hu.po 452 KB
Newer Older
1
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
salaun's avatar
salaun committed
2
#
3
# Laszlo Tornoci <torlasz@net.sote.hu>, 2011.
salaun's avatar
salaun committed
4
5
msgid ""
msgstr ""
6
"Project-Id-Version: hu\n"
salaun's avatar
salaun committed
7
"POT-Creation-Date: 2002-07-16 17:27+0800\n"
8
9
"PO-Revision-Date: 2012-08-10 00:31+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
10
"Language-Team: Magyar <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
salaun's avatar
salaun committed
11
"MIME-Version: 1.0\n"
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
salaun's avatar
salaun committed
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
"Language: hu\n"
15
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16
"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
salaun's avatar
salaun committed
17

18
19
20
#: ../web_tt2/home.tt2:2
msgid "Mailing lists server"
msgstr "Levelezőlista-szolgáltatás"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
21

22
23
24
25
26
#: ../web_tt2/home.tt2:4
msgid ""
"This server provides you access to your mailing list environment. Starting "
"from this web page, you can perform subscription options, unsubscription, "
"archive, list moderation, list configuration."
27
msgstr ""
28
29
30
31
32
"Ez egy levelezőlista-szolgáltatás. Ezen az oldalon keresztül elérheti a "
"levelezésilista-szerveren\n"
"nyilvántartott beállításait. Az oldalról elindulva kezdeményezhet fel- és \n"
"leiratkozásokat, megtekintheti az archívumokat, kezelheti a listákat és \n"
"egyéb módosításokat hajthat végre."
33

34
35
36
#: ../web_tt2/home.tt2:13
msgid "Mailing lists categories"
msgstr "Levelezőlista-kategóriák"
37

38
39
40
41
# nlsref 15,10
#: ../web_tt2/home.tt2:34 ../web_tt2/menu.tt2:16
msgid "List of lists"
msgstr "Listák felsorolása"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
42

43
44
45
#: ../web_tt2/home.tt2:42
msgid "Others"
msgstr "Egyéb"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
46

47
48
49
#: ../web_tt2/home.tt2:70
msgid "RSS news"
msgstr "RSS hírek"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
50

51
52
53
54
#. (user.email)
#: ../web_tt2/login.tt2:3
msgid "You have logged in with email address %1"
msgstr "%1 email címmel jelentkezett be"
55

56
57
58
#: ../web_tt2/main.tt2:29
msgid "RSS Latest messages"
msgstr "RSS Legújabb üzenetek"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
59

60
61
62
63
# nlsref 16,70
#: ../web_tt2/main.tt2:30
msgid "RSS Latest documents"
msgstr "RSS Legújabb dokumentumok"
64

65
66
67
#: ../web_tt2/main.tt2:33 ../web_tt2/main.tt2:36
msgid "RSS Latest lists"
msgstr "RSS Legújabb listák"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
68

69
70
71
#: ../web_tt2/main.tt2:34 ../web_tt2/main.tt2:37
msgid "RSS Active lists"
msgstr "RSS Aktív listák"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
72

73
74
75
#: ../web_tt2/main.tt2:63
msgid "Please activate JavaScript in your web browser"
msgstr "Kérem engedélyezze a JavaScriptet a böngészőjében"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
76

77
78
79
#: ../web_tt2/menu.tt2:7
msgid "Create list"
msgstr "Lista létrehozása"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
80

81
82
83
#: ../web_tt2/menu.tt2:12
msgid "Sympa admin"
msgstr "Sympa admin"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
84

85
86
87
#: ../web_tt2/menu.tt2:19
msgid "Home"
msgstr "Induló oldal"
88

89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
#: ../web_tt2/arc.tt2:4 ../web_tt2/arc_manage.tt2:4
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:4 ../web_tt2/compose_mail.tt2:12
#: ../web_tt2/compose_mail.tt2:5 ../web_tt2/create_list_request.tt2:124
#: ../web_tt2/create_list_request.tt2:33 ../web_tt2/create_list_request.tt2:40
#: ../web_tt2/create_list_request.tt2:45 ../web_tt2/create_list_request.tt2:49
#: ../web_tt2/create_list_request.tt2:75 ../web_tt2/create_list_request.tt2:95
#: ../web_tt2/d_control.tt2:5 ../web_tt2/d_editfile.tt2:12
#: ../web_tt2/d_editfile.tt2:14 ../web_tt2/d_properties.tt2:10
#: ../web_tt2/d_properties.tt2:6 ../web_tt2/d_properties.tt2:8
#: ../web_tt2/d_read.tt2:22 ../web_tt2/d_read.tt2:47
#: ../web_tt2/edit_list_request.tt2:4 ../web_tt2/edit_list_request.tt2:41
#: ../web_tt2/editfile.tt2:4 ../web_tt2/menu.tt2:22
#: ../web_tt2/modindex.tt2:171 ../web_tt2/modindex.tt2:6 ../web_tt2/pref.tt2:4
#: ../web_tt2/rename_list_request.tt2:3 ../web_tt2/review.tt2:5
#: ../web_tt2/reviewbouncing.tt2:4 ../web_tt2/suboptions.tt2:31
#: ../web_tt2/suspend_request.tt2:5
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
107

