de.po 163 KB
Newer Older
salaun's avatar
salaun committed
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
# #-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-16 17:27+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
24
"Language-Team: Deutsch\n"
salaun's avatar
salaun committed
25
26
27
28
29
30
31
32
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso_8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"#-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"#-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"#-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"

#. (from_count)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
33
#: web_tt2/arcsearch.tt2:64
salaun's avatar
salaun committed
34
35
36
37
#, fuzzy
msgid " %1 hits on message's From field"
msgstr "Terffer im"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
38
#. (list_request_date)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
39
#: web_tt2/set_pending_list_request.tt2:17
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
40
41
42
43
#, fuzzy
msgid " on %1"
msgstr "To: %1"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
44
45
46
47
48
#. ('$NUMOFPAGES$')
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:126
msgid "$PAGENUM$"
msgstr ""

salaun's avatar
salaun committed
49
#. (conf.title,list)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
50
#: mail_tt2/sendpasswd.tt2:5
salaun's avatar
salaun committed
51
52
53
54
msgid "%1 / subscribing to %2"
msgstr "%1 / Abonnement fuer %2"

#. (conf.title,list)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
55
#: mail_tt2/sendpasswd.tt2:7
salaun's avatar
salaun committed
56
57
58
59
msgid "%1 / unsubscribing from %2"
msgstr "%1 / Abmeldung fuer %2"

#. (conf.title)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
60
#: mail_tt2/sendpasswd.tt2:9
salaun's avatar
salaun committed
61
62
63
64
msgid "%1 / your environment"
msgstr "%1 / Ihre Einstellungen"

#. (error.path)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
65
#: web_tt2/error.tt2:103
salaun's avatar
salaun committed
66
67
68
69
msgid "%1 : No such file"
msgstr "%1 : Keine solche Datei"

#. (error.path)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
70
#: web_tt2/error.tt2:100
salaun's avatar
salaun committed
71
72
73
74
msgid "%1 : No such file or directory"
msgstr "%1 : Keine solche Datei oder Verzeichnis"

#. (notice.action)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
75
#: web_tt2/notice.tt2:10
salaun's avatar
salaun committed
76
77
78
79
msgid "%1 : action succeeded"
msgstr "%1 : Aktion erfolgreich"

#. (error.file)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
80
#: web_tt2/error.tt2:60
salaun's avatar
salaun committed
81
82
83
84
msgid "%1 : file not editable"
msgstr "%1 : Datei ist nicht editierbar"

#. (error.name)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
85
#: web_tt2/error.tt2:118
salaun's avatar
salaun committed
86
87
88
89
msgid "%1 : incorrect name"
msgstr "%1 : Falscher Name"

#. (error.action)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
90
#: web_tt2/error.tt2:6
salaun's avatar
salaun committed
91
92
93
94
msgid "%1 : unknown action"
msgstr "%1 : Unbekannte Aktion"

#. (error.list)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
95
#: web_tt2/error.tt2:9
salaun's avatar
salaun committed
96
97
98
99
msgid "%1 : unknown list"
msgstr "%1 : Unbekannte Liste"

#. (error.action)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
100
#: web_tt2/error.tt2:42
salaun's avatar
salaun committed
101
102
103
msgid "%1 : you are not allowed to perform this action"
msgstr "%1 : Ihnen ist diese Operation nicht erlaubt."

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
104
#. (list.name,date)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
105
#: mail_tt2/digest_plain.tt2:4 mail_tt2/digest_plain.tt2:8
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
106
107
108
109
msgid "%1 Digest %2"
msgstr ""

#. (notice.total)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
110
#: web_tt2/notice.tt2:37
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
111
112
113
msgid "%1 addresses have been subscribed"
msgstr ""

salaun's avatar
salaun committed
114
#. (list.name)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
115
#: mail_tt2/list_created.tt2:9
salaun's avatar
salaun committed
116
117
118
119
msgid "%1 admin page"
msgstr ""

#. (list.name,list.host,size,conf.host)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
120
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:8
salaun's avatar
salaun committed
121
122
123
124
125
126
127
msgid ""
"%1 archive quota exceeded. \n"
"Total size used for %1@%2 archive is %3 Bytes. Messages\n"
"are no more web-archived. Please contact listmaster@%4. \n"
msgstr ""

#. (body_count)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
128
#: web_tt2/arcsearch.tt2:56
salaun's avatar
salaun committed
129
130
131
132
133
#, fuzzy
msgid "%1 hits on message's Body"
msgstr "Terffer im"

#. (date_count)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
134
#: web_tt2/arcsearch.tt2:68
salaun's avatar
salaun committed
135
136
137
138
139
#, fuzzy
msgid "%1 hits on message's Date field"
msgstr "Terffer im"

#. (subj_count)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
140
#: web_tt2/arcsearch.tt2:60
salaun's avatar
salaun committed
141
142
143
144
145
#, fuzzy
msgid "%1 hits on message's Subject field"
msgstr "Terffer im"

#. (error.email,error.list)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
146
#: web_tt2/error.tt2:66
salaun's avatar
salaun committed
147
148
149
150
msgid "%1 is already subscribed to the list %2"
msgstr "%1 ist bereits Abonnent der Liste %2"

#. (list.name)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
151
#: mail_tt2/list_created.tt2:2
salaun's avatar
salaun committed
152
153
154
155
msgid "%1 mailing list creation"
msgstr ""

