cs.po 368 KB
Newer Older
salaun's avatar
salaun committed
1
2
3
4
5
6
7
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
8
"Project-Id-Version: 5.0\n"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
9
"POT-Creation-Date: 2002-07-16 17:27+0800\n"
10
11
"PO-Revision-Date: 2012-01-23 00:14+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
12
"Language-Team: Česky\n"
salaun's avatar
salaun committed
13
"MIME-Version: 1.0\n"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
14
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
salaun's avatar
salaun committed
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Language: cs\n"
17
18
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.2\n"
salaun's avatar
salaun committed
19

20
21
22
23
#: ../web_tt2/home.tt2:2
#, fuzzy
msgid "Mailing lists server"
msgstr "Konference"
salaun's avatar
salaun committed
24

25
26
27
28
29
#: ../web_tt2/home.tt2:4
msgid ""
"This server provides you access to your mailing list environment. Starting "
"from this web page, you can perform subscription options, unsubscription, "
"archive, list moderation, list configuration."
30
msgstr ""
31
32
33
"Tento server poskytuje webový přístup ke konferencím  %1@%2. Z tohoto místa "
"můžete provádět změny v přihlášení a odhlášení,\n"
"prohlížet archívy správu konferenci atd."
34

35
36
37
#: ../web_tt2/home.tt2:13
msgid "Mailing lists categories"
msgstr "Konference"
38

39
40
41
42
#: ../web_tt2/home.tt2:34 ../web_tt2/menu.tt2:16
#, fuzzy
msgid "List of lists"
msgstr "Seznam konferencí"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
43

44
45
46
#: ../web_tt2/home.tt2:42
msgid "Others"
msgstr "Ostatní"
47

48
49
50
#: ../web_tt2/home.tt2:70
msgid "RSS news"
msgstr "RSS novinky"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
51

52
53
54
55
#. (user.email)
#: ../web_tt2/login.tt2:3
msgid "You have logged in with email address %1"
msgstr "Jste přihlášen s e-mailovou adresou %1"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
56

57
#: ../web_tt2/main.tt2:29
58
#, fuzzy
59
60
msgid "RSS Latest messages"
msgstr "\"RSS Poslední zprávy \""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
61

62
63
64
65
#: ../web_tt2/main.tt2:30
#, fuzzy
msgid "RSS Latest documents"
msgstr "\"RSS Poslední dokumenty\""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
66

67
68
69
70
#: ../web_tt2/main.tt2:33 ../web_tt2/main.tt2:36
#, fuzzy
msgid "RSS Latest lists"
msgstr "\"RSS Poslední konference\""
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
71

72
73
74
75
#: ../web_tt2/main.tt2:34 ../web_tt2/main.tt2:37
#, fuzzy
msgid "RSS Active lists"
msgstr "\"RSS Aktivní konference\""
76

77
78
79
#: ../web_tt2/main.tt2:63
msgid "Please activate JavaScript in your web browser"
msgstr "Prosím povolte JavaScript na svém prohlížeči"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
80

81
82
83
#: ../web_tt2/menu.tt2:7
msgid "Create list"
msgstr "Vytvoření konference"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
84

85
86
87
#: ../web_tt2/menu.tt2:12
msgid "Sympa admin"
msgstr "Sympa správce"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
88

89
90
91
#: ../web_tt2/menu.tt2:19
msgid "Home"
msgstr "Návrat na začátek"
92

93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
#: ../web_tt2/arc.tt2:4 ../web_tt2/arc_manage.tt2:4
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:4 ../web_tt2/compose_mail.tt2:12
#: ../web_tt2/compose_mail.tt2:5 ../web_tt2/create_list_request.tt2:124
#: ../web_tt2/create_list_request.tt2:33 ../web_tt2/create_list_request.tt2:40
#: ../web_tt2/create_list_request.tt2:45 ../web_tt2/create_list_request.tt2:49
#: ../web_tt2/create_list_request.tt2:75 ../web_tt2/create_list_request.tt2:95
#: ../web_tt2/d_control.tt2:5 ../web_tt2/d_editfile.tt2:12
#: ../web_tt2/d_editfile.tt2:14 ../web_tt2/d_properties.tt2:10
#: ../web_tt2/d_properties.tt2:6 ../web_tt2/d_properties.tt2:8
#: ../web_tt2/d_read.tt2:22 ../web_tt2/d_read.tt2:47
#: ../web_tt2/edit_list_request.tt2:4 ../web_tt2/edit_list_request.tt2:41
#: ../web_tt2/editfile.tt2:4 ../web_tt2/menu.tt2:22
#: ../web_tt2/modindex.tt2:171 ../web_tt2/modindex.tt2:6 ../web_tt2/pref.tt2:4
#: ../web_tt2/rename_list_request.tt2:3 ../web_tt2/review.tt2:5
#: ../web_tt2/reviewbouncing.tt2:4 ../web_tt2/suboptions.tt2:31
#: ../web_tt2/suspend_request.tt2:5
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
111