108
109
110
#: ../web_tt2/login_menu.tt2:9
msgid "Restore identity"
msgstr "Felhasználóváltás vége"
111

112
113
114
115
#: ../mail_tt2/listmaster_groupednotifications.tt2:4
#: ../mail_tt2/listmaster_notification.tt2:1 ../web_tt2/login_menu.tt2:13
msgid "Listmaster"
msgstr "Listamester"
salaun's avatar
salaun committed
116

117
118
119
#: ../web_tt2/login_menu.tt2:14
msgid "Privileged owner"
msgstr "Kiemelt tulajdonos"
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
120

121
122
123
124
125
# #-#-#-#-#  hu.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# nlsref 16,57
#: ../src/lib/List.pm:377 ../web_tt2/login_menu.tt2:15
msgid "Owner"
msgstr "Tulajdonos"
126

127
128
129
#: ../web_tt2/login_menu.tt2:16
msgid "Editor"
msgstr "Szerkesztő"
salaun's avatar
salaun committed
130

131
132
133
#: ../web_tt2/login_menu.tt2:17
msgid "Subscriber"
msgstr "Listatag"
salaun's avatar
salaun committed
134

135
136
137
138
#. (last_login_host)
#: ../web_tt2/login_menu.tt2:21
msgid "last login from %1"
msgstr "utoljára innen lépett be: %1"
139

140
141
142
#: ../web_tt2/login_menu.tt2:36
msgid "Logout"
msgstr "Kilépés"
salaun's avatar
salaun committed
143

144
145
146
#: ../web_tt2/login_menu.tt2:43
msgid "Your preferences"
msgstr "Beállításaim"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
147

148
149
150
151
# nlsref 6,76
#: ../web_tt2/suspend_request.tt2:5 ../web_tt2/your_lists.tt2:9
msgid "Manage your subscriptions"
msgstr "Feliratkozások kezelése"
152

153
154
155
#: ../web_tt2/lists.tt2:29 ../web_tt2/your_lists.tt2:14
msgid "admin"
msgstr "admin"
156

157
158
159
160
#: ../web_tt2/lists.tt2:73 ../web_tt2/search_user.tt2:78
#: ../web_tt2/your_lists.tt2:23
msgid "No mailing list available."
msgstr "Nincs elérhető levelezési lista."
161

162
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:10
163
msgid ""
164
"You <span style=\"font-weight: bold; font-size: 10px\">are</span> subscribed"
165
166
msgstr ""

167
168
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:10
msgid " -- go to:"
169
170
msgstr ""

171
172
173
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:13
msgid "Subscriber Options"
msgstr "Listatagsági beállítások"
174

175
176
177
178
#. (list)
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:17
msgid "Do you really want to unsubscribe from list %1?"
msgstr "Tényleg le akar iratkozni a(z) %1 listáról?"
salaun's avatar
salaun committed
179

180
181
182
183
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:17 ../web_tt2/list_menu.tt2:30
#: ../web_tt2/suspend_request.tt2:57
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Leiratkozás"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
184

185
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:21
186
msgid ""
187
188
"You <span style=\"font-weight: bold; font-size: 10px\">are not</span> "
"subscribed"
189
190
msgstr ""

191
192
193
194
#. (list)
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:25
msgid "Do you really want to subscribe to list %1?"
msgstr "Tényleg fel akar iratkozni a(z) %1 listára?"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
195

196
197
198
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:25 ../web_tt2/subrequest.tt2:68
msgid "Subscribe"
msgstr "Feliratkozás"
199

200
201
202
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:43
msgid "Info"
msgstr "Információ"
203

204
205
206
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:47
msgid "Admin"
msgstr "Adminisztráció"
207

208
209
210
211
212
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:35 ../web_tt2/admin_menu.tt2:41
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:45 ../web_tt2/list_menu.tt2:49
#: ../web_tt2/modindex.tt2:36
msgid "Moderate"
msgstr "Moderálás"
213

214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:55 ../web_tt2/viewlogs.tt2:91
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"

#: ../web_tt2/d_read.tt2:54 ../web_tt2/d_read.tt2:56
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:57
msgid "Document"
msgstr "Dokumentumok"

#: ../web_tt2/list_menu.tt2:62
msgid "Subscriptions"
msgstr "Feliratkozások"
226

227
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:68
228
#, fuzzy
229
230
msgid "Statistics"
msgstr "Állapot"
231

232
233
234
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:78 ../web_tt2/list_menu.tt2:80
msgid "Archive"
msgstr "Archívum"
235

236
237
238
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:86 ../web_tt2/list_menu.tt2:88
msgid "Post"
msgstr "Levél küldése"
239

240
241
242
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:92
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
243

244
245
246
247
248
# nlsref 16,70
#: ../src/lib/List.pm:904 ../web_tt2/list_menu.tt2:97
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:99
msgid "Shared documents"
msgstr "Dokumentumtár"
249

250
251
252
#: ../web_tt2/list_menu.tt2:105
msgid "Review members"
msgstr "A listatagok adatai"
253

254
255
256
#: ../web_tt2/list_panel.tt2:8
msgid "Closed list"
msgstr "Lezárt listák"
257

258
259
260
#: ../web_tt2/list_panel.tt2:10
msgid "List not yet activated"
msgstr "A lista még nincs aktiválva"
261