#. (searched,num)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
156
#: web_tt2/arcsearch.tt2:53
salaun's avatar
salaun committed
157
158
159
160
msgid "%1 messages selected out of %2"
msgstr "%1 Nachrichten von %2 passen"

#. (occurrence)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
161
#: web_tt2/lists.tt2:4 web_tt2/review.tt2:60
salaun's avatar
salaun committed
162
163
164
165
msgid "%1 occurrence(s) found"
msgstr "%1 Treffer gefunden"

#. (notice.total)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
166
#: web_tt2/notice.tt2:7
salaun's avatar
salaun committed
167
168
169
170
msgid "%1 subscribers added"
msgstr "%1 Abonnenten hinzugef&uuml;gt"

#. (error.action)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
171
#: web_tt2/error.tt2:72
salaun's avatar
salaun committed
172
173
174
175
msgid "%1: action failed"
msgstr "%1: Aktion gescheitert"

#. (list.name,list.host)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
176
#: mail_tt2/list_created.tt2:4
salaun's avatar
salaun committed
177
178
179
180
msgid "%1@%2 mailing list has been activated by listmaster."
msgstr ""

#. (list.name,list.host)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
181
#: mail_tt2/list_rejected.tt2:4
salaun's avatar
salaun committed
182
183
184
185
msgid "%1@%2 mailing list has been rejected by listmaster."
msgstr ""

#. (rate2,list.name,list.host,rate)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
186
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:13
salaun's avatar
salaun committed
187
188
189
msgid "%2@%3 archives use %4% of allowed disk quota."
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
190
191
192
193
#: src/PlainDigest.pm:353
msgid "%Image(%s)"
msgstr ""

salaun's avatar
salaun committed
194
# nlsref 6,52
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
195
#: src/Commands.pm:2137
salaun's avatar
salaun committed
196
197
198
199
msgid "%s did not receive confirmation for the following addresses :\n"
msgstr "Adressen, fr die %s keine Besttigung bekommen hat:\n"

# nlsref 6,91
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
200
#: src/Commands.pm:1540
salaun's avatar
salaun committed
201
202
203
204
msgid "%s mailing list does not provide subscriber preferences.\n"
msgstr "Die Liste %s ermglicht keine Abonneteneinstellung.\n"

# nlsref 6,69
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
205
#: src/Commands.pm:1994
salaun's avatar
salaun committed
206
207
208
msgid "%s posted your expiration message to the following addresses :\n"
msgstr "%s hat Ihre EXPIRE-Nachricht an folgende Adressen geschickt:\n"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
209
#: web_tt2/arcsearch.tt2:18
salaun's avatar
salaun committed
210
211
212
msgid "(All of this words,"
msgstr "(Eines dieser W&ouml;rter,"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
213
#: web_tt2/help_editlist.tt2:17
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
214
215
216
217
msgid ""
"(Default value: reception mail,notice,digest,digestplain,summary,nomail)"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
218
#: web_tt2/arcsearch.tt2:20
salaun's avatar
salaun committed
219
220
221
222
msgid "(Each of this words,"
msgstr "(Jedes dieser W&ouml;rter,"

#. (subject)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
223
#: mail_tt2/reject.tt2:7
salaun's avatar
salaun committed
224
225
226
msgid "(Subject of your mail : %1)"
msgstr "(Titel Ihrer EMail: %1)"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
227
#: web_tt2/arcsearch.tt2:16
salaun's avatar
salaun committed
228
229
230
msgid "(This sentence,"
msgstr "(Diese Phrase,"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
231
#: web_tt2/help.tt2:28
salaun's avatar
salaun committed
232
233
234
235
236
msgid "), provide your email address and associated password."
msgstr ""
"), geben Sie Ihre\n"
"EMail-Adresse und Ihr zugeh&ouml;riges WWSympa-Passwort an."

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
237
238
239
240
241
242
243
#: src/PlainDigest.pm:238
msgid ""
"** Warning: Message part originally used character set %s\n"
"    Some characters may be lost or incorrect **\n"
"\n"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
244
#: mail_tt2/your_infected_msg.tt2:4
salaun's avatar
salaun committed
245
246
247
msgid "***** V I R U S    A L E R T *****"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
248
249
250
251
# nlsref 5,4
#: src/tools.pl:135
msgid "------ End of suspected message ------\n"
msgstr "------ Ende der Nachricht ------\n"
salaun's avatar
salaun committed
252

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
253
254
#: src/PlainDigest.pm:258
msgid "-----End of Delivery Status Report-----\n"
salaun's avatar
salaun committed
255
256
257
msgstr ""

# nlsref 5,4
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
258
259
260
261
262
#: src/PlainDigest.pm:199
#, fuzzy
msgid ""
"-----End of original message from %s-----\n"
"\n"
salaun's avatar
salaun committed
263
264
msgstr "------ Ende der Nachricht ------\n"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
265
#: web_tt2/create_list_request.tt2:48
salaun's avatar
salaun committed
266
267
268
269
msgid "--Select a topic--"
msgstr "--W&auml;hlen Sie ein Themengebiet--"

# nlsref 17,6
270
#: wwsympa/wwslib.pm:52
salaun's avatar
salaun committed
271
272
273
274
msgid "1 day"
msgstr "1 Tag"

# nlsref 17,4
275
#: wwsympa/wwslib.pm:50
salaun's avatar
salaun committed
276
277
278
279
msgid "1 hour"
msgstr "1 Stunde"

