fi.po 416 KB
Newer Older
salaun's avatar
salaun committed
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
# #-#-#-#-#  fi.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  fi.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-16 17:27+0800\n"
16
17
"PO-Revision-Date: 2012-09-09 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Jyri-Petteri <jyri-petteri.paloposki@iki.fi>\n"
18
"Language-Team: Suomi\n"
salaun's avatar
salaun committed
19
"MIME-Version: 1.0\n"
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
salaun's avatar
salaun committed
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
"Language: fi\n"
23
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
salaun's avatar
salaun committed
25

26
27
28
#: ../web_tt2/home.tt2:2
msgid "Mailing lists server"
msgstr "Postilistapalvelin"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
29

30
31
32
33
34
#: ../web_tt2/home.tt2:4
msgid ""
"This server provides you access to your mailing list environment. Starting "
"from this web page, you can perform subscription options, unsubscription, "
"archive, list moderation, list configuration."
35
msgstr ""
36
37
38
"Tämä palvelin tarjoaa pääsyn sähköpostilistaympäristöösi. Voit tilata "
"listoja, perua tilauksia, lukea arkistoja sekä moderoida ja hallinnoida "
"listoja."
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
39

40
41
42
#: ../web_tt2/home.tt2:13
msgid "Mailing lists categories"
msgstr "Postituslistaluokat"
43

44
45
46
47
# nlsref 15,10
#: ../web_tt2/home.tt2:34 ../web_tt2/menu.tt2:16
msgid "List of lists"
msgstr "Listojen hakemisto"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
48

49
50
51
#: ../web_tt2/home.tt2:42
msgid "Others"
msgstr "Muut"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
52

53
54
55
#: ../web_tt2/home.tt2:70
msgid "RSS news"
msgstr "RSS-syötteet"
56

57
58
59
60
#. (user.email)
#: ../web_tt2/login.tt2:3
msgid "You have logged in with email address %1"
msgstr "Olet kirjautuneena osoitteella %1"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
61

62
63
64
#: ../web_tt2/main.tt2:29
msgid "RSS Latest messages"
msgstr "RSS Uusimmat viestit"
65

66
67
68
69
# nlsref 16,70
#: ../web_tt2/main.tt2:30
msgid "RSS Latest documents"
msgstr "RSS Viimeisimmät dokumentit"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
70

71
72
73
#: ../web_tt2/main.tt2:33 ../web_tt2/main.tt2:36
msgid "RSS Latest lists"
msgstr "RSS Uusimmat listat"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
74

75
76
77
#: ../web_tt2/main.tt2:34 ../web_tt2/main.tt2:37
msgid "RSS Active lists"
msgstr "RSS Aktiiviset listat"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
78

79
80
81
#: ../web_tt2/main.tt2:63
msgid "Please activate JavaScript in your web browser"
msgstr "Aktivoi JavaScript selaimessasi, kiitos."
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
82

83
84
85
#: ../web_tt2/menu.tt2:7
msgid "Create list"
msgstr "Luo lista"
86

87
88
89
#: ../web_tt2/menu.tt2:12
msgid "Sympa admin"
msgstr "Sympan hallinta"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
90

91
92
93
#: ../web_tt2/menu.tt2:19
msgid "Home"
msgstr "Etusivu"
94

95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
#: ../web_tt2/arc.tt2:4 ../web_tt2/arc_manage.tt2:4
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:4 ../web_tt2/compose_mail.tt2:12
#: ../web_tt2/compose_mail.tt2:5 ../web_tt2/create_list_request.tt2:124
#: ../web_tt2/create_list_request.tt2:33 ../web_tt2/create_list_request.tt2:40
#: ../web_tt2/create_list_request.tt2:45 ../web_tt2/create_list_request.tt2:49
#: ../web_tt2/create_list_request.tt2:75 ../web_tt2/create_list_request.tt2:95
#: ../web_tt2/d_control.tt2:5 ../web_tt2/d_editfile.tt2:12
#: ../web_tt2/d_editfile.tt2:14 ../web_tt2/d_properties.tt2:10
#: ../web_tt2/d_properties.tt2:6 ../web_tt2/d_properties.tt2:8
#: ../web_tt2/d_read.tt2:22 ../web_tt2/d_read.tt2:47
#: ../web_tt2/edit_list_request.tt2:4 ../web_tt2/edit_list_request.tt2:41
#: ../web_tt2/editfile.tt2:4 ../web_tt2/menu.tt2:22
#: ../web_tt2/modindex.tt2:171 ../web_tt2/modindex.tt2:6 ../web_tt2/pref.tt2:4
#: ../web_tt2/rename_list_request.tt2:3 ../web_tt2/review.tt2:5
#: ../web_tt2/reviewbouncing.tt2:4 ../web_tt2/suboptions.tt2:31
#: ../web_tt2/suspend_request.tt2:5
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
113

114
115
116
#: ../web_tt2/login_menu.tt2:9
msgid "Restore identity"
msgstr "Palauta identiteetti"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
117

118
119
120
121
#: ../mail_tt2/listmaster_groupednotifications.tt2:4
#: ../mail_tt2/listmaster_notification.tt2:1 ../web_tt2/login_menu.tt2:13
msgid "Listmaster"
msgstr "Ylläpitäjä"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
122

