et.po 399 KB
Newer Older
1
2
3
4
# Estonian translation for sympa
# Copyright (c) (c) Copyright (C) 2006 CRU  Sympa Authors <sympa-authors@cru.fr>, 2006
# This file is distributed under the same license as the sympa package.
# FIRST AUTHOR <root@vykk.vil.ee>, 2005
salaun's avatar
salaun committed
5
6
7
#
msgid ""
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: 2.0\n"
salaun's avatar
salaun committed
9
"POT-Creation-Date: 2002-07-16 17:27+0800\n"
10
11
"PO-Revision-Date: 2012-02-16 11:48+0200\n"
"Last-Translator: Urmas <urmas@tamme.tartu.ee>\n"
12
"Language-Team: Eesti\n"
salaun's avatar
salaun committed
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
salaun's avatar
salaun committed
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Language: et\n"
17
18
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.2\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
20

21
22
23
#: ../web_tt2/home.tt2:2
msgid "Mailing lists server"
msgstr "Listide server"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
24

25
26
27
28
29
#: ../web_tt2/home.tt2:4
msgid ""
"This server provides you access to your mailing list environment. Starting "
"from this web page, you can perform subscription options, unsubscription, "
"archive, list moderation, list configuration."
30
msgstr ""
31
32
33
"See server võimaldab ligipääsu listidele läbi veebiliidese. Selle veebilehe "
"vahendusel saate liituda listidega, lahkuda listidest, vaadata listide "
"arhiive, muuta enda tellimuste seadeid, hallata liste jne."
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
34

35
36
37
#: ../web_tt2/home.tt2:13
msgid "Mailing lists categories"
msgstr "E-posti listide kategooriad"
38

39
40
41
42
# nlsref 15,10
#: ../web_tt2/home.tt2:34 ../web_tt2/menu.tt2:16
msgid "List of lists"
msgstr "Nimekiri listidest"
43

44
45
46
#: ../web_tt2/home.tt2:42
msgid "Others"
msgstr "Teemata"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
47

48
49
50
#: ../web_tt2/home.tt2:70
msgid "RSS news"
msgstr "RSS uudised"
51

52
53
54
55
#. (user.email)
#: ../web_tt2/login.tt2:3
msgid "You have logged in with email address %1"
msgstr "Logisid sisse aadressiga %1"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
56

57
58
59
#: ../web_tt2/main.tt2:29
msgid "RSS Latest messages"
msgstr "Viimased RSS teated"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
60

61
62
63
64
# nlsref 16,70
#: ../web_tt2/main.tt2:30
msgid "RSS Latest documents"
msgstr "Viimased RSS dokumendid"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
65

66
67
68
#: ../web_tt2/main.tt2:33 ../web_tt2/main.tt2:36
msgid "RSS Latest lists"
msgstr "Viimased RSS listid"
69

70
71
72
#: ../web_tt2/main.tt2:34 ../web_tt2/main.tt2:37
msgid "RSS Active lists"
msgstr "Aktiivsed RSS listid"
73

74
75
76
#: ../web_tt2/main.tt2:63
msgid "Please activate JavaScript in your web browser"
msgstr "Palun aktiveerige JavaScript oma veebibrauseris"
77

78
79
80
#: ../web_tt2/menu.tt2:7
msgid "Create list"
msgstr "Uus list"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
81

82
83
84
#: ../web_tt2/menu.tt2:12
msgid "Sympa admin"
msgstr "Sympa haldamine"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
85

86
87
88
#: ../web_tt2/menu.tt2:19
msgid "Home"
msgstr "Esilehele"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
89

90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
#: ../web_tt2/arc.tt2:4 ../web_tt2/arc_manage.tt2:4
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:4 ../web_tt2/compose_mail.tt2:12
#: ../web_tt2/compose_mail.tt2:5 ../web_tt2/create_list_request.tt2:124
#: ../web_tt2/create_list_request.tt2:33 ../web_tt2/create_list_request.tt2:40
#: ../web_tt2/create_list_request.tt2:45 ../web_tt2/create_list_request.tt2:49
#: ../web_tt2/create_list_request.tt2:75 ../web_tt2/create_list_request.tt2:95
#: ../web_tt2/d_control.tt2:5 ../web_tt2/d_editfile.tt2:12
#: ../web_tt2/d_editfile.tt2:14 ../web_tt2/d_properties.tt2:10
#: ../web_tt2/d_properties.tt2:6 ../web_tt2/d_properties.tt2:8
#: ../web_tt2/d_read.tt2:22 ../web_tt2/d_read.tt2:47
#: ../web_tt2/edit_list_request.tt2:4 ../web_tt2/edit_list_request.tt2:41
#: ../web_tt2/editfile.tt2:4 ../web_tt2/menu.tt2:22
#: ../web_tt2/modindex.tt2:171 ../web_tt2/modindex.tt2:6 ../web_tt2/pref.tt2:4
#: ../web_tt2/rename_list_request.tt2:3 ../web_tt2/review.tt2:5
#: ../web_tt2/reviewbouncing.tt2:4 ../web_tt2/suboptions.tt2:31
#: ../web_tt2/suspend_request.tt2:5
msgid "Help"
msgstr "Abi"
108