112
113
114
115
#: ../web_tt2/login_menu.tt2:9
#, fuzzy
msgid "Restore identity"
msgstr "Obnov konferenci"
116

117
118
119
120
#: ../mail_tt2/listmaster_groupednotifications.tt2:4
#: ../mail_tt2/listmaster_notification.tt2:1 ../web_tt2/login_menu.tt2:13
msgid "Listmaster"
msgstr "Správce"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
121

122
#: ../web_tt2/login_menu.tt2:14
123
#, fuzzy
124
125
msgid "Privileged owner"
msgstr "Správce"
126

127
128
129
#: ../src/lib/List.pm:377 ../web_tt2/login_menu.tt2:15
msgid "Owner"
msgstr "Vlastník"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
130

131
#: ../web_tt2/login_menu.tt2:16
132
#, fuzzy
133
134
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
135

136
137
138
#: ../web_tt2/login_menu.tt2:17
msgid "Subscriber"
msgstr "Uživatel"
139

140
141
142
143
#. (last_login_host)
#: ../web_tt2/login_menu.tt2:21
msgid "last login from %1"
msgstr "poslední přihlášení od %1"
144

145
146
147
#: ../web_tt2/login_menu.tt2:36
msgid "Logout"
msgstr "Odhlášení"
148

149
150
151
#: ../web_tt2/login_menu.tt2:43
msgid "Your preferences"
msgstr "Osobní nastavení"
salaun's avatar
salaun committed
152

153
#: ../web_tt2/suspend_request.tt2:5 ../web_tt2/your_lists.tt2:9
154
#, fuzzy
155
156
msgid "Manage your subscriptions"
msgstr "Přihlášené konference"
157

158
159
160
161
162
163
164
165
#: ../web_tt2/lists.tt2:29 ../web_tt2/your_lists.tt2:14
msgid "admin"
msgstr "Administrace"

#: ../web_tt2/lists.tt2:73 ../web_tt2/search_user.tt2:78
#: ../web_tt2/your_lists.tt2:23
msgid "No mailing list available."
msgstr "Žádná konference není k dispozici."
166

167
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:10
168
msgid ""
169
"You <span style=\"font-weight: bold; font-size: 10px\">are</span> subscribed"
170
171
msgstr ""

172
173
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:10
msgid " -- go to:"
174
msgstr ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
175

176
177
178
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:13
msgid "Subscriber Options"
msgstr "Nastavení člena"
salaun's avatar
salaun committed
179

180
181
182
183
#. (list)
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:17
msgid "Do you really want to unsubscribe from list %1?"
msgstr "Opravdu se chcete odhlásit z konference %1?"
salaun's avatar
salaun committed
184

185
186
187
188
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:17 ../web_tt2/list_menu.tt2:30
#: ../web_tt2/suspend_request.tt2:57
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Odhlásit z konference"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
189

190
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:21
191
msgid ""
192
193
"You <span style=\"font-weight: bold; font-size: 10px\">are not</span> "
"subscribed"
194
195
msgstr ""

196
197
198
199
#. (list)
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:25
msgid "Do you really want to subscribe to list %1?"
msgstr "Opravdu se chcete přihlásit do konference %1?"
200

201
202
203
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:25 ../web_tt2/subrequest.tt2:68
msgid "Subscribe"
msgstr "Přihlásit se"
204

205
206
207
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:43
msgid "Info"
msgstr "Informace"
208

209
210
211
212
213
214
215
216
217
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:47
msgid "Admin"
msgstr "Administrace"

#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:35 ../web_tt2/admin_menu.tt2:41
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:45 ../web_tt2/list_menu.tt2:49
#: ../web_tt2/modindex.tt2:36
msgid "Moderate"
msgstr "Moderovat"
218

219
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:55 ../web_tt2/viewlogs.tt2:91
220
#, fuzzy
221
222
msgid "Message"
msgstr "Chybové hlášení"
223

224
225
226
227
#: ../web_tt2/d_read.tt2:54 ../web_tt2/d_read.tt2:56
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:57
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
228

229
230
231
232
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:62
#, fuzzy
msgid "Subscriptions"
msgstr "Nastavení člena"
233

234
235
236
237
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:68
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "Stav : %1"
238

239
240
241
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:78 ../web_tt2/list_menu.tt2:80
msgid "Archive"
msgstr "Archív konference"
242