123
124
125
#: ../web_tt2/login_menu.tt2:14
msgid "Privileged owner"
msgstr "Etuoikeutettu omistaja"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
126

127
128
129
130
131
# #-#-#-#-#  fi.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# nlsref 16,57
#: ../src/lib/List.pm:377 ../web_tt2/login_menu.tt2:15
msgid "Owner"
msgstr "Omistaja"
salaun's avatar
salaun committed
132

133
134
135
#: ../web_tt2/login_menu.tt2:16
msgid "Editor"
msgstr "Toimittaja"
salaun's avatar
salaun committed
136

137
138
139
#: ../web_tt2/login_menu.tt2:17
msgid "Subscriber"
msgstr "Tilaaja"
salaun's avatar
salaun committed
140

141
142
143
144
#. (last_login_host)
#: ../web_tt2/login_menu.tt2:21
msgid "last login from %1"
msgstr "viimeisin sisäänkirjautuminen osoitteesta %1"
salaun's avatar
salaun committed
145

146
147
148
#: ../web_tt2/login_menu.tt2:36
msgid "Logout"
msgstr "Kirjaudu ulos"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
149

150
151
152
#: ../web_tt2/login_menu.tt2:43
msgid "Your preferences"
msgstr "Omat asetukset"
153

154
155
156
157
# nlsref 6,76
#: ../web_tt2/suspend_request.tt2:5 ../web_tt2/your_lists.tt2:9
msgid "Manage your subscriptions"
msgstr "Hallinnoi tilauksiasi"
158

159
160
161
#: ../web_tt2/lists.tt2:29 ../web_tt2/your_lists.tt2:14
msgid "admin"
msgstr "ylläpito"
162

163
164
165
166
#: ../web_tt2/lists.tt2:73 ../web_tt2/search_user.tt2:78
#: ../web_tt2/your_lists.tt2:23
msgid "No mailing list available."
msgstr "Ei tarjollaolevia postilistoja"
167

168
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:10
169
msgid ""
170
"You <span style=\"font-weight: bold; font-size: 10px\">are</span> subscribed"
171
172
msgstr ""

173
174
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:10
msgid " -- go to:"
175
176
msgstr ""

177
178
179
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:13
msgid "Subscriber Options"
msgstr "Tilausasetukset"
salaun's avatar
salaun committed
180

181
182
183
184
#. (list)
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:17
msgid "Do you really want to unsubscribe from list %1?"
msgstr "Haluatko varmasti poistua listalta %1?"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
185

186
187
188
189
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:17 ../web_tt2/list_menu.tt2:30
#: ../web_tt2/suspend_request.tt2:57
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Peru tilaus"
190

191
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:21
192
msgid ""
193
194
"You <span style=\"font-weight: bold; font-size: 10px\">are not</span> "
"subscribed"
195
196
msgstr ""

197
198
199
200
#. (list)
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:25
msgid "Do you really want to subscribe to list %1?"
msgstr "Haluatko varmasti liittyä listalle %1?"
salaun's avatar
salaun committed
201

202
203
204
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:25 ../web_tt2/subrequest.tt2:68
msgid "Subscribe"
msgstr "Tilaa"
salaun's avatar
salaun committed
205

206
207
208
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:43
msgid "Info"
msgstr "Tietoa"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
209

210
211
212
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:47
msgid "Admin"
msgstr "Ylläpito"
213

214
215
216
217
218
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:35 ../web_tt2/admin_menu.tt2:41
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:45 ../web_tt2/list_menu.tt2:49
#: ../web_tt2/modindex.tt2:36
msgid "Moderate"
msgstr "Moderoi"
219

220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:55 ../web_tt2/viewlogs.tt2:91
msgid "Message"
msgstr "Viesti"

#: ../web_tt2/d_read.tt2:54 ../web_tt2/d_read.tt2:56
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:57
msgid "Document"
msgstr "Dokumentti"

#: ../web_tt2/list_menu.tt2:62
msgid "Subscriptions"
msgstr "Tilaukset"
232

233
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:68
234
#, fuzzy
235
236
msgid "Statistics"
msgstr "Tila"
237

238
239
240
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:78 ../web_tt2/list_menu.tt2:80
msgid "Archive"
msgstr "Arkisto"
241

242
243
244
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:86 ../web_tt2/list_menu.tt2:88
msgid "Post"
msgstr "Lähetä"
245

246
247
248
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:92
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
249

250
251
252
253
254
# nlsref 16,70
#: ../src/lib/List.pm:904 ../web_tt2/list_menu.tt2:97
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:99
msgid "Shared documents"
msgstr "Jaetut dokumentit"
255

256
257
258
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:105
msgid "Review members"
msgstr "Tarkista tilaajat"
259

260
261
262
#: ../web_tt2/list_panel.tt2:8
msgid "Closed list"
msgstr "Suljettu lista"
263

264
265
266
#: ../web_tt2/list_panel.tt2:10
msgid "List not yet activated"
msgstr "Lista ei ole vielä avattu"
267

268
#: ../web_tt2/list_panel.tt2:12
269
#, fuzzy
270
271
msgid "Erroneous configuration"
msgstr "kopioi listan asetukset"
272

