de.po 278 KB
Newer Older
1
# -#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
salaun's avatar
salaun committed
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-16 17:27+0800\n"
22
23
"PO-Revision-Date: 2005-06-04 15:20+0000\n"
"Last-Translator: Michael Redinger <michael.redinger@uibk.ac.at>\n"
24
"Language-Team: Deutsch\n"
salaun's avatar
salaun committed
25
26
27
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso_8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
28
29
"plural-forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"X-Generator: Rosetta (http://launchpad.ubuntu.com/rosetta/)\n"
salaun's avatar
salaun committed
30

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
31
32
#. (replyto,keyauth,list.name,who,gecos)-)
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:94
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
33
#, fuzzy
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
34
35
36
37
38
msgid ""
"\n"
"or send an email to %1 with the following subject :\n"
"AUTH %2 ADD %3 %4 %5\n"
msgstr "Oder: Senden Sie eine Nachricht an %1@%2 mit folgendem Betreff :"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
39

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
40
41
#. (sympa,keyauth,list.name,who)-)
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:112
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
42
43
#, fuzzy
msgid ""
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
44
45
46
47
"\n"
"or send an email to %1 with the following subject :\n"
"AUTH %2 DEL %3 %4\n"
msgstr "Oder: Senden Sie eine Nachricht an %1@%2 mit folgendem Betreff :"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
48

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
49
#: web_tt2/serveradmin.tt2:58
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
50
51
msgid "  May take a lot of CPU time,  be careful !"
msgstr " Achtung! Das kann viel Prozessorzeit kosten."
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
52

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
53
54
55
56
#. (from_count)
#: web_tt2/arcsearch.tt2:64
msgid " %1 hits on message's From field"
msgstr "%1 Treffer im Absender-Feld der Nachricht"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
57

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
58
#. (old_email)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
59
60
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:302
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:304
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
61
msgid " (old email : %1)"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
62
63
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
64
65
66
# nlsref 6,2
#. (dir)
#. (path)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
67
68
69
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:321
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:322
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:323
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
70
#, fuzzy
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
71
72
msgid " : unable to read '%1'."
msgstr "Kann die Hilfedatei nicht lesen: %s\n"
salaun's avatar
salaun committed
73

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
74
75
76
#. (count)
#: web_tt2/latest_lists.tt2:6
msgid " The %1 latest lists "
77
msgstr "Die %1 aktuellsten Listen "
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
78
79
80
81

#. (count)
#: web_tt2/latest_arc.tt2:6
msgid " The %1 latest messages "
82
msgstr "Die %1 aktuellsten Nachrichten "
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
83
84
85
86
87

# nlsref 16,70
#. (count)
#: web_tt2/latest_d_read.tt2:6
msgid " The %1 latest shared documents "
88
msgstr "Die %1 aktuellsten gemeinsamen Dokumente "
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
89
90

#. (count)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
91
#: web_tt2/active_lists.tt2:18 web_tt2/active_lists.tt2:6
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
92
msgid " The %1 most active lists "
93
msgstr "Die %1 aktivsten Listen "
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
94
95
96

#: web_tt2/active_lists.tt2:8
msgid " The active lists "
97
msgstr "Die aktiven Listen "
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
98
99
100

#: web_tt2/latest_lists.tt2:8
msgid " The latest lists "
101
msgstr "Die aktuellsten Listen"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
102

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
103
104
105
106
107
#: web_tt2/latest_lists.tt2:19
#, fuzzy
msgid " The latest lists of this robot"
msgstr "Die aktuellsten Listen"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
108
109
#: web_tt2/latest_arc.tt2:8
msgid " The latest messages "
110
msgstr " Die neuesten Nachrichten "
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
111

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
112
113
114
115
116
#: web_tt2/latest_arc.tt2:17
#, fuzzy
msgid " The latest messages of this list "
msgstr " Die neuesten Nachrichten "

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
117
118
119
# nlsref 16,70
#: web_tt2/latest_d_read.tt2:8
msgid " The latest shared documents "
120
msgstr " Die neuesten gemeinsame Dokumente "
121

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
122
123
124
125
126
127
# nlsref 16,70
#: web_tt2/latest_d_read.tt2:17
#, fuzzy
msgid " The latest shared documents of this list "
msgstr " Die neuesten gemeinsame Dokumente "

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
128
#. (who)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
129
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:368
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
130
msgid " User %1 has encountered a system error"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
131
132
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
133
#. (who)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
134
135
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:279
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:294
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
136
137
138
#, fuzzy
msgid " User %1 has encountered an internal server error"
msgstr "Interner Fehler des Servers"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
139
140
141
142
143
144

#: web_tt2/rss.tt2:7
#, fuzzy
msgid " active lists "
msgstr "Aktive Listen"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
145
#. (for)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
146
147
148
#: web_tt2/active_lists.tt2:12 web_tt2/active_lists.tt2:18
#: web_tt2/latest_arc.tt2:12 web_tt2/latest_d_read.tt2:12
#: web_tt2/latest_lists.tt2:12
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
149
msgid " for %1 days "
150
msgstr " fr %1 Tage "
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
151