109
110
111
#: ../web_tt2/login_menu.tt2:9
msgid "Restore identity"
msgstr "Taasta identiteet"
112

113
114
115
116
#: ../mail_tt2/listmaster_groupednotifications.tt2:4
#: ../mail_tt2/listmaster_notification.tt2:1 ../web_tt2/login_menu.tt2:13
msgid "Listmaster"
msgstr "Listiülem"
salaun's avatar
salaun committed
117

118
119
120
#: ../web_tt2/login_menu.tt2:14
msgid "Privileged owner"
msgstr "Priviligeeritud omanik"
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
121

122
123
124
#: ../src/lib/List.pm:377 ../web_tt2/login_menu.tt2:15
msgid "Owner"
msgstr "Omanik"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
125

126
127
128
#: ../web_tt2/login_menu.tt2:16
msgid "Editor"
msgstr "Muutja"
salaun's avatar
salaun committed
129

130
131
132
#: ../web_tt2/login_menu.tt2:17
msgid "Subscriber"
msgstr "Tellija"
133

134
135
136
137
#. (last_login_host)
#: ../web_tt2/login_menu.tt2:21
msgid "last login from %1"
msgstr "viimati sisse logitud arvutist %1"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
138

139
140
141
#: ../web_tt2/login_menu.tt2:36
msgid "Logout"
msgstr "Logi välja"
salaun's avatar
salaun committed
142

143
144
145
#: ../web_tt2/login_menu.tt2:43
msgid "Your preferences"
msgstr "Eelistused"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
146

147
148
149
150
# nlsref 6,76
#: ../web_tt2/suspend_request.tt2:5 ../web_tt2/your_lists.tt2:9
msgid "Manage your subscriptions"
msgstr "Liitumiste haldamine"
151

152
153
154
#: ../web_tt2/lists.tt2:29 ../web_tt2/your_lists.tt2:14
msgid "admin"
msgstr "halda"
155

156
157
158
159
#: ../web_tt2/lists.tt2:73 ../web_tt2/search_user.tt2:78
#: ../web_tt2/your_lists.tt2:23
msgid "No mailing list available."
msgstr "Listi pole saadaval."
160

161
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:10
162
msgid ""
163
"You <span style=\"font-weight: bold; font-size: 10px\">are</span> subscribed"
164
msgstr ""
165
"Te <span style=\"font-weight: bold; font-size: 10px\">olete</span> liitunud"
166

167
168
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:10
msgid " -- go to:"
169
170
msgstr ""

171
172
173
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:13
msgid "Subscriber Options"
msgstr "Liituja eelistused"
174

175
176
177
178
#. (list)
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:17
msgid "Do you really want to unsubscribe from list %1?"
msgstr "Kas olete kindel, et soovite listist %1 lahkuda?"
salaun's avatar
salaun committed
179

180
181
182
183
184
# Peab olema erinev välja logimisest
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:17 ../web_tt2/list_menu.tt2:30
#: ../web_tt2/suspend_request.tt2:57
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Tühista tellimus"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
185

186
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:21
187
msgid ""
188
189
"You <span style=\"font-weight: bold; font-size: 10px\">are not</span> "
"subscribed"
190
msgstr ""
191
"Te <span style=\"font-weight: bold; font-size: 10px\">ei ole</span> tellija"
192

193
194
195
196
#. (list)
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:25
msgid "Do you really want to subscribe to list %1?"
msgstr "Kas olete kindel, et soovite listiga %1 liituda?"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
197

198
199
200
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:25 ../web_tt2/subrequest.tt2:68
msgid "Subscribe"
msgstr "Liitu listiga"
salaun's avatar
salaun committed
201

202
203
204
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:43
msgid "Info"
msgstr "Informatsioon"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
205

206
207
208
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:47
msgid "Admin"
msgstr "Halda"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
209

210
211
212
213
214
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:35 ../web_tt2/admin_menu.tt2:41
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:45 ../web_tt2/list_menu.tt2:49
#: ../web_tt2/modindex.tt2:36
msgid "Moderate"
msgstr "Modereeri"
215

216
217
218
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:55 ../web_tt2/viewlogs.tt2:91
msgid "Message"
msgstr "Kiri"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
219

220
221
222
223
#: ../web_tt2/d_read.tt2:54 ../web_tt2/d_read.tt2:56
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:57
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
224

225
226
227
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:62
msgid "Subscriptions"
msgstr "Liitumised"
salaun's avatar
salaun committed
228

229
230
231
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:68
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
232

233
234
235
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:78 ../web_tt2/list_menu.tt2:80
msgid "Archive"
msgstr "Arhiiv"
salaun's avatar
salaun committed
236

237
238
239
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:86 ../web_tt2/list_menu.tt2:88
msgid "Post"
msgstr "Saada kiri"
salaun's avatar
salaun committed
240

241
242
243
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:92
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
244

245
246
247
248
249
# nlsref 16,70
#: ../src/lib/List.pm:904 ../web_tt2/list_menu.tt2:97
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:99
msgid "Shared documents"
msgstr "Jagatud dokumendid"
250

251
252
253
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:105
msgid "Review members"
msgstr "Liikmed"
254