273
274
275
#: ../web_tt2/list_panel.tt2:16
msgid "Subscribers:"
msgstr "Tilaajat:"
276

277
278
279
280
#: ../web_tt2/list_panel.tt2:19
#, fuzzy
msgid "(review)"
msgstr "näytä"
281

282
283
284
285
# nlsref 1,3
#: ../web_tt2/list_panel.tt2:26
msgid "Error rate:"
msgstr "Virheiden määrä:"
286

287
288
289
290
#: ../web_tt2/list_panel.tt2:33
#, fuzzy
msgid "Owners:"
msgstr "Omistajat"
291

292
293
294
295
#: ../web_tt2/list_panel.tt2:42 ../web_tt2/list_panel.tt2:63
#, fuzzy
msgid "(edit)"
msgstr "muokkaa"
296

297
298
299
300
301
302
# #-#-#-#-#  fi.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# nlsref 16,26
#: ../web_tt2/list_panel.tt2:48
#, fuzzy
msgid "Moderators:"
msgstr "Moderaattorit"
303

304
305
#: ../web_tt2/list_panel.tt2:57
msgid "(same as owners)"
306
msgstr ""
307

308
309
310
#: ../web_tt2/list_panel.tt2:70
msgid "Load certificate"
msgstr "Lataa varmenne"
311

312
313
314
#: ../web_tt2/list_panel.tt2:76 ../web_tt2/list_panel.tt2:78
msgid "Contact owners"
msgstr "Ota yhteyttä listanomistajiin"
315

316
317
318
#: ../web_tt2/admin.tt2:4
msgid "Casual administration"
msgstr "Normaali ylläpito"
319

320
321
322
323
324
#: ../web_tt2/admin.tt2:8
msgid "Edit list config:"
msgstr "Muokkaa listan asetuksia:"

#: ../web_tt2/admin.tt2:8
325
msgid ""
326
327
"Use it with care: it allows you to modify some of the list parameters. The "
"list of the parameters you can modify depends on your privileges."
328
msgstr ""
329
330
"Käytä harkiten: voit muuttaa joitain listan asetuksia käyttöoikeuksistasi "
"riippuen."
331

332
333
334
#: ../web_tt2/admin.tt2:11
msgid "Manage subscribers:"
msgstr "Hallinnoi tilaajia:"
335

336
337
338
339
#: ../web_tt2/admin.tt2:11
msgid ""
"Allows you to add or delete list subscribers, moderate subscriptions and so "
"on."
340
msgstr ""
341
"Antaa sinun lisätä tai poistaa listan tilaajia, hallinnoida tilauksia jne."
342

343
344
345
#: ../web_tt2/admin.tt2:13
msgid "Blacklist:"
msgstr "Sulkulista:"
346

347
348
349
#: ../web_tt2/admin.tt2:13
msgid "Handles the set of black-listed mail addresses for this list."
msgstr "Käsittelee tämän listan sulkulistalla olevat sähköpostiosoitteet."
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
350

351
352
353
#: ../web_tt2/admin.tt2:18
msgid "Manage archives:"
msgstr "Hallinnoi arkistoja:"
354

355
356
#: ../web_tt2/admin.tt2:18
msgid "Allows you to download and delete list archives."
357
msgstr ""
358
359
"Sallii listan arkistojen lataamisen omalle koneelle ja arkistojen "
"poistamisen."
360

361
362
363
#: ../web_tt2/admin.tt2:21
msgid "Bounces:"
msgstr "Pomput:"
364

365
366
367
#: ../web_tt2/admin.tt2:21
msgid "Manages non-delivery reports (also called bounces)."
msgstr "Hallinnoi tavoittamattomuusviestejä (kutsutaan myös pompuiksi)."
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
368

369
370
371
#: ../web_tt2/admin.tt2:24
msgid "Logs:"
msgstr "Lokit:"
372

373
374
375
#: ../web_tt2/admin.tt2:24
msgid "A tool for exploring the list logs."
msgstr "Työkalu listojen lokien selailuun."
376

377
378
379
380
# nlsref 16,61
#: ../web_tt2/admin.tt2:30
msgid "Drastic operations"
msgstr "Äärimmäiset toiminnot"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
381

382
383
384
385
#: ../web_tt2/admin.tt2:37 ../web_tt2/admin_menu.tt2:117
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:119
msgid "Restore List"
msgstr "Listan palauttaminen"
386

387
388
389
390
#. (list)
#: ../web_tt2/admin.tt2:37
msgid "Are you sure you wish to restore list %1?"
msgstr "Oletko varma, että haluat palauttaa listan %1?"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
391

392
#: ../web_tt2/admin.tt2:37
393
msgid ""
394
395
"This list is currently closed. Clicking this button will make it active "
"again."
396
msgstr ""
397
398
"Tämä lista on tällä hetkellä suljettu. Tästä painikkeesta sen saa taas "
"aktiiviseksi."
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
399

400
401
402
403
#: ../web_tt2/admin.tt2:40 ../web_tt2/admin_menu.tt2:122
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:124
msgid "Remove List"
msgstr "Poista lista"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
404