243
244
245
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:86 ../web_tt2/list_menu.tt2:88
msgid "Post"
msgstr "Příspěvek"
246

247
248
249
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:92
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
250

251
252
253
254
#: ../src/lib/List.pm:904 ../web_tt2/list_menu.tt2:97
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:99
msgid "Shared documents"
msgstr "Sdílené dokumenty"
255

256
257
258
259
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:105
#, fuzzy
msgid "Review members"
msgstr "Uživatelé konference"
260

261
262
263
264
265
266
267
268
#: ../web_tt2/list_panel.tt2:8
#, fuzzy
msgid "Closed list"
msgstr "Uzavřené konference"

#: ../web_tt2/list_panel.tt2:10
msgid "List not yet activated"
msgstr "Neaktivovaná konference"
269

270
#: ../web_tt2/list_panel.tt2:12
271
#, fuzzy
272
273
msgid "Erroneous configuration"
msgstr "Upravit konfiguraci konference"
274

275
276
277
278
279
280
#: ../web_tt2/list_panel.tt2:16
msgid "Subscribers:"
msgstr "Celkem členů:"

#: ../web_tt2/list_panel.tt2:19
msgid "(review)"
281
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
282

283
284
285
286
#: ../web_tt2/list_panel.tt2:26
#, fuzzy
msgid "Error rate:"
msgstr "Chybovost:"
287

288
289
290
291
#: ../web_tt2/list_panel.tt2:33
#, fuzzy
msgid "Owners:"
msgstr "Vlastníci"
salaun's avatar
salaun committed
292

293
294
295
296
#: ../web_tt2/list_panel.tt2:42 ../web_tt2/list_panel.tt2:63
#, fuzzy
msgid "(edit)"
msgstr "upravit"
297

298
299
300
301
#: ../web_tt2/list_panel.tt2:48
#, fuzzy
msgid "Moderators:"
msgstr "Moderátoři"
302

303
304
#: ../web_tt2/list_panel.tt2:57
msgid "(same as owners)"
305
msgstr ""
306

307
308
309
#: ../web_tt2/list_panel.tt2:70
msgid "Load certificate"
msgstr "Nahraj certifikát"
310

311
312
313
#: ../web_tt2/list_panel.tt2:76 ../web_tt2/list_panel.tt2:78
msgid "Contact owners"
msgstr "Kontaktovat správce"
314

315
316
317
318
#: ../web_tt2/admin.tt2:4
#, fuzzy
msgid "Casual administration"
msgstr "Úprava designu správcovské sekce"
319

320
321
322
323
#: ../web_tt2/admin.tt2:8
#, fuzzy
msgid "Edit list config:"
msgstr "Upravit konfiguraci konference"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
324

325
326
#: ../web_tt2/admin.tt2:8
#, fuzzy
327
msgid ""
328
329
"Use it with care: it allows you to modify some of the list parameters. The "
"list of the parameters you can modify depends on your privileges."
330
msgstr ""
331
332
333
"<strong>Editace nastavení</strong>:  používejte s rozmyslem : umožňuje "
"modifikaci většiny parametrů akutální konference, v závislosti na vašich "
"právech"
334

335
336
337
338
#: ../web_tt2/admin.tt2:11
#, fuzzy
msgid "Manage subscribers:"
msgstr "Uživatelé"
339

340
#: ../web_tt2/admin.tt2:11
341
msgid ""
342
343
"Allows you to add or delete list subscribers, moderate subscriptions and so "
"on."
344
msgstr ""
345
"Umožňuje přidat/rušit členy konference, moderovat konference a podobně."
346

347
348
349
#: ../web_tt2/admin.tt2:13
msgid "Blacklist:"
msgstr "Zakázané:"
350

351
352
#: ../web_tt2/admin.tt2:13
msgid "Handles the set of black-listed mail addresses for this list."
353
msgstr ""
354

355
#: ../web_tt2/admin.tt2:18
356
#, fuzzy
357
358
msgid "Manage archives:"
msgstr "Správa Archívů"
359

360
361
362
#: ../web_tt2/admin.tt2:18
#, fuzzy
msgid "Allows you to download and delete list archives."
363
msgstr ""
364
365
"<strong>Správa Archívů</strong>  :  umožňuje stažení a smazání "
"konferenčníhoarchívu."
366

367
368
369
370
#: ../web_tt2/admin.tt2:21
#, fuzzy
msgid "Bounces:"
msgstr "Vrácené adresy"
371

372
373
#: ../web_tt2/admin.tt2:21
msgid "Manages non-delivery reports (also called bounces)."
374
375
msgstr ""