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
# nlsref 16,70
#: web_tt2/rss.tt2:9
#, fuzzy
msgid " latest documents "
msgstr "neuestes Dokument"

#: web_tt2/rss.tt2:6
#, fuzzy
msgid " latest lists "
msgstr "neueste Listen"

#: web_tt2/rss.tt2:8
#, fuzzy
msgid " latest messages "
msgstr " Die neuesten Nachrichten "

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
168
#. (list_request_date)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
169
#: web_tt2/set_pending_list_request.tt2:10
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
170
msgid " on %1"
171
msgstr " am %1"
172

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
173
174
175
176
177
#. (by)
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:134
msgid " validated by %1 "
msgstr ""

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
178
179
180
# nlsref 15,6
#: web_tt2/active_lists.tt2:21
msgid "# message"
181
msgstr "# Nachricht"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
182

salaun's avatar
salaun committed
183
#. (conf.title,list)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
184
#: mail_tt2/sendpasswd.tt2:5
salaun's avatar
salaun committed
185
msgid "%1 / subscribing to %2"
186
msgstr "%1 / Abonnement von %2"
salaun's avatar
salaun committed
187
188

#. (conf.title,list)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
189
#: mail_tt2/sendpasswd.tt2:7
salaun's avatar
salaun committed
190
msgid "%1 / unsubscribing from %2"
191
msgstr "%1 / Abmeldung von %2"
salaun's avatar
salaun committed
192
193

#. (conf.title)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
194
#: mail_tt2/sendpasswd.tt2:9 mail_tt2/sendssopasswd.tt2:4
salaun's avatar
salaun committed
195
196
197
msgid "%1 / your environment"
msgstr "%1 / Ihre Einstellungen"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
198
#. (u_err.path)
199
#: web_tt2/error.tt2:88
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
200
201
202
203
#, fuzzy
msgid "%1 : No such file or directory"
msgstr "%1 : Keine solche Datei oder Verzeichnis"

salaun's avatar
salaun committed
204
#. (notice.action)
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
205
#: web_tt2/notice.tt2:14
salaun's avatar
salaun committed
206
207
208
msgid "%1 : action succeeded"
msgstr "%1 : Aktion erfolgreich"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
209
#. (notice.action)
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
210
#: web_tt2/notice.tt2:17
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
211
212
213
#, fuzzy
msgid "%1 : action succeeded soon"
msgstr "%1 : Aktion erfolgreich"
salaun's avatar
salaun committed
214

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
215
#. (u_err.file)
216
#: web_tt2/error.tt2:65
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
217
218
219
220
221
#, fuzzy
msgid "%1 : file not editable"
msgstr "%1 : Datei ist nicht editierbar"

#. (u_err.name)
222
#: web_tt2/error.tt2:96
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
223
224
225
226
msgid "%1 : incorrect name"
msgstr "%1 : Falscher Name"

#. (u_err.family)
227
#: web_tt2/error.tt2:46
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
228
229
230
231
232
#, fuzzy
msgid "%1 : unknown family"
msgstr "%1 : Unbekannte Aktion"

#. (u_err.list)
233
#: web_tt2/error.tt2:44
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
234
235
236
237
238
#, fuzzy
msgid "%1 : unknown list"
msgstr "%1 : Unbekannte Liste"

#. (u_err.new_robot)
239
#: web_tt2/error.tt2:45
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
240
241
242
243
#, fuzzy
msgid "%1 : unknown robot"
msgstr "%1 : Unbekannte Liste"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
244
#. (list.name,date)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
245
#: mail_tt2/digest_plain.tt2:4 mail_tt2/digest_plain.tt2:9
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
246
msgid "%1 Digest %2"
247
msgstr "%1 Nachrichtenkompilat %2"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
248

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
249
#. (notice.total)
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
250
251
252
253
254
255
256
#: web_tt2/notice.tt2:11
#, fuzzy
msgid "%1 addresses have been removed"
msgstr "%1 Adressen wurden subskribiert"

#. (notice.total)
#: web_tt2/notice.tt2:65
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
257
msgid "%1 addresses have been subscribed"
258
msgstr "%1 Adressen wurden subskribiert"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
259

salaun's avatar
salaun committed
260
#. (list.name)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
261
#: mail_tt2/list_created.tt2:12
salaun's avatar
salaun committed
262
msgid "%1 admin page"
263
msgstr "%1 Adminstrationsseite"
salaun's avatar
salaun committed
264

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
265
#. (list.name,list.host,size,conf.host,conf.listmaster_email)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
266
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:11
salaun's avatar
salaun committed
267
268
269
msgid ""
"%1 archive quota exceeded. \n"
"Total size used for %1@%2 archive is %3 Bytes. Messages\n"
270
"are no more web-archived. Please contact %5@%4. "
salaun's avatar
salaun committed
271
msgstr ""
272
"%1 Archiv-Quota berschritten. Die Gesamtgre des %1@%2 Archives ist %3 "
273
"Byte. \n"
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
274
"Es werden keine weiteren Nachrichten archiviert. \n"
275
"Bitte kontaktieren Sie %5@%4. "
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
276

