de.po 280 KB
Newer Older
1
# -#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
salaun's avatar
salaun committed
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-16 17:27+0800\n"
22
23
"PO-Revision-Date: 2005-06-04 15:20+0000\n"
"Last-Translator: Michael Redinger <michael.redinger@uibk.ac.at>\n"
24
"Language-Team: Deutsch\n"
salaun's avatar
salaun committed
25
26
27
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso_8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
28
29
"plural-forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"X-Generator: Rosetta (http://launchpad.ubuntu.com/rosetta/)\n"
salaun's avatar
salaun committed
30

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
31
32
#. (replyto,keyauth,list.name,who,gecos)-)
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:94
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
33
#, fuzzy
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
34
35
36
37
38
msgid ""
"\n"
"or send an email to %1 with the following subject :\n"
"AUTH %2 ADD %3 %4 %5\n"
msgstr "Oder: Senden Sie eine Nachricht an %1@%2 mit folgendem Betreff :"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
39

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
40
41
#. (sympa,keyauth,list.name,who)-)
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:112
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
42
43
#, fuzzy
msgid ""
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
44
45
46
47
"\n"
"or send an email to %1 with the following subject :\n"
"AUTH %2 DEL %3 %4\n"
msgstr "Oder: Senden Sie eine Nachricht an %1@%2 mit folgendem Betreff :"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
48

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
49
#: web_tt2/serveradmin.tt2:58
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
50
51
msgid "  May take a lot of CPU time,  be careful !"
msgstr " Achtung! Das kann viel Prozessorzeit kosten."
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
52

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
53
54
55
56
#. (from_count)
#: web_tt2/arcsearch.tt2:64
msgid " %1 hits on message's From field"
msgstr "%1 Treffer im Absender-Feld der Nachricht"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
57

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
58
#. (old_email)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
59
60
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:302
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:304
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
61
msgid " (old email : %1)"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
62
63
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
64
65
66
# nlsref 6,2
#. (dir)
#. (path)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
67
68
69
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:321
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:322
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:323
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
70
#, fuzzy
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
71
72
msgid " : unable to read '%1'."
msgstr "Kann die Hilfedatei nicht lesen: %s\n"
salaun's avatar
salaun committed
73

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
74
75
76
#. (count)
#: web_tt2/latest_arc.tt2:6
msgid " The %1 latest messages "
77
msgstr "Die %1 aktuellsten Nachrichten "
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
78
79
80
81
82

# nlsref 16,70
#. (count)
#: web_tt2/latest_d_read.tt2:6
msgid " The %1 latest shared documents "
83
msgstr "Die %1 aktuellsten gemeinsamen Dokumente "
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
84
85

#. (count)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
86
#: web_tt2/active_lists.tt2:18 web_tt2/active_lists.tt2:6
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
87
msgid " The %1 most active lists "
88
msgstr "Die %1 aktivsten Listen "
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
89
90
91

#: web_tt2/active_lists.tt2:8
msgid " The active lists "
92
msgstr "Die aktiven Listen "
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
93

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
94
95
96
97
98
#: web_tt2/latest_lists.tt2:19
#, fuzzy
msgid " The latest lists of this robot"
msgstr "Die aktuellsten Listen"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
99
100
#: web_tt2/latest_arc.tt2:8
msgid " The latest messages "
101
msgstr " Die neuesten Nachrichten "
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
102

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
103
104
105
106
107
#: web_tt2/latest_arc.tt2:17
#, fuzzy
msgid " The latest messages of this list "
msgstr " Die neuesten Nachrichten "

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
108
109
110
# nlsref 16,70
#: web_tt2/latest_d_read.tt2:8
msgid " The latest shared documents "
111
msgstr " Die neuesten gemeinsame Dokumente "
112

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
113
114
115
116
117
118
# nlsref 16,70
#: web_tt2/latest_d_read.tt2:17
#, fuzzy
msgid " The latest shared documents of this list "
msgstr " Die neuesten gemeinsame Dokumente "

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
119
#. (who)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
120
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:368
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
121
msgid " User %1 has encountered a system error"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
122
123
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
124
#. (who)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
125
126
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:279
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:294
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
127
128
129
#, fuzzy
msgid " User %1 has encountered an internal server error"
msgstr "Interner Fehler des Servers"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
130
131
132
133
134
135

#: web_tt2/rss.tt2:7
#, fuzzy
msgid " active lists "
msgstr "Aktive Listen"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
136
#. (for)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
137
138
139
#: web_tt2/active_lists.tt2:12 web_tt2/active_lists.tt2:18
#: web_tt2/latest_arc.tt2:12 web_tt2/latest_d_read.tt2:12
#: web_tt2/latest_lists.tt2:12
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
140
msgid " for %1 days "
141
msgstr " fr %1 Tage "
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
142

