gl.po 661 KB
Newer Older
1
2
3
4
5
6
7
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
8
"Project-Id-Version: sympa 6.2\n"
9
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-16 17:27+0800\n"
11
12
"PO-Revision-Date: 2016-01-15 16:03+0000\n"
"Last-Translator: Xesús M. Mosquera <xesusmosquera@hotmail.com>\n"
13
"Language-Team: Galego\n"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
14
"Language: gl\n"
15
16
17
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
20

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
21
#: src/libexec/ldap_alias_manager.pl.in:43
22
#: src/libexec/mysql_alias_manager.pl.in:28
23
msgid "The configuration file contains errors.\n"
24
msgstr "O ficheiro de configuración contén erros.\n"
25

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
26
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:157 src/sbin/sympa_wizard.pl.in:420
david.verdin's avatar
david.verdin committed
27
msgid "Unable to open %s : %s"
28
msgstr "Non se pode abrir %s : %s"
david.verdin's avatar
david.verdin committed
29

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
30
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:203
31
msgid "Example: "
32
msgstr "Exemplo: "
33

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
34
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:213
35
msgid "(You must define this parameter)"
36
msgstr "(Tes que definir este parámetro)"
37

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
38
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:352
39
msgid "%s [%s] : "
40
msgstr "%s [%s] : "
41

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
42
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:371
43
msgid "Incorrect parameter definition: %s\n"
44
msgstr "Definición incorrecta do parámetro: %s\n"
45

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
46
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:411
47
msgid "Unable to rename %s : %s"
48
msgstr "Non se puido renomear %s : %s"
49

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
50
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:432
51
52
53
54
msgid ""
"%s have been updated.\n"
"Previous versions have been saved as %s.\n"
msgstr ""
55
"actualizouse %s.\n"
56
"As versións anteriores gardáronse como %s.\n"
57

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
58
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:441
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
msgid ""
"##############################################################################\n"
"# This process will help you install all Perl (CPAN) modules required by "
"Sympa\n"
"# software.\n"
"# Sympa requires from 50 to 65 additional Perl modules to run properly. \n"
"# The whole installation process should take around 15 minutes.\n"
"# You'll first have to configure the CPAN shell itself and select your\n"
"# favourite CPAN server.\n"
"# Note that you might prefer to install the required Perl modules using "
"your\n"
"# favourite DEB/RPM mechanism.\n"
"# Feel free to interrupt the process if needed ; you can restart it safely\n"
"# afterward.\n"
"##############################################################################\n"
"Press the Enter key to continue..."
msgstr ""
76
"##############################################################################\n"
77
78
79
80
81
82
83
"# Este proceso axudarache a instalar todos os módulos (CPAN) de Perl "
"requiridos por Sympa.\n"
"# Sympa precisa de 50 a 65 módulos Perl adicionais para funcionar de forma "
"axeitada.\n"
"# O proceso completo de instalación debería durar uns 15 minutos.\n"
"# Primeiro vas ter que configurar o propio contorno CPAN e seleccionar o "
"teu\n"
84
"# servidor de CPAN preferido.\n"
85
86
87
88
89
"# Observa que igual prefires instalar os módulos Perl necesarios usando o\n"
"# teu mecanismo de paquetes DEB/RPM favorito.\n"
"# Non dubides en interromper este proceso se é necesario; podes reinicialo "
"sen problema\n"
"# máis tarde.\n"
90
"##############################################################################\n"
91
"Preme calquera tecla para continuar…"
92

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
93
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:482
94
msgid "Which RDBMS will you use for core database:"
95
msgstr "Que RDBMS vas usar para a base de datos:"
96

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
97
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:487
98
msgid "-> Select RDBMS [1-%d] "
99
msgstr "-> Selecciona o RDBMS [1-%d] "
100

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
101
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:499
102
msgid "Checking for PERL version:"
103
msgstr "Comprobando a versión de Perl:"
104

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
105
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:503
106
msgid "Your version of perl is OK (%s  >= %s)"
107
msgstr "A túa versión de Perl é correcta (%s >= %s)"
108

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
109
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:507
110
111
112
113
msgid ""
"Your version of perl is TOO OLD (%s  < %s)\n"
"Please INSTALL a new one !"
msgstr ""
114
"A túa versión de Perl é demasiado antiga (%s < %s)\n"
115
"Por favor, instala unha nova."
116

