de.po 314 KB
Newer Older
1
# -#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
salaun's avatar
salaun committed
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
david.verdin's avatar
david.verdin committed
20
21
"Report-Msgid-Bugs-To: Jens Krehbiel-Graether <jens.krehbiel-graether@okg-"
"computer.de>\n"
salaun's avatar
salaun committed
22
"POT-Creation-Date: 2002-07-16 17:27+0800\n"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
23
"PO-Revision-Date: 2007-09-20 13:00+0100\n"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
24
25
"Last-Translator: Jens Krehbiel-Graether <jens.krehbiel-graether@okg-computer."
"de>\n"
26
"Language-Team: Deutsch\n"
salaun's avatar
salaun committed
27
"MIME-Version: 1.0\n"
28
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
salaun's avatar
salaun committed
29
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
salaun's avatar
salaun committed
31

olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
32
#: web_tt2/home.tt2:27
33
34
msgid "Others"
msgstr "Andere"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
35

olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
36
#: web_tt2/home.tt2:9
37
38
39
40
41
42
msgid "Enter a list name"
msgstr "Verteilernamen eingeben"

#. (conf.email,conf.host)
#: web_tt2/home.tt2:5
#, fuzzy
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
43
msgid ""
44
45
46
47
"This server provides you access to your environment on mailing list server %"
"1@%2. Starting from this web page, you can perform subscription options, "
"unsubscription,\n"
"archives, list management and so on."
48
msgstr ""
49
50
51
"Dieser Server bietet Zugang zu Ihrer Umgebung am Verteilerlisten-Server %1@%"
"2. Ausgehend von dieser Adresse können Sie Ihre Abonnements verwalten, "
"Archive einsehen, Listen verwalten etc."
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
52

olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
53
#: web_tt2/home.tt2:53
54
55
msgid "RSS news"
msgstr "RSS Nachrichten"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
56

olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
57
#: web_tt2/home.tt2:17
58
59
msgid "Mailing lists categories"
msgstr "Mailing-Listen Kategorien"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
60

olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
61
#: web_tt2/home.tt2:11
62
63
msgid "Search lists"
msgstr "Durchsuche Listen"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
64

65
66
67
68
#. (user.email)
#: web_tt2/login.tt2:3
msgid "You have logged in with email address %1"
msgstr "Sie sind mit der E-Mail Adresse %1 angemeldet"
69

70
71
72
#: web_tt2/main.tt2:14
msgid "RSS Latest messages"
msgstr "RSS neueste Nachrichten"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
73

74
75
76
#: web_tt2/main.tt2:18 web_tt2/main.tt2:21
msgid "RSS Latest lists"
msgstr "RSS neuste Verteiler"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
77

78
79
80
#: web_tt2/main.tt2:40
msgid "Please activate JavaScript in your web browser"
msgstr "Bitte aktivieren Sie JavaScript in Ihrem Web-Browser"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
81

82
83
84
#: web_tt2/main.tt2:15
msgid "RSS Latest documents"
msgstr "RSS neueste Dokumente"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
85

86
87
88
#: web_tt2/main.tt2:19 web_tt2/main.tt2:22
msgid "RSS Active lists"
msgstr "RSS aktive Verteiler"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
89

90
91
92
#: web_tt2/menu.tt2:20
msgid "Home"
msgstr "Hauptseite"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
93

94
95
96
#: web_tt2/menu.tt2:8
msgid "Create list"
msgstr "Verteiler anlegen"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
97

98
99
100
101
#: web_tt2/menu.tt2:17
#, fuzzy
msgid "List of lists"
msgstr "Mailinglisten-Übersicht"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
102

103
104
105
106
#: web_tt2/create_list_request.tt2:11 web_tt2/create_list_request.tt2:15
#: web_tt2/create_list_request.tt2:40 web_tt2/create_list_request.tt2:45
#: web_tt2/create_list_request.tt2:6 web_tt2/create_list_request.tt2:65
#: web_tt2/edit_list_request.tt2:34 web_tt2/menu.tt2:23
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
107
#: web_tt2/suboptions.tt2:18
108
109
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
110

111
112
113
#: web_tt2/menu.tt2:13
msgid "Sympa admin"
msgstr "Sympa Admin"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
114

olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
115
#: web_tt2/login_menu.tt2:87
116
117
msgid "First login ?"
msgstr "Erstes Anmeldung ?"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
118

olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
119
#: web_tt2/login_menu.tt2:63 web_tt2/loginbanner.tt2:61
120
121
msgid "Go"
msgstr "Los"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
122

olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
123
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:2 web_tt2/login_menu.tt2:14
124
125
msgid "Listmaster"
msgstr "listmaster"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
126