255
256
257
#: ../web_tt2/list_panel.tt2:8
msgid "Closed list"
msgstr "Suletud listid"
258

259
260
261
#: ../web_tt2/list_panel.tt2:10
msgid "List not yet activated"
msgstr "List ei ole veel aktiveeritud"
262

263
264
265
266
#: ../web_tt2/list_panel.tt2:12
#, fuzzy
msgid "Erroneous configuration"
msgstr "S/MIME seaded"
267

268
269
270
#: ../web_tt2/list_panel.tt2:16
msgid "Subscribers:"
msgstr "Liikmeid:"
271

272
273
274
275
#: ../web_tt2/list_panel.tt2:19
#, fuzzy
msgid "(review)"
msgstr "vaatan"
276

277
278
279
280
# nlsref 1,3
#: ../web_tt2/list_panel.tt2:26
msgid "Error rate:"
msgstr "Vigade osakaal:"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
281

282
283
284
285
#: ../web_tt2/list_panel.tt2:33
#, fuzzy
msgid "Owners:"
msgstr "Omanikud"
286

287
288
289
290
#: ../web_tt2/list_panel.tt2:42 ../web_tt2/list_panel.tt2:63
#, fuzzy
msgid "(edit)"
msgstr "muuda"
291

292
293
294
295
#: ../web_tt2/list_panel.tt2:48
#, fuzzy
msgid "Moderators:"
msgstr "Moderaatorid"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
296

297
298
#: ../web_tt2/list_panel.tt2:57
msgid "(same as owners)"
299
300
msgstr ""

301
302
303
#: ../web_tt2/list_panel.tt2:70
msgid "Load certificate"
msgstr "Lae sertifikaat"
304

305
306
307
#: ../web_tt2/list_panel.tt2:76 ../web_tt2/list_panel.tt2:78
msgid "Contact owners"
msgstr "Teavita omanikku"
308

309
310
311
#: ../web_tt2/admin.tt2:4
msgid "Casual administration"
msgstr "Listi haldamine"
312

313
314
315
#: ../web_tt2/admin.tt2:8
msgid "Edit list config:"
msgstr "Listi seadete muutmine:"
316

317
#: ../web_tt2/admin.tt2:8
318
msgid ""
319
320
"Use it with care: it allows you to modify some of the list parameters. The "
"list of the parameters you can modify depends on your privileges."
321
msgstr ""
322
323
324
325
326
327
"Saate muuta mõningaid listi seadeid vastavalt oma kasutajaõigustele. "
"Kasutage ettevaatlikult."

#: ../web_tt2/admin.tt2:11
msgid "Manage subscribers:"
msgstr "Tellijate haldamine:"
328

329
#: ../web_tt2/admin.tt2:11
330
msgid ""
331
332
333
"Allows you to add or delete list subscribers, moderate subscriptions and so "
"on."
msgstr "Lubab lisada või kustutada tellijaid, muuta tellijate seadistusi jne."
334

335
336
337
#: ../web_tt2/admin.tt2:13
msgid "Blacklist:"
msgstr "Must nimekiri:"
338

339
340
341
#: ../web_tt2/admin.tt2:13
msgid "Handles the set of black-listed mail addresses for this list."
msgstr "Käitleb antud listi musta nimekirja."
342

343
344
345
#: ../web_tt2/admin.tt2:18
msgid "Manage archives:"
msgstr "Arhiive haldus:"
346

347
348
349
#: ../web_tt2/admin.tt2:18
msgid "Allows you to download and delete list archives."
msgstr "Võimaldab listi arhiive alla laadida ja kustutada."
350

351
352
353
#: ../web_tt2/admin.tt2:21
msgid "Bounces:"
msgstr "Toimetamata kirjad:"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
354

355
356
357
#: ../web_tt2/admin.tt2:21
msgid "Manages non-delivery reports (also called bounces)."
msgstr "Halda toimetamata kirjade aruandeid (bounces)."
358

359
360
361
#: ../web_tt2/admin.tt2:24
msgid "Logs:"
msgstr "Logid:"
362

363
364
365
#: ../web_tt2/admin.tt2:24
msgid "A tool for exploring the list logs."
msgstr "Vahend listi logide uurimiseks."
366

367
368
369
370
# nlsref 16,61
#: ../web_tt2/admin.tt2:30
msgid "Drastic operations"
msgstr "Äärmuslikud vahendid"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
371

372
373
374
375
#: ../web_tt2/admin.tt2:37 ../web_tt2/admin_menu.tt2:117
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:119
msgid "Restore List"
msgstr "Taasta list"
376

377
378
379
380
#. (list)
#: ../web_tt2/admin.tt2:37
msgid "Are you sure you wish to restore list %1?"
msgstr "Kas olete kindel, et soovite taastada listi %1?"
381

382
#: ../web_tt2/admin.tt2:37
383
msgid ""
384
385
"This list is currently closed. Clicking this button will make it active "
"again."
386
msgstr ""
387
388
"See list on momendil suletud. Kliksides nupule saate ta uuesti aktiivseks "
"muuta."
389

390
391
392
393
#: ../web_tt2/admin.tt2:40 ../web_tt2/admin_menu.tt2:122
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:124
msgid "Remove List"
msgstr "Eemalda list"
394

395
396
397
398
#. (list)
#: ../web_tt2/admin.tt2:40
msgid "Are you sure you wish to close list %1?"
msgstr "Kas olete kindel, et soovite sulgeda listi %1?"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
399

400
#: ../web_tt2/admin.tt2:40
401
msgid ""
402
403
404
405
406
407
408
409
"Completely removes the current list. Listmaster privileges are required to "
"restore a list."
msgstr "Eemaldab täielikult selle listi. Ainult listiülem saab listi taastada."