# nlsref 17,7
280
#: wwsympa/wwslib.pm:53
salaun's avatar
salaun committed
281
282
283
284
msgid "1 week"
msgstr "1 Woche"

# nlsref 17,2
285
#: wwsympa/wwslib.pm:48
salaun's avatar
salaun committed
286
287
288
289
msgid "10 minutes"
msgstr "10 Minuten"

# nlsref 17,3
290
#: wwsympa/wwslib.pm:49
salaun's avatar
salaun committed
291
292
293
294
msgid "30 minutes"
msgstr "30 Minuten"

# nlsref 17,5
295
#: wwsympa/wwslib.pm:51
salaun's avatar
salaun committed
296
297
298
msgid "6 hours"
msgstr "6 Stunden"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
299
#: web_tt2/help.tt2:22
salaun's avatar
salaun committed
300
301
302
msgid ": Login / Logout from WWSympa."
msgstr ": An/abmelden bei WWSympa."

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
303
#: web_tt2/error.tt2:21
salaun's avatar
salaun committed
304
305
306
msgid ": bad listname"
msgstr ": Schlechter Listenname"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
307
#: web_tt2/help.tt2:18
salaun's avatar
salaun committed
308
309
310
311
312
msgid ": directory of lists available on the server"
msgstr ""
": Verzeichnis\n"
"von Mailing-Listen, welche &uuml;ber diese Maschine verteilt werden."

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
313
#: web_tt2/help.tt2:16
salaun's avatar
salaun committed
314
315
316
317
318
319
#, fuzzy
msgid ": user preferences. This is proposed to identified users only."
msgstr ""
": Benutzerspezifische\n"
"Einstellungen"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
320
#: web_tt2/error.tt2:27
salaun's avatar
salaun committed
321
322
323
msgid ": user unknown"
msgstr ": Benutzer unbekannt"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
324
#: web_tt2/help.tt2:20
salaun's avatar
salaun committed
325
326
327
328
329
330
msgid ": your environment as a subscriber or as owner"
msgstr ""
": Ihre Listen, welche Sie\n"
"als Besitzer oder Abonnent empfangen."

#. (email)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
331
#: web_tt2/lists.tt2:6
salaun's avatar
salaun committed
332
333
334
msgid "<B>%1</B> is subscribed to the following mailing lists"
msgstr "<B>%1</B> hat folgende Mailing-Listen abonniert:"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
335
#: web_tt2/help_editlist.tt2:18
336
337
338
339
340
341
342
343
msgid ""
"<em>modelist</em> is a list of modes (mail, notice, digest, digestplain, "
"summary, nomail), separated by commas. Only these modes will be allowed for "
"the subscribers of this list. If a subscriber has a reception mode not in "
"the list, sympa uses the mode specified in the default_user_options "
"paragraph."
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
344
#: web_tt2/help_admin.tt2:5
salaun's avatar
salaun committed
345
#, fuzzy
346
347
msgid ""
"<strong>Create shared</strong> : initializes the shared document web space."
salaun's avatar
salaun committed
348
349
msgstr "Erzeugt Bereich f&uuml;r gemeinsame (SHARED) Web-Dokumente."

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
350
#: web_tt2/help_admin.tt2:10
salaun's avatar
salaun committed
351
msgid ""
352
353
"<strong>Customizing</strong> : editing of various files and messages "
"attached to your list."
salaun's avatar
salaun committed
354
355
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
356
#: web_tt2/help_admin.tt2:6
salaun's avatar
salaun committed
357
msgid ""
358
359
"<strong>Delete shared</strong> closes it. It can be restored using \"Restore "
"shared\" button"
salaun's avatar
salaun committed
360
361
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
362
#: web_tt2/help_admin.tt2:7
salaun's avatar
salaun committed
363
msgid ""
364
365
366
"<strong>Edit list config</strong>:  must be used with care : it allows to "
"modify some of the list parameters. The list of parameters you can modify "
"depends on your privilege."
salaun's avatar
salaun committed
367
368
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
369
#: web_tt2/help_admin.tt2:11
salaun's avatar
salaun committed
370
msgid ""
371
372
"<strong>Manage Archives</strong>  : Allow you to download and delete list "
"archives."
salaun's avatar
salaun committed
373
374
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
375
#: web_tt2/help_admin.tt2:9
salaun's avatar
salaun committed
376
#, fuzzy
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
377
msgid ""
378
379
"<strong>Moderate</strong> : reject and accept messages and documents for "
"distribution."
salaun's avatar
salaun committed
380
381
382
383
msgstr ""
"Abonnenten Verwaltung, hinzuf&uuml;gen, l&ouml;schen,\n"
"\t\tunzustellbare Addressen, u.s.w."