127
128
129
130
#: web_tt2/login_menu.tt2:10
#, fuzzy
msgid "Restore identity"
msgstr "Liste wiederherstellen"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
131

olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
132
#: src/List.pm:1069 src/List.pm:571 web_tt2/login_menu.tt2:77
133
134
135
#: web_tt2/loginbanner.tt2:76 web_tt2/sso_login.tt2:45
msgid "email address"
msgstr "E-Mail Adresse"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
136

olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
137
#: web_tt2/login_menu.tt2:18
138
139
msgid "Subscriber"
msgstr "Abonnent"
140

olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
141
#: web_tt2/login_menu.tt2:39
142
143
msgid "Your preferences"
msgstr "Ihre Einstellungen"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
144

olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
145
#: web_tt2/login_menu.tt2:81 web_tt2/loginbanner.tt2:78
146
147
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
148

olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
149
#: web_tt2/login_menu.tt2:32
150
151
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
salaun's avatar
salaun committed
152

olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
153
#: web_tt2/login_menu.tt2:79 web_tt2/loginbanner.tt2:77
154
#: web_tt2/sigrequest.tt2:37 web_tt2/sigrequest.tt2:69
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
155
156
#: web_tt2/sso_login.tt2:47 web_tt2/subrequest.tt2:38
#: web_tt2/subrequest.tt2:76
157
158
msgid "password"
msgstr "Passwort"
salaun's avatar
salaun committed
159

olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
160
#: web_tt2/login_menu.tt2:88
161
162
msgid "Lost password ?"
msgstr "Passwort vergessen ?"
salaun's avatar
salaun committed
163

olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
164
#: web_tt2/login_menu.tt2:57 web_tt2/loginbanner.tt2:57
165
166
msgid "Choose your authentication server"
msgstr "Wählen Sie Ihren Authentifizierungsserver"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
167

olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
168
#: web_tt2/login_menu.tt2:17
169
170
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
171

olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
172
#: web_tt2/login_menu.tt2:15
173
174
msgid "Privileged owner"
msgstr "Privilegierter Eigentümer"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
175

176
# #-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
177
#: src/List.pm:1099 web_tt2/login_menu.tt2:16
178
179
msgid "Owner"
msgstr "Eigentümer"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
180

181
182
183
#: web_tt2/lists.tt2:68 web_tt2/search_user.tt2:75 web_tt2/your_lists.tt2:22
msgid "No mailing list available."
msgstr "Keine Verteilerliste verfügbar."
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
184

185
186
187
#: web_tt2/lists.tt2:14 web_tt2/your_lists.tt2:13
msgid "admin"
msgstr "Admin"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
188

189
190
191
#: web_tt2/your_lists.tt2:7
msgid "Your Lists"
msgstr "Ihre Verteiler"
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
192

193
194
195
#: web_tt2/list_menu.tt2:52
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
196

197
198
199
200
#. (list)
#: web_tt2/list_menu.tt2:15
msgid "Do you really want to unsubscribe from list %1?"
msgstr "Wollen Sie den Verteiler %1 wirklich kündigen?"
salaun's avatar
salaun committed
201

202
203
204
#: web_tt2/list_menu.tt2:38 web_tt2/list_menu.tt2:40
msgid "Archive"
msgstr "Archiv"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
205

206
207
208
#: web_tt2/list_menu.tt2:31
msgid "Info"
msgstr "Info"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
209

210
211
212
#: web_tt2/list_menu.tt2:11
msgid "Subscriber Options"
msgstr "Abonnentenoptionen"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
213

214
215
216
217
#: web_tt2/list_menu.tt2:15 web_tt2/list_menu.tt2:25 web_tt2/sigrequest.tt2:41
#: web_tt2/sigrequest.tt2:56 web_tt2/sigrequest.tt2:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Abmelden"
salaun's avatar
salaun committed
218

olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
219
220
#: web_tt2/list_menu.tt2:20 web_tt2/subrequest.tt2:44
#: web_tt2/subrequest.tt2:82
221
222
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnieren"
salaun's avatar
salaun committed
223

224
225
226
227
#. (list)
#: web_tt2/list_menu.tt2:20
msgid "Do you really want to subscribe to list %1?"
msgstr "Wollen Sie den Verteiler %1 wirklich abonnieren?"
salaun's avatar
salaun committed
228

229
230
231
#: web_tt2/list_menu.tt2:46 web_tt2/list_menu.tt2:48
msgid "Post"
msgstr "Senden"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
232

233
234
235
#: web_tt2/list_menu.tt2:65
msgid "Review members"
msgstr "Abonnenten verwalten"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
236

olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
237
#: src/List.pm:1217 web_tt2/list_menu.tt2:57 web_tt2/list_menu.tt2:59
238
239
msgid "Shared documents"
msgstr "Gemeinsame Dokumente"
salaun's avatar
salaun committed
240

241
242
243
#: web_tt2/list_panel.tt2:12
msgid "Subscribers:"
msgstr "Abonnenten:"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
244

245
246
247
#: web_tt2/list_panel.tt2:8
msgid "Closed list"
msgstr "Geschlossener Verteiler"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
248

olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
249
#: web_tt2/list_panel.tt2:27
250
251
msgid "Load certificate"
msgstr "Lade Zertifikat"
salaun's avatar
salaun committed
252

olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
253
#: web_tt2/list_panel.tt2:30 web_tt2/list_panel.tt2:32
254
255
msgid "Contact owners"
msgstr "Kontaktiere Inhaber"
256

257
# #-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
258
#: src/List.pm:596 web_tt2/list_panel.tt2:21
259
260
msgid "Moderators"
msgstr "Moderatoren"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
261