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
277
278
# nlsref 17,6
#. (l.average)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
279
#: web_tt2/rss.tt2:72
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
280
msgid "%1 by day "
281
msgstr "%1 nach Tag"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
282

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
283
284
285
286
287
288
#. (email,listname,new_listname)
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:25
#, fuzzy
msgid "%1 has renamed list \"%2\" to \"%3\""
msgstr "Alte Datei %1 wurde gelscht"

salaun's avatar
salaun committed
289
#. (body_count)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
290
#: web_tt2/arcsearch.tt2:56
salaun's avatar
salaun committed
291
msgid "%1 hits on message's Body"
292
msgstr "%1 Treffer im Text der Nachrichten"
salaun's avatar
salaun committed
293
294

#. (date_count)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
295
#: web_tt2/arcsearch.tt2:68
salaun's avatar
salaun committed
296
msgid "%1 hits on message's Date field"
297
msgstr "%1 Treffer im Datumsfeld der Nachrichten"
salaun's avatar
salaun committed
298
299

#. (subj_count)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
300
#: web_tt2/arcsearch.tt2:60
salaun's avatar
salaun committed
301
msgid "%1 hits on message's Subject field"
302
msgstr "%1 Treffer im Betreff der Nachrichten"
salaun's avatar
salaun committed
303

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
304
#. (u_err.email,u_err.list)
305
#: web_tt2/error.tt2:67
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
306
307
308
309
310
#, fuzzy
msgid "%1 is already subscribed to the list %2"
msgstr "%1 ist bereits Abonnent der Liste %2"

#. (u_err.reception_mode)
311
#: web_tt2/error.tt2:64
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
312
313
314
315
#, fuzzy
msgid "%1 is not an available reception mode"
msgstr "Sie haben keinen Empfangsmodus ausgewhlt"

salaun's avatar
salaun committed
316
#. (list.name)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
317
#: mail_tt2/list_created.tt2:2
salaun's avatar
salaun committed
318
msgid "%1 mailing list creation"
319
msgstr "%1 Mailingliste erstellt"
salaun's avatar
salaun committed
320

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
321
322
323
324
325
326
327
# nlsref 6,91
#. (u_err.listname)
#: mail_tt2/command_report.tt2:106
#, fuzzy
msgid "%1 mailing list does not provide subscriber preferences."
msgstr "Die Liste %s ermglicht keine Abonneteneinstellung.\n"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
328
329
330
331
332
333
334
# nlsref 15,6
#. (year.value.item(month))
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:25 src/etc/mhonarc-ressources.tt2:26
#, fuzzy
msgid "%1 message(s)"
msgstr "# Nachricht"

salaun's avatar
salaun committed
335
#. (occurrence)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
336
#: web_tt2/lists.tt2:6 web_tt2/review.tt2:77
salaun's avatar
salaun committed
337
338
339
msgid "%1 occurrence(s) found"
msgstr "%1 Treffer gefunden"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
340
341
342
343
344
345
#. (email,list.name)
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:9
#, fuzzy
msgid "%1 requested creation of list \"%2\""
msgstr "Sie wnschen die Liste %1 zu abonnieren"

346
#. (rows_nb)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
347
#: web_tt2/viewlogs.tt2:147
348
349
350
351
#, fuzzy
msgid "%1 results"
msgstr "Ergebnis"

salaun's avatar
salaun committed
352
#. (notice.total)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
353
#: web_tt2/notice.tt2:8
salaun's avatar
salaun committed
354
msgid "%1 subscribers added"
355
msgstr "%1 Abonnenten hinzugefgt"
salaun's avatar
salaun committed
356

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
357
#. (l.name,l.host,l.subject,l.msg_count)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
358
#: web_tt2/rss.tt2:72
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
359
msgid "%1@%2 - %3 : %4 messages"
360
msgstr "%1@%2 -  %3 : %4 Nachrichten"
salaun's avatar
salaun committed
361

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
362
#. (list.name,list.host,param0)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
363
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:31
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
364
365
msgid ""
"%1@%2 is no more an instance of family %3.\n"
366
"This list has been closed."
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
367
msgstr ""
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
368
"%1@%2 ist keine Instanz mehr der Familie %3.\n"
369
"Diese Liste wurde geschlossen."
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
370

salaun's avatar
salaun committed
371
#. (list.name,list.host)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
372
#: mail_tt2/list_created.tt2:7
salaun's avatar
salaun committed
373
msgid "%1@%2 mailing list has been activated by listmaster."
374
msgstr "Die Mailingliste %1@%2 wurde vom Listmaster aktiviert"
salaun's avatar
salaun committed
375
376

#. (list.name,list.host)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
377
#: mail_tt2/list_rejected.tt2:7
salaun's avatar
salaun committed
378
msgid "%1@%2 mailing list has been rejected by listmaster."
379
msgstr "Die Mailingliste %1@%2 wurde vom Listmaster abgelehnt."
salaun's avatar
salaun committed
380
381