262
#: ../web_tt2/list_panel.tt2:12
263
#, fuzzy
264
265
msgid "Erroneous configuration"
msgstr "DKIM konfiguráció"
266

267
268
269
#: ../web_tt2/list_panel.tt2:16
msgid "Subscribers:"
msgstr "Tagok száma:"
salaun's avatar
salaun committed
270

271
272
273
274
#: ../web_tt2/list_panel.tt2:19
#, fuzzy
msgid "(review)"
msgstr "megtekint"
275

276
277
278
279
# nlsref 1,3
#: ../web_tt2/list_panel.tt2:26
msgid "Error rate:"
msgstr "Hibák aránya:"
280

281
282
283
284
#: ../web_tt2/list_panel.tt2:33
#, fuzzy
msgid "Owners:"
msgstr "Tulajdonosok"
285

286
287
288
289
#: ../web_tt2/list_panel.tt2:42 ../web_tt2/list_panel.tt2:63
#, fuzzy
msgid "(edit)"
msgstr "szerkeszt"
290

291
292
293
294
295
296
# #-#-#-#-#  hu.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# nlsref 16,26
#: ../web_tt2/list_panel.tt2:48
#, fuzzy
msgid "Moderators:"
msgstr "Szerkesztők"
297

298
299
#: ../web_tt2/list_panel.tt2:57
msgid "(same as owners)"
300
msgstr ""
301

302
303
304
#: ../web_tt2/list_panel.tt2:70
msgid "Load certificate"
msgstr "Tanúsítványok megtekintése"
305

306
307
308
#: ../web_tt2/list_panel.tt2:76 ../web_tt2/list_panel.tt2:78
msgid "Contact owners"
msgstr "Tulajdonosok értesítése"
salaun's avatar
salaun committed
309

310
311
312
#: ../web_tt2/admin.tt2:4
msgid "Casual administration"
msgstr "Általános adminisztrációs oldal"
313

314
315
316
#: ../web_tt2/admin.tt2:8
msgid "Edit list config:"
msgstr "Listabeállítások szerkesztése:"
317

318
319
320
321
#: ../web_tt2/admin.tt2:8
msgid ""
"Use it with care: it allows you to modify some of the list parameters. The "
"list of the parameters you can modify depends on your privileges."
322
msgstr ""
323
324
325
"Használjuk óvatosan. Itt változtathatjuk meg a lista bizonyos "
"tulajdonságait. Az Ön által beállítható paraméterek a jogosultságaitól "
"függenek."
326

327
328
329
#: ../web_tt2/admin.tt2:11
msgid "Manage subscribers:"
msgstr "Listatagok kezelése:"
330

331
#: ../web_tt2/admin.tt2:11
332
msgid ""
333
334
"Allows you to add or delete list subscribers, moderate subscriptions and so "
"on."
335
msgstr ""
336
"Listatagok hozzáadása és eltávolítása, feliratkozások engedélyezése stb."
337

338
339
340
#: ../web_tt2/admin.tt2:13
msgid "Blacklist:"
msgstr "Tiltólista:"
341

342
343
344
#: ../web_tt2/admin.tt2:13
msgid "Handles the set of black-listed mail addresses for this list."
msgstr "Tiltott email címek kezelése."
345

346
347
348
#: ../web_tt2/admin.tt2:18
msgid "Manage archives:"
msgstr "Archívumok kezelése:"
349

350
351
352
#: ../web_tt2/admin.tt2:18
msgid "Allows you to download and delete list archives."
msgstr "Lehetővé teszi az archívumok letöltését és törlését."
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
353

354
355
356
#: ../web_tt2/admin.tt2:21
msgid "Bounces:"
msgstr "Visszapattanások:"
357

358
359
360
#: ../web_tt2/admin.tt2:21
msgid "Manages non-delivery reports (also called bounces)."
msgstr "Sikertelen kézbesítések (más néven visszapattanások) kezelése."
361

362
363
364
#: ../web_tt2/admin.tt2:24
msgid "Logs:"
msgstr "Naplók:"
365

366
367
368
#: ../web_tt2/admin.tt2:24
msgid "A tool for exploring the list logs."
msgstr "Listával kapcsolatos naplóbejegyzések megtekintése."
369

370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
# nlsref 16,61
#: ../web_tt2/admin.tt2:30
msgid "Drastic operations"
msgstr "Drasztikus műveletek"

#: ../web_tt2/admin.tt2:37 ../web_tt2/admin_menu.tt2:117
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:119
msgid "Restore List"
msgstr "Lista helyreállítása"

#. (list)
#: ../web_tt2/admin.tt2:37
msgid "Are you sure you wish to restore list %1?"
msgstr "Biztosan vissza akarja állítani a(z) %1 listát?"
384

385
#: ../web_tt2/admin.tt2:37
386
msgid ""
387
388
"This list is currently closed. Clicking this button will make it active "
"again."
389
msgstr ""
390
391
"Ez a lista jelenleg zárva van. Erre a gombra kattintva visszaállíthatja a "
"levelezőlistát."
392

393
394
395
396
#: ../web_tt2/admin.tt2:40 ../web_tt2/admin_menu.tt2:122
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:124
msgid "Remove List"
msgstr "Lista bezárása"
397