262
263
264
#: web_tt2/list_panel.tt2:10
msgid "List not yet activated"
msgstr "Verteiler ist nocht nicht aktiviert"
salaun's avatar
salaun committed
265

266
267
268
#: web_tt2/list_panel.tt2:13
msgid "Error rate:"
msgstr "Fehlerrate:"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
269

270
271
272
#: web_tt2/list_panel.tt2:14
msgid "Owners"
msgstr "Eigentümer"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
273

274
275
276
277
#: web_tt2/admin.tt2:8
msgid "<strong>Logs</strong> : Search the list logs."
msgstr ""
"<strong>Protokoll (Log)</strong> : Durchsuchen des Verteiler-Protokolls."
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
278

279
280
281
282
283
284
285
286
#: web_tt2/admin.tt2:11
msgid ""
"<strong>Delete shared</strong> closes it. It can be restored using \"Restore "
"shared\" button"
msgstr ""
"<strong>Gemeinsame Dokumente löschen</strong> : Löschen des Bereiches "
"gemeinsamer Dokumente. Er kann durch mit der Schaltfläche \"SHARED "
"wiederherstellen\" wiederhergestellt werden."
salaun's avatar
salaun committed
287

288
#: web_tt2/admin.tt2:10
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
289
msgid ""
290
"<strong>Create shared</strong> : initializes the shared document web space."
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
291
msgstr ""
292
293
"<strong>gemeinsame Dokumente erstellen</strong> : Erzeugt Bereich für "
"gemeinsame (SHARED) Web-Dokumente."
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
294

295
296
297
298
299
300
301
302
#: web_tt2/admin.tt2:9
msgid ""
"<strong>Remove list</strong> : completely removes the current list. "
"Listmaster privileges are required to Restore a list"
msgstr ""
"<strong>Verteiler löschen</strong> : Entfernt den aktuellen Verteiler "
"vollständig. Es sind Listmaster-Rechte erforderlich, um den Verteiler "
"wiederherzustellen."
salaun's avatar
salaun committed
303

304
305
306
307
308
309
310
#: web_tt2/admin.tt2:7
msgid ""
"<strong>Bounces</strong>  : Manage non-delivery reports (also called "
"bounces)."
msgstr ""
"<strong>Fehlermeldungen</strong> : Verwalte Berichte über Fehlzustellungen "
"(auch bounces genannt)."
salaun's avatar
salaun committed
311

312
313
314
315
316
317
318
319
320
#: web_tt2/admin.tt2:4
msgid ""
"<strong>Edit list config</strong>:  must be used with care : it allows you "
"to modify some of the list parameters. The list of parameters you can modify "
"depends on your privilege."
msgstr ""
"<strong>Verteilerkonfiguration bearbeiten</strong>: Mit Vorsicht verwenden: "
"Damit können einige Verteilereinstellungen geändert werden. Die Liste der "
"Parameter, die von Ihnen geändert werden kann, hängt von Ihren Rechten ab."
salaun's avatar
salaun committed
321

322
323
324
325
326
327
328
#: web_tt2/admin.tt2:5
msgid ""
"<strong>Customizing</strong> : editing of various files and messages "
"attached to your list."
msgstr ""
"<strong>Anpassen</strong> : Editieren verschiedener Dateien und Nachrichen, "
"die zu diesem Verteiler gehören."
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
329

330
331
332
333
334
335
336
#: web_tt2/admin.tt2:6
msgid ""
"<strong>Manage Archives</strong>  : Allows you to download and delete list "
"archives."
msgstr ""
"<strong>Archive verwalten</strong> : Erlaubt Ihnen die Archive "
"herunterzuladen und zu löschen."
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
337

338
339
340
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:82 web_tt2/viewlogs.tt2:87
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
341

342
343
344
#: web_tt2/d_read.tt2:54 web_tt2/d_read.tt2:56 web_tt2/list_admin_menu.tt2:84
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
345

346
347
348
349
350
#. (list)
#: web_tt2/admin_menu.tt2:123 web_tt2/admin_menu.tt2:125
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:66
msgid "Are you sure you wish to close %1 list ?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Verteiler %1 schließen wollen ?"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
351

352
353
354
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:31
msgid "Manage Subscribers"
msgstr "Abonnenten verwalten"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
355

356
357
358
359
#: web_tt2/admin_menu.tt2:36 web_tt2/admin_menu.tt2:42
#: web_tt2/admin_menu.tt2:46 web_tt2/list_admin_menu.tt2:76
msgid "Moderate"
msgstr "Moderieren"
360

361
362
363
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:20
msgid "-Miscellaneous"
msgstr "-Diverses"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
364

365
366
367
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:18
msgid "-Bounces"
msgstr "-Zustellfehler"
368

369
370
371
372
#: web_tt2/admin_menu.tt2:97 web_tt2/admin_menu.tt2:99
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:55
msgid "Create Shared"
msgstr "Gemeinsame Dokumente erstellen"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
373

374
375
376
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:6
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
377

378
379
380
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:36
msgid "-Blacklist"
msgstr "-schwarze Liste"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
381