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
117
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:511
118
msgid "Checking for REQUIRED modules:"
119
msgstr "Comprobando os módulos REQUIRIDOS:"
120

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
121
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:513
122
msgid "Checking for OPTIONAL modules:"
123
msgstr "Comprobando os módulos OPCIONAIS:"
124

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
125
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:517
126
127
128
129
130
msgid ""
"******* NOTE *******\n"
"You can retrieve all theses modules from any CPAN server\n"
"(for example ftp://ftp.pasteur.fr/pub/computing/CPAN/CPAN.html)"
msgstr ""
131
"******* NOTA *******\n"
132
"Podes conseguir todos estes módulos dende calquera servidor CPAN\n"
133
"(por exemplo, ftp://ftp.pasteur.fr/pub/computing/CPAN/CPAN.html)"
134

135
#. (-32)
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
136
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:532
137
msgid "perl module"
138
msgstr "módulo Perl"
139

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
140
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:532
141
msgid "STATUS"
142
msgstr "ESTADO"
143

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
144
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:533
145
msgid "-----------"
146
msgstr "-----------"
147

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
148
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:533
149
msgid "------"
150
msgstr "------"
151

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
152
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:552
153
msgid "was not found on this system."
154
msgstr "non se atopou neste sistema."
155

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
156
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:565
157
msgid "OK (%-6s >= %s)"
158
msgstr "OK (%-6s >= %s)"
159

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
160
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:568
161
msgid "version is too old (%s < %s)"
162
msgstr "a versión é demasiado antiga (%s < %s)"
163

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
164
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:571
165
msgid ">>>>>>> You must update \"%s\" to version \"%s\" <<<<<<."
166
msgstr ">>>>>>> Tes que actualizar \"%s\" á versión \"%s\" <<<<<<."
167

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
168
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:602
169
msgid "## You need root privileges to install %s module. ##"
170
msgstr "## Precisas privilexios de root para instalar o módulo %s. ##"
171

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
172
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:605
173
msgid "## Press the Enter key to continue checking modules. ##"
174
msgstr "## Preme a tecla Retorno para seguir comprobando módulos. ##"
175

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
176
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:614
177
msgid "-> Usage of this module: %s"
178
msgstr "-> Uso deste módulo: %s"
179

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
180
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:621
181
msgid "-> Prerequisites: %s"
182
msgstr "-> Prerrequisitos: %s"
183

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
184
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:626
185
msgid "-> Install module %s ? [%s] "
186
msgstr "-> Instalar o módulo %s ? [%s] "
187

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
188
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:662
189
190
191
192
msgid ""
"Installation of %s still FAILED. You should download the tar.gz from http://"
"search.cpan.org and install it manually."
msgstr ""
193
194
"A instalación de %s segue a FALLAR. Deberías descargar o ficheiro tar.gz "
"dende http://search.cpan.org e instalalo manualmente."
195

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
196
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:667
197
198
199
200
msgid ""
"Installation of %s FAILED. Do you want to force the installation of this "
"module? (y/N) "
msgstr ""
201
"FALLOU a instalación de %s. Queres forzar a instalación deste módulo? (y/N) "
202

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
203
#: src/lib/Sympa/HTMLDecorator.pm:246
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
204
205
msgid "address@concealed"
msgstr "enderezo@oculto"
206

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
207
#: default/mhonarc_rc.tt2:780 src/lib/Sympa/Language.pm:629
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
208
209
msgid "Sun:Mon:Tue:Wed:Thu:Fri:Sat"
msgstr "Dom:Lun:Mar:Mér:Xov:Ven:Sáb"
210

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
211
#: default/mhonarc_rc.tt2:776 default/web_tt2/head_javascript.tt2:17
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
212
#: src/lib/Sympa/Language.pm:634 src/lib/Sympa/Template.pm:297
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
213
214
msgid "Sunday:Monday:Tuesday:Wednesday:Thursday:Friday:Saturday"
msgstr "Domingo:Lunes:Martes:Mércores:Xoves:Venres:Sábado"
215