398
399
400
401
#. (list)
#: ../web_tt2/admin.tt2:40
msgid "Are you sure you wish to close list %1?"
msgstr "Biztosan be akarja zárni a(z) %1 listát?"
402

403
#: ../web_tt2/admin.tt2:40
404
msgid ""
405
406
"Completely removes the current list. Listmaster privileges are required to "
"restore a list."
407
msgstr ""
408
409
"Teljesen bezárja az aktuális listát. A lista helyreállításához listmaster "
"jogosultságok szükségesek."
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
410

411
412
413
414
#: ../web_tt2/admin.tt2:50 ../web_tt2/admin_menu.tt2:129
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:131
msgid "Rename List"
msgstr "Lista átnevezése"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
415

416
#: ../web_tt2/admin.tt2:50
417
msgid ""
418
419
420
"Allows you to change this list's name. Everything related to the list will "
"be relabeled according to the new name, including the mail aliases and the "
"web archives."
421
msgstr ""
422
423
"Megváltozhatja a lista jelenlegi nevét. Minden, a listával kapcsolatos név "
"átnevezésre kerül, beleértve az email címet és a webes archívumot is."
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
424

425
426
427
428
#: ../web_tt2/admin.tt2:63 ../web_tt2/admin_menu.tt2:96
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:98
msgid "Create Shared"
msgstr "Megosztott mappa létrehozása"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
429

430
431
432
#: ../web_tt2/admin.tt2:63
msgid "Initializes the shared document web space."
msgstr "Létrehozza a megosztott mappák webhelyét."
433

434
435
436
#: ../web_tt2/admin.tt2:67 ../web_tt2/admin_menu.tt2:105
msgid "Delete Shared"
msgstr "Megosztott dokumentumok törlése"
437

438
439
440
441
#. (listname)
#: ../web_tt2/admin.tt2:67
msgid "Are you sure you wish to delete the shared documents for list %1?"
msgstr "Biztosan törölni akarja a(z) %1 lista megosztott dokumentumait?"
442

443
444
445
446
#: ../web_tt2/admin.tt2:67
msgid ""
"Closes the shared document web space. It can be restored using \"Restore "
"shared\" button."
447
msgstr ""
448
449
"Törli a megosztott dokumentumok webhelyét. Törölt mappát a \"Megosztott "
"dokumentumok helyreállítása\" gombbal lehet visszaállítani."
salaun's avatar
salaun committed
450

451
452
453
#: ../web_tt2/admin.tt2:71
msgid "Restore Shared"
msgstr "Megosztott dokumentumok helyreállítása"
salaun's avatar
salaun committed
454

455
456
457
#: ../web_tt2/admin.tt2:71
msgid "Restores the previously closed shared document web space."
msgstr "Visszaállítja a korábban törölt megosztott dokumentumok tárhelyét."
salaun's avatar
salaun committed
458

459
460
461
462
#. (count)
#: ../web_tt2/active_lists.tt2:17 ../web_tt2/active_lists.tt2:5
msgid " The %1 most active lists "
msgstr " A(z) %1 legaktívabb lista "
salaun's avatar
salaun committed
463

464
465
466
#: ../web_tt2/active_lists.tt2:7
msgid " Active lists "
msgstr " Aktív listák"
467

468
469
470
471
472
473
#. (for)
#: ../web_tt2/active_lists.tt2:11 ../web_tt2/active_lists.tt2:17
#: ../web_tt2/latest_arc.tt2:12 ../web_tt2/latest_d_read.tt2:11
#: ../web_tt2/latest_lists.tt2:11
msgid " for %1 days "
msgstr " %1 napig "
474

475
476
477
#: ../web_tt2/active_lists.tt2:19
msgid "List name"
msgstr "Lista neve"
478

479
480
481
#: ../web_tt2/active_lists.tt2:20 ../web_tt2/get_inactive_lists.tt2:11
msgid "Number of messages"
msgstr "Üzenetek száma"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
482

483
484
485
#: ../web_tt2/active_lists.tt2:21
msgid "Average per day"
msgstr "Napi átlag"
486

487
488
489
490
491
#: ../web_tt2/active_lists.tt2:22 ../web_tt2/get_biggest_lists.tt2:6
#: ../web_tt2/get_inactive_lists.tt2:6 ../web_tt2/get_latest_lists.tt2:6
#: ../web_tt2/latest_lists.tt2:21
msgid "Creation date"
msgstr "Létrehozva"
492

493
494
495
496
497
498
499
#: ../web_tt2/active_lists.tt2:23 ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:48
#: ../web_tt2/get_biggest_lists.tt2:8 ../web_tt2/get_inactive_lists.tt2:9
#: ../web_tt2/get_latest_lists.tt2:8 ../web_tt2/latest_arc.tt2:20
#: ../web_tt2/latest_lists.tt2:22 ../web_tt2/modindex.tt2:38
#: ../web_tt2/review_family.tt2:9
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
500

501
502
503
#: ../web_tt2/add_request.tt2:7
msgid "email1@dom1 Name1"
msgstr "email1@tartomány1 név1"
504

505
506
507
#: ../web_tt2/add_request.tt2:8
msgid "email2@dom2 Name2"
msgstr "email2@tartomány2 név2"
508