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
384
#: web_tt2/help_admin.tt2:4
salaun's avatar
salaun committed
385
386
#, fuzzy
msgid ""
387
388
"<strong>Remove list</strong> : completely removes the current list. "
"Listmaster privileges are required to Restore a list"
salaun's avatar
salaun committed
389
390
391
392
msgstr ""
"L&ouml;scht die aktive Liste komplett. Nur mit Listmaster-Privilegien ist es "
"m&ouml;glich, dies r&uuml;ckg&auml;ngig zu machen ("

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
393
#: web_tt2/help_admin.tt2:8
salaun's avatar
salaun committed
394
395
#, fuzzy
msgid ""
396
397
"<strong>Subscribers</strong> : subscribers management, add, del, search, "
"bounces, etc..."
salaun's avatar
salaun committed
398
399
400
401
msgstr ""
"Abonnenten Verwaltung, hinzuf&uuml;gen, l&ouml;schen,\n"
"\t\tunzustellbare Addressen, u.s.w."

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
402
#: web_tt2/create_list_request.tt2:70
salaun's avatar
salaun committed
403
404
405
msgid "A few lines describing the list"
msgstr "Ein paar Zeilen &uuml;ber Sinn und Zweck der Mailing-Liste"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
406
#: mail_tt2/your_infected_msg.tt2:2
salaun's avatar
salaun committed
407
408
409
msgid "A virus in your email"
msgstr "Virus in Ihrer EMail"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
410
#: mail_tt2/helpfile.tt2:47
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
411
412
413
msgid "ADD <list> user@host Full name  * To add a user to a list"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
414
#: web_tt2/serveradmin.tt2:162
salaun's avatar
salaun committed
415
416
417
msgid "ALL"
msgstr "ALLE"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
418
#: web_tt2/d_read.tt2:89
salaun's avatar
salaun committed
419
420
421
msgid "Access"
msgstr "Zugriff"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
422
#. (visible_path)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
423
#: web_tt2/d_control.tt2:3
salaun's avatar
salaun committed
424
425
426
427
msgid "Access rights for the document %1"
msgstr "Zugriffsrechte f&uuml;r das Dokument %1"

# nlsref 16,1
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
428
#: src/List.pm:274
salaun's avatar
salaun committed
429
430
431
msgid "Account"
msgstr "Benutzerkennung"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
432
#: web_tt2/d_read.tt2:271
salaun's avatar
salaun committed
433
434
435
msgid "Add"
msgstr "Erzeuge Verzeichnis"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
436
#: web_tt2/d_read.tt2:264
salaun's avatar
salaun committed
437
438
439
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Erzeuge neues Verzeichnis in Verzeichnis [% path %]"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
440
#: web_tt2/subindex.tt2:53
salaun's avatar
salaun committed
441
442
443
msgid "Add selected addresses"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
444
#: web_tt2/add_request.tt2:12
salaun's avatar
salaun committed
445
446
447
448
msgid "Add subscribers"
msgstr "Abonenten hinzuf&uuml;gen"

#. (error.email)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
449
#: web_tt2/error.tt2:18
salaun's avatar
salaun committed
450
451
452
msgid "Address \"%1\" is incorrect"
msgstr "Adresse \"%1\" ist falsch"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
453
#: web_tt2/arc.tt2:21
salaun's avatar
salaun committed
454
455
456
msgid "Advanced search"
msgstr "Fortgeschrittene Suche"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
457
#: web_tt2/create_list.tt2:8 web_tt2/install_pending_list.tt2:26
salaun's avatar
salaun committed
458
459
460
msgid "Aliases have been installed."
msgstr "Mail Aliase wurden installiert."

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
461
#: web_tt2/install_pending_list.tt2:29
salaun's avatar
salaun committed
462
463
464
465
msgid "Aliases you should install in your mailer"
msgstr "Sie sollten die folgenden Aliase in Ihrem EMail-System installieren:"

#. (conf.sympa)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
466
#: mail_tt2/helpfile.tt2:10
salaun's avatar
salaun committed
467
468
469
470
msgid "All commands must be sent to the electronic address %1"
msgstr "Alle Kommandos muessen an die Mail-Adresse %1 geschickt werden"

# nlsref 4,28
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
471
#: src/sympa.pl:1337
salaun's avatar
salaun committed
472
473
474
475
476
477
478
479
msgid ""
"Among subscriber of list %s since %d days, %d didn't confirm there "
"subscription.\n"
msgstr ""
"Von denen, die die Liste %s seit %d Tagen abonniert haben,\n"
"haben %d ihr Abonnenment nicht besttigt.\n"

#. (mail.sender,mail.subject)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
480
#: mail_tt2/x509-user-cert-missing.tt2:8
salaun's avatar
salaun committed
481
482
483
484
485
486
msgid ""
"An encrypted message from %1 has been distributed to\n"
"Subject : %2\n"
msgstr ""

# nlsref 6,56
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
487
#: src/Commands.pm:2012
salaun's avatar
salaun committed
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
msgid ""
"An expiration process for list %s has been started. This process\n"
"will end in %d days. You will then receive the list of subscribers \n"
"who didn't confirm their subscription in time.\n"
"You will then be able to remove these addresses yourself with the DEL "
"command.\n"
msgstr ""
"Ein EXPIRE-Befehl fr Liste %s wurde gestartet. Dieser Befehl\n"
"luft %d Tage. Sie werden eine Liste der Mitglieder erhalten,\n"
"die ihr Abonnement nicht besttigt haben, und knnen dann diese\n"
"Abonnenten mit dem DEL-Befehl lschen.\n"