376
377
378
379
#: ../web_tt2/admin.tt2:24
#, fuzzy
msgid "Logs:"
msgstr "Přihlášení"
380

381
382
#: ../web_tt2/admin.tt2:24
msgid "A tool for exploring the list logs."
383
384
msgstr ""

385
386
387
388
#: ../web_tt2/admin.tt2:30
#, fuzzy
msgid "Drastic operations"
msgstr "soukromé informace"
389

390
391
392
393
#: ../web_tt2/admin.tt2:37 ../web_tt2/admin_menu.tt2:117
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:119
msgid "Restore List"
msgstr "Obnov konferenci"
394

395
396
397
398
399
#. (list)
#: ../web_tt2/admin.tt2:37
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to restore list %1?"
msgstr "Chcete opravdu uzavřít konferenci %1 ?"
400

401
#: ../web_tt2/admin.tt2:37
402
msgid ""
403
404
"This list is currently closed. Clicking this button will make it active "
"again."
405
msgstr ""
406

407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
#: ../web_tt2/admin.tt2:40 ../web_tt2/admin_menu.tt2:122
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:124
msgid "Remove List"
msgstr "Zrušení"

#. (list)
#: ../web_tt2/admin.tt2:40
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to close list %1?"
msgstr "Chcete opravdu uzavřít konferenci %1 ?"
417

418
419
#: ../web_tt2/admin.tt2:40
#, fuzzy
420
msgid ""
421
422
"Completely removes the current list. Listmaster privileges are required to "
"restore a list."
423
msgstr ""
424
425
"<strong>Zruš konferenci</strong> : kompletní odstranění aktuální konference "
"Je nutné mít práva Správce k obnovení"
426

427
428
429
430
#: ../web_tt2/admin.tt2:50 ../web_tt2/admin_menu.tt2:129
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:131
msgid "Rename List"
msgstr "Přejmenuj konferenci"
431

432
#: ../web_tt2/admin.tt2:50
433
msgid ""
434
435
436
"Allows you to change this list's name. Everything related to the list will "
"be relabeled according to the new name, including the mail aliases and the "
"web archives."
437
msgstr ""
438

439
440
441
442
#: ../web_tt2/admin.tt2:63 ../web_tt2/admin_menu.tt2:96
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:98
msgid "Create Shared"
msgstr "Vytvoř sdílení"
443

444
#: ../web_tt2/admin.tt2:63
445
#, fuzzy
446
447
msgid "Initializes the shared document web space."
msgstr "<strong>Vytvoř sdílení</strong> : vytvoří místo pro sdílení dokumentů"
448

449
450
451
#: ../web_tt2/admin.tt2:67 ../web_tt2/admin_menu.tt2:105
msgid "Delete Shared"
msgstr "Smazat Sdílené"
452

453
454
#. (listname)
#: ../web_tt2/admin.tt2:67
455
#, fuzzy
456
457
msgid "Are you sure you wish to delete the shared documents for list %1?"
msgstr "Chcete opravdu uzavřít konferenci %1 ?"
458

459
460
461
462
463
#: ../web_tt2/admin.tt2:67
#, fuzzy
msgid ""
"Closes the shared document web space. It can be restored using \"Restore "
"shared\" button."
464
msgstr ""
465
466
"<strong>Zruš sdílení</strong> ukončí sdílení, lze obnovit pomocí tlačítka "
"\"Obnov sdílení\" "
salaun's avatar
salaun committed
467

468
#: ../web_tt2/admin.tt2:71
469
#, fuzzy
470
471
msgid "Restore Shared"
msgstr "Obnovit sdílený adresář"
472

473
#: ../web_tt2/admin.tt2:71
474
#, fuzzy
475
476
477
478
479
480
481
msgid "Restores the previously closed shared document web space."
msgstr "<strong>Vytvoř sdílení</strong> : vytvoří místo pro sdílení dokumentů"

#. (count)
#: ../web_tt2/active_lists.tt2:17 ../web_tt2/active_lists.tt2:5
msgid " The %1 most active lists "
msgstr "Nejužívanější konference"
482

483
#: ../web_tt2/active_lists.tt2:7
484
#, fuzzy
485
486
msgid " Active lists "
msgstr "Neaktivní konference"
salaun's avatar
salaun committed
487

488
489
490
491
492
493
#. (for)
#: ../web_tt2/active_lists.tt2:11 ../web_tt2/active_lists.tt2:17
#: ../web_tt2/latest_arc.tt2:12 ../web_tt2/latest_d_read.tt2:11
#: ../web_tt2/latest_lists.tt2:11
msgid " for %1 days "
msgstr " po %1 dní "
494