405
406
407
408
#. (list)
#: ../web_tt2/admin.tt2:40
msgid "Are you sure you wish to close list %1?"
msgstr "Oletko varma että haluat sulkea listan %1?"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
409

410
#: ../web_tt2/admin.tt2:40
411
msgid ""
412
413
"Completely removes the current list. Listmaster privileges are required to "
"restore a list."
414
msgstr ""
415
416
"Poistaa nykyisen listan kokonaan. Listan palauttaminen vaatii ylläpitäjä-"
"oikeudet."
417

418
419
420
421
#: ../web_tt2/admin.tt2:50 ../web_tt2/admin_menu.tt2:129
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:131
msgid "Rename List"
msgstr "Nimeä lista uudelleen"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
422

423
#: ../web_tt2/admin.tt2:50
424
msgid ""
425
426
427
"Allows you to change this list's name. Everything related to the list will "
"be relabeled according to the new name, including the mail aliases and the "
"web archives."
428
msgstr ""
429
430
"Mahdollistaa listan nimen vaihtamisen. Kaikki listaan liittyvä siirretään "
"uudelle nimelle, mukaanlukien sähköpostialiakset www-arkistot."
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
431

432
433
434
435
#: ../web_tt2/admin.tt2:63 ../web_tt2/admin_menu.tt2:96
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:98
msgid "Create Shared"
msgstr "Luo jaettu alue"
436

437
438
439
#: ../web_tt2/admin.tt2:63
msgid "Initializes the shared document web space."
msgstr "Luo jaettujen tiedostojen www-alueen."
salaun's avatar
salaun committed
440

441
442
443
#: ../web_tt2/admin.tt2:67 ../web_tt2/admin_menu.tt2:105
msgid "Delete Shared"
msgstr "Poista jaettu alue"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
444

445
446
447
448
#. (listname)
#: ../web_tt2/admin.tt2:67
msgid "Are you sure you wish to delete the shared documents for list %1?"
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa listan %1 jaetut tiedostot?"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
449

450
451
452
453
#: ../web_tt2/admin.tt2:67
msgid ""
"Closes the shared document web space. It can be restored using \"Restore "
"shared\" button."
454
msgstr ""
455
456
"Sulkee jaettujen tiedostojen www-alueen. Se voidaan palauttaa käyttämällä "
"”Palauta jaettu” -painiketta."
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
457

458
459
460
#: ../web_tt2/admin.tt2:71
msgid "Restore Shared"
msgstr "Palauta jaettu"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
461

462
463
464
#: ../web_tt2/admin.tt2:71
msgid "Restores the previously closed shared document web space."
msgstr "Palauttaa aiemmin luodun jaetut tiedostot -alueen."
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
465

466
467
468
469
#. (count)
#: ../web_tt2/active_lists.tt2:17 ../web_tt2/active_lists.tt2:5
msgid " The %1 most active lists "
msgstr "Alun %1 aktiivisinta listaa"
470

471
472
473
#: ../web_tt2/active_lists.tt2:7
msgid " Active lists "
msgstr "Aktiiviset listat"
salaun's avatar
salaun committed
474

475
476
477
478
479
480
#. (for)
#: ../web_tt2/active_lists.tt2:11 ../web_tt2/active_lists.tt2:17
#: ../web_tt2/latest_arc.tt2:12 ../web_tt2/latest_d_read.tt2:11
#: ../web_tt2/latest_lists.tt2:11
msgid " for %1 days "
msgstr "%1 päivään"
481

482
483
484
#: ../web_tt2/active_lists.tt2:19
msgid "List name"
msgstr "Listan nimi"
485

486
487
488
#: ../web_tt2/active_lists.tt2:20 ../web_tt2/get_inactive_lists.tt2:11
msgid "Number of messages"
msgstr "Viestien määrä"
489

490
491
492
#: ../web_tt2/active_lists.tt2:21
msgid "Average per day"
msgstr "Keskiarvo per päivä"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
493

494
495
496
497
498
#: ../web_tt2/active_lists.tt2:22 ../web_tt2/get_biggest_lists.tt2:6
#: ../web_tt2/get_inactive_lists.tt2:6 ../web_tt2/get_latest_lists.tt2:6
#: ../web_tt2/latest_lists.tt2:21
msgid "Creation date"
msgstr "Luontipäivä"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
499

500
501
502
503
504
505
506
#: ../web_tt2/active_lists.tt2:23 ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:48
#: ../web_tt2/get_biggest_lists.tt2:8 ../web_tt2/get_inactive_lists.tt2:9
#: ../web_tt2/get_latest_lists.tt2:8 ../web_tt2/latest_arc.tt2:20
#: ../web_tt2/latest_lists.tt2:22 ../web_tt2/modindex.tt2:38
#: ../web_tt2/review_family.tt2:9
msgid "Subject"
msgstr "Otsikko"
507

508
509
510
#: ../web_tt2/add_request.tt2:7
msgid "email1@dom1 Name1"
msgstr "sposti@osoite1 Nimi1"
511

512
513
514
#: ../web_tt2/add_request.tt2:8
msgid "email2@dom2 Name2"
msgstr "sposti@osoite2 Nimi2"
515