# nlsref 16,3
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
501
#: src/List.pm:282
salaun's avatar
salaun committed
502
503
504
msgid "Anonymous sender"
msgstr "Anonymer Absender"

sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
505
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:15
salaun's avatar
salaun committed
506
507
508
msgid "Antivirus scan failed"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
509
#: mail_tt2/x509-user-cert-missing.tt2:15
salaun's avatar
salaun committed
510
511
512
msgid "Any information about this list :"
msgstr "Weitere Informationen zu der Liste:"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
513
#: web_tt2/d_editfile.tt2:60
salaun's avatar
salaun committed
514
515
516
msgid "Apply"
msgstr "Verw&auml;nden"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
517
518
519
#: web_tt2/list_menu.tt2:298 web_tt2/list_menu.tt2:302
#: web_tt2/list_menu.tt2:306 web_tt2/list_menu.tt2:310
#: web_tt2/list_menu.tt2:317 web_tt2/list_menu.tt2:320
salaun's avatar
salaun committed
520
521
522
msgid "Archive"
msgstr "Archiv"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
523
524
# #-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# nlsref 16,7
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
525
#: web_tt2/arc_manage.tt2:3
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
526
527
528
529
530
531
532
533
#, fuzzy
msgid "Archive Management"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Unzustellbare Nachrichten\n"
"#-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Bounces management"

salaun's avatar
salaun committed
534
# nlsref 16,212
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
535
#: src/List.pm:301
salaun's avatar
salaun committed
536
537
538
msgid "Archive encrypted mails as cleartext"
msgstr "Verschlsselte Mails im Klartext archivieren"

sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
539
540
541
542
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:109 src/etc/mhonarc-ressources.tt2:74
msgid "Archive powered by"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
543
544
#: web_tt2/admin_menu.tt2:152 web_tt2/edit_list_request.tt2:8
#: web_tt2/serveradmin.tt2:146
salaun's avatar
salaun committed
545
546
547
msgid "Archives"
msgstr "Archives setup"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
548
#: web_tt2/arc_manage.tt2:7
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
549
550
551
552
#, fuzzy
msgid "Archives Selection:"
msgstr "Auswahl invertierien"

salaun's avatar
salaun committed
553
#. (list)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
554
#: web_tt2/admin_menu.tt2:123 web_tt2/admin_menu.tt2:125
salaun's avatar
salaun committed
555
556
557
558
msgid "Are you sure you wish to close %1 list ?"
msgstr ""

#. (list.name)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
559
#: mail_tt2/moderate.tt2:3
salaun's avatar
salaun committed
560
561
562
563
msgid "Article to be approved for %1"
msgstr "Freigabe einer Nachricht"

# nlsref 16,31
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
564
#: src/List.pm:492
salaun's avatar
salaun committed
565
566
567
msgid "Attachment type"
msgstr "Anlagentyp"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
568
#: web_tt2/scenario_test.tt2:59
salaun's avatar
salaun committed
569
570
571
572
msgid "Auth method"
msgstr "Auth-Methode"

# nlsref 8,16
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
573
#: src/List.pm:2029
salaun's avatar
salaun committed
574
575
576
msgid "Authentication requested"
msgstr "Authentifizierung erforderlich"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
577
#: web_tt2/d_read.tt2:42 web_tt2/modindex.tt2:18 web_tt2/modindex.tt2:70
salaun's avatar
salaun committed
578
579
580
msgid "Author"
msgstr "Autor"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
581
#: mail_tt2/helpfile.tt2:14
salaun's avatar
salaun committed
582
583
584
585
msgid "Available commands are:"
msgstr "Verfuegbare Kommandos:"

# nlsref 16,88
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
586
#: src/List.pm:311
salaun's avatar
salaun committed
587
588
589
msgid "Available subscription options"
msgstr "Verfgbare Abonnement-Optionen"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
590
#: web_tt2/arcsearch.tt2:115
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
591
msgid ""
592
593
"Based on <em><a href=\"http://www.mhonarc.org/contrib/marc-search/\">Marc-"
"Search</a></em>, search engine of MHonArc archives"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
594
595
596
msgstr ""

#. (total,list.name)
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
597
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:42
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
598
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:22
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
599
600
601
602
603
604
605
msgid ""
"Because we received MANY non-delivery reports, the %1 subscribers listed "
"below have been\n"
"notified that they might be removed from list %2:\n"
msgstr ""

#. (total,list.name)
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
606
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:45
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
607
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:25
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
608
609
610
611
612
613
614
msgid ""
"Because we received MANY non-delivery reports, the %1 subscribers listed "
"below have been\n"
"removed from list %2:\n"
msgstr ""

#. (total,list.name)
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
615
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:48
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
616
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:28
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
617
618
619
620
621
622
msgid ""
"Because we received MANY non-delivery reports, the %1 subscribers listed "
"below have been\n"
"selected by Sympa as severe bouncing addresses:\n"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
623
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:64
salaun's avatar
salaun committed
624
625
626
msgid "Body"
msgstr "Ganze Nachricht"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
627
#: web_tt2/d_editfile.tt2:22
salaun's avatar
salaun committed
628
629
630
msgid "Bookmark URL"
msgstr "Ersetze die Datei [% path %] durch Ihre Datei"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
631
#: web_tt2/admin_menu.tt2:156
salaun's avatar
salaun committed
632
633
634
635
msgid "Bounce Settings"
msgstr ""