#: ../web_tt2/admin.tt2:50 ../web_tt2/admin_menu.tt2:129
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:131
msgid "Rename List"
msgstr "Muuda listi nime"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
410

411
#: ../web_tt2/admin.tt2:50
412
msgid ""
413
414
415
"Allows you to change this list's name. Everything related to the list will "
"be relabeled according to the new name, including the mail aliases and the "
"web archives."
416
msgstr ""
417
"Võimaldab teil muuta listi nime. Ümber nimetatakse ka aliased ja arhiiv."
salaun's avatar
salaun committed
418

419
420
421
422
#: ../web_tt2/admin.tt2:63 ../web_tt2/admin_menu.tt2:96
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:98
msgid "Create Shared"
msgstr "Loo jagatud kaust"
423

424
425
426
#: ../web_tt2/admin.tt2:63
msgid "Initializes the shared document web space."
msgstr "Tekitab veebikeskkonda jagatud kausta dokumentidele."
salaun's avatar
salaun committed
427

428
429
430
#: ../web_tt2/admin.tt2:67 ../web_tt2/admin_menu.tt2:105
msgid "Delete Shared"
msgstr "Kustuta jagatud kaust"
431

432
433
434
435
#. (listname)
#: ../web_tt2/admin.tt2:67
msgid "Are you sure you wish to delete the shared documents for list %1?"
msgstr "Kas olete kindel, et soovite kustutada listi %1 jagatud dokumendid?"
salaun's avatar
salaun committed
436

437
438
439
440
#: ../web_tt2/admin.tt2:67
msgid ""
"Closes the shared document web space. It can be restored using \"Restore "
"shared\" button."
441
msgstr ""
442
443
"Sulgeb jagatud kausta. Seda saab hiljem taastada kasutades tegevust \"Taasta "
"jagatud\"."
salaun's avatar
salaun committed
444

445
446
447
#: ../web_tt2/admin.tt2:71
msgid "Restore Shared"
msgstr "Taasta jagatud"
448

449
450
451
#: ../web_tt2/admin.tt2:71
msgid "Restores the previously closed shared document web space."
msgstr "Taastab varem suletud jagatud dokumentide kausta veebiliidese."
452

453
454
455
456
#. (count)
#: ../web_tt2/active_lists.tt2:17 ../web_tt2/active_lists.tt2:5
msgid " The %1 most active lists "
msgstr " %1 aktiivsemat listi "
457

458
459
460
#: ../web_tt2/active_lists.tt2:7
msgid " Active lists "
msgstr " Aktiivsed listid "
461

462
463
464
465
466
467
#. (for)
#: ../web_tt2/active_lists.tt2:11 ../web_tt2/active_lists.tt2:17
#: ../web_tt2/latest_arc.tt2:12 ../web_tt2/latest_d_read.tt2:11
#: ../web_tt2/latest_lists.tt2:11
msgid " for %1 days "
msgstr " %1 päevaks "
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
468

469
470
471
#: ../web_tt2/active_lists.tt2:19
msgid "List name"
msgstr "Listi nimi"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
472

473
474
475
#: ../web_tt2/active_lists.tt2:20 ../web_tt2/get_inactive_lists.tt2:11
msgid "Number of messages"
msgstr "Kirjade arv"
476

477
478
479
#: ../web_tt2/active_lists.tt2:21
msgid "Average per day"
msgstr "Keskmiselt päevas"
480

481
482
483
484
485
#: ../web_tt2/active_lists.tt2:22 ../web_tt2/get_biggest_lists.tt2:6
#: ../web_tt2/get_inactive_lists.tt2:6 ../web_tt2/get_latest_lists.tt2:6
#: ../web_tt2/latest_lists.tt2:21
msgid "Creation date"
msgstr "Loomisaeg"
salaun's avatar
salaun committed
486

487
488
489
490
491
492
493
#: ../web_tt2/active_lists.tt2:23 ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:48
#: ../web_tt2/get_biggest_lists.tt2:8 ../web_tt2/get_inactive_lists.tt2:9
#: ../web_tt2/get_latest_lists.tt2:8 ../web_tt2/latest_arc.tt2:20
#: ../web_tt2/latest_lists.tt2:22 ../web_tt2/modindex.tt2:38
#: ../web_tt2/review_family.tt2:9
msgid "Subject"
msgstr "Teema"
494

495
496
497
#: ../web_tt2/add_request.tt2:7
msgid "email1@dom1 Name1"
msgstr "kasutaja1@domeen1 Nimi1"
salaun's avatar
salaun committed
498