516
517
518
#: ../web_tt2/add_request.tt2:12 ../web_tt2/modindex.tt2:87
msgid "Add subscribers"
msgstr "Lisää tilaajia"
salaun's avatar
salaun committed
519

520
521
522
523
524
525
#: ../web_tt2/add_request.tt2:13 ../web_tt2/editsubscriber.tt2:62
#: ../web_tt2/exclusion_table.tt2:36 ../web_tt2/review.tt2:126
#: ../web_tt2/review.tt2:159 ../web_tt2/review.tt2:77
#: ../web_tt2/reviewbouncing.tt2:128 ../web_tt2/search_user.tt2:57
msgid "quiet"
msgstr "hiljainen"
526

527
528
529
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:4
msgid "List Administration Panel"
msgstr "Listaylläpitovalikko"
530

531
532
533
534
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:10 ../web_tt2/admin_menu.tt2:16
#: ../web_tt2/get_biggest_lists.tt2:9
msgid "Subscribers"
msgstr "Tilaajat"
535

536
537
538
539
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:24 ../web_tt2/admin_menu.tt2:29
#: ../web_tt2/lists.tt2:37 ../web_tt2/nav.tt2:64
msgid "Edit List Config"
msgstr "Muokkaa listan asetuksia"
540

541
542
543
544
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:52 ../web_tt2/admin_menu.tt2:58
#: ../web_tt2/lists.tt2:38
msgid "Customizing"
msgstr "Muokkaus"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
545

546
547
548
549
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:67 ../web_tt2/admin_menu.tt2:73
#: ../web_tt2/nav.tt2:75
msgid "Manage Archives"
msgstr "Hallinnoi arkistoja"
550

551
552
553
554
555
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:81 ../web_tt2/admin_menu.tt2:87
#: ../web_tt2/lists.tt2:43 ../web_tt2/nav.tt2:79 ../web_tt2/nav.tt2:99
#: ../web_tt2/review.tt2:46
msgid "Bounces"
msgstr "Pomput"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
556

557
558
559
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:102
msgid "Restore shared"
msgstr "Palauta jaettu"
560

561
562
563
564
#. (list)
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:122 ../web_tt2/admin_menu.tt2:124
msgid "Are you sure you wish to close %1 list?"
msgstr "Oletko varma, että haluat sulkea listan %1?"
565

566
567
568
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:139
msgid "List Definition"
msgstr "Listan määrittely"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
569

570
571
572
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:143
msgid "Sending/Receiving"
msgstr "Lähettäminen/vastaanottaminen"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
573

574
575
576
577
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:147 ../web_tt2/edit_list_request.tt2:13
#: ../web_tt2/nav.tt2:95
msgid "Privileges"
msgstr "Oikeudet"
578

579
580
581
582
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:151 ../web_tt2/edit_list_request.tt2:14
#: ../web_tt2/nav.tt2:19 ../web_tt2/nav.tt2:97 ../web_tt2/serveradmin.tt2:110
msgid "Archives"
msgstr "Arkistot"
salaun's avatar
salaun committed
583

584
585
586
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:155
msgid "Bounce Settings"
msgstr "Palautuneiden viestin asetukset"
587

588
589
590
591
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:160 ../web_tt2/edit_list_request.tt2:19
#: ../web_tt2/nav.tt2:109
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Sekalaiset"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
592

593
594
595
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:164
msgid "Data Source"
msgstr "Tietolähde"
salaun's avatar
salaun committed
596

597
598
599
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:172
msgid "Attribute optionnal/required"
msgstr "Tieto valinnainen/pakollinen"
salaun's avatar
salaun committed
600

601
602
603
604
605
# #-#-#-#-#  fi.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# nlsref 16,7
#: ../web_tt2/arc_manage.tt2:4
msgid "Archive Management"
msgstr "Arkiston hallinta"
606

607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
#: ../web_tt2/arc.tt2:4 ../web_tt2/arc_manage.tt2:4
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:4 ../web_tt2/compose_mail.tt2:12
#: ../web_tt2/compose_mail.tt2:5 ../web_tt2/create_list_request.tt2:33
#: ../web_tt2/d_control.tt2:5 ../web_tt2/d_editfile.tt2:12
#: ../web_tt2/d_editfile.tt2:14 ../web_tt2/d_properties.tt2:10
#: ../web_tt2/d_properties.tt2:6 ../web_tt2/d_properties.tt2:8
#: ../web_tt2/d_read.tt2:171 ../web_tt2/d_read.tt2:173
#: ../web_tt2/d_read.tt2:179 ../web_tt2/d_read.tt2:22 ../web_tt2/d_read.tt2:47
#: ../web_tt2/edit_list_request.tt2:4 ../web_tt2/edit_list_request.tt2:41
#: ../web_tt2/editfile.tt2:4 ../web_tt2/editsubscriber.tt2:37
#: ../web_tt2/latest_d_read.tt2:29 ../web_tt2/latest_d_read.tt2:32
#: ../web_tt2/modindex.tt2:171 ../web_tt2/modindex.tt2:6
#: ../web_tt2/picture_upload.tt2:21 ../web_tt2/pref.tt2:4
#: ../web_tt2/rename_list_request.tt2:3 ../web_tt2/review.tt2:5
#: ../web_tt2/reviewbouncing.tt2:4 ../web_tt2/suboptions.tt2:30
#: ../web_tt2/subscriber_table.tt2:106
msgid "Open in a new window"
msgstr "Avaa uuteen ikkunaan"
salaun's avatar
salaun committed
625