#. (rate2,list.name,list.host,rate)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
382
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:19
salaun's avatar
salaun committed
383
msgid "%2@%3 archives use %4% of allowed disk quota."
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
384
msgstr "Das Archiv %2@%3 nutzt %4% der erlaubten Disk Quota."
salaun's avatar
salaun committed
385

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
386
387
#: src/PlainDigest.pm:353
msgid "%Image(%s)"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
388
msgstr "%Bild(%s)"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
389

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
390
#. (u_err.bad_listname)
391
#: web_tt2/error.tt2:85
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
392
393
394
395
396
#, fuzzy
msgid "'%1' : bad listname"
msgstr ": Falscher Listenname"

#. (u_err.new_listname)
397
#: web_tt2/error.tt2:86
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
398
399
400
401
#, fuzzy
msgid "'%1' list already exists"
msgstr "Die Liste existiert bereits"

402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
#. (robot)
#: web_tt2/view_template.tt2:15
#, fuzzy
msgid ""
"( this template is defined for all lists of robot %1 unless it is redefined "
"for some particular list )"
msgstr ""
"Diese Vorlage ist fr alle Listen des Robot [%robot %] verwendet, sofern sie "
"dort nicht anders definiert wird"

#: web_tt2/view_template.tt2:17
#, fuzzy
msgid ""
"( this template is defined for all robots unless  it is redefined for some "
"particular robot )"
msgstr ""
"Diese Vorlage wird fr alle Robots verwendet, sofern sie dort nicht anders "
"definiert ist"

#. (list,robot)
#: web_tt2/view_template.tt2:12
#, fuzzy
msgid "( this template is defined for list %1@%2 )"
msgstr "Diese Vorlage ist definiert fr die Liste"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
427
#: web_tt2/arcsearch.tt2:18
salaun's avatar
salaun committed
428
msgid "(All of this words,"
429
msgstr "(Eines dieser Wrter,"
salaun's avatar
salaun committed
430

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
431
#: web_tt2/help_editlist.tt2:17
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
432
433
434
msgid ""
"(Default value: reception mail,notice,digest,digestplain,summary,nomail)"
msgstr ""
435
"(Standardwert: reception mail,notice,digest,digestplain,summary,nomail)"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
436

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
437
#: web_tt2/arcsearch.tt2:20
salaun's avatar
salaun committed
438
msgid "(Each of this words,"
439
msgstr "(Jedes dieser Wrter,"
salaun's avatar
salaun committed
440
441

#. (subject)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
442
#: mail_tt2/reject.tt2:11
salaun's avatar
salaun committed
443
msgid "(Subject of your mail : %1)"
444
msgstr "(Betreff Ihrer E-Mail : %1)"
salaun's avatar
salaun committed
445

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
446
#: web_tt2/arcsearch.tt2:16
salaun's avatar
salaun committed
447
msgid "(This sentence,"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
448
msgstr "(Dieser Satz,"
salaun's avatar
salaun committed
449

450
451
452
453
454
455
456
457
458
#: web_tt2/edit_template.tt2:19
#, fuzzy
msgid ""
"(this template is used for any language unless it is redefined for a "
"specific language)"
msgstr ""
"Diese Vorlage wird fr alle Robots verwendet, sofern sie dort nicht anders "
"definiert ist"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
459
#: web_tt2/help.tt2:28
salaun's avatar
salaun committed
460
461
msgid "), provide your email address and associated password."
msgstr ""
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
462
"), geben Sie Ihre\n"
463
"E-Mail Adresse und Ihr zugehriges WWSympa-Passwort an."
salaun's avatar
salaun committed
464

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
465
466
467
468
469
470
#: src/PlainDigest.pm:238
msgid ""
"** Warning: Message part originally used character set %s\n"
"    Some characters may be lost or incorrect **\n"
"\n"
msgstr ""
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
471
472
473
"** Warnung: Der Nachrichtenteil verwendete ursprnglich den Zeichensatz %s\n"
"    Einige Zeichen knnen nicht oder falsch angezeigt werden **\n"
"\n"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
474

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
475
#: mail_tt2/your_infected_msg.tt2:7
salaun's avatar
salaun committed
476
msgid "***** V I R U S    A L E R T *****"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
477
msgstr "***** V I R U S W A R N U N G *****"
salaun's avatar
salaun committed
478

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
479
#: src/PlainDigest.pm:258
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
480
msgid "-----End of Delivery Status Report-----\n"
481
msgstr "----- Ende des Zustellstatus-Berichtes -----\n"
salaun's avatar
salaun committed
482
483

# nlsref 5,4
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
484
485
486
487
#: src/PlainDigest.pm:199
msgid ""
"-----End of original message from %s-----\n"
"\n"
488
msgstr "------ Ende der Originalnachricht von %s ------\n"
salaun's avatar
salaun committed
489

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
490
#: web_tt2/create_list_request.tt2:48
salaun's avatar
salaun committed
491
msgid "--Select a topic--"
492
msgstr "--Whlen Sie ein Themengebiet--"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
493