499
500
501
#: ../web_tt2/add_request.tt2:8
msgid "email2@dom2 Name2"
msgstr "kasutaja2@domeen2 Nimi2"
502

503
504
505
#: ../web_tt2/add_request.tt2:12 ../web_tt2/modindex.tt2:87
msgid "Add subscribers"
msgstr "Lisa tellijaid"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
506

507
508
509
510
511
512
#: ../web_tt2/add_request.tt2:13 ../web_tt2/editsubscriber.tt2:62
#: ../web_tt2/exclusion_table.tt2:36 ../web_tt2/review.tt2:126
#: ../web_tt2/review.tt2:159 ../web_tt2/review.tt2:77
#: ../web_tt2/reviewbouncing.tt2:128 ../web_tt2/search_user.tt2:57
msgid "quiet"
msgstr "teavituseta"
513

514
515
516
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:4
msgid "List Administration Panel"
msgstr "Listi haldamine"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
517

518
519
520
521
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:10 ../web_tt2/admin_menu.tt2:16
#: ../web_tt2/get_biggest_lists.tt2:9
msgid "Subscribers"
msgstr "Tellijad"
salaun's avatar
salaun committed
522

523
524
525
526
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:24 ../web_tt2/admin_menu.tt2:29
#: ../web_tt2/lists.tt2:37 ../web_tt2/nav.tt2:64
msgid "Edit List Config"
msgstr "Muuda listi seadeid"
527

528
529
530
531
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:52 ../web_tt2/admin_menu.tt2:58
#: ../web_tt2/lists.tt2:38
msgid "Customizing"
msgstr "Kohanda"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
532

533
534
535
536
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:67 ../web_tt2/admin_menu.tt2:73
#: ../web_tt2/nav.tt2:75
msgid "Manage Archives"
msgstr "Halda arhiive"
537

538
539
540
541
542
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:81 ../web_tt2/admin_menu.tt2:87
#: ../web_tt2/lists.tt2:43 ../web_tt2/nav.tt2:79 ../web_tt2/nav.tt2:99
#: ../web_tt2/review.tt2:46
msgid "Bounces"
msgstr "Toimetamata kirjad"
salaun's avatar
salaun committed
543

544
545
546
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:102
msgid "Restore shared"
msgstr "Taasta jagatud veeb"
547

548
549
550
551
#. (list)
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:122 ../web_tt2/admin_menu.tt2:124
msgid "Are you sure you wish to close %1 list?"
msgstr "Kas olete kindel, et soovite sulgeda listi %1?"
salaun's avatar
salaun committed
552

553
554
555
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:139
msgid "List Definition"
msgstr "Listi kirjeldus"
556

557
558
559
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:143
msgid "Sending/Receiving"
msgstr "Saatmine/saamine"
salaun's avatar
salaun committed
560

561
562
563
564
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:147 ../web_tt2/edit_list_request.tt2:13
#: ../web_tt2/nav.tt2:95
msgid "Privileges"
msgstr "Õigused"
565

566
567
568
569
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:151 ../web_tt2/edit_list_request.tt2:14
#: ../web_tt2/nav.tt2:19 ../web_tt2/nav.tt2:97 ../web_tt2/serveradmin.tt2:110
msgid "Archives"
msgstr "Arhiivid"
570

571
572
573
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:155
msgid "Bounce Settings"
msgstr "Kohalejõudmata kirjade seaded"
574

575
576
577
578
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:160 ../web_tt2/edit_list_request.tt2:19
#: ../web_tt2/nav.tt2:109
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Muud"
579

580
581
582
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:164
msgid "Data Source"
msgstr "Andmeallikas"
salaun's avatar
salaun committed
583

584
585
586
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:172
msgid "Attribute optionnal/required"
msgstr "Atribuut valikuline/kohustuslik"
salaun's avatar
salaun committed
587

588
589
590
#: ../web_tt2/arc_manage.tt2:4
msgid "Archive Management"
msgstr "Arhiivi haldamine"
salaun's avatar
salaun committed
591

592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
#: ../web_tt2/arc.tt2:4 ../web_tt2/arc_manage.tt2:4
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:4 ../web_tt2/compose_mail.tt2:12
#: ../web_tt2/compose_mail.tt2:5 ../web_tt2/create_list_request.tt2:33
#: ../web_tt2/d_control.tt2:5 ../web_tt2/d_editfile.tt2:12
#: ../web_tt2/d_editfile.tt2:14 ../web_tt2/d_properties.tt2:10
#: ../web_tt2/d_properties.tt2:6 ../web_tt2/d_properties.tt2:8
#: ../web_tt2/d_read.tt2:171 ../web_tt2/d_read.tt2:173
#: ../web_tt2/d_read.tt2:179 ../web_tt2/d_read.tt2:22 ../web_tt2/d_read.tt2:47
#: ../web_tt2/edit_list_request.tt2:4 ../web_tt2/edit_list_request.tt2:41
#: ../web_tt2/editfile.tt2:4 ../web_tt2/editsubscriber.tt2:37
#: ../web_tt2/latest_d_read.tt2:29 ../web_tt2/latest_d_read.tt2:32
#: ../web_tt2/modindex.tt2:171 ../web_tt2/modindex.tt2:6
#: ../web_tt2/picture_upload.tt2:21 ../web_tt2/pref.tt2:4
#: ../web_tt2/rename_list_request.tt2:3 ../web_tt2/review.tt2:5
#: ../web_tt2/reviewbouncing.tt2:4 ../web_tt2/suboptions.tt2:30
#: ../web_tt2/subscriber_table.tt2:106
msgid "Open in a new window"
msgstr "Ava uues aknas"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
610

