo só texto"
691

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
692
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:258
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
693
694
msgid "urlize mode"
msgstr "modo urlizado"
695

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
696
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:259
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
697
698
msgid "no mail"
msgstr "sen correo"
699

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
700
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:260
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
701
702
msgid "not receiving your own posts"
msgstr "non recibir os envíos propios"
703

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
704
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:265
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
705
706
msgid "listed in the list review page"
msgstr "listada na páxina de revisión de listas"
707

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
708
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:266
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
709
710
msgid "concealed"
msgstr "oculta"
711

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
712
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:271
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
713
714
msgid "in operation"
msgstr "operativa"
715

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
716
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:272
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
717
718
msgid "list not yet activated"
msgstr "lista aínda non activada"
719

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
720
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:273
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
721
722
msgid "erroneous configuration"
msgstr "configuración errónea"
723

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
724
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:274
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
725
726
msgid "closed family instance"
msgstr "instancia de familia pechada"
727

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
728
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:275
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
729
730
msgid "closed list"
msgstr "lista pechada"
731

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
732
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:279
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
733
734
msgid "In operation"
msgstr "Operativa"
735

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
736
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:280
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
737
738
msgid "List not activated yet"
msgstr "Lista aínda non activada"
739

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
740
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:281
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
741
742
msgid "Erroneous configuration"
msgstr "Configuración errónea"
743

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
744
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:282
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
745
746
747
msgid "Closed family instance"
msgstr "Instancia de familia pechada"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
748
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:283
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
749
750
msgid "Closed list"
msgstr "Lista pechada"
751

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
752
753
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
754
#: src/lib/Sympa/Message.pm:1606 src/lib/Sympa/Process.pm:415
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
755
756
msgid "%d %b %Y  %H:%M"
msgstr "%d %b %Y  %H:%M"
757

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
758
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3000
759
msgid ""
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
760
761
762
763
764
"----- Malformed message ignored -----\n"
"\n"
msgstr ""
"----- Mensaxe mal formada ignorada -----\n"
"\n"
765

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
766
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3010
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
767
768
msgid "[Unknown]"
msgstr "[Descoñecido]"
769

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
770
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3041
771
msgid ""
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
772
773
774
775
776
777
778
"\n"
"[Attached message follows]\n"
"-----Original message-----\n"
msgstr ""
"\n"
"[Segue unha mensaxe adxunta]\n"
"-----Mensaxe orixinal-----\n"
779

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
780
781
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
782
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3043
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
783
784
msgid "Date: %s\n"
msgstr "Data: %s\n"