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
216
#: default/mhonarc_rc.tt2:788 default/web_tt2/head_javascript.tt2:23
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
217
#: src/lib/Sympa/Language.pm:638
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
218
219
msgid "Jan:Feb:Mar:Apr:May:Jun:Jul:Aug:Sep:Oct:Nov:Dec"
msgstr "Xan:Feb:Mar:Abr:Mai:Xuñ:Xul:Ago:Set:Out:Nov:Dec"
220

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
221
#: default/mhonarc_rc.tt2:784 src/lib/Sympa/Language.pm:643
222
msgid ""
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
223
224
"January:February:March:April:May:June:July:August:September:October:November:"
"December"
225
msgstr ""
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
226
227
"Xaneiro:Febeiro:Marzo:Abril:Maio:Xuño:Xullo:Agosto:Setembro:Outubro:Novembro:"
"Decembro"
228

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
229
#: src/lib/Sympa/Language.pm:647
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
230
231
msgid "AM:PM"
msgstr "AM:PM"
232

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
233
234
235
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:37
msgid "overwrite Reply-To: header field"
msgstr "sobreescribir o campo da cabeceira Reply-To:"
236

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
237
238
239
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:38
msgid "preserve existing header field"
msgstr "manter o campo da cabeceira existente"
240

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
241
#: default/mhonarc_rc.tt2:593 src/lib/Sympa/ListOpt.pm:41
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
242
243
msgid "sender"
msgstr "remitente"
244

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
245
#: default/mhonarc_rc.tt2:598 default/web_tt2/copy_template.tt2:26
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
246
#: default/web_tt2/copy_template.tt2:67 default/web_tt2/edit_template.tt2:33
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
247
248
249
250
#: default/web_tt2/search_user.tt2:15 default/web_tt2/view_template.tt2:36
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:44
msgid "list"
msgstr "lista"
251

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
252
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:49
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
253
254
msgid "all"
msgstr "todas"
255

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
256
#: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:1133 src/lib/Sympa/ListOpt.pm:52
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
257
258
msgid "other email address"
msgstr "outro enderezo de correo"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
259

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
260
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:55
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
261
262
msgid "subject field"
msgstr "asunto da mensaxe"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
263

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
264
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:56
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
265
266
msgid "message body"
msgstr "corpo da mensaxe"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
267

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
268
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:57
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
269
270
msgid "subject and body"
msgstr "asunto e corpo"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
271

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
272
273
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:60
msgid "header and footer"
274
msgstr "cabeceira e pé"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
275
276

#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:67
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
277
278
msgid "do nothing"
msgstr "non facer nada"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
279

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
280
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:70
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
281
msgid "if no list members contained"
282
msgstr "se a lista non contén membros"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
283

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
284
#: default/web_tt2/search_user.tt2:42 src/lib/Sympa/ListOpt.pm:75
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
285
286
msgid "owner"
msgstr "propietario"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
287

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
288
#: default/scenari/archive_web_access.listmaster:1 src/lib/Sympa/ListOpt.pm:78
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
289
290
msgid "listmaster"
msgstr "listmaster"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
291

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
292
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:81
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
293
294
msgid "remove bouncing users"
msgstr "eliminar os usuarios en rexeitamento"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
295

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
296
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:82
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
297
298
msgid "send notify to bouncing users"
msgstr "enviar notificación aos usuarios en rexeitamento"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
299

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
300
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:87
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
301
302
msgid "enabled"
msgstr "habilitado"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
303

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
304
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:91
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
305
306
msgid "disabled"
msgstr "deshabilitado"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
307

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
308
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:93
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
309
msgid "automatic"
310
msgstr "automático"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
311

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
312
313
314
315
#: default/web_tt2/copy_template.tt2:23 default/web_tt2/copy_template.tt2:59
#: default/web_tt2/copy_template.tt2:64 default/web_tt2/edit_template.tt2:30
#: default/web_tt2/ls_templates.tt2:53 default/web_tt2/show_sessions.tt2:9
#: default/web_tt2/view_template.tt2:33 src/lib/Sympa/ListOpt.pm:96
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
316
317
msgid "robot"
msgstr "Robot"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
318

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
319
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:100
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
320
321
msgid "first entry"
msgstr "primeira entrada"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
322

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
323
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:103
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
324
325
msgid "entries matching regular expression"
msgstr "entradas que coinciden con expresión regular"
326