611
612
613
#: ../web_tt2/arc_manage.tt2:6
msgid ""
"Select below Archives months you want to delete or download (ZiP format):"
614
msgstr ""
615
"Valige arhiivi kuud, mida soovite kustutada või alla laadida (Zip formaadis):"
salaun's avatar
salaun committed
616

617
618
619
#: ../web_tt2/arc_manage.tt2:12
msgid "Archive Selection:"
msgstr "Arhiivide valik:"
620

621
622
623
#: ../web_tt2/arc_manage.tt2:23
msgid "DownLoad ZipFile"
msgstr "Lae alla pakitud fail"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
624

625
626
627
#: ../web_tt2/arc_manage.tt2:24
msgid "Delete Selected Month(s)"
msgstr "Kustuta valitud kuu(d)"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
628

629
630
631
#: ../web_tt2/arc_manage.tt2:24
msgid "Do you really want to delete Selected Archives?"
msgstr "Olete Te kindel, et soovite kustutada märgistatud arhiive?"
632

633
634
635
#: ../web_tt2/arc_manage.tt2:24
msgid "Do you want to DownLoad a Zip of the selected Archives?"
msgstr "Olete kindel, et soovite allalaadida valitud arhiivid?"
636

637
638
639
#: ../web_tt2/arc_protect.tt2:7
msgid "I am not a spammer"
msgstr "Ma ei ole spämmirobot"
640

641
#: ../web_tt2/arc_protect.tt2:11
642
msgid ""
643
644
"This button aims at protecting mailing lists archives against Spam Harvester."
msgstr "See nupp kaitseb liste aadresside kogumise robotite eest."
salaun's avatar
salaun committed
645

646
647
648
649
# nlsref 16,4
#: ../web_tt2/arc.tt2:4 ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:3
msgid "List archive"
msgstr "Arhiiv"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
650

651
652
653
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:4
msgid "Advanced archive search"
msgstr "Täpsustatud otsing arhiivis"
654

655
656
657
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:7 ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:12
msgid "Search field:"
msgstr "Otsinguväli:"
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
658

659
660
661
662
#: ../src/etc/mhonarc-ressources.tt2:52 ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:16
#: ../web_tt2/review.tt2:92 ../web_tt2/reviewbouncing.tt2:14
msgid "Search"
msgstr "Otsi"
salaun's avatar
salaun committed
663

664
665
666
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:19
msgid "Search:"
msgstr "Otsingu tüüp:"
salaun's avatar
salaun committed
667

668
669
670
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:20
msgid "this sentence"
msgstr "lause"
671

672
673
674
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:21
msgid "all of these words"
msgstr "kõik sõnad"
675

676
677
678
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:22
msgid "one of these words"
msgstr "üks sõnadest"
679

680
681
682
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:25
msgid "Prefer:"
msgstr "Ajaline järjestus:"
683

684
685
686
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:26
msgid "newest messages"
msgstr "uuemad kirjad eespool"
687

688
689
690
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:27
msgid "oldest messages"
msgstr "vanemad kirjad eespool"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
691

692
693
694
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:30
msgid "Case:"
msgstr "Suur ja väiketähed:"
salaun's avatar
salaun committed
695

696
697
698
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:31
msgid "insensitive"
msgstr "tõstutundetu"
salaun's avatar
salaun committed
699

700
701
702
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:32
msgid "sensitive"
msgstr "tõstutundlik"
salaun's avatar
salaun committed
703

704
705
706
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:35
msgid "Check:"
msgstr "Täpsus:"
707

708
709
710
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:36
msgid "part of word"
msgstr "osa sõnast"
salaun's avatar
salaun committed
711

712
713
714
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:37
msgid "entire word"
msgstr "kogu sõna"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
715

716
717
718
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:40
msgid "Layout:"
msgstr "Paigutus:"
sympa-authors's avatar
Updated    
sympa-authors committed
719

720
721
722
723
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:41 ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:42
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:43
msgid "results by page"
msgstr "kirja lehel"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
724

725
726
727
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:46
msgid "Search area:"
msgstr "Otsingu koht:"
728

729
730
731
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:47
msgid "Sender"
msgstr "Saatja"
732

733
734
735
736
737
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:49 ../web_tt2/latest_arc.tt2:19
#: ../web_tt2/modindex.tt2:131 ../web_tt2/modindex.tt2:39
#: ../web_tt2/subindex.tt2:13 ../web_tt2/viewlogs.tt2:126
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
738

739
740
741
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:50
msgid "Body"
msgstr "Sisu"
742

743
744
745
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:54
msgid "Extend search field:"
msgstr "Vaata ka alljärgnevatest arhiividest:"
746

747
748
749
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:4
msgid "Result of your search in the archive"
msgstr "Otsingu tulemused"
750