626
627
628
#: ../web_tt2/arc_manage.tt2:6
msgid ""
"Select below Archives months you want to delete or download (ZiP format):"
629
msgstr ""
630
631
"Valitse alta kuukaudet, joiden arkistot haluat poistaa tai ladata (ZIP-"
"tiedosto)"
632

633
634
635
#: ../web_tt2/arc_manage.tt2:12
msgid "Archive Selection:"
msgstr "Valitse käsiteltävät arkistot:"
salaun's avatar
salaun committed
636

637
638
639
#: ../web_tt2/arc_manage.tt2:23
msgid "DownLoad ZipFile"
msgstr "Lataa zip-tiedosto"
salaun's avatar
salaun committed
640

641
642
643
#: ../web_tt2/arc_manage.tt2:24
msgid "Delete Selected Month(s)"
msgstr "Poista valittu kuukausi / valitut kuukaudet"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
644

645
646
647
#: ../web_tt2/arc_manage.tt2:24
msgid "Do you really want to delete Selected Archives?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut arkistot?"
salaun's avatar
salaun committed
648

649
650
651
652
653
654
655
#: ../web_tt2/arc_manage.tt2:24
msgid "Do you want to DownLoad a Zip of the selected Archives?"
msgstr "Haluatko ladata valittujen arkistoiden zip-paketit?"

#: ../web_tt2/arc_protect.tt2:7
msgid "I am not a spammer"
msgstr "En ole spammeri"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
656

657
#: ../web_tt2/arc_protect.tt2:11
658
msgid ""
659
"This button aims at protecting mailing lists archives against Spam Harvester."
660
msgstr ""
661
"Tämän napin tarkoitus on suojella postituslista-arkistoja SPAMia vastaan."
662

663
664
665
666
# nlsref 16,4
#: ../web_tt2/arc.tt2:4 ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:3
msgid "List archive"
msgstr "Listan arkisto"
667

668
669
670
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:4
msgid "Advanced archive search"
msgstr "Edistynyt arkistohaku"
671

672
673
674
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:7 ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:12
msgid "Search field:"
msgstr "Haku:"
675

676
677
678
679
#: ../src/etc/mhonarc-ressources.tt2:52 ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:16
#: ../web_tt2/review.tt2:92 ../web_tt2/reviewbouncing.tt2:14
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
680

681
682
683
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:19
msgid "Search:"
msgstr "Etsi:"
684

685
686
687
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:20
msgid "this sentence"
msgstr "tämä lause"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
688

689
690
691
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:21
msgid "all of these words"
msgstr "kaikki nämä sanat"
692

693
694
695
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:22
msgid "one of these words"
msgstr "joku näistä sanoista"
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
696

697
698
699
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:25
msgid "Prefer:"
msgstr "Hakujärjestys:"
700

701
702
703
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:26
msgid "newest messages"
msgstr "uusimmat viestit"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
704

705
706
707
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:27
msgid "oldest messages"
msgstr "vanhimmat viestit"
salaun's avatar
salaun committed
708

709
710
711
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:30
msgid "Case:"
msgstr "Kirjainkoko:"
712

713
714
715
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:31
msgid "insensitive"
msgstr "ei ota huomioon"
salaun's avatar
salaun committed
716

717
718
719
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:32
msgid "sensitive"
msgstr "OTTAA huomioon"
720

721
722
723
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:35
msgid "Check:"
msgstr "Tarkistus:"
724

725
726
727
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:36
msgid "part of word"
msgstr "osa sanasta"
728

729
730
731
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:37
msgid "entire word"
msgstr "koko sana"
732

733
734
735
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:40
msgid "Layout:"
msgstr "Ulkoasu:"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
736

737
738
739
740
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:41 ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:42
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:43
msgid "results by page"
msgstr "tulosta sivulla"
741

742
743
744
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:46
msgid "Search area:"
msgstr "Hakualue:"
salaun's avatar
salaun committed
745

746
747
748
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:47
msgid "Sender"
msgstr "Lähettäjä"
salaun's avatar
salaun committed
749

750
751
752
753
754
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:49 ../web_tt2/latest_arc.tt2:19
#: ../web_tt2/modindex.tt2:131 ../web_tt2/modindex.tt2:39
#: ../web_tt2/subindex.tt2:13 ../web_tt2/viewlogs.tt2:126
msgid "Date"
msgstr "Päiväys"
755

756
757
758
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:50
msgid "Body"
msgstr "Sisältö"
salaun's avatar
salaun committed
759

760
761
762
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:54
msgid "Extend search field:"
msgstr "Laajennettu haku:"
763

764
765
766
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:4
msgid "Result of your search in the archive"
msgstr "Hakusi arkistossa tuotti seuraavat tulokset"
767

768
769
770
771
#. (key_word)
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:13
msgid "Parameters of these search make on <strong> &quot;%1&quot;:</strong>"
msgstr "Asetukset haulle <strong> &quot;%1&quot;</strong>"
772