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
327
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:107
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
328
329
msgid "base"
msgstr "base"
330

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
331
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:108
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
332
333
msgid "one level"
msgstr "un nivel"
334

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
335
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:109
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
336
337
msgid "subtree"
msgstr "sub-árbore"
338

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
339
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:113
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
340
341
msgid "use STARTTLS"
msgstr "usar STARTTLS"
342

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
343
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:114
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
344
345
msgid "use LDAPS (LDAP over TLS)"
msgstr "usar LDAPS (LDAP sobre TLS)"
346

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
347
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:117
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
348
349
msgid "yes"
msgstr "si"
350

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
351
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:118
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
352
353
msgid "no"
msgstr "non"
354

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
355
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:121
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
356
357
msgid "any versions"
msgstr "calquera versión"
358

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
359
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:122
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
360
361
msgid "SSL version 2"
msgstr "SSL versión 2"
362

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
363
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:123
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
364
365
msgid "SSL version 3"
msgstr "SSL versión 3"
366

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
367
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:124
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
368
369
msgid "TLS version 1"
msgstr "TLS versión 1"
370

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
371
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:125
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
372
373
msgid "TLS version 1.1"
msgstr "TLS versión 1.1"
374

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
375
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:126
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
376
377
msgid "TLS version 1.2"
msgstr "TLS versión 1.2"
378

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
379
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:127
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
380
381
msgid "TLS version 1.3"
msgstr "TLS versión 1.3"
382

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
383
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:131
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
384
385
msgid "receive notification email"
msgstr "recibir notificacións de correo electrónico"
386

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
387
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:132
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
388
389
msgid "no notifications"
msgstr "sen notificacións"
Sympa Authors's avatar
Sympa Authors committed
390

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
391
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:136
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
392
393
394
msgid "concealed from list menu"
msgstr "oculto no menú da lista"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
395
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:137
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
396
397
398
msgid "listed on the list menu"
msgstr "listado no menú da lista"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
399
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:140
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
400
401
402
msgid "bounce management"
msgstr "xestión de rexeitamentos"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
403
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:143
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
404
msgid "send back DSN"
405
msgstr "devolver DSN"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
406

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
407
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:146
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
408
409
410
msgid "privileged owner"
msgstr "propietario con privilexios"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
411
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:147
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
412
413
414
msgid "normal owner"
msgstr "propietario normal"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
415
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:150
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
416
417
418
msgid "0 - highest priority"
msgstr "0 - prioridade superior"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
419
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:151
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
420
421
422
msgid "9 - lowest priority"
msgstr "9 - prioridade máis baixa"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
423
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:152
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
424
425
426
msgid "queue messages only"
msgstr "só mensaxes en cola"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
427
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:155
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
428
429
430
msgid "replace @ characters"
msgstr "substituír caracteres @"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
431
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:156
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
432
433
434
msgid "use JavaScript"
msgstr "usar JavaScript"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
435
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:159
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
436
437
438
msgid "required to post message"
msgstr "requirido para enviar a mensaxe"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
439
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:161
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
440
441
442
msgid "required to distribute message"
msgstr "requirido para distribuír a mensaxe"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
443
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:164
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
444
445
446
msgid "optional"
msgstr "opcional"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
447
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:167
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
448
449
450
msgid "required"
msgstr "requirido"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
451
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:170
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
452
453
454
msgid "string"
msgstr "cadea"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
455
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:171
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
456
457
458
msgid "multi-line text"
msgstr "texto multi-liña"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
459
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:172
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
460
461
462
msgid "number"
msgstr "número"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
463
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:173
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
464
465
466
msgid "set of keywords"
msgstr "conxunto de palabras clave"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
467
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:176
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
468
469
470
msgid "add a new MIME part"
msgstr "engadir unha nova parte MIME"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
471
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:177
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
472
473
474
msgid "append to message body"
msgstr "engadir ao corpo da mensaxe"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
475
#: default/scenari/unsubscribe.open:2 src/lib/Sympa/ListOpt.pm:180
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
476
477
478
479
msgid "open"
msgstr "aberta"