# nlsref 8,27
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
636
#: src/List.pm:1761
salaun's avatar
salaun committed
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
msgid ""
"Bounce rate in list %s is %d%%.\n"
"\n"
"You should delete bouncing subscribers : \n"
"%s/reviewbouncing/%s"
msgstr ""
"Der Anteil ungltige Mailadressen in Liste %s betrgt %d%%.\n"
"\n"
"Sie sollten die ungltigen Adressen lschen:\n"
"%s/reviewbouncing/%s"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
648
#: web_tt2/list_menu.tt2:105
salaun's avatar
salaun committed
649
650
651
msgid "Bounced email rate:"
msgstr "Unzustellbar:"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
652
#: web_tt2/admin_menu.tt2:82 web_tt2/admin_menu.tt2:88
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
653
654
655
656
#, fuzzy
msgid "Bounces"
msgstr "Unzustellbare Adresse"

salaun's avatar
salaun committed
657
#. (current_subscriber.bounce_count)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
658
#: web_tt2/editsubscriber.tt2:50
salaun's avatar
salaun committed
659
660
661
662
663
msgid "Bounces count : %1"
msgstr "Anzahl: %1"

# #-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# nlsref 16,7
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
664
#: src/List.pm:330 web_tt2/edit_list_request.tt2:9
salaun's avatar
salaun committed
665
666
667
668
669
670
671
672
#, fuzzy
msgid "Bounces management"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Unzustellbare Nachrichten\n"
"#-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Bounces management"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
673
#: web_tt2/editsubscriber.tt2:46
salaun's avatar
salaun committed
674
675
676
msgid "Bouncing address"
msgstr "Unzustellbare Adresse"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
677
#: mail_tt2/helpfile.tt2:40
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
678
679
680
681
682
msgid ""
"CONFIRM <key>               * Confirmation for sending a message (depending "
"on the list's configuration)"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
683
#: web_tt2/d_install_shared.tt2:14
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
684
685
686
687
msgid "Cancel"
msgstr ""

#. (error.path)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
688
#: web_tt2/error.tt2:133
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
689
690
691
692
#, fuzzy
msgid "Cannot create %1"
msgstr "Kann Verzeichnis %1 nicht anlegen"

salaun's avatar
salaun committed
693
#. (error.path)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
694
#: web_tt2/error.tt2:136
salaun's avatar
salaun committed
695
696
697
698
msgid "Cannot create directory %1"
msgstr "Kann Verzeichnis %1 nicht anlegen"

#. (error.path)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
699
#: web_tt2/error.tt2:127
salaun's avatar
salaun committed
700
701
702
703
msgid "Cannot overwrite file %1"
msgstr "Kann Datei nicht &uuml;berschreiben %1"

#. (error.path)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
704
#: web_tt2/error.tt2:130
salaun's avatar
salaun committed
705
706
707
msgid "Cannot upload file %1"
msgstr "Kann Datei %1 nicht auf die Maschine laden"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
708
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:36
salaun's avatar
salaun committed
709
710
711
msgid "Case"
msgstr "GROSS/klein"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
712
#: web_tt2/show_cert.tt2:9
salaun's avatar
salaun committed
713
714
715
msgid "Certificate expiration date"
msgstr "Zertifikat ist g&uuml;ltig bis"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
716
#: web_tt2/show_cert.tt2:10
salaun's avatar
salaun committed
717
718
719
msgid "Certificate issuer"
msgstr "Zertifikatquelle"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
720
#: web_tt2/change_email.tt2:11
salaun's avatar
salaun committed
721
722
723
msgid "Change my email address"
msgstr "EMail-Adresse &auml;ndern"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
724
#: web_tt2/pref.tt2:50
salaun's avatar
salaun committed
725
726
727
msgid "Changing your email address"
msgstr "EMail-Adresse &auml;ndern"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
728
#: mail_tt2/sendpasswd.tt2:32 web_tt2/pref.tt2:54
salaun's avatar
salaun committed
729
730
731
msgid "Changing your password"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
732
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:42
salaun's avatar
salaun committed
733
734
735
736
msgid "Check"
msgstr "Vergleiche"

#. (list.name)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
737
#: mail_tt2/reject.tt2:10
salaun's avatar
salaun committed
738
739
740
msgid "Check %1 list usage :"
msgstr "Sie knnen genaueres ber die Liste erfahren unter:"

sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
741
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:36
salaun's avatar
salaun committed
742
743
744
745
msgid "Check Sympa log files for more precise information"
msgstr ""

#. (list)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
746
#: web_tt2/sigrequest.tt2:31
salaun's avatar
salaun committed
747
748
749
750
751
752
753
msgid ""
"Check your mailbox for new messages and enter below the\n"
"\tpassword given in the message Sympa sent you. This will\n"
"\tconfirm your unsubscription from list %1.\n"
msgstr ""

#. (list)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
754
#: web_tt2/subrequest.tt2:24
salaun's avatar
salaun committed
755
756
757
758
759
msgid ""
"Check your mailbox for new messages and enter below the\n"
"\tpassword. This will confirm your subscription to list %1\n"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
760
#: web_tt2/loginbanner.tt2:73
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
761
762
763
#, fuzzy
msgid "Choose your authentication server"
msgstr "jeder ohne Authentifikation"
salaun's avatar
salaun committed
764

sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
765
766
767
768
769
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:132 src/etc/mhonarc-ressources.tt2:298
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:56
msgid "Chronological"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
770
#: web_tt2/show_cert.tt2:11
salaun's avatar
salaun committed
771
772
773
msgid "Cipher key size used"
msgstr "Schl&uuml;sselgr&ouml;&szlig;e"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
774
#: web_tt2/set_pending_list_request.tt2:34
salaun's avatar
salaun committed
775
776
777
778
#, fuzzy
msgid "Close it"
msgstr "Tut es"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
779
#: web_tt2/get_closed_lists.tt2:6 web_tt2/serveradmin.tt2:68
salaun's avatar
salaun committed
780
781
782
783
msgid "Closed lists"
msgstr ""