509
510
511
#: ../web_tt2/add_request.tt2:12 ../web_tt2/modindex.tt2:87
msgid "Add subscribers"
msgstr "Tagok hozzáadása"
512

513
514
515
516
517
518
#: ../web_tt2/add_request.tt2:13 ../web_tt2/editsubscriber.tt2:62
#: ../web_tt2/exclusion_table.tt2:36 ../web_tt2/review.tt2:126
#: ../web_tt2/review.tt2:159 ../web_tt2/review.tt2:77
#: ../web_tt2/reviewbouncing.tt2:128 ../web_tt2/search_user.tt2:57
msgid "quiet"
msgstr "értesítés nélkül"
salaun's avatar
salaun committed
519

520
521
522
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:4
msgid "List Administration Panel"
msgstr "Lista adminisztrációs oldal"
523

524
525
526
527
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:10 ../web_tt2/admin_menu.tt2:16
#: ../web_tt2/get_biggest_lists.tt2:9
msgid "Subscribers"
msgstr "Listatagok"
528

529
530
531
532
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:24 ../web_tt2/admin_menu.tt2:29
#: ../web_tt2/lists.tt2:37 ../web_tt2/nav.tt2:64
msgid "Edit List Config"
msgstr "Listabeállítások szerkesztése"
533

534
535
536
537
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:52 ../web_tt2/admin_menu.tt2:58
#: ../web_tt2/lists.tt2:38
msgid "Customizing"
msgstr "Sablonok módosítása"
salaun's avatar
salaun committed
538

539
540
541
542
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:67 ../web_tt2/admin_menu.tt2:73
#: ../web_tt2/nav.tt2:75
msgid "Manage Archives"
msgstr "Archívumok kezelése"
salaun's avatar
salaun committed
543

544
545
546
547
548
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:81 ../web_tt2/admin_menu.tt2:87
#: ../web_tt2/lists.tt2:43 ../web_tt2/nav.tt2:79 ../web_tt2/nav.tt2:99
#: ../web_tt2/review.tt2:46
msgid "Bounces"
msgstr "Visszapattanások"
549

550
551
552
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:102
msgid "Restore shared"
msgstr "Megosztott dokumentumok helyreállítása"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
553

554
555
556
557
#. (list)
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:122 ../web_tt2/admin_menu.tt2:124
msgid "Are you sure you wish to close %1 list?"
msgstr "Biztosan meg akarja szüntetni a(z) %1 listát?"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
558

559
560
561
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:139
msgid "List Definition"
msgstr "Lista jellemzők"
562

563
564
565
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:143
msgid "Sending/Receiving"
msgstr "Küldés/Fogadás"
566

567
568
569
570
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:147 ../web_tt2/edit_list_request.tt2:13
#: ../web_tt2/nav.tt2:95
msgid "Privileges"
msgstr "Jogosultságok"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
571

572
573
574
575
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:151 ../web_tt2/edit_list_request.tt2:14
#: ../web_tt2/nav.tt2:19 ../web_tt2/nav.tt2:97 ../web_tt2/serveradmin.tt2:110
msgid "Archives"
msgstr "Archívum"
salaun's avatar
salaun committed
576

577
578
579
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:155
msgid "Bounce Settings"
msgstr "Visszapattanások beállítása"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
580

581
582
583
584
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:160 ../web_tt2/edit_list_request.tt2:19
#: ../web_tt2/nav.tt2:109
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Egyéb beállítások"
salaun's avatar
salaun committed
585

586
587
588
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:164
msgid "Data Source"
msgstr "Adatforrások"
589

590
591
592
#: ../web_tt2/admin_menu.tt2:172
msgid "Attribute optionnal/required"
msgstr "Attribútum opcionális/kötelező"
salaun's avatar
salaun committed
593

594
595
596
597
598
# #-#-#-#-#  hu.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# nlsref 16,7
#: ../web_tt2/arc_manage.tt2:4
msgid "Archive Management"
msgstr "Archívum kezelése"
salaun's avatar
salaun committed
599

600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
#: ../web_tt2/arc.tt2:4 ../web_tt2/arc_manage.tt2:4
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:4 ../web_tt2/compose_mail.tt2:12
#: ../web_tt2/compose_mail.tt2:5 ../web_tt2/create_list_request.tt2:33
#: ../web_tt2/d_control.tt2:5 ../web_tt2/d_editfile.tt2:12
#: ../web_tt2/d_editfile.tt2:14 ../web_tt2/d_properties.tt2:10
#: ../web_tt2/d_properties.tt2:6 ../web_tt2/d_properties.tt2:8
#: ../web_tt2/d_read.tt2:171 ../web_tt2/d_read.tt2:173
#: ../web_tt2/d_read.tt2:179 ../web_tt2/d_read.tt2:22 ../web_tt2/d_read.tt2:47
#: ../web_tt2/edit_list_request.tt2:4 ../web_tt2/edit_list_request.tt2:41
#: ../web_tt2/editfile.tt2:4 ../web_tt2/editsubscriber.tt2:37
#: ../web_tt2/latest_d_read.tt2:29 ../web_tt2/latest_d_read.tt2:32
#: ../web_tt2/modindex.tt2:171 ../web_tt2/modindex.tt2:6
#: ../web_tt2/picture_upload.tt2:21 ../web_tt2/pref.tt2:4
#: ../web_tt2/rename_list_request.tt2:3 ../web_tt2/review.tt2:5
#: ../web_tt2/reviewbouncing.tt2:4 ../web_tt2/suboptions.tt2:30
#: ../web_tt2/subscriber_table.tt2:106
msgid "Open in a new window"
msgstr "Megnyitás új ablakban"
618