773
774
775
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:17
msgid "(This sentence,"
msgstr "(Tämä lause,"
776

777
778
779
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:19
msgid "(All of these words,"
msgstr "(Kaikki nämä sanat,"
780

781
782
783
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:21
msgid "(Each of these words,"
msgstr "(Jokainen näistä sanoista,"
784

785
786
787
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:25
msgid "case insensitive"
msgstr "kirjainkoolla ei merkitystä"
788

789
790
791
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:27
msgid "case sensitive"
msgstr "OTTAA huomioon isot ja pienet kirjaimet"
792

793
794
795
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:31
msgid "and checking on part of word)"
msgstr "ja tarkistaa osan sanasta)"
796

797
798
799
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:33
msgid "and checking on entire word)"
msgstr "ja tarkistaa koko sanan)"
800

801
802
803
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:41
msgid "Newest messages first"
msgstr "Uusimmat viestit alkuun"
804

805
806
807
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:43
msgid "Oldest messages first"
msgstr "Vanhimmat viestit ensiksi"
808

809
810
811
812
#. (body_count)
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:77
msgid "%1 hits on message Body"
msgstr "%1 osumaa viestin sisällössä"
813

814
815
816
817
#. (subj_count)
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:81
msgid "%1 hits on message Subject field"
msgstr "%1 osumaa viestin otsikoissa (Subject)"
818

819
820
821
822
#. (from_count)
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:85
msgid " %1 hits on message From field"
msgstr "%1 osumaa viestin From-kentistä"
823

824
825
826
827
#. (date_count)
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:89
msgid "%1 hits on message Date field"
msgstr "%1 osumaa viestin päiväyksissä"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
828

829
830
831
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:131
msgid "Continue search"
msgstr "Jatka hakua"
832

833
834
835
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:134
msgid "New search"
msgstr "Uusi haku"
836

837
838
839
840
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:139
msgid ""
"Based on <em><a href=\"http://www.mhonarc.org/contrib/marc-search/\">Marc-"
"Search</a></em>, search engine of MHonArc archives"
841
msgstr ""
842
843
"Perustuu<em><a href=\"http://www.mhonarc.org/contrib/marc-search/\">Marc-"
"Search</a></em>, MHonArc-arkistojen -hakukoneeseen"
844

845
846
847
848
#. (archive_name)
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:142
msgid "Return to archive %1"
msgstr "Palaa arkistoon %1"
849

850
851
852
853
854
# #-#-#-#-#  fi.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# nlsref 16,7
#: ../web_tt2/automatic_lists_management_request.tt2:3
msgid "Automatic lists management"
msgstr "Automaattinen listojen hallinta"
855

856
857
858
859
860
#. (automatic_lists_description.family_name)
#: ../web_tt2/automatic_lists_management_request.tt2:4
#, fuzzy
msgid "The automatic lists are based on the %1 family"
msgstr "Automaattiset listat perustuvat $1-perheeseen"
861

862
#: ../web_tt2/automatic_lists_request.tt2:4
863
msgid ""
864
865
"In this form, you will be able to create and / or access lists created on "
"the basis of parameters you will defined."
866
msgstr ""
867
868
"Tällä lomakkeella voit luoda ja/tai käyttää listoja jotka on luotu "
"määrittämiesi asetusten mukaisesti."
869

870
871
872
#: ../web_tt2/automatic_lists_request.tt2:13
msgid "Go to list"
msgstr "Mene listaan"
873

874
875
876
#: ../web_tt2/automatic_lists.tt2:3
msgid "Automatic lists result"
msgstr "Automaattisten listojen tulokset"
877

878
879
880
#: ../web_tt2/auto_signoff.tt2:1
msgid "Unsubscription request"
msgstr "Tilauksen peruutuspyyntö"
881

882
883
884
885
#. (signing_off_email,list)
#: ../web_tt2/auto_signoff.tt2:2
msgid "You clicked a link to unsubscribe the address %1 from list %2."
msgstr "Pyysit osoitteen %1 poistamista listalta %2."
886

887
888
#. (list)
#: ../web_tt2/auto_signoff.tt2:3
889
msgid ""
890
891
"A confirmation was just sent to this address. By clicking the link it "
"contains, you will be definitively unsubscribed from list %1"
892
msgstr ""
893
894
"Vahvistusviesti lähetetty. Klikkaamalla viestin sisältämää linkkiä vahvistat "
"tilauksen perumisen listalta %1."
895

896
897
898
899
900
# #-#-#-#-#  fi.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# nlsref 16,7
#: ../web_tt2/blacklist.tt2:4
msgid "Blacklist management"
msgstr "Sulkulistan hallinnointi"
901

902
#: ../web_tt2/blacklist.tt2:8
903
msgid ""
904
905
906
"Operation requested by users which email is listed in the blacklist file are "
"rejected. The\n"
"blacklist is in use for the following operation:"
907
msgstr ""
908
909
"Muutospyyntö on hylätty, koska käyttäjän sähköpostiosoite on sulkulistalla.\n"
"Sulkulista vaikuttaa seuraaviin operaatioihin:"
910

911
912
913
#: ../web_tt2/blacklist.tt2:10
msgid "Syntax:"
msgstr "Määrämuoto:"
914