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
494
495
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:17
msgid "-Archives"
496
msgstr "-Archive"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
497

498
499
500
501
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:36
msgid "-Blacklist"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
502
503
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:18
msgid "-Bounces"
504
msgstr "-Zustellfehler"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
505
506
507

#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:19
msgid "-Data sources"
508
msgstr "-Datenquellen"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
509
510
511

#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:14
msgid "-List definition"
512
msgstr "-Listendefinition"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
513

sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
514
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:20
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
515
msgid "-Miscellaneous"
516
msgstr "-Verschiedenes"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
517
518
519

#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:16
msgid "-Privileges"
520
msgstr "-Privilegien"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
521
522
523

#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:15
msgid "-Sending/reception"
524
msgstr "-Senden/Empfangen"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
525

salaun's avatar
salaun committed
526
# nlsref 17,6
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
527
#: wwsympa/wwslib.pm:53
salaun's avatar
salaun committed
528
529
530
531
msgid "1 day"
msgstr "1 Tag"

# nlsref 17,4
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
532
#: wwsympa/wwslib.pm:51
salaun's avatar
salaun committed
533
534
535
536
msgid "1 hour"
msgstr "1 Stunde"

# nlsref 17,7
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
537
#: wwsympa/wwslib.pm:54
salaun's avatar
salaun committed
538
539
540
541
msgid "1 week"
msgstr "1 Woche"

# nlsref 17,2
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
542
#: wwsympa/wwslib.pm:49
salaun's avatar
salaun committed
543
544
545
546
msgid "10 minutes"
msgstr "10 Minuten"

# nlsref 17,3
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
547
#: wwsympa/wwslib.pm:50
salaun's avatar
salaun committed
548
549
550
551
msgid "30 minutes"
msgstr "30 Minuten"

# nlsref 17,5
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
552
#: wwsympa/wwslib.pm:52
salaun's avatar
salaun committed
553
554
555
msgid "6 hours"
msgstr "6 Stunden"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
556
#: web_tt2/help.tt2:22
salaun's avatar
salaun committed
557
msgid ": Login / Logout from WWSympa."
558
msgstr ": An- / Abmelden bei WWSympa."
salaun's avatar
salaun committed
559

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
560
#: web_tt2/help.tt2:18
salaun's avatar
salaun committed
561
562
msgid ": directory of lists available on the server"
msgstr ""
563
": Verzeichnis von Mailinglisten, welche ber diesen Server verteilt werden."
salaun's avatar
salaun committed
564

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
565
#: web_tt2/help.tt2:16
salaun's avatar
salaun committed
566
567
msgid ": user preferences. This is proposed to identified users only."
msgstr ""
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
568
": Benutzerspezifische\n"
569
"Einstellungen. Dies wird nur identifizierten Benutzern angeboten."
salaun's avatar
salaun committed
570

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
571
#: web_tt2/help.tt2:20
salaun's avatar
salaun committed
572
msgid ": your environment as a subscriber or as owner"
573
msgstr ": Ihre Umgebung als Eigentmer oder Abonnent."
salaun's avatar
salaun committed
574

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
575
#: web_tt2/help_editlist.tt2:18
576
577
578
579
580
581
582
msgid ""
"<em>modelist</em> is a list of modes (mail, notice, digest, digestplain, "
"summary, nomail), separated by commas. Only these modes will be allowed for "
"the subscribers of this list. If a subscriber has a reception mode not in "
"the list, sympa uses the mode specified in the default_user_options "
"paragraph."
msgstr ""
583
"<em>modelist</em> ist eine Liste von Modi (mail, notice, digest, "
584
585
"digestplain, summary, nomail), getrennt durch Beistriche. Abonnenten der "
"Liste knnen nur diese Modi verwenden. Wenn ein Abonnent einen Empfangsmodus "
586
587
"gesetzt hat, der fr die Liste nicht erlaubt ist, wird der im Abschnitt "
"default_user_options angegegebene Modus verwendet."
588

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
589
#. (email)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
590
#: web_tt2/lists.tt2:8 web_tt2/search_user.tt2:3
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
591
msgid "<strong>%1</strong> is subscribed to the following mailing lists"
592
msgstr "<strong>%1</strong> hat folgende Mailinglisten abonniert:"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
593

594
#: web_tt2/admin.tt2:7
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
595
596
597
598
msgid ""
"<strong>Bounces</strong>  : Manage non-delivery reports (also called "
"bounces)."
msgstr ""
599
600
"<strong>Zustellfehler</strong>  : Verwaltung der Zustellfehler-Berichte "
"(auch als \"Bounce\" bezeichnet)."
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
601

602
#: web_tt2/admin.tt2:10
603
604
msgid ""
"<strong>Create shared</strong> : initializes the shared document web space."
605
606
607
msgstr ""
"<strong>Gemeinsame Dokumente erstellen</strong> : Erzeugt Bereich fr "
"gemeinsame (SHARED) Web-Dokumente."
salaun's avatar
salaun committed
608