495
#: ../web_tt2/active_lists.tt2:19
496
#, fuzzy
497
498
msgid "List name"
msgstr "Jméno konference:"
499

500
#: ../web_tt2/active_lists.tt2:20 ../web_tt2/get_inactive_lists.tt2:11
501
#, fuzzy
502
503
msgid "Number of messages"
msgstr "souhrná zpráva"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
504

505
#: ../web_tt2/active_lists.tt2:21
506
#, fuzzy
507
508
msgid "Average per day"
msgstr "Průměr za den"
509

510
511
512
513
514
#: ../web_tt2/active_lists.tt2:22 ../web_tt2/get_biggest_lists.tt2:6
#: ../web_tt2/get_inactive_lists.tt2:6 ../web_tt2/get_latest_lists.tt2:6
#: ../web_tt2/latest_lists.tt2:21
msgid "Creation date"
msgstr "Datum vytvoření"
salaun's avatar
salaun committed
515

516
517
518
519
520
521
522
#: ../web_tt2/active_lists.tt2:23 ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:48
#: ../web_tt2/get_biggest_lists.tt2:8 ../web_tt2/get_inactive_lists.tt2:9
#: ../web_tt2/get_latest_lists.tt2:8 ../web_tt2/latest_arc.tt2:20
#: ../web_tt2/latest_lists.tt2:22 ../web_tt2/modindex.tt2:38
#: ../web_tt2/review_family.tt2:9
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"
523

524
525
#: ../web_tt2/add_request.tt2:7
msgid "email1@dom1 Name1"
526
msgstr ""
527

528
529
#: ../web_tt2/add_request.tt2:8
msgid "email2@dom2 Name2"
530
msgstr ""
531

532
533
534
#: ../web_tt2/add_request.tt2:12 ../web_tt2/modindex.tt2:87
msgid "Add subscribers"
msgstr "Přidat členy"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
535

536
537
538
539
540
541
#: ../web_tt2/add_request.tt2:13 ../web_tt2/editsubscriber.tt2:62
#: ../web_tt2/exclusion_table.tt2:36 ../web_tt2/review.tt2:126
#: ../web_tt2/review.tt2:159 ../web_tt2/review.tt2:77
#: ../web_tt2/reviewbouncing.tt2:128 ../web_tt2/search_user.tt2:57
msgid "quiet"
msgstr "bez upozornění uživatele"
salaun's avatar
salaun committed
542

543
544
545
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:4
msgid "List Administration Panel"
msgstr "Panel správy konference"
546

547
548
549
550
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:10 ../web_tt2/admin_menu.tt2:16
#: ../web_tt2/get_biggest_lists.tt2:9
msgid "Subscribers"
msgstr "Uživatelé"
551

552
553
554
555
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:24 ../web_tt2/admin_menu.tt2:29
#: ../web_tt2/lists.tt2:37 ../web_tt2/nav.tt2:64
msgid "Edit List Config"
msgstr "Konfigurace"
salaun's avatar
salaun committed
556

557
558
559
560
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:52 ../web_tt2/admin_menu.tt2:58
#: ../web_tt2/lists.tt2:38
msgid "Customizing"
msgstr "Úprava"
561

562
563
564
565
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:67 ../web_tt2/admin_menu.tt2:73
#: ../web_tt2/nav.tt2:75
msgid "Manage Archives"
msgstr "Správa Archívů"
salaun's avatar
salaun committed
566

567
568
569
570
571
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:81 ../web_tt2/admin_menu.tt2:87
#: ../web_tt2/lists.tt2:43 ../web_tt2/nav.tt2:79 ../web_tt2/nav.tt2:99
#: ../web_tt2/review.tt2:46
msgid "Bounces"
msgstr "Vrácené adresy"
572

573
574
575
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:102
msgid "Restore shared"
msgstr "Obnovit sdílený adresář"
576

577
578
579
580
581
#. (list)
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:122 ../web_tt2/admin_menu.tt2:124
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to close %1 list?"
msgstr "Chcete opravdu uzavřít konferenci %1 ?"
582

583
584
585
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:139
msgid "List Definition"
msgstr "Základní konfigurace"
586

587
588
589
590
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:143
#, fuzzy
msgid "Sending/Receiving"
msgstr "Odeslání/Příjem"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
591

592
593
594
595
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:147 ../web_tt2/edit_list_request.tt2:13
#: ../web_tt2/nav.tt2:95
msgid "Privileges"
msgstr "Oprávnění"
596

597
598
599
600
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:151 ../web_tt2/edit_list_request.tt2:14
#: ../web_tt2/nav.tt2:19 ../web_tt2/nav.tt2:97 ../web_tt2/serveradmin.tt2:110
msgid "Archives"
msgstr "Archivace"
601