751
752
753
754
#. (key_word)
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:13
msgid "Parameters of these search make on <strong> &quot;%1&quot;:</strong>"
msgstr "Otsiti <strong> &quot;%1&quot;</strong>"
755

756
757
758
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:17
msgid "(This sentence,"
msgstr "(Lause,"
759

760
761
762
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:19
msgid "(All of these words,"
msgstr "(Kõik nendest sõnadest,"
763

764
765
766
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:21
msgid "(Each of these words,"
msgstr "(Mõni neist sõnadest,"
767

768
769
770
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:25
msgid "case insensitive"
msgstr "tõstutundetu,"
771

772
773
774
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:27
msgid "case sensitive"
msgstr "tõstutundlik,"
775

776
777
778
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:31
msgid "and checking on part of word)"
msgstr "otsitakse sõnade osi)"
779

780
781
782
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:33
msgid "and checking on entire word)"
msgstr "otsitakse terveid sõnu)"
783

784
785
786
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:41
msgid "Newest messages first"
msgstr "Uuemad kirjad eespool"
787

788
789
790
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:43
msgid "Oldest messages first"
msgstr "Vanemad kirjad eespool"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
791

792
793
794
795
#. (body_count)
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:77
msgid "%1 hits on message Body"
msgstr "%1 vastet kirja sisust"
796

797
798
799
800
#. (subj_count)
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:81
msgid "%1 hits on message Subject field"
msgstr "%1 vastet kirja teemarealt"
801

802
803
804
805
#. (from_count)
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:85
msgid " %1 hits on message From field"
msgstr " %1 vastet kirja Saatja realt"
806

807
808
809
810
#. (date_count)
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:89
msgid "%1 hits on message Date field"
msgstr "%1 vastet kuupäeva realt"
811

812
813
814
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:131
msgid "Continue search"
msgstr "Järgmised tulemused"
815

816
817
818
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:134
msgid "New search"
msgstr "Uus otsing"
819

820
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:139
821
msgid ""
822
823
"Based on <em><a href=\"http://www.mhonarc.org/contrib/marc-search/\">Marc-"
"Search</a></em>, search engine of MHonArc archives"
824
msgstr ""
825
826
"Põhineb <em><a href=\"http://www.mhonarc.org/contrib/marc-search/\">Marc-"
"Search</a></em> otsimootoril"
827

828
829
830
831
#. (archive_name)
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:142
msgid "Return to archive %1"
msgstr "Tagasi arhiivi %1"
832

833
834
835
836
#: ../web_tt2/automatic_lists_management_request.tt2:3
#, fuzzy
msgid "Automatic lists management"
msgstr "Mustanimekirja haldus"
837

838
839
840
#. (automatic_lists_description.family_name)
#: ../web_tt2/automatic_lists_management_request.tt2:4
msgid "The automatic lists are based on the %1 family"
841
msgstr ""
842

843
#: ../web_tt2/automatic_lists_request.tt2:4
844
msgid ""
845
846
"In this form, you will be able to create and / or access lists created on "
"the basis of parameters you will defined."
847
msgstr ""
848

849
850
851
852
#: ../web_tt2/automatic_lists_request.tt2:13
#, fuzzy
msgid "Go to list"
msgstr "listile"
853

854
#: ../web_tt2/automatic_lists.tt2:3
855
#, fuzzy
856
857
msgid "Automatic lists result"
msgstr "Vanemad kirjad eespool"
858

859
860
861
#: ../web_tt2/auto_signoff.tt2:1
msgid "Unsubscription request"
msgstr "Listist lahkumise sooviavaldus"
862

863
864
865
866
#. (signing_off_email,list)
#: ../web_tt2/auto_signoff.tt2:2
msgid "You clicked a link to unsubscribe the address %1 from list %2."
msgstr "Te soovisite eemaldada aadressi %1 listist %2."
salaun's avatar
salaun committed
867

868
869
870
871
872
#. (list)
#: ../web_tt2/auto_signoff.tt2:3
msgid ""
"A confirmation was just sent to this address. By clicking the link it "
"contains, you will be definitively unsubscribed from list %1"
873
msgstr ""
874
875
"Sellel aadressil saadeti kinnituskiri. Klikides viitele selle sees, "
"lõpetatakse  listi %1 tellimus"
876

877
878
879
#: ../web_tt2/blacklist.tt2:4
msgid "Blacklist management"
msgstr "Mustanimekirja haldus"
880

881
882
883
884
885
#: ../web_tt2/blacklist.tt2:8
msgid ""
"Operation requested by users which email is listed in the blacklist file are "
"rejected. The\n"
"blacklist is in use for the following operation:"
886
msgstr ""
887
888
"Tegevustest, mille sooritaja e-post on mustas nimekirjas, keeldutakse. \n"
"Musta nimekirja kasutatakse järgmisteks tegevusteks:"
889

890
891
892
#: ../web_tt2/blacklist.tt2:10
msgid "Syntax:"
msgstr "Reeglid:"
893

894
895
896
#: ../web_tt2/blacklist.tt2:12
msgid "only one email or expression by line"
msgstr "ainult üks e-posti aadress rea kohta"
897