915
916
917
#: ../web_tt2/blacklist.tt2:12
msgid "only one email or expression by line"
msgstr "vain yksi sähköposti tai lauseke riville"
918

919
920
921
#: ../web_tt2/blacklist.tt2:13
msgid "char # introduce a comment"
msgstr "merkki # aloittaa kommentin"
922

923
#: ../web_tt2/blacklist.tt2:14
924
msgid ""
925
926
"char * match any string. Example: \"*@spammer-domain.com\" match any sender "
"from that exact domain"
927
msgstr ""
928
929
"*-merkki täsmää jokaiseen merkkijonoon. Esimerkiksi: \"*@example.com\" "
"täsmää jokaiseen lähettäjään tästä osoitteesta"
930

931
932
933
#: ../web_tt2/blacklist.tt2:15
msgid "only one char * is autorized in a line"
msgstr "vain yksi *-merkki on sallittu rivillä"
934

935
936
937
938
# nlsref 16,70
#: ../web_tt2/blacklist.tt2:20
msgid "The current blacklist is empty"
msgstr "Sulkulista on tyhjä"
939

940
941
942
943
944
# nlsref 16,70
#. (rows)
#: ../web_tt2/blacklist.tt2:22
msgid "The current blacklist contains %1 line(s)"
msgstr "Sulkulista sisältää %1 rivi(ä)"
945

946
947
948
949
#: ../web_tt2/blacklist.tt2:38 ../web_tt2/dump_scenario.tt2:37
#: ../web_tt2/edit_template.tt2:48
msgid "save"
msgstr "tallenna"
950

951
952
953
#: ../web_tt2/blacklist.tt2:40 ../web_tt2/edit_template.tt2:51
msgid "Template saved"
msgstr "Malli tallennettu"
954

955
956
957
958
959
# Sovellettu lisää...
#: ../web_tt2/change_email_request.tt2:3
msgid ""
"Changing your email address is a sensitive operation so we need to verify "
"your email."
960
msgstr ""
961
"Kun vaihdat sähköpostiosoitettasi, on meidän tarkistettava uusi osoitteesi."
962

963
964
965
# ”To this end”? Onko oikein?
#. (new_email)
#: ../web_tt2/change_email_request.tt2:4
966
msgid ""
967
968
"To this end we have sent you an email to this address: %1 with a validation "
"link."
969
msgstr ""
970
971
"Olemme lähettäneet sinulle www-linkin vahvistusta varten "
"sähköpostiosoitteeseen %1. "
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
972

973
974
975
#: ../web_tt2/change_email_request.tt2:5
msgid "You shoukd check your mailbox now."
msgstr "Tarkista oletko saanut uutta sähköpostia."
976

977
978
979
#: ../web_tt2/change_email.tt2:3
msgid "You will receive a n email, with a confirmation link."
msgstr "Tulet saamaan viestin, joka sisältää vahvistusta varten www-linkin."
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
980

981
#: ../web_tt2/change_email.tt2:4
982
msgid ""
983
984
"To confirm your email address change, go to your email account and click on "
"the provided link"
985
msgstr ""
986
987
"Vahvistaaksesi sähköpostiosoitteesi muutoksen, avaa viesti "
"sähköpostilaatikostasi ja klikkaa viestissä annettua www-linkkiä"
988

989
#: ../web_tt2/choosepasswd.tt2:4
990
msgid ""
991
992
"You need to choose a password for your WWSympa environment.\n"
"You will need this password to perform privileged operations."
993
msgstr ""
994
995
"Sinun tulee valita salasana WWSympa-ympäristöäsi varten. \n"
"Tarvitset tätä salasanaa suorittaaksesi listan/listojen ylläpitotehtäviä."
996

997
998
999
#: ../web_tt2/choosepasswd.tt2:11 ../web_tt2/pref.tt2:42
msgid "New password:"
msgstr "Uusi salasana:"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
1000

1001
1002
1003
#: ../web_tt2/choosepasswd.tt2:12
msgid "New password again:"
msgstr "Uusi salasana (uudelleen):"
salaun's avatar
salaun committed
1004

1005
1006
1007
1008
#: ../web_tt2/choosepasswd.tt2:13 ../web_tt2/picture_upload.tt2:13
#: ../web_tt2/pref.tt2:20 ../web_tt2/pref.tt2:44
msgid "Submit"
msgstr "Lähetä"
1009

1010
#: ../web_tt2/close_list.tt2:4
1011
msgid ""
1012
1013
"list has been closed. Its subscribers have been deleted from\n"
"the subscriber database. The list is no longer public on the site."
1014
msgstr ""
1015
1016
"Lista on suljettu. Listan tilaajat on poistettu tietokannasta eikä lista ole "
"enää julkisesti nähtävissä."
1017

1018
1019
1020
#: ../web_tt2/close_list.tt2:7
msgid "List aliases have been removed."
msgstr "Listan säköpostialiakset on poistettu."
1021

1022
1023
1024
#: ../web_tt2/close_list.tt2:9
msgid "You should remove list aliases manually"
msgstr "Sinun tulee poistaa listan sähköpostialiakset manuaalisesti"