# nlsref 4,18
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
784
#: src/Commands.pm:131
salaun's avatar
salaun committed
785
786
787
788
msgid "Command 'quit' found : ignoring end of message.\n"
msgstr "Befehl 'quit' gefunden. Rest der Nachricht ignoriert.\n"

# nlsref 4,19
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
789
#: src/sympa.pl:1193 src/sympa.pl:1224
salaun's avatar
salaun committed
790
791
792
793
msgid "Command not understood: ignoring end of message.\n"
msgstr "Unbekannter Befehl. Rest der Nachricht ignoriert.\n"

# nlsref 6,13
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
794
#: src/Commands.pm:1201 src/Commands.pm:1870 src/Commands.pm:813
salaun's avatar
salaun committed
795
796
797
798
msgid "Command syntax error.\n"
msgstr "Syntaxfehler im Befehl.\n"

#. (error.email)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
799
#: web_tt2/error.tt2:94
salaun's avatar
salaun committed
800
801
802
803
804
msgid "Config file has been modified by %1. Cannot apply your changes"
msgstr ""
"Konfigurationsdatei wurde ge&auml;nder durch %1. Ihre\n"
"&Auml;nderungen k&ouml;nnen nicht durchgef&uuml;hrt werden."

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
805
#: web_tt2/set_pending_list_request.tt2:67
salaun's avatar
salaun committed
806
807
808
msgid "Configuration file"
msgstr "Konfigurationsdateien"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
809
#: web_tt2/notice.tt2:13
salaun's avatar
salaun committed
810
811
812
msgid "Configuration file has been updated"
msgstr "Konfiguration wurde gespeichert"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
813
#: web_tt2/d_install_shared.tt2:13
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
814
msgid "Confirm"
salaun's avatar
salaun committed
815
816
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
817
#: web_tt2/pref.tt2:31
salaun's avatar
salaun committed
818
819
820
msgid "Connexion expiration period"
msgstr "Automatische Abmeldung"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
821
#: web_tt2/arcsearch.tt2:109
salaun's avatar
salaun committed
822
823
824
825
msgid "Continue search"
msgstr "Weiter suchen"

#. (error.list)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
826
#: web_tt2/error.tt2:145
salaun's avatar
salaun committed
827
828
829
830
msgid "Could not change email for list %1"
msgstr ""

#. (error.list)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
831
#: web_tt2/error.tt2:153
salaun's avatar
salaun committed
832
833
834
835
836
837
msgid ""
"Could not change your subscription address for the list '%1%'\n"
"because you are not allowed to unsubscribe.\n"
msgstr ""

#. (error.list)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
838
#: web_tt2/error.tt2:149
salaun's avatar
salaun committed
839
840
841
842
843
msgid ""
"Could not change your subscription address for the list '%1'\n"
"because your new address is not allowed to subscribe.\n"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
844
#: web_tt2/admin_menu.tt2:97 web_tt2/admin_menu.tt2:99
salaun's avatar
salaun committed
845
846
847
msgid "Create Shared"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
848
#: web_tt2/d_read.tt2:246 web_tt2/d_read.tt2:251
salaun's avatar
salaun committed
849
850
851
msgid "Create a new file"
msgstr "Zugriff"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
852
#. (visible_path)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
853
#: web_tt2/d_read.tt2:225
salaun's avatar
salaun committed
854
855
856
msgid "Create a new folder inside the folder %1"
msgstr "Beschreibe Verzeichnis %1"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
857
#: web_tt2/d_read.tt2:227
salaun's avatar
salaun committed
858
859
860
msgid "Create a new folder inside the folder SHARED"
msgstr "Beschreibe Verzeichnis [% path %]"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
861
#: web_tt2/d_read.tt2:233
salaun's avatar
salaun committed
862
863
864
msgid "Create a new subdirectory"
msgstr "Benutzen"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
865
#: web_tt2/menu.tt2:57 web_tt2/menu.tt2:61
salaun's avatar
salaun committed
866
867
868
msgid "Create list"
msgstr "Liste anlegen"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
869
#: web_tt2/get_inactive_lists.tt2:6 web_tt2/get_latest_lists.tt2:6
salaun's avatar
salaun committed
870
871
872
873
msgid "Creation date"
msgstr ""

# nlsref 16,12
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
874
#: src/List.pm:403
salaun's avatar
salaun committed
875
876
877
msgid "Creation of the list"
msgstr "Erzeugung der Liste"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
878
#: web_tt2/choosepasswd.tt2:13
salaun's avatar
salaun committed
879
880
881
882
msgid "Current password :"
msgstr "Altes Passwort:"