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
# nlsref 16,70
#: web_tt2/rss.tt2:9
#, fuzzy
msgid " latest documents "
msgstr "neuestes Dokument"

#: web_tt2/rss.tt2:6
#, fuzzy
msgid " latest lists "
msgstr "neueste Listen"

#: web_tt2/rss.tt2:8
#, fuzzy
msgid " latest messages "
msgstr " Die neuesten Nachrichten "

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
159
#. (list_request_date)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
160
#: web_tt2/set_pending_list_request.tt2:10
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
161
msgid " on %1"
162
msgstr " am %1"
163

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
164
165
166
167
168
#. (by)
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:134
msgid " validated by %1 "
msgstr ""

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
169
170
171
# nlsref 15,6
#: web_tt2/active_lists.tt2:21
msgid "# message"
172
msgstr "# Nachricht"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
173

salaun's avatar
salaun committed
174
#. (conf.title,list)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
175
#: mail_tt2/sendpasswd.tt2:5
salaun's avatar
salaun committed
176
msgid "%1 / subscribing to %2"
177
msgstr "%1 / Abonnement von %2"
salaun's avatar
salaun committed
178
179

#. (conf.title,list)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
180
#: mail_tt2/sendpasswd.tt2:7
salaun's avatar
salaun committed
181
msgid "%1 / unsubscribing from %2"
182
msgstr "%1 / Abmeldung von %2"
salaun's avatar
salaun committed
183
184

#. (conf.title)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
185
#: mail_tt2/sendpasswd.tt2:9 mail_tt2/sendssopasswd.tt2:4
salaun's avatar
salaun committed
186
187
188
msgid "%1 / your environment"
msgstr "%1 / Ihre Einstellungen"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
189
#. (u_err.path)
190
#: web_tt2/error.tt2:88
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
191
192
193
194
#, fuzzy
msgid "%1 : No such file or directory"
msgstr "%1 : Keine solche Datei oder Verzeichnis"

salaun's avatar
salaun committed
195
#. (notice.action)
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
196
#: web_tt2/notice.tt2:14
salaun's avatar
salaun committed
197
198
199
msgid "%1 : action succeeded"
msgstr "%1 : Aktion erfolgreich"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
200
#. (notice.action)
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
201
#: web_tt2/notice.tt2:17
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
202
203
204
#, fuzzy
msgid "%1 : action succeeded soon"
msgstr "%1 : Aktion erfolgreich"
salaun's avatar
salaun committed
205

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
206
#. (u_err.file)
207
#: web_tt2/error.tt2:65
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
208
209
210
211
212
#, fuzzy
msgid "%1 : file not editable"
msgstr "%1 : Datei ist nicht editierbar"

#. (u_err.name)
213
#: web_tt2/error.tt2:96
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
214
215
216
217
msgid "%1 : incorrect name"
msgstr "%1 : Falscher Name"

#. (u_err.family)
218
#: web_tt2/error.tt2:46
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
219
220
221
222
223
#, fuzzy
msgid "%1 : unknown family"
msgstr "%1 : Unbekannte Aktion"

#. (u_err.list)
224
#: web_tt2/error.tt2:44
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
225
226
227
228
229
#, fuzzy
msgid "%1 : unknown list"
msgstr "%1 : Unbekannte Liste"

#. (u_err.new_robot)
230
#: web_tt2/error.tt2:45
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
231
232
233
234
#, fuzzy
msgid "%1 : unknown robot"
msgstr "%1 : Unbekannte Liste"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
235
#. (list.name,date)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
236
#: mail_tt2/digest_plain.tt2:4 mail_tt2/digest_plain.tt2:9
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
237
msgid "%1 Digest %2"
238
msgstr "%1 Nachrichtenkompilat %2"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
239

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
240
#. (notice.total)
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
241
242
243
244
245
246
247
#: web_tt2/notice.tt2:11
#, fuzzy
msgid "%1 addresses have been removed"
msgstr "%1 Adressen wurden subskribiert"

#. (notice.total)
#: web_tt2/notice.tt2:65
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
248
msgid "%1 addresses have been subscribed"
249
msgstr "%1 Adressen wurden subskribiert"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
250

salaun's avatar
salaun committed
251
#. (list.name)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
252
#: mail_tt2/list_created.tt2:12
salaun's avatar
salaun committed
253
msgid "%1 admin page"
254
msgstr "%1 Adminstrationsseite"
salaun's avatar
salaun committed
255