#: default/scenari/archive_mail_access.closed:1
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
480
481
#: default/scenari/archive_web_access.closed:1
#: default/scenari/create_list.closed:1 default/scenari/invite.closed:1
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
482
#: default/scenari/send.closed:1 src/lib/Sympa/ListOpt.pm:181
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
483
484
485
486
msgid "closed"
msgstr "pechada"

#: default/scenari/archive_mail_access.private:1
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
487
#: default/scenari/archive_web_access.private:1 src/lib/Sympa/ListOpt.pm:182
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
488
489
490
491
492
msgid "subscribers only"
msgstr "só subscritores"

#: default/scenari/archive_mail_access.public:1
#: default/scenari/archive_web_access.public:1 default/scenari/invite.public:1
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
493
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:183
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
494
495
msgid "public"
msgstr "pública"
Sympa Authors's avatar
Sympa Authors committed
496

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
497
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:186
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
498
499
msgid "RDBMS"
msgstr "RDBMS"
Sympa Authors's avatar
Sympa Authors committed
500

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
501
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:187
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
502
503
msgid "include from local file"
msgstr "incluír dun ficheiro local"
504

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
505
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:188
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
506
507
msgid "include from external source"
msgstr "incluír dunha fonte externa"
508

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
509
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:189
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
510
511
msgid "general datasource"
msgstr "fonte de datos xeral"
512

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
513
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:192
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
514
515
msgid "help"
msgstr "axuda"
516

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
517
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:193
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
518
519
msgid "subscription"
msgstr "subscrición"
520

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
521
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:194
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
522
523
msgid "unsubscription"
msgstr "baixa"
IKEDA Soji's avatar
IKEDA Soji committed
524

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
525
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:195
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
526
527
msgid "posting address"
msgstr "enderezo de envío"
528

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
529
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:196
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
530
531
msgid "list archive"
msgstr "arquivo da lista"
532

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
533
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:200
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
534
535
msgid "authenticated by password"
msgstr "autenticado mediante contrasinal"
536

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
537
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:202
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
538
539
msgid "authenticated by S/MIME signature"
msgstr "autenticado mediante sinatura S/MIME"
540

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
541
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:204
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
542
543
msgid "authenticated by DKIM signature"
msgstr "autenticado mediante sinatura DKIM"
544

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
545
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:205
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
546
547
msgid "approved by moderator"
msgstr "aprobado polo moderador"
548

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
549
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:206
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
550
551
msgid "any messages"
msgstr "calquera mensaxe"
552

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
553
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:209
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
554
555
msgid "daily"
msgstr "diariamente"
556

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
557
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:210
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
558
559
msgid "weekly"
msgstr "semanalmente"
560

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
561
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:211
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
562
563
msgid "monthly"
msgstr "mensualmente"
564

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
565
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:212
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
566
567
msgid "quarterly"
msgstr "cuadrimestralmente"
568

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
569
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:213
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
570
571
msgid "yearly"
msgstr "anualmente"
572

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
573
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:216
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
574
575
msgid "use HTTP cookie"
msgstr "usar a cookie HTTP"
576

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
577
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:217
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
578
msgid "never show address"
579
msgstr "non amosar o enderezo nunca"
580

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
581
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:220
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
582
583
msgid "100% - always"
msgstr "100% - sempre"
584

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
585
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:221
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
586
587
msgid "0% - never"
msgstr "0% - nunca"
588

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
589
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:224
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
590
591
msgid "original messages"
msgstr "mensaxes orixinais"
592

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
593
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:225
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
594
595
msgid "decrypted messages"
msgstr "mensaxes desencriptadas"
596

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
597
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:228
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
598
599
msgid "on demand"
msgstr "baixo demanda"
600

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
601
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:231
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
602
603
msgid "DKIM signature exists"
msgstr "existe sinatura DKIM"
604

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
605
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:232
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
606
607
msgid "DMARC policy exists"
msgstr "existe política DMARC"
608

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
609
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:233
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
610
611
msgid "DMARC policy suggests rejection"
msgstr "a política DMARC suxire rexeitamento"
612

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
613
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:235
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
614
615
msgid "DMARC policy suggests quarantine"
msgstr "a política DMARC suxire corentena"
616

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
617
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:236
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
618
619
msgid "domain matching regular expression"
msgstr "o dominio coincide con expresión regular"
620

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
621
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:239
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
622
623
msgid "\"Name\""
msgstr "\"Nome\""
624