382
383
384
#: web_tt2/admin_menu.tt2:106 web_tt2/list_admin_menu.tt2:57
msgid "Delete Shared"
msgstr "Gemeinsame Dokumente löschen"
salaun's avatar
salaun committed
385

386
387
388
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:89
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnements"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
389

390
391
392
393
#: web_tt2/admin_menu.tt2:25 web_tt2/admin_menu.tt2:30
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:11
msgid "Edit List Config"
msgstr "Listenkonfiguration editieren"
salaun's avatar
salaun committed
394

395
396
397
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:16
msgid "-Privileges"
msgstr "-Rechte"
salaun's avatar
salaun committed
398

399
400
401
402
#: web_tt2/admin_menu.tt2:82 web_tt2/admin_menu.tt2:88
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:46 web_tt2/review.tt2:44
msgid "Bounces"
msgstr "Zustellfehler"
salaun's avatar
salaun committed
403

olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
404
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:51 web_tt2/serveradmin.tt2:87
405
406
407
#, fuzzy
msgid "Logs"
msgstr "Anmelden"
salaun's avatar
salaun committed
408

409
410
411
412
#: web_tt2/admin_menu.tt2:118 web_tt2/admin_menu.tt2:120
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:64
msgid "Restore List"
msgstr "Liste wiederherstellen"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
413

414
415
416
417
#. (list)
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:57
msgid "Are you sure you wish to delete the shared documents ?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die gemeinsamen Dokumente löschen wollen ?"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
418

419
420
421
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:17
msgid "-Archives"
msgstr "-Archive"
salaun's avatar
salaun committed
422

423
424
425
426
#: web_tt2/admin_menu.tt2:53 web_tt2/admin_menu.tt2:59
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:27
msgid "Customizing"
msgstr "Anpassen"
427

428
429
430
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:15
msgid "-Sending/reception"
msgstr "-Senden/Empfangen"
salaun's avatar
salaun committed
431

432
433
434
435
#: web_tt2/admin_menu.tt2:123 web_tt2/admin_menu.tt2:125
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:66
msgid "Remove List"
msgstr "Liste löschen"
salaun's avatar
salaun committed
436

437
438
439
440
#: web_tt2/admin_menu.tt2:130 web_tt2/admin_menu.tt2:132
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:69
msgid "Rename List"
msgstr "Liste umbennen"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
441

442
443
444
445
#: web_tt2/admin_menu.tt2:68 web_tt2/admin_menu.tt2:74
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:41
msgid "Manage Archives"
msgstr "Archive verwalten"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
446

447
448
449
#: web_tt2/admin_menu.tt2:103 web_tt2/list_admin_menu.tt2:59
msgid "Restore shared"
msgstr "Gemeinsame Dokumente wiederherstellen"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
450

451
452
453
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:14
msgid "-List definition"
msgstr "-Verteilerkonfiguration"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
454
455
456

#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:19
msgid "-Data sources"
david.verdin's avatar
david.verdin committed
457
msgstr "-Datenquellen"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
458

459
460
461
#: web_tt2/active_lists.tt2:22
msgid "Average by day"
msgstr "Durschnitt pro Tag"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
462

463
464
465
#: web_tt2/active_lists.tt2:21
msgid "# message"
msgstr "# Nachricht"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
466

467
468
469
470
#. (count)
#: web_tt2/active_lists.tt2:18 web_tt2/active_lists.tt2:6
msgid " The %1 most active lists "
msgstr " Die %1 meistgenutzten Verteiler"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
471

472
473
474
475
476
477
#. (for)
#: web_tt2/active_lists.tt2:12 web_tt2/active_lists.tt2:18
#: web_tt2/latest_arc.tt2:12 web_tt2/latest_d_read.tt2:12
#: web_tt2/latest_lists.tt2:12
msgid " for %1 days "
msgstr " für %1 Tage "
salaun's avatar
salaun committed
478

479
480
481
#: web_tt2/active_lists.tt2:20
msgid "List name"
msgstr "Verteilername"
salaun's avatar
salaun committed
482

483
484
485
486
#: web_tt2/active_lists.tt2:23 web_tt2/get_inactive_lists.tt2:6
#: web_tt2/get_latest_lists.tt2:6 web_tt2/latest_lists.tt2:22
msgid "Creation date"
msgstr "Erstellungsdatum"
salaun's avatar
salaun committed
487

488
489
490
#: web_tt2/active_lists.tt2:8
msgid " Active lists "
msgstr " Aktive Verteiler "
salaun's avatar
salaun committed
491

492
493
494
495
496
497
#: web_tt2/active_lists.tt2:24 web_tt2/arcsearch_form.tt2:45
#: web_tt2/get_inactive_lists.tt2:9 web_tt2/get_latest_lists.tt2:8
#: web_tt2/latest_arc.tt2:20 web_tt2/latest_lists.tt2:23
#: web_tt2/modindex.tt2:41 web_tt2/review_family.tt2:9
msgid "Subject"
msgstr "Titel"
salaun's avatar
salaun committed
498

499
500
501
#: web_tt2/add_request.tt2:8
msgid "email2@dom2 Name2"
msgstr "email2@dom2 Name2"
salaun's avatar
salaun committed
502