602
603
604
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:155
msgid "Bounce Settings"
msgstr "Nastavení chybných adres"
605

606
607
608
609
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:160 ../web_tt2/edit_list_request.tt2:19
#: ../web_tt2/nav.tt2:109
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Další nastavení"
610

611
612
613
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:164
msgid "Data Source"
msgstr "Zdroj dat"
614

615
616
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:172
msgid "Attribute optionnal/required"
617
618
msgstr ""

619
620
621
#: ../web_tt2/arc_manage.tt2:4
msgid "Archive Management"
msgstr "Správa archívu"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
622

623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
#: ../web_tt2/arc.tt2:4 ../web_tt2/arc_manage.tt2:4
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:4 ../web_tt2/compose_mail.tt2:12
#: ../web_tt2/compose_mail.tt2:5 ../web_tt2/create_list_request.tt2:33
#: ../web_tt2/d_control.tt2:5 ../web_tt2/d_editfile.tt2:12
#: ../web_tt2/d_editfile.tt2:14 ../web_tt2/d_properties.tt2:10
#: ../web_tt2/d_properties.tt2:6 ../web_tt2/d_properties.tt2:8
#: ../web_tt2/d_read.tt2:171 ../web_tt2/d_read.tt2:173
#: ../web_tt2/d_read.tt2:179 ../web_tt2/d_read.tt2:22 ../web_tt2/d_read.tt2:47
#: ../web_tt2/edit_list_request.tt2:4 ../web_tt2/edit_list_request.tt2:41
#: ../web_tt2/editfile.tt2:4 ../web_tt2/editsubscriber.tt2:37
#: ../web_tt2/latest_d_read.tt2:29 ../web_tt2/latest_d_read.tt2:32
#: ../web_tt2/modindex.tt2:171 ../web_tt2/modindex.tt2:6
#: ../web_tt2/picture_upload.tt2:21 ../web_tt2/pref.tt2:4
#: ../web_tt2/rename_list_request.tt2:3 ../web_tt2/review.tt2:5
#: ../web_tt2/reviewbouncing.tt2:4 ../web_tt2/suboptions.tt2:30
#: ../web_tt2/subscriber_table.tt2:106
msgid "Open in a new window"
640
msgstr ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
641

642
#: ../web_tt2/arc_manage.tt2:6
643
msgid ""
644
"Select below Archives months you want to delete or download (ZiP format):"
645
msgstr ""
646
"Vyberte archív, dle měsíce archivace, pro stažení nebo smazání (ZiP formát):"
salaun's avatar
salaun committed
647

648
#: ../web_tt2/arc_manage.tt2:12
649
#, fuzzy
650
651
msgid "Archive Selection:"
msgstr "Výběr archívu"
salaun's avatar
salaun committed
652

653
654
655
#: ../web_tt2/arc_manage.tt2:23
msgid "DownLoad ZipFile"
msgstr "Stáhnout zip soubor"
salaun's avatar
salaun committed
656

657
658
659
#: ../web_tt2/arc_manage.tt2:24
msgid "Delete Selected Month(s)"
msgstr "Smazat vybrané(ý) měsíc(e)"
660

661
662
663
#: ../web_tt2/arc_manage.tt2:24
msgid "Do you really want to delete Selected Archives?"
msgstr "Opravdu chcete smazat %1%2 ?"
664

665
#: ../web_tt2/arc_manage.tt2:24
666
#, fuzzy
667
668
msgid "Do you want to DownLoad a Zip of the selected Archives?"
msgstr "Chcete nejprve stáhnout komprimovaný archív?"
669

670
671
672
#: ../web_tt2/arc_protect.tt2:7
msgid "I am not a spammer"
msgstr "Nejsem spammer"
673

674
675
676
#: ../web_tt2/arc_protect.tt2:11
msgid ""
"This button aims at protecting mailing lists archives against Spam Harvester."
677
msgstr ""
678
679
"Toto tlačítko má za cíl ochránit archív konference před \n"
"      vyhledávači emailových adres pro spamování."
680

681
682
683
684
#: ../web_tt2/arc.tt2:4 ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:3
#, fuzzy
msgid "List archive"
msgstr "Nastavení archívu"
685

686
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:4
687
#, fuzzy
688
689
msgid "Advanced archive search"
msgstr "Pokročilé vyhledávání"
690

691
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:7 ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:12
692
#, fuzzy
693
694
msgid "Search field:"
msgstr "Hledání :"
salaun's avatar
salaun committed
695

696
697
698
699
#: ../src/etc/mhonarc-ressources.tt2:52 ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:16
#: ../web_tt2/review.tt2:92 ../web_tt2/reviewbouncing.tt2:14
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
700