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
625
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:240
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
626
627
msgid "\"Name\" (e-mail)"
msgstr "\"Nome\" (correo electrónico)"
628

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
629
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:241
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
630
631
632
msgid "\"Name\" (via List)"
msgstr "\"Nome\" (vía Lista)"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
633
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:242
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
634
635
msgid "\"Name\" (e-mail via List)"
msgstr "\"Nome\" (correo electrónico vía Lista)"
636

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
637
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:243
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
638
639
msgid "\"List\" (on behalf of e-mail)"
msgstr "\"Lista\" (no nome de correo electrónico)"
640

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
641
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:244
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
642
643
644
msgid "\"List\" (on behalf of Name)"
msgstr "\"Lista\" (no nome de Nome)"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
645
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:247
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
646
msgid "use binary file"
647
msgstr "usar ficheiro binario"
648

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
649
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:252
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
650
651
msgid "standard (direct reception)"
msgstr "estándar (recepción directa)"
652

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
653
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:253
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
654
655
msgid "digest MIME format"
msgstr "formato de recompilación MIME"
656

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
657
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:254
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
658
659
msgid "digest plain text format"
msgstr "formato de recompilación en texto plano"
660

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
661
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:255
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
662
663
msgid "summary mode"
msgstr "modo resumo"
664

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
665
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:256
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
666
667
msgid "notice mode"
msgstr "modo aviso"
668

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
669
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:257
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
670
671
msgid "text-only mode"
msgstr "modo só texto"
672

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
673
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:258
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
674
675
msgid "urlize mode"
msgstr "modo urlizado"
676

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
677
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:259
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
678
679
msgid "no mail"
msgstr "sen correo"
680

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
681
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:260
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
682
683
msgid "not receiving your own posts"
msgstr "non recibir os envíos propios"
684

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
685
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:265
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
686
687
msgid "listed in the list review page"
msgstr "listada na páxina de revisión de listas"
688

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
689
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:266
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
690
691
msgid "concealed"
msgstr "oculta"
692

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
693
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:271
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
694
695
msgid "in operation"
msgstr "operativa"
696

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
697
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:272
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
698
699
msgid "list not yet activated"
msgstr "lista aínda non activada"
700

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
701
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:273
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
702
703
msgid "erroneous configuration"
msgstr "configuración errónea"
704

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
705
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:274
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
706
707
msgid "closed family instance"
msgstr "instancia de familia pechada"
708

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
709
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:275
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
710
711
msgid "closed list"
msgstr "lista pechada"
712

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
713
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:279
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
714
715
msgid "In operation"
msgstr "Operativa"
716

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
717
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:280
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
718
719
msgid "List not activated yet"
msgstr "Lista aínda non activada"
720

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
721
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:281
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
722
723
msgid "Erroneous configuration"
msgstr "Configuración errónea"
724

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
725
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:282
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
726
727
728
msgid "Closed family instance"
msgstr "Instancia de familia pechada"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
729
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:283
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
730
731
msgid "Closed list"
msgstr "Lista pechada"
732

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
733
734
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
735
#: src/lib/Sympa/Message.pm:1600 src/lib/Sympa/Process.pm:415
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
736
737
msgid "%d %b %Y  %H:%M"
msgstr "%d %b %Y  %H:%M"
738

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
739
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3008
740
msgid ""
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
741
742
743
744
745
"----- Malformed message ignored -----\n"
"\n"
msgstr ""
"----- Mensaxe mal formada ignorada -----\n"
"\n"
746

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
747
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3018
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
748
749
msgid "[Unknown]"
msgstr "[Descoñecido]"
750

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
751
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3049
752
msgid ""
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
753
754
755
756
757
758
759
"\n"
"[Attached message follows]\n"
"-----Original message-----\n"
msgstr ""
"\n"
"[Segue unha mensaxe adxunta]\n"
"-----Mensaxe orixinal-----\n"
760

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
761
762
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
763
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3051
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
764
765
msgid "Date: %s\n"
msgstr "Data: %s\n"
766

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
767
768
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
769
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3052
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
770
771
msgid "From: %s\n"
msgstr "De: %s\n"
772

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
773
774
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
775
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3053
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
776
777
msgid "To: %s\n"
msgstr "Para: %s\n"
778