898
899
900
#: ../web_tt2/blacklist.tt2:13
msgid "char # introduce a comment"
msgstr "märk # tähistab kommentaari algust"
901

902
#: ../web_tt2/blacklist.tt2:14
903
msgid ""
904
905
"char * match any string. Example: \"*@spammer-domain.com\" match any sender "
"from that exact domain"
906
msgstr ""
907
908
"märk * asendab suvalise arvu märke. Näiteks: \"*@domeen.ee\" tähistab kõiki "
"kasutajad sellest konkreetsest domeenist"
909

910
911
912
#: ../web_tt2/blacklist.tt2:15
msgid "only one char * is autorized in a line"
msgstr "reas võib kasutada vaid ühte * märki"
913

914
915
916
917
# nlsref 16,70
#: ../web_tt2/blacklist.tt2:20
msgid "The current blacklist is empty"
msgstr "Must nimekiri on tühi"
918

919
920
921
922
#. (rows)
#: ../web_tt2/blacklist.tt2:22
msgid "The current blacklist contains %1 line(s)"
msgstr "Praegune must nimekiri sisaladab %1 rida"
923

924
925
926
927
#: ../web_tt2/blacklist.tt2:38 ../web_tt2/dump_scenario.tt2:37
#: ../web_tt2/edit_template.tt2:48
msgid "save"
msgstr "salvesta"
928

929
930
931
#: ../web_tt2/blacklist.tt2:40 ../web_tt2/edit_template.tt2:51
msgid "Template saved"
msgstr "Mall salvestatud"
salaun's avatar
salaun committed
932

933
#: ../web_tt2/change_email_request.tt2:3
934
msgid ""
935
936
"Changing your email address is a sensitive operation so we need to verify "
"your email."
937
msgstr ""
938
939
"E-posti aadressi vahetamine on delikaatne tegevus, seega tuleb e-posti "
"aadress üle kontrollida."
940

941
942
#. (new_email)
#: ../web_tt2/change_email_request.tt2:4
943
msgid ""
944
945
"To this end we have sent you an email to this address: %1 with a validation "
"link."
946
msgstr ""
947
948
949
950
951
"Selleks saatis süsteem sisestatud emaili aadressil %1 koos kinnitusviitega."

#: ../web_tt2/change_email_request.tt2:5
msgid "You shoukd check your mailbox now."
msgstr "Te peaksite vaatama enda postkasti."
952

953
954
955
956
957
#: ../web_tt2/change_email.tt2:3
msgid "You will receive a n email, with a confirmation link."
msgstr "Teile peaks saabuma kinnitusviitega kiri."

#: ../web_tt2/change_email.tt2:4
958
msgid ""
959
960
"To confirm your email address change, go to your email account and click on "
"the provided link"
961
msgstr ""
962
963
"Oma e-posti aadressi muutmiseks minge oma postkasti ja klikkige "
"kinnitusviitele"
964

965
#: ../web_tt2/choosepasswd.tt2:4
966
msgid ""
967
968
"You need to choose a password for your WWSympa environment.\n"
"You will need this password to perform privileged operations."
969
msgstr ""
970
971
"Te peate valima salasõna Sympa veebikeskkonna jaoks.\n"
"Seda salasõna läheb vaja isikustatud operatsioonide täitmiseks."
david.verdin's avatar
david.verdin committed
972

973
974
975
#: ../web_tt2/choosepasswd.tt2:11 ../web_tt2/pref.tt2:42
msgid "New password:"
msgstr "Uus salasõna:"
salaun's avatar
salaun committed
976

977
978
979
#: ../web_tt2/choosepasswd.tt2:12
msgid "New password again:"
msgstr "Uue salasõna kordus:"
980

981
982
983
984
#: ../web_tt2/choosepasswd.tt2:13 ../web_tt2/picture_upload.tt2:13
#: ../web_tt2/pref.tt2:20 ../web_tt2/pref.tt2:44
msgid "Submit"
msgstr "Kinnitan muutused"
985

986
#: ../web_tt2/close_list.tt2:4
987
msgid ""
988
989
"list has been closed. Its subscribers have been deleted from\n"
"the subscriber database. The list is no longer public on the site."
990
msgstr ""
991
992
"list on suletud. Tema tellijad on andmebaasist kustutatud.\n"
" List ei ole enam avalik."
salaun's avatar
salaun committed
993

994
995
996
#: ../web_tt2/close_list.tt2:7
msgid "List aliases have been removed."
msgstr "Listi aliased eemaldati."
997

998
999
1000
#: ../web_tt2/close_list.tt2:9
msgid "You should remove list aliases manually"
msgstr "Eemaldage ka aliased"
1001

1002
1003
1004
#: ../web_tt2/compose_mail.tt2:5
msgid "Sending a message to the list"
msgstr "Kirja saatmine listi"
1005

1006
1007
1008
#: ../web_tt2/compose_mail.tt2:12
msgid "Sending an html page to the list "
msgstr "HTML vormingus kirja listi saatmine "
1009

1010
1011
1012
1013
1014
#. (user.email)
#. (from)
#: ../web_tt2/compose_mail.tt2:19 ../web_tt2/request_topic.tt2:27
msgid "From: %1"
msgstr "Kellelt: %1"
1015