503
504
505
#: web_tt2/add_request.tt2:7
msgid "email1@dom1 Name1"
msgstr "email1@dom1 Name1"
506

olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
507
508
#: web_tt2/add_request.tt2:13 web_tt2/editsubscriber.tt2:62
#: web_tt2/review.tt2:277 web_tt2/review.tt2:60 web_tt2/review.tt2:92
509
510
511
#: web_tt2/reviewbouncing.tt2:112
msgid "quiet"
msgstr "leise"
512

513
514
515
#: web_tt2/add_request.tt2:12
msgid "Add subscribers"
msgstr "Abonnenten hinzufügen"
516

517
#: web_tt2/admin_menu.tt2:152 web_tt2/edit_list_request.tt2:9
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
518
#: web_tt2/serveradmin.tt2:66
519
520
msgid "Archives"
msgstr "Archive"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
521

522
523
524
#: web_tt2/admin_menu.tt2:140
msgid "List Definition"
msgstr "Defintion der Liste"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
525

526
527
#: web_tt2/admin_menu.tt2:173
msgid "Attribute optionnal/required"
528
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
529

530
531
532
#: web_tt2/admin_menu.tt2:156
msgid "Bounce Settings"
msgstr "Einstellungen der Zustellfehler"
salaun's avatar
salaun committed
533

534
535
536
537
#: web_tt2/admin_menu.tt2:144
#, fuzzy
msgid "Sending/Receiving"
msgstr "Senden/Empfangen"
salaun's avatar
salaun committed
538

539
540
541
#: web_tt2/admin_menu.tt2:161 web_tt2/edit_list_request.tt2:12
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedenes"
salaun's avatar
salaun committed
542

543
544
545
#: web_tt2/admin_menu.tt2:5
msgid "List Administration Panel"
msgstr "Listen-Administrationsmenü"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
546

547
548
549
#: web_tt2/admin_menu.tt2:165
msgid "Data Source"
msgstr "Datenquelle"
salaun's avatar
salaun committed
550

551
552
553
#: web_tt2/admin_menu.tt2:148 web_tt2/edit_list_request.tt2:8
msgid "Privileges"
msgstr "Privilegen"
salaun's avatar
salaun committed
554

555
556
557
#: web_tt2/admin_menu.tt2:11 web_tt2/admin_menu.tt2:17
msgid "Subscribers"
msgstr "Abonnenten"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
558

559
560
561
#: web_tt2/arc_manage.tt2:22
msgid "DownLoad ZipFile"
msgstr "ZIP-Datei herunterladen"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
562

563
#: web_tt2/arc_manage.tt2:5
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
564
msgid ""
565
"Select below Archives months you want to delete or download (ZiP format):"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
566
msgstr ""
567
568
"Wählen Sie unten die Monate des Archives, die Sie löschen oder im ZIP Format "
"herunterladen wollen"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
569

570
571
572
#: web_tt2/arc_manage.tt2:23
msgid "Do you really want to delete Selected Archives?"
msgstr "Wollen Sie die gewählten Archive wirklich löschen?"
salaun's avatar
salaun committed
573

574
575
576
#: web_tt2/arc_manage.tt2:11
msgid "Archive Selection:"
msgstr "Archivauswahl:"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
577

578
579
580
#: web_tt2/arc_manage.tt2:23
msgid "Delete Selected Month(s)"
msgstr "Lösche ausgewählte(n) Monat(e)"
salaun's avatar
salaun committed
581

582
583
584
#: web_tt2/arc_manage.tt2:23
msgid "Do you want to DownLoad a Zip of the selected Archives?"
msgstr "Wollen Sie eine ZIP-Datei der ausgewählten Archive herunterladen?"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
585

586
587
588
589
# #-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#: web_tt2/arc_manage.tt2:3
msgid "Archive Management"
msgstr "Archiv-Verwaltung"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
590

591
592
593
#: web_tt2/arc_protect.tt2:7
msgid "I am not a spammer"
msgstr "Ich bin kein Spammer"
salaun's avatar
salaun committed
594

595
596
597
598
599
600
#: web_tt2/arc_protect.tt2:11
msgid ""
"This button aims at protecting mailing lists archives against Spam Harvester."
msgstr ""
"Diese Schaltfläche soll die Archive der Verteilerlisten vor E-Mail-Sammlern "
"schützen."
salaun's avatar
salaun committed
601

602
603
604
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:34
msgid "entire word"
msgstr "ganzes Wort"
salaun's avatar
salaun committed
605

606
607
608
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:51
msgid "Extend search field"
msgstr "Erweitertes Suchfeld"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
609

610
611
612
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:33
msgid "part of word"
msgstr "Teil des Wortes"
salaun's avatar
salaun committed
613

614
615
616
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:29
msgid "sensitive"
msgstr "wichtig"
salaun's avatar
salaun committed
617

618
619
620
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:18
msgid "all of these words"
msgstr "alle diese Wörter"
salaun's avatar
salaun committed
621

622
623
624
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:24
msgid "oldest messages"
msgstr "älteste Nachrichten"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
625

626
627
628
629
630
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:52 web_tt2/arcsearch_form.tt2:13
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:16 web_tt2/review.tt2:74
#: web_tt2/reviewbouncing.tt2:10
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
salaun's avatar
salaun committed
631