619
620
621
#: ../web_tt2/arc_manage.tt2:6
msgid ""
"Select below Archives months you want to delete or download (ZiP format):"
622
msgstr ""
623
624
"Válassza ki az alábbi archívumból azokat a hónapokat, amiket szeretne "
"törölni vagy letölteni (ZIP formátumban):"
salaun's avatar
salaun committed
625

626
627
628
#: ../web_tt2/arc_manage.tt2:12
msgid "Archive Selection:"
msgstr "Archívumok kiválasztása:"
629

630
631
632
#: ../web_tt2/arc_manage.tt2:23
msgid "DownLoad ZipFile"
msgstr "Zip állomány letöltése"
salaun's avatar
salaun committed
633

634
635
636
#: ../web_tt2/arc_manage.tt2:24
msgid "Delete Selected Month(s)"
msgstr "Kijelölt hónap(ok) törlése"
salaun's avatar
salaun committed
637

638
639
640
#: ../web_tt2/arc_manage.tt2:24
msgid "Do you really want to delete Selected Archives?"
msgstr "Tényleg törölni akarja a kiválasztott archívumokat?"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
641

642
643
644
645
646
647
648
#: ../web_tt2/arc_manage.tt2:24
msgid "Do you want to DownLoad a Zip of the selected Archives?"
msgstr "Le akarja tölteni a kijelölt archívumokat zip formátumban?"

#: ../web_tt2/arc_protect.tt2:7
msgid "I am not a spammer"
msgstr "Nem vagyok spammer"
649

650
#: ../web_tt2/arc_protect.tt2:11
651
msgid ""
652
"This button aims at protecting mailing lists archives against Spam Harvester."
653
msgstr ""
654
"Ez a gomb a spamgyűjtő programok ellen védi a levelezési lista archívumát"
655

656
657
658
659
# nlsref 16,4
#: ../web_tt2/arc.tt2:4 ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:3
msgid "List archive"
msgstr "Lista archívum"
660

661
662
663
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:4
msgid "Advanced archive search"
msgstr "Részletes archívum keresés"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
664

665
666
667
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:7 ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:12
msgid "Search field:"
msgstr "Keresési mező:"
salaun's avatar
salaun committed
668

669
670
671
672
#: ../src/etc/mhonarc-ressources.tt2:52 ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:16
#: ../web_tt2/review.tt2:92 ../web_tt2/reviewbouncing.tt2:14
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
salaun's avatar
salaun committed
673

674
675
676
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:19
msgid "Search:"
msgstr "Keresés:"
salaun's avatar
salaun committed
677

678
679
680
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:20
msgid "this sentence"
msgstr "egész mondatot"
681

682
683
684
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:21
msgid "all of these words"
msgstr "minden szót"
685

686
687
688
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:22
msgid "one of these words"
msgstr "bármelyik szót"
salaun's avatar
salaun committed
689

690
691
692
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:25
msgid "Prefer:"
msgstr "Találatok megjelenítése:"
693

694
695
696
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:26
msgid "newest messages"
msgstr "újabbak elöl"
697

698
699
700
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:27
msgid "oldest messages"
msgstr "régebbiek elöl"
701

702
703
704
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:30
msgid "Case:"
msgstr "Kis- és nagybetűk:"
705

706
707
708
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:31
msgid "insensitive"
msgstr "nem számítanak"
709

710
711
712
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:32
msgid "sensitive"
msgstr "számítanak"
713

714
715
716
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:35
msgid "Check:"
msgstr "Egyezés:"
salaun's avatar
salaun committed
717

718
719
720
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:36
msgid "part of word"
msgstr "a szó része"
salaun's avatar
salaun committed
721

722
723
724
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:37
msgid "entire word"
msgstr "egész szó"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
725

726
727
728
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:40
msgid "Layout:"
msgstr "Találatok csoportosítása:"
729

730
731
732
733
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:41 ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:42
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:43
msgid "results by page"
msgstr "találat oldalanként"
salaun's avatar
salaun committed
734

735
736
737
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:46
msgid "Search area:"
msgstr "Keresési tartomány:"
738

739
740
741
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:47
msgid "Sender"
msgstr "Feladó"
742

743
744
745
746
747
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:49 ../web_tt2/latest_arc.tt2:19
#: ../web_tt2/modindex.tt2:131 ../web_tt2/modindex.tt2:39
#: ../web_tt2/subindex.tt2:13 ../web_tt2/viewlogs.tt2:126
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
748

749
750
751
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:50
msgid "Body"
msgstr "Törzs"
752

753
754
755
#: ../web_tt2/arcsearch_form.tt2:54
msgid "Extend search field:"
msgstr "Bővített keresési tartomány:"
756