701
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:19
702
#, fuzzy
703
704
msgid "Search:"
msgstr "Hledat"
salaun's avatar
salaun committed
705

706
707
708
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:20
msgid "this sentence"
msgstr "tento výraz,"
salaun's avatar
salaun committed
709

710
711
712
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:21
msgid "all of these words"
msgstr "všechna slova"
713

714
715
716
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:22
msgid "one of these words"
msgstr "jedno z těchto slov"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
717

718
719
720
721
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:25
#, fuzzy
msgid "Prefer:"
msgstr "Dávat přednost"
722

723
724
725
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:26
msgid "newest messages"
msgstr "novějším zprávám"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
726

727
728
729
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:27
msgid "oldest messages"
msgstr "starší zprávy"
salaun's avatar
salaun committed
730

731
732
733
734
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:30
#, fuzzy
msgid "Case:"
msgstr "Velikost písmen"
735

736
737
738
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:31
msgid "insensitive"
msgstr "nerozlišovat"
739

740
741
742
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:32
msgid "sensitive"
msgstr "rozlišovat"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
743

744
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:35
745
#, fuzzy
746
747
msgid "Check:"
msgstr "Kontrola"
salaun's avatar
salaun committed
748

749
750
751
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:36
msgid "part of word"
msgstr "část slova"
752

753
754
755
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:37
msgid "entire word"
msgstr "celé slovo"
756

757
758
759
760
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:40
#, fuzzy
msgid "Layout:"
msgstr "Počet výsledků"
761

762
763
764
765
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:41 ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:42
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:43
msgid "results by page"
msgstr "výsledků na stránku"
766

767
768
769
770
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:46
#, fuzzy
msgid "Search area:"
msgstr "Kde hledat"
771

772
773
774
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:47
msgid "Sender"
msgstr "Odesilatel"
775

776
777
778
779
780
781
782
783
784
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:49 ../web_tt2/latest_arc.tt2:19
#: ../web_tt2/modindex.tt2:131 ../web_tt2/modindex.tt2:39
#: ../web_tt2/subindex.tt2:13 ../web_tt2/viewlogs.tt2:126
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:50
msgid "Body"
msgstr "Tělo zprávy"
785

786
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:54
787
#, fuzzy
788
789
msgid "Extend search field:"
msgstr "Rozšířit pole hledání"
790

791
792
793
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:4
msgid "Result of your search in the archive"
msgstr "Výsledek Vašeho hledání v archívu"
794

795
796
797
798
799
#. (key_word)
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:13
#, fuzzy
msgid "Parameters of these search make on <strong> &quot;%1&quot;:</strong>"
msgstr "Parametry toho hledání <strong> &quot;%1&quot;</strong>"
800

801
802
803
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:17
msgid "(This sentence,"
msgstr "(Věta,"
804

805
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:19
806
#, fuzzy
807
808
msgid "(All of these words,"
msgstr "(Všechna slova,"
809

810
811
812
813
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:21
#, fuzzy
msgid "(Each of these words,"
msgstr "(Jakékoliv z těchto slov,"
814

815
816
817
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:25
msgid "case insensitive"
msgstr "nerozlišovat velikost písmen"
818

819
820
821
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:27
msgid "case sensitive"
msgstr "rozlišovat velikost písmen"
822

823
824
825
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:31
msgid "and checking on part of word)"
msgstr "a hledat i části slov)"
826

827
828
829
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:33
msgid "and checking on entire word)"
msgstr "mus bt cel slovo)"
830

831
832
833
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:41
msgid "Newest messages first"
msgstr "Začít od nejnovějších zpráv"
834

835
836
837
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:43
msgid "Oldest messages first"
msgstr "Začít od nejstarších zpráv"
838

839
840
841
842
843
#. (body_count)
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:77
#, fuzzy
msgid "%1 hits on message Body"
msgstr "%1 nalezených shod v těle zprávy"
844

845
846
847
848
849
#. (subj_count)
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:81
#, fuzzy
msgid "%1 hits on message Subject field"
msgstr "%1 nalezených shod v předmětu zprávy"
850

851
852
853
854
855
#. (from_count)
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:85
#, fuzzy
msgid " %1 hits on message From field"
msgstr "%1 shod v poli \"Od\" "
856

857
858
859
860
861
#. (date_count)
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:89
#, fuzzy
msgid "%1 hits on message Date field"
msgstr "%1 nalezených shod v poli \"Datum\""
862

863
864
865
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:131
msgid "Continue search"
msgstr "Pokračovat ve hledání"
866

867
868
869
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:134
msgid "New search"
msgstr "Nové hledání"
870