632
633
634
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:23
msgid "newest messages"
msgstr "neueste Nachrichten"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
635

636
637
638
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:27
msgid "Case"
msgstr "GROSS/klein"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
639

640
641
642
643
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:38 web_tt2/arcsearch_form.tt2:39
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:40
msgid "results by page"
msgstr "Treffer pro Seite"
salaun's avatar
salaun committed
644

645
646
647
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:22
msgid "Prefer"
msgstr "Bevorzugen"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
648

649
650
651
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:37
msgid "Layout"
msgstr "Ausgabe"
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
652

653
654
655
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:43
msgid "Search area"
msgstr "Suchbereich"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
656

657
658
659
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:32
msgid "Check"
msgstr "Überprüfe"
salaun's avatar
salaun committed
660

661
662
663
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:44
msgid "Sender"
msgstr "Absender"
salaun's avatar
salaun committed
664

665
666
667
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:47
msgid "Body"
msgstr "Nachrichtentext"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
668

669
670
671
672
673
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:46 web_tt2/latest_arc.tt2:19
#: web_tt2/modindex.tt2:109 web_tt2/modindex.tt2:39 web_tt2/subindex.tt2:10
#: web_tt2/viewlogs.tt2:123
msgid "Date"
msgstr "Datum"
674

675
676
677
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:28
msgid "insensitive"
msgstr "egal"
salaun's avatar
salaun committed
678

679
680
681
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:17
msgid "this sentence"
msgstr "diese Phrase"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
682

683
684
685
#: web_tt2/arcsearch.tt2:6 web_tt2/arcsearch_form.tt2:9
msgid "Search field :"
msgstr "Suchfeld :"
salaun's avatar
salaun committed
686

687
688
689
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:19
msgid "one of these words"
msgstr "eines dieser Wörter"
salaun's avatar
salaun committed
690

691
692
693
694
#. (archive_name)
#: web_tt2/arcsearch.tt2:120
msgid "Return to archive %1"
msgstr "Zurück zum Archiv %1"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
695

696
697
698
#: web_tt2/arcsearch.tt2:32
msgid "and checking on entire word)"
msgstr "und es werden nur ganze Wörter gesucht)"
salaun's avatar
salaun committed
699

700
701
702
703
#. (key_word)
#: web_tt2/arcsearch.tt2:12
msgid "Parameters of these search make on <strong> &quot;%1&quot;</strong>"
msgstr "Parameter dieser Suche nach <b> \"%1\"</b>"
salaun's avatar
salaun committed
704

705
706
707
#: web_tt2/arcsearch.tt2:40
msgid "Newest messages first"
msgstr "Neueste Nachricht zuerst"
salaun's avatar
salaun committed
708

709
710
711
712
713
714
715
#: web_tt2/arcsearch.tt2:117
msgid ""
"Based on <em><a href=\"http://www.mhonarc.org/contrib/marc-search/\">Marc-"
"Search</a></em>, search engine of MHonArc archives"
msgstr ""
"Basierend auf <em><a href=\"http://www.mhonarc.org/contrib/marc-search /"
"\">Marc-Search</a></em>, Suchmaschine von MHonArc Archiven"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
716

717
718
719
#: web_tt2/arcsearch.tt2:24
msgid "case insensitive"
msgstr "Groß- und Kleinschreibung werden NICHT unterschieden"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
720

721
722
723
#: web_tt2/arcsearch.tt2:26
msgid "case sensitive"
msgstr "Groß- und Kleinschreibung werden unterschieden"
salaun's avatar
salaun committed
724

725
726
727
#: web_tt2/arcsearch.tt2:30
msgid "and checking on part of word)"
msgstr "und Teile von Wörtern werden gesucht)"
sympa-authors's avatar
Updated    
sympa-authors committed
728

729
730
731
#: web_tt2/arcsearch.tt2:110
msgid "Continue search"
msgstr "Suche vortsetzen"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
732

733
734
735
#: web_tt2/arcsearch.tt2:42
msgid "Oldest messages first"
msgstr "Älteste Nachricht zuerst"
salaun's avatar
salaun committed
736

737
738
739
#: web_tt2/arcsearch.tt2:18
msgid "(All of these words,"
msgstr "(Alle diese Wörter,"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
740

741
742
743
744
#. (date_count)
#: web_tt2/arcsearch.tt2:68
msgid "%1 hits on message Date field"
msgstr "%1 Treffer im Datumsfeld der Nachrichten"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
745

746
747
748
#: web_tt2/arcsearch.tt2:20
msgid "(Each of these words,"
msgstr "(Jedes dieser Wörter,"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
749

750
751
752
753
#. (from_count)
#: web_tt2/arcsearch.tt2:64
msgid " %1 hits on message From field"
msgstr " %1 Treffer im Absender-Feld der Nachricht"
salaun's avatar
salaun committed
754

755
756
757
#: web_tt2/arcsearch.tt2:3
msgid "Result of your search in the archive"
msgstr "Ergebnisse Ihrer Suche im Archiv"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
758

759
760
761
762
#. (subj_count)
#: web_tt2/arcsearch.tt2:60
msgid "%1 hits on message Subject field"
msgstr "%1 Treffer im Betreff der Nachrichten"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
763