757
758
759
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:4
msgid "Result of your search in the archive"
msgstr "Találatok az alábbi archívumban:"
760

761
762
763
#. (key_word)
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:13
msgid "Parameters of these search make on <strong> &quot;%1&quot;:</strong>"
764
msgstr ""
765
766
"A kereséshez megadott paraméterek a(z) <strong> &quot;%1&quot;</strong> "
"kulcsszavakhoz:"
767

768
769
770
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:17
msgid "(This sentence,"
msgstr "(Teljes mondat,"
771

772
773
774
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:19
msgid "(All of these words,"
msgstr "(Minden szó,"
775

776
777
778
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:21
msgid "(Each of these words,"
msgstr "(Bármely szó,"
779

780
781
782
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:25
msgid "case insensitive"
msgstr "kis- és nagybetű megkülönböztetése nélkül"
783

784
785
786
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:27
msgid "case sensitive"
msgstr "kis- és nagybetű megkülönböztetésével"
787

788
789
790
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:31
msgid "and checking on part of word)"
msgstr "és szórészeket is vizsgálva)"
791

792
793
794
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:33
msgid "and checking on entire word)"
msgstr "csak egész szavakat vizsgálva)"
795

796
797
798
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:41
msgid "Newest messages first"
msgstr "Újabb üzenetek elöl"
799

800
801
802
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:43
msgid "Oldest messages first"
msgstr "Régebbi üzenetek elöl"
803

804
805
806
807
#. (body_count)
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:77
msgid "%1 hits on message Body"
msgstr "%1 találat a levél Törzsében"
808

809
810
811
812
#. (subj_count)
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:81
msgid "%1 hits on message Subject field"
msgstr "%1 találat a levél Tárgy mezőjében"
813

814
815
816
817
#. (from_count)
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:85
msgid " %1 hits on message From field"
msgstr " %1 találat a levél Feladó mezőjében"
818

819
820
821
822
#. (date_count)
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:89
msgid "%1 hits on message Date field"
msgstr "%1 találat a levél Dátum mezőjében"
823

824
825
826
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:131
msgid "Continue search"
msgstr "Keresés folytatása"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
827

828
829
830
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:134
msgid "New search"
msgstr "Új keresés"
831

832
833
834
835
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:139
msgid ""
"Based on <em><a href=\"http://www.mhonarc.org/contrib/marc-search/\">Marc-"
"Search</a></em>, search engine of MHonArc archives"
836
msgstr ""
837
838
"A <em><a href=\"http://www.mhonarc.org/contrib/marc-search/\">Marc-Search-"
"ön</a></em>, a MHonArc archívum keresőmotorján alapul"
839

840
841
842
843
#. (archive_name)
#: ../web_tt2/arcsearch.tt2:142
msgid "Return to archive %1"
msgstr "Vissza a(z) %1 archívumhoz"
salaun's avatar
salaun committed
844

845
846
847
848
849
# #-#-#-#-#  hu.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# nlsref 16,7
#: ../web_tt2/automatic_lists_management_request.tt2:3
msgid "Automatic lists management"
msgstr "Automatikus lista kezelés"
salaun's avatar
salaun committed
850

851
852
853
#. (automatic_lists_description.family_name)
#: ../web_tt2/automatic_lists_management_request.tt2:4
msgid "The automatic lists are based on the %1 family"
854
msgstr ""
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
855

856
#: ../web_tt2/automatic_lists_request.tt2:4
857
msgid ""
858
859
"In this form, you will be able to create and / or access lists created on "
"the basis of parameters you will defined."
860
msgstr ""
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
861

862
863
864
865
#: ../web_tt2/automatic_lists_request.tt2:13
#, fuzzy
msgid "Go to list"
msgstr "a listára"
866

867
868
869
870
#: ../web_tt2/automatic_lists.tt2:3
#, fuzzy
msgid "Automatic lists result"
msgstr "Automatikus üzenetek"
871

872
873
874
#: ../web_tt2/auto_signoff.tt2:1
msgid "Unsubscription request"
msgstr "Leiratkozási kérelem"
875

876
877
878
879
#. (signing_off_email,list)
#: ../web_tt2/auto_signoff.tt2:2
msgid "You clicked a link to unsubscribe the address %1 from list %2."
msgstr "Egy linkre kattintva leiratkozását kérte a(z) %1 levelezési listáról."
880

881
882
#. (list)
#: ../web_tt2/auto_signoff.tt2:3
883
msgid ""
884
885
"A confirmation was just sent to this address. By clicking the link it "
"contains, you will be definitively unsubscribed from list %1"
886
msgstr ""
887
888
"Egy megerősítő levelet küldtünk erre a címre. A levélben szereplő linkre "
"kattintva véglegesen leiratkozhat a(z) %1 listáról."
889

890
891
892
893
894
# #-#-#-#-#  hu.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# nlsref 16,7
#: ../web_tt2/blacklist.tt2:4
msgid "Blacklist management"
msgstr "Tiltólista kezelése"
895

896
#: ../web_tt2/blacklist.tt2:8
897
msgid ""
898
899
900
"Operation requested by users which email is listed in the blacklist file are "
"rejected. The\n"
"blacklist is in use for the following operation:"
901
msgstr ""
902
903
904
"A tiltólistán szereplő email címek felhasználói bizonyos műveleteket nem "
"végezhetnek.\n"
"A tiltólista a következő műveletek végrehajtását tiltja:"
905