609
#: web_tt2/admin.tt2:5
salaun's avatar
salaun committed
610
msgid ""
611
612
"<strong>Customizing</strong> : editing of various files and messages "
"attached to your list."
salaun's avatar
salaun committed
613
msgstr ""
614
615
"<strong>Anpassen</strong> : Editieren verschiedener Dateien und Nachrichen, "
"die zu dieser Liste gehren."
salaun's avatar
salaun committed
616

617
#: web_tt2/admin.tt2:11
salaun's avatar
salaun committed
618
msgid ""
619
620
"<strong>Delete shared</strong> closes it. It can be restored using \"Restore "
"shared\" button"
salaun's avatar
salaun committed
621
msgstr ""
622
623
"<strong>Gemeinsame Dokumente lschen</strong> : Lschen des Bereiches "
"gemeinsamer Dokumente. Er kann durch mit der Schaltflche \"SHARED "
624
"wiederherstellen\" wiederhergestellt werden"
salaun's avatar
salaun committed
625

626
#: web_tt2/admin.tt2:4
salaun's avatar
salaun committed
627
msgid ""
628
629
630
"<strong>Edit list config</strong>:  must be used with care : it allows to "
"modify some of the list parameters. The list of parameters you can modify "
"depends on your privilege."
salaun's avatar
salaun committed
631
msgstr ""
632
"<strong>Listenkonfiguration editieren</strong>: Mit Vorsicht verwenden: "
633
634
"Damit knnen einige Parameter der Liste gendert werden. Die Liste der "
"Parameter, die von Ihnen gendert werden kann, hngt von Ihren Privilegien "
635
"ab."
salaun's avatar
salaun committed
636

637
638
639
640
#: web_tt2/admin.tt2:8
msgid "<strong>Logs</strong> : Make a search on Sympa logs."
msgstr ""

641
#: web_tt2/admin.tt2:6
salaun's avatar
salaun committed
642
msgid ""
643
644
"<strong>Manage Archives</strong>  : Allow you to download and delete list "
"archives."
salaun's avatar
salaun committed
645
msgstr ""
646
"<strong>Archive verwalten</strong> : Erlaubt Ihnen die Archive "
647
"herunterzuladen und zu lschen"
salaun's avatar
salaun committed
648

649
#: web_tt2/admin.tt2:9
salaun's avatar
salaun committed
650
msgid ""
651
652
"<strong>Remove list</strong> : completely removes the current list. "
"Listmaster privileges are required to Restore a list"
salaun's avatar
salaun committed
653
msgstr ""
654
655
"<strong>Liste lschen</strong> : Entfernt die aktuelle Liste vollstndig. Es "
"sind Listmaster Privilegien erforderlich, um die Liste wiederherzustellen."
salaun's avatar
salaun committed
656

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
657
658
659
660
661
#. (param1)
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:215
msgid "A backup of the file has been made : %1"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
662
#. (init_email)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
663
#: web_tt2/sso_login.tt2:32
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
#, fuzzy
msgid ""
"A confirmation password has been sent to your email address %1.<br />Please "
"check your e-mail box to provide the confirmation password below."
msgstr ""
"Ihr Passwort wurde Ihnen an die E-Mail Adresse %1 zugesendet.<br />Bitte "
"berprfen Sie Ihren Posteingang und geben Sie unten Ihr Passwort an."

#: web_tt2/sso_login.tt2:4
msgid ""
"A confirmation password will be sent to the address you supply, after "
"pressing the button. This will take you to the next screen to confirm that "
"your address is operational."
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
679
#. (u_err.path)
680
#: web_tt2/error.tt2:99
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
681
682
683
684
#, fuzzy
msgid "A directory named '%1' already exists"
msgstr "Die Datei %1 existiert bereits"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
685
#: web_tt2/create_list_request.tt2:65
salaun's avatar
salaun committed
686
msgid "A few lines describing the list"
687
msgstr "Ein paar Zeilen als Beschreibung der Mailingliste"
salaun's avatar
salaun committed
688

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
689
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:88
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
690
691
692
msgid "A loop has been detected with the following message"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
693
#: mail_tt2/your_infected_msg.tt2:2
salaun's avatar
salaun committed
694
msgid "A virus in your email"
695
msgstr "Virus in Ihrer E-Mail"
salaun's avatar
salaun committed
696

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
697
#: mail_tt2/helpfile.tt2:52
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
698
699
msgid "ADD <list> user@host Full name  * To add a user to a list"
msgstr ""
700
"ADD <list> user@host Ganzer Name * um den Benutzer zur Liste hinzuzufgen"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
701

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
702
#. (auth.action)
703
#: web_tt2/error.tt2:124
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
704
705
706
msgid "AUTHORIZATION REJECT (%1)"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
707
#: web_tt2/d_read.tt2:77
salaun's avatar
salaun committed
708
709
710
msgid "Access"
msgstr "Zugriff"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
711
#. (visible_path)
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
712
713
#: web_tt2/d_control.tt2:6
msgid "Access control for the document %1"
714
msgstr "Zugriffskontrolle fr das Dokument %1"
salaun's avatar
salaun committed
715
716