# nlsref 16,16
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
883
#: src/List.pm:410
salaun's avatar
salaun committed
884
885
886
msgid "Custom header field"
msgstr "Angepasste Kopfzeile"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
887
#: web_tt2/serveradmin.tt2:135
salaun's avatar
salaun committed
888
889
890
msgid "Customize templates"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
891
#: web_tt2/admin_menu.tt2:53 web_tt2/admin_menu.tt2:59
salaun's avatar
salaun committed
892
893
894
msgid "Customizing"
msgstr "Moderieren"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
895
#: mail_tt2/helpfile.tt2:48
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
896
897
898
899
#, fuzzy
msgid "DEL <list> user@host            * To delete a user from a list"
msgstr "Benutzer von der Liste <list> entfernen"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
900
#: mail_tt2/helpfile.tt2:55
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
901
902
903
904
#, fuzzy
msgid "DISTribute <list> <key>        * Moderation: to validate a message"
msgstr "Moderation: Nachricht ueberpruefen"

905
906
907
908
909
#: src/etc/global_task_models/eval_bouncers.daily.task:1
#, fuzzy
msgid "Daily evaluation of bouncing users"
msgstr "Mailing-Liste hat keinen unzustellbaren  Abonnenten"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
910
#: web_tt2/admin_menu.tt2:166
salaun's avatar
salaun committed
911
912
913
msgid "Data Source"
msgstr "size=\"-1\"><b>Anpassen</b"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
914
#: web_tt2/error.tt2:124
salaun's avatar
salaun committed
915
916
917
918
919
920
msgid "Data have changed on disk. Cannot apply your changes"
msgstr ""
"Daten auf Festplatte haben sich ge&auml;ndert. Ihre &Auml;nderungen k&ouml;"
"nnen\n"
"nicht gespeichert werden"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
921
#: web_tt2/edit_list_request.tt2:10
salaun's avatar
salaun committed
922
923
924
msgid "Data sources setup"
msgstr "Data sources setup"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
925
926
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:62 web_tt2/modindex.tt2:17
#: web_tt2/modindex.tt2:69 web_tt2/subindex.tt2:11
salaun's avatar
salaun committed
927
928
929
930
msgid "Date"
msgstr "Datum"

# nlsref 8,25
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
931
#: src/List.pm:1754
salaun's avatar
salaun committed
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
msgid ""
"Dear owner of list %s,\n"
"\n"
"A user asked to be deleted from your list. Shall this be fine\n"
"with you, you should click the following URL :\n"
"\n"
"mailto:%s?subject=auth%%20%s%%20DEL%%20%s%%20%s\n"
"\n"
"or send an email to %s with the following subject :\n"
"AUTH %s DEL %s %s\n"
msgstr ""
"Hallo Verwalter der Liste %s,\n"
"\n"
"ein Benutzer hat darum gebeten, dass sein Abonnement der Liste aufgehoben\n"
"wird. Wenn das in Ordnung ist, knnen Sie ihn mit dem folgenden Befehl\n"
"aus der Liste lschen:\n"
"\n"
"mailto:%s?subject=auth%%20%s%%20DEL%%20%s%%20%s\n"
"\n"
"Oder senden Sie eine Mail an %s mit folgendem Betreff:\n"
"\n"
"AUTH %s DEL %s %s\n"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
955
956
957
958
959
#: web_tt2/help_editlist.tt2:131 web_tt2/help_editlist.tt2:138
#: web_tt2/help_editlist.tt2:31 web_tt2/help_editlist.tt2:41
#: web_tt2/help_editlist.tt2:44 web_tt2/help_editlist.tt2:47
#: web_tt2/help_editlist.tt2:57 web_tt2/help_editlist.tt2:60
#: web_tt2/help_editlist.tt2:63
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
960
961
962
msgid "Default value:"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
963
#: web_tt2/help_editlist.tt2:27
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
964
965
966
msgid "Default value: bounce_halt_rate robot parameter"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
967
#: web_tt2/help_editlist.tt2:24
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
968
969
970
msgid "Default value: bounce_warn_rate robot parameter"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
971
#: web_tt2/help_editlist.tt2:170
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
972
973
974
msgid "Defines who can access the web archive for the list."
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
975
#: web_tt2/help_editlist.tt2:82
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
976
977
978
979
980
981
982
983
msgid ""
"Definition of digest mode. If this parameter is present, subscribers can "
"select the option of receiving messages in multipart/digest MIME format, or "
"as a plain text digest. Messages are then grouped together, and compilations "
"of messages are sent to subscribers in accordance with the rhythm selected "
"with this parameter."
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
984
#: web_tt2/d_read.tt2:88
salaun's avatar
salaun committed
985
986
987
msgid "Delete"
msgstr "L&ouml;schen"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
988
#: web_tt2/arc_manage.tt2:21
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
989
990
991
992
#, fuzzy
msgid "Delete Selected Month(s)"
msgstr "L&ouml;sche gew&auml;hlte Benutzer"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
993
#: web_tt2/admin_menu.tt2:106
salaun's avatar
salaun committed
994
995
996
msgid "Delete Shared"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
997
998
#: web_tt2/review.tt2:264 web_tt2/review.tt2:78 web_tt2/review.tt2:80
#: web_tt2/reviewbouncing.tt2:106 web_tt2/reviewbouncing.tt2:30
salaun's avatar
salaun committed
999
1000
msgid "Delete selected email addresses"
msgstr "Ausgew&auml;hlte EMail-Adressen l&ouml;schen"
For faster browsing, not all history is shown. View entire blame