906
907
908
#: ../web_tt2/blacklist.tt2:10
msgid "Syntax:"
msgstr "Szintaxis:"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
909

910
911
912
#: ../web_tt2/blacklist.tt2:12
msgid "only one email or expression by line"
msgstr "soronként maximum egy email cím szerepelhet"
913

914
915
916
#: ../web_tt2/blacklist.tt2:13
msgid "char # introduce a comment"
msgstr "a # karakterrel kezdődő sorok kommentek"
917

918
#: ../web_tt2/blacklist.tt2:14
919
msgid ""
920
921
"char * match any string. Example: \"*@spammer-domain.com\" match any sender "
"from that exact domain"
922
msgstr ""
923
924
"a * karakter bármilyen karaktersorozatot helyettesít. Példa: \"*@spammer-"
"domain.com\" az adott taromány minden címére igaz lesz."
salaun's avatar
salaun committed
925

926
927
928
#: ../web_tt2/blacklist.tt2:15
msgid "only one char * is autorized in a line"
msgstr "csak egy * karakter engedélyezett soronként"
929

930
931
932
933
# nlsref 16,70
#: ../web_tt2/blacklist.tt2:20
msgid "The current blacklist is empty"
msgstr "A tiltólista jelenleg üres"
934

935
936
937
938
939
# nlsref 16,70
#. (rows)
#: ../web_tt2/blacklist.tt2:22
msgid "The current blacklist contains %1 line(s)"
msgstr "A tiltólista jelenleg %1 sort tartalmaz"
940

941
942
943
944
#: ../web_tt2/blacklist.tt2:38 ../web_tt2/dump_scenario.tt2:37
#: ../web_tt2/edit_template.tt2:48
msgid "save"
msgstr "mentés"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
945

946
947
948
#: ../web_tt2/blacklist.tt2:40 ../web_tt2/edit_template.tt2:51
msgid "Template saved"
msgstr "Sablon elmentve"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
949

950
951
952
953
#: ../web_tt2/change_email_request.tt2:3
msgid ""
"Changing your email address is a sensitive operation so we need to verify "
"your email."
954
msgstr ""
955
956
"Az email cím megváltoztatásához ellenőriznünk kell az új email címe "
"helyességét."
957

958
959
#. (new_email)
#: ../web_tt2/change_email_request.tt2:4
960
msgid ""
961
962
963
"To this end we have sent you an email to this address: %1 with a validation "
"link."
msgstr "Ezért küldtönk Önnek egy email a %1 címre egy ellenőrző linkkel."
964

965
966
967
#: ../web_tt2/change_email_request.tt2:5
msgid "You shoukd check your mailbox now."
msgstr "Ellenőrizze a postaládáját!"
968

969
970
971
#: ../web_tt2/change_email.tt2:3
msgid "You will receive a n email, with a confirmation link."
msgstr "Hamarosan kap egy emailt, benne a megerősítő linkkel."
972

973
#: ../web_tt2/change_email.tt2:4
974
msgid ""
975
976
"To confirm your email address change, go to your email account and click on "
"the provided link"
977
msgstr ""
978
979
"Email címe sikeres megváltoztatásához, kérem kattintson a kapott emailben "
"szereplő linkre."
980

981
#: ../web_tt2/choosepasswd.tt2:4
982
msgid ""
983
984
"You need to choose a password for your WWSympa environment.\n"
"You will need this password to perform privileged operations."
985
msgstr ""
986
987
"A WWSympa használatához jelszóval kell rendelkeznie.\n"
"Csak a jelszó ismeretében tud bizonyos műveleteket végrehajtani."
988

989
990
991
#: ../web_tt2/choosepasswd.tt2:11 ../web_tt2/pref.tt2:42
msgid "New password:"
msgstr "Új jelszó:"
992

993
994
995
#: ../web_tt2/choosepasswd.tt2:12
msgid "New password again:"
msgstr "Új jelszó még egyszer:"
996

997
998
999
1000
#: ../web_tt2/choosepasswd.tt2:13 ../web_tt2/picture_upload.tt2:13
#: ../web_tt2/pref.tt2:20 ../web_tt2/pref.tt2:44
msgid "Submit"
msgstr "Mentés"
1001

1002
#: ../web_tt2/close_list.tt2:4
1003
msgid ""
1004
1005
"list has been closed. Its subscribers have been deleted from\n"
"the subscriber database. The list is no longer public on the site."
1006
msgstr ""
1007
1008
"A lista be lett zárva. A tagok törölve lettek az adatbázisból.\n"
"A lista többé nem elérhető ezen a kiszolgálón."
salaun's avatar
salaun committed
1009

1010
1011
1012
#: ../web_tt2/close_list.tt2:7
msgid "List aliases have been removed."
msgstr "A listaaliasok törlésre kerültek."
salaun's avatar
salaun committed
1013

1014
1015
1016
#: ../web_tt2/close_list.tt2:9
msgid "You should remove list aliases manually"
msgstr "Kézzel kell törölnie a lista aliasait."
salaun's avatar
salaun committed
1017

1018
1019
1020
#: ../web_