# nlsref 16,1
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
717
#: src/List.pm:309
salaun's avatar
salaun committed
718
719
720
msgid "Account"
msgstr "Benutzerkennung"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
721
#: web_tt2/viewlogs.tt2:174 web_tt2/viewlogs.tt2:177
722
723
724
725
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Empfang"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
726
#: web_tt2/d_read.tt2:352 web_tt2/review.tt2:60
salaun's avatar
salaun committed
727
msgid "Add"
728
msgstr "Hinzufgen"
salaun's avatar
salaun committed
729

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
730
#: web_tt2/d_read.tt2:349
salaun's avatar
salaun committed
731
msgid "Add a bookmark"
732
msgstr "Lesezeichen hinzufgen"
salaun's avatar
salaun committed
733

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
734
#: web_tt2/subindex.tt2:50
salaun's avatar
salaun committed
735
msgid "Add selected addresses"
736
msgstr "Ausgewhlte Adressen hinzufgen"
salaun's avatar
salaun committed
737

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
738
#. (sub)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
739
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:303
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
740
741
742
743
#, fuzzy
msgid "Add subscriber '%1' in DB failed."
msgstr "Abonnent %1 nicht gefunden"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
744
#: web_tt2/add_request.tt2:12
salaun's avatar
salaun committed
745
msgid "Add subscribers"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
746
msgstr "Abonnenten hinzufgen"
salaun's avatar
salaun committed
747

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
748
#. (user)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
749
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:301
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
msgid "Add user '%1' in DB failed."
msgstr ""

#: mail_tt2/authorization_reject.tt2:23
msgid "Adding a user to the list is impossible."
msgstr ""

#: mail_tt2/authorization_reject.tt2:20
#, fuzzy
msgid "Adding a user to the list is restricted to list owners."
msgstr ""
"Das Sendeintervall fr Nachrichtenkompilate wird vom Listeneigentmer "
"definiert."
salaun's avatar
salaun committed
763

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
764
#. (u_err.email)
765
#: web_tt2/error.tt2:52
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
766
767
768
769
#, fuzzy
msgid "Address \"%1\" is incorrect"
msgstr "Adresse \"%1\" ist falsch"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
770
#: web_tt2/editsubscriber.tt2:68
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
771
772
773
msgid "Address detected via VERP technologie"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
774
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:53
salaun's avatar
salaun committed
775
776
777
msgid "Advanced search"
msgstr "Fortgeschrittene Suche"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
778
#: web_tt2/create_list.tt2:8 web_tt2/install_pending_list.tt2:26
salaun's avatar
salaun committed
779
msgid "Aliases have been installed."
780
msgstr "Mail-Aliase wurden installiert."
salaun's avatar
salaun committed
781

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
782
#: web_tt2/install_pending_list.tt2:29
salaun's avatar
salaun committed
783
msgid "Aliases you should install in your mailer"
784
msgstr "Sie sollten die folgenden Aliase in Ihrem E-Mail System installieren:"
salaun's avatar
salaun committed
785

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
786
787
#: web_tt2/viewlogs.tt2:102 web_tt2/viewlogs.tt2:69 web_tt2/viewlogs.tt2:76
#: web_tt2/viewlogs.tt2:93
788
789
790
msgid "All"
msgstr ""

salaun's avatar
salaun committed
791
#. (conf.sympa)
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
792
#: mail_tt2/helpfile.tt2:15
salaun's avatar
salaun committed
793
msgid "All commands must be sent to the electronic address %1"
794
msgstr "Alle Kommandos mssen an die E-Mail Adresse %1 gesendet werden"
salaun's avatar
salaun committed
795

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
796
#: src/List.pm:1212
797
798
799
msgid "Allow pictures display ? (require to be enabled for the current robot)"
msgstr ""

800
# nlsref 6,44
salaun's avatar
salaun committed
801
#. (mail.sender,mail.subject)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
802
#: mail_tt2/x509-user-cert-missing.tt2:8
salaun's avatar
salaun committed
803
804
msgid ""
"An encrypted message from %1 has been distributed to\n"
805
"Subject : %2"
806
msgstr ""
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
807
"Eine verschlsselte Nachricht von %1 wurde verteilt an\n"
808
"Betreff : %2"
salaun's avatar
salaun committed
809
810

# nlsref 16,3
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
811
#: src/List.pm:317
salaun's avatar
salaun committed
812
813
814
msgid "Anonymous sender"
msgstr "Anonymer Absender"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
815
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:101
salaun's avatar
salaun committed
816
msgid "Antivirus scan failed"
817
msgstr "Virenberprfung fehlgeschlagen"
salaun's avatar
salaun committed
818

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
819
#: mail_tt2/x509-user-cert-missing.tt2:15
salaun's avatar
salaun committed
820
821
822
msgid "Any information about this list :"
msgstr "Weitere Informationen zu der Liste:"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
823
#: web_tt2/copy_template.tt2:42 web_tt2/d_properties.tt2:37
salaun's avatar
salaun committed
824
msgid "Apply"
825
msgstr "Anwenden"
salaun's avatar
salaun committed
826