764
765
766
767
#. (body_count)
#: web_tt2/arcsearch.tt2:56
msgid "%1 hits on message Body"
msgstr "%1 Treffer im Text der Nachrichten"
salaun's avatar
salaun committed
768

769
770
771
#: web_tt2/arcsearch.tt2:16
msgid "(This sentence,"
msgstr "(Dieser Satz,"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
772

773
774
775
#: web_tt2/arcsearch.tt2:113
msgid "New search"
msgstr "Neue Suche"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
776

777
778
779
#: web_tt2/blacklist.tt2:40 web_tt2/edit_template.tt2:40
msgid "Template saved"
msgstr "Vorlage gespeichert"
salaun's avatar
salaun committed
780

781
782
#: web_tt2/blacklist.tt2:11
msgid "only one email or expression by line"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
783
msgstr "nur eine E-Mail-Adresse oder Ausdruck pro Zeile"
salaun's avatar
salaun committed
784

785
786
787
788
#: web_tt2/blacklist.tt2:38 web_tt2/dump_scenario.tt2:36
#: web_tt2/edit_template.tt2:37
msgid "save"
msgstr "speichern"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
789

790
#: web_tt2/blacklist.tt2:7
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
791
msgid ""
792
793
794
"Operation requested by users which email is listed in the blacklist file are "
"rejected. The\n"
"blacklist is in use for the following operation"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
795
msgstr ""
796
797
798
"Aktionen, die von Benutzern angefordert werden, deren E-Mail-Adresse in der "
"schwarzen Liste gelistet sind, werden zurückgewiesen. Die schwarze Liste ist "
"für die folgende Aktion in Benutzung"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
799

olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
800
801
802
803
804
805
#. (rows)
#: web_tt2/blacklist.tt2:22
#, fuzzy
msgid "The current blacklist contains [% rows %] line(s)"
msgstr "Das Archiv ist leer"

806
807
808
809
#: web_tt2/blacklist.tt2:9
#, fuzzy
msgid "Syntax :"
msgstr "Status :"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
810

811
812
813
814
815
816
817
#: web_tt2/blacklist.tt2:20
#, fuzzy
msgid "The current blacklist is empty"
msgstr "Das Archiv ist leer"

#: web_tt2/blacklist.tt2:14
msgid "only one char * is autorized in a line"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
818
msgstr "das Zeichen * darf nur einmal pro Zeile verwendet werden"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
819

820
821
822
823
824
#: web_tt2/blacklist.tt2:12
msgid "char # introduce a comment"
msgstr "Das Zeichen # zeigt ein Kommentar an"

#: web_tt2/blacklist.tt2:13
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
825
msgid ""
826
827
"char * match any string. Example : \"*@spammer-domain.com\" match any sender "
"from that exact domain"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
828
msgstr ""
829
830
"das Zeichen * ist ein Platzhalter für jede Zeichenkette. Beispiel : "
"\"*@spammer-domain.com\" trifft auf jeden Absender dieser Domain zu"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
831
832
833
834

# #-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#: web_tt2/blacklist.tt2:3
msgid "Blacklist management"
david.verdin's avatar
david.verdin committed
835
msgstr "schwarze Liste verwalten"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
836

837
838
839
840
#. (email)
#: web_tt2/change_email.tt2:10
msgid "Password for %1"
msgstr "Passwort für %1"
salaun's avatar
salaun committed
841

842
843
844
845
846
847
848
#: web_tt2/change_email.tt2:5
msgid ""
"To confirm your email address change, please enter the password\n"
"you received below :"
msgstr ""
"Um die Änderung Ihrer E-Mail Adresse zu bestätigen, geben Sie bitte unten "
"das empfangene Passwort ein :"
salaun's avatar
salaun committed
849

850
851
852
#: web_tt2/change_email.tt2:12
msgid "Change my email address"
msgstr "E-Mail-Adresse ändern"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
853

854
855
856
#: web_tt2/change_email.tt2:3
msgid "You will receive an email, reminding you your password."
msgstr "Sie werden eine E-Mail mit Ihrem Passwort erhalten."
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
857

858
#: web_tt2/choosepasswd.tt2:4
salaun's avatar
salaun committed
859
msgid ""
860
861
"You need to choose a password for your WWSympa environment.\n"
"You will need this password to perform privileged operations."
salaun's avatar
salaun committed
862
msgstr ""
863
864
"Sie benötigen ein Passwort für die WWSympa Umgebung.\n"
"Dieses Passwort wird für die priviligierten Operationen verwendet."
salaun's avatar
salaun committed
865

866
867
868
#: web_tt2/choosepasswd.tt2:18 web_tt2/pref.tt2:38
msgid "New password :"
msgstr "Neues Passwort :"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
869

870
871
872
#: web_tt2/choosepasswd.tt2:19
msgid "New password again :"
msgstr "Noch einmal neues Passwort :"
salaun's avatar
salaun committed
873

874
875
876
#: web_tt2/choosepasswd.tt2:14
msgid "Current password :"
msgstr "Aktuelles Passwort:"
salaun's avatar
salaun committed
877

878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
#: web_tt2/choosepasswd.tt2:20 web_tt2/picture_upload.tt2:11
#: web_tt2/pref.tt2:17 web_tt2/pref.tt2:29 web_tt2/pref.tt2:40
#: web_tt2/pref.tt2:66
msgid "Submit"
msgstr "Absenden"

#: web_tt2/close_list.tt2:9
msgid "You should remove list aliases manually"
msgstr "Listaliase sollten manuell entfernt werden"

#: web_tt2/close_list.tt2:7
msgid "List aliases have been removed."
msgstr "Listen-Aliase wurden entfernt."