871
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:139
872
msgid ""
873
874
"Based on <em><a href=\"http://www.mhonarc.org/contrib/marc-search/\">Marc-"
"Search</a></em>, search engine of MHonArc archives"
875
msgstr ""
876
877
"Založeno na <em><a href=\"http://www.mhonarc.org/contrib/marc-search/\">Marc-"
"Search</a></em>, vyhledávacím enginu MHonArc archívů"
878

879
880
881
882
#. (archive_name)
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:142
msgid "Return to archive %1"
msgstr "Návrat do archívu %1"
883

884
885
886
887
888
889
890
891
#: ../web_tt2/automatic_lists_management_request.tt2:3
#, fuzzy
msgid "Automatic lists management"
msgstr "Správa chybných adres"

#. (automatic_lists_description.family_name)
#: ../web_tt2/automatic_lists_management_request.tt2:4
msgid "The automatic lists are based on the %1 family"
892
msgstr ""
893

894
#: ../web_tt2/automatic_lists_request.tt2:4
895
msgid ""
896
897
"In this form, you will be able to create and / or access lists created on "
"the basis of parameters you will defined."
898
899
msgstr ""

900
#: ../web_tt2/automatic_lists_request.tt2:13
901
#, fuzzy
902
903
msgid "Go to list"
msgstr "do konference"
904

905
906
907
908
#: ../web_tt2/automatic_lists.tt2:3
#, fuzzy
msgid "Automatic lists result"
msgstr "starší zprávy"
909

910
911
912
913
#: ../web_tt2/auto_signoff.tt2:1
#, fuzzy
msgid "Unsubscription request"
msgstr "Požadavky na přihlášení nenalezeny"
914

915
916
917
918
919
#. (signing_off_email,list)
#: ../web_tt2/auto_signoff.tt2:2
#, fuzzy
msgid "You clicked a link to unsubscribe the address %1 from list %2."
msgstr "Požadoval jste odhlášení z konference %1."
920

921
922
923
924
925
#. (list)
#: ../web_tt2/auto_signoff.tt2:3
msgid ""
"A confirmation was just sent to this address. By clicking the link it "
"contains, you will be definitively unsubscribed from list %1"
926
msgstr ""
927

928
929
930
931
#: ../web_tt2/blacklist.tt2:4
#, fuzzy
msgid "Blacklist management"
msgstr "Správa chybných adres"
932

933
934
935
936
937
#: ../web_tt2/blacklist.tt2:8
msgid ""
"Operation requested by users which email is listed in the blacklist file are "
"rejected. The\n"
"blacklist is in use for the following operation:"
938
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
939

940
941
942
943
944
945
946
#: ../web_tt2/blacklist.tt2:10
#, fuzzy
msgid "Syntax:"
msgstr "Stav : %1"

#: ../web_tt2/blacklist.tt2:12
msgid "only one email or expression by line"
947
msgstr ""
948

949
950
#: ../web_tt2/blacklist.tt2:13
msgid "char # introduce a comment"
951
msgstr ""
952

953
#: ../web_tt2/blacklist.tt2:14
954
msgid ""
955
956
"char * match any string. Example: \"*@spammer-domain.com\" match any sender "
"from that exact domain"
957
msgstr ""
958

959
960
#: ../web_tt2/blacklist.tt2:15
msgid "only one char * is autorized in a line"
961
msgstr ""
962

963
964
965
966
#: ../web_tt2/blacklist.tt2:20
#, fuzzy
msgid "The current blacklist is empty"
msgstr "Poslední sdílené dokumenty"
967

968
969
970
971
972
#. (rows)
#: ../web_tt2/blacklist.tt2:22
#, fuzzy
msgid "The current blacklist contains %1 line(s)"
msgstr "Poslední sdílené dokumenty"
973

974
975
976
977
978
#: ../web_tt2/blacklist.tt2:38 ../web_tt2/dump_scenario.tt2:37
#: ../web_tt2/edit_template.tt2:48
#, fuzzy
msgid "save"
msgstr "Uložit"
979

980
981
982
983
#: ../web_tt2/blacklist.tt2:40 ../web_tt2/edit_template.tt2:51
#, fuzzy
msgid "Template saved"
msgstr "Šablony"
984

985
#: ../web_tt2/change_email_request.tt2:3
986
msgid ""
987
988
"Changing your email address is a sensitive operation so we need to verify "
"your email."
989
msgstr ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
990

991
992
993
994
995
#. (new_email)
#: ../web_tt2/change_email_request.tt2:4
msgid ""
"To this end we have sent you an email to this address: %1 with a validation "
"link."
996
997
msgstr ""

sympa-authors's avatar