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
827
#: web_tt2/list_menu.tt2:44 web_tt2/list_menu.tt2:46
salaun's avatar
salaun committed
828
829
830
msgid "Archive"
msgstr "Archiv"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
831
832
# #-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# nlsref 16,7
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
833
#: web_tt2/arc_manage.tt2:3
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
834
msgid "Archive Management"
835
msgstr "Archiv-Verwaltung"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
836

salaun's avatar
salaun committed
837
# nlsref 16,212
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
838
#: src/List.pm:336
salaun's avatar
salaun committed
839
msgid "Archive encrypted mails as cleartext"
840
msgstr "Verschlsselte E-Mails im Klartext archivieren"
salaun's avatar
salaun committed
841

sympa-authors's avatar
Updated    
sympa-authors committed
842
843
844
845
846
#. (list.name)
#: mail_tt2/get_archive.tt2:3
msgid "Archive of %1, file %2"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
847
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:90
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
848
msgid "Archive powered by"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
849
msgstr "Archiv nutzt"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
850

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
851
#: web_tt2/admin_menu.tt2:152 web_tt2/edit_list_request.tt2:9
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
852
#: web_tt2/serveradmin.tt2:52
salaun's avatar
salaun committed
853
msgid "Archives"
854
msgstr "Archive"
salaun's avatar
salaun committed
855

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
856
#: web_tt2/arc_manage.tt2:11
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
857
msgid "Archives Selection:"
858
msgstr "Archivauswahl:"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
859

860
#: web_tt2/error.tt2:75
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
861
862
863
864
865
866
867
868
869
msgid "Archives are empty for this list"
msgstr ""

#. (i_err.year_month)
#: web_tt2/error.tt2:10
#, fuzzy
msgid "Archives from %1 are not accessible"
msgstr "Archive %1 nicht zugreifbar"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
870
871
872
873
874
#. (list.name)
#: mail_tt2/index_archive.tt2:2
#, fuzzy
msgid "Archives index of list %1"
msgstr "Nachrichtenkompilat der Liste %1"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
875

salaun's avatar
salaun committed
876
#. (list)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
877
#: web_tt2/admin_menu.tt2:123 web_tt2/admin_menu.tt2:125
878
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:66
salaun's avatar
salaun committed
879
msgid "Are you sure you wish to close %1 list ?"
880
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Liste %1 schlieen wollen ?"
salaun's avatar
salaun committed
881

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
882
#. (list)
883
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:57
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
884
msgid "Are you sure you wish to delete the shared documents ?"
885
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Gemeinsamen Dokumente lschen wollen ?"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
886

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
887
#. (list.name,msg_from)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
888
#: mail_tt2/moderate.tt2:4
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
889
msgid "Article to be approved for list %1 from %2"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
890
891
msgstr "Freigabe der Nachricht fr die Liste %1 von %2"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
892
893
894
895
896
897
#. (list.name,msg_from)
#: mail_tt2/moderate.tt2:3
#, fuzzy
msgid "Article to be tagged for list %1 from %2"
msgstr "Freigabe der Nachricht fr die Liste %1 von %2"

salaun's avatar
salaun committed
898
# nlsref 16,31
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
899
#: src/List.pm:563
salaun's avatar
salaun committed
900
901
902
msgid "Attachment type"
msgstr "Anlagentyp"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
903
#: web_tt2/scenario_test.tt2:31
salaun's avatar
salaun committed
904
msgid "Auth method"
905
msgstr "Authentifizierungsmethode"
salaun's avatar
salaun committed
906

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
907
# nlsref 6,15
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
908
#: web_tt2/viewlogs.tt2:78
909
910
911
912
913
914
#, fuzzy
msgid "Authentication"
msgstr "Der Authentifizierungsprozess ist fehlgeschlagen."

# nlsref 6,15
#: web_tt2/error.tt2:115
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
915
916
917
918
#, fuzzy
msgid "Authentication failed"
msgstr "Der Authentifizierungsprozess ist fehlgeschlagen."

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
919
#: web_tt2/d_read.tt2:59 web_tt2/d_read.tt2:61 web_tt2/latest_d_read.tt2:21
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
920
#: web_tt2/modindex.tt2:107 web_tt2/modindex.tt2:40
salaun's avatar
salaun committed
921
922
923
msgid "Author"
msgstr "Autor"

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
924
#: mail_tt2/helpfile.tt2:19
salaun's avatar
salaun committed
925
msgid "Available commands are:"
926
msgstr "Verfgbare Kommandos:"
salaun's avatar
salaun committed
927
928

# nlsref 16,88
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
929
#: src/List.pm:346
salaun's avatar
salaun committed
930
msgid "Available subscription options"
931
msgstr "Verfgbare Abonnement-Optionen"
salaun's avatar
salaun committed
932

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
933
#: web_tt2/active_lists.tt2:22
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
934
msgid "Average by day"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
935
msgstr "Durschnitt am Tag"