#: web_tt2/close_list.tt2:4
#, fuzzy
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
894
msgid ""
895
896
"list has been closed. Its subscribers have been deleted from\n"
"the subscriber database. The list is no longer public on the site."
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
897
msgstr ""
898
899
900
"Liste wurde geschlossen. Die Abonnenten wurden aus\n"
"der Abonnenten Datenbank gelöscht. Diese Liste ist auf dieser Seite nicht "
"mehr verfügbar."
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
901

902
903
904
905
906
#. (user.email)
#. (from)
#: web_tt2/compose_mail.tt2:5 web_tt2/request_topic.tt2:27
msgid "From: %1"
msgstr "Absender: %1"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
907

908
909
910
911
#: web_tt2/compose_mail.tt2:19
msgid "Please select one or more topic(s) that corresponds to your message :"
msgstr ""
"Bitte wählen ein oder mehrere Themen aus, die auf Ihrer Nachricht zutreffen :"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
912

913
914
915
#: web_tt2/compose_mail.tt2:33
msgid "Send this mail"
msgstr "E-Mail absenden"
916

917
918
919
920
#. (mailto)
#: web_tt2/compose_mail.tt2:6
msgid "To: %1"
msgstr "An: %1"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
921

922
923
924
925
926
#: web_tt2/compose_mail.tt2:17 web_tt2/modindex.tt2:24 web_tt2/viewmod.tt2:17
msgid "This list is configured to require topic(s)."
msgstr ""
"Dieser Verteiler ist so konfiguriert, dass er ein oder mehrere Themen "
"benötigt."
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
927

928
929
930
#: web_tt2/compose_mail.tt2:7 web_tt2/create_list_request.tt2:41
msgid "Subject:"
msgstr "Titel:"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
931

932
933
#: web_tt2/copy_template.tt2:20 web_tt2/ls_templates.tt2:42
msgid "robot"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
934
msgstr "Robot"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
935

936
937
938
939
#: web_tt2/copy_template.tt2:15
#, fuzzy
msgid "Output template"
msgstr "Vorlagen anpassen"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
940

941
942
943
#: web_tt2/copy_template.tt2:3
msgid "Copying template"
msgstr "Vorlagen kopieren"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
944

945
946
947
948
#: web_tt2/copy_template.tt2:7
#, fuzzy
msgid "Input template"
msgstr "Vorlagen anpassen"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
949

950
951
952
953
#: web_tt2/copy_template.tt2:10 web_tt2/copy_template.tt2:17
#: web_tt2/copy_template.tt2:9 web_tt2/view_template.tt2:10
msgid "Scope : "
msgstr "Bereich : "
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
954

955
956
957
958
#: web_tt2/copy_template.tt2:16
#, fuzzy
msgid "New template name : "
msgstr "Neuer Listenname:"
salaun's avatar
salaun committed
959

960
961
962
963
#: web_tt2/copy_template.tt2:11 web_tt2/copy_template.tt2:23
#, fuzzy
msgid "Language : "
msgstr "Sprache :"
salaun's avatar
salaun committed
964

965
966
967
#: web_tt2/copy_template.tt2:42 web_tt2/d_properties.tt2:37
msgid "Apply"
msgstr "Übernehmen"
david.verdin's avatar
david.verdin committed
968

969
970
971
#: web_tt2/copy_template.tt2:31
msgid "Enter listname : "
msgstr "Verteilernamen eingeben :"
salaun's avatar
salaun committed
972

973
974
975
976
#: web_tt2/copy_template.tt2:8
#, fuzzy
msgid "Name : "
msgstr "Name :"
salaun's avatar
salaun committed
977

978
979
#: web_tt2/copy_template.tt2:21 web_tt2/search_user.tt2:7
msgid "list"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
980
msgstr "Verteiler"
salaun's avatar
salaun committed
981

982
983
984
#: web_tt2/copy_template.tt2:25 web_tt2/edit_list_request.tt2:404
msgid "default"
msgstr "Standard"
salaun's avatar
salaun committed
985

986
987
988
989
#: web_tt2/copy_template.tt2:19 web_tt2/ls_templates.tt2:41
#, fuzzy
msgid "site"
msgstr "Titel"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
990

991
992
993
#: web_tt2/create_list_request.tt2:65
msgid "A few lines describing the list"
msgstr "Ein paar Zeilen als Beschreibung des Verteilers"
salaun's avatar
salaun committed
994

995
996
997
#: web_tt2/create_list_request.tt2:61 web_tt2/javascript.tt2:93
msgid "Other"
msgstr "Andere"
salaun's avatar
salaun committed
998

999
1000
#: web_tt2/create_list_request.tt2:7
msgid "List name:"