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
256
#. (list.name,list.host,size,conf.host,conf.listmaster_email)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
257
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:11
258
#, fuzzy
salaun's avatar
salaun committed
259
260
261
msgid ""
"%1 archive quota exceeded. \n"
"Total size used for %1@%2 archive is %3 Bytes. Messages\n"
262
"are no longer being web-archived. Please contact %5@%4. "
salaun's avatar
salaun committed
263
msgstr ""
264
"%1 Archiv-Quota berschritten. Die Gesamtgre des %1@%2 Archives ist %3 "
265
"Byte. \n"
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
266
"Es werden keine weiteren Nachrichten archiviert. \n"
267
"Bitte kontaktieren Sie %5@%4. "
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
268

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
269
270
# nlsref 17,6
#. (l.average)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
271
#: web_tt2/rss.tt2:72
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
272
msgid "%1 by day "
273
msgstr "%1 nach Tag"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
274

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
275
276
277
278
279
280
#. (email,listname,new_listname)
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:25
#, fuzzy
msgid "%1 has renamed list \"%2\" to \"%3\""
msgstr "Alte Datei %1 wurde gelscht"

salaun's avatar
salaun committed
281
#. (body_count)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
282
#: web_tt2/arcsearch.tt2:56
salaun's avatar
salaun committed
283
msgid "%1 hits on message's Body"
284
msgstr "%1 Treffer im Text der Nachrichten"
salaun's avatar
salaun committed
285
286

#. (date_count)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
287
#: web_tt2/arcsearch.tt2:68
salaun's avatar
salaun committed
288
msgid "%1 hits on message's Date field"
289
msgstr "%1 Treffer im Datumsfeld der Nachrichten"
salaun's avatar
salaun committed
290
291

#. (subj_count)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
292
#: web_tt2/arcsearch.tt2:60
salaun's avatar
salaun committed
293
msgid "%1 hits on message's Subject field"
294
msgstr "%1 Treffer im Betreff der Nachrichten"
salaun's avatar
salaun committed
295

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
296
#. (u_err.email,u_err.list)
297
#: web_tt2/error.tt2:67
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
298
299
300
301
302
#, fuzzy
msgid "%1 is already subscribed to the list %2"
msgstr "%1 ist bereits Abonnent der Liste %2"

#. (u_err.reception_mode)
303
#: web_tt2/error.tt2:64
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
304
305
306
307
#, fuzzy
msgid "%1 is not an available reception mode"
msgstr "Sie haben keinen Empfangsmodus ausgewhlt"

salaun's avatar
salaun committed
308
#. (list.name)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
309
#: mail_tt2/list_created.tt2:2
salaun's avatar
salaun committed
310
msgid "%1 mailing list creation"
311
msgstr "%1 Mailingliste erstellt"
salaun's avatar
salaun committed
312

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
313
314
315
316
317
318
319
# nlsref 6,91
#. (u_err.listname)
#: mail_tt2/command_report.tt2:106
#, fuzzy
msgid "%1 mailing list does not provide subscriber preferences."
msgstr "Die Liste %s ermglicht keine Abonneteneinstellung.\n"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
320
321
322
323
324
325
326
# nlsref 15,6
#. (year.value.item(month))
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:25 src/etc/mhonarc-ressources.tt2:26
#, fuzzy
msgid "%1 message(s)"
msgstr "# Nachricht"

salaun's avatar
salaun committed
327
#. (occurrence)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
328
#: web_tt2/lists.tt2:6 web_tt2/review.tt2:77
salaun's avatar
salaun committed
329
330
331
msgid "%1 occurrence(s) found"
msgstr "%1 Treffer gefunden"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
332
333
334
335
336
337
#. (email,list.name)
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:9
#, fuzzy
msgid "%1 requested creation of list \"%2\""
msgstr "Sie wnschen die Liste %1 zu abonnieren"

338
#. (rows_nb)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
339
#: web_tt2/viewlogs.tt2:147
340
341
342
343
#, fuzzy
msgid "%1 results"
msgstr "Ergebnis"

salaun's avatar
salaun committed
344
#. (notice.total)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
345
#: web_tt2/notice.tt2:8
salaun's avatar
salaun committed
346
msgid "%1 subscribers added"
347
msgstr "%1 Abonnenten hinzugefgt"
salaun's avatar
salaun committed
348

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
349
#. (l.name,l.host,l.subject,l.msg_count)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
350
#: web_tt2/rss.tt2:72
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
351
msgid "%1@%2 - %3 : %4 messages"
352
msgstr "%1@%2 -  %3 : %4 Nachrichten"
salaun's avatar
salaun committed
353

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
354
#. (list.name,list.host,param0)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
355
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:31
356
#, fuzzy
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
357
msgid ""
358
"%1@%2 is no longer an instance of family %3.\n"
359
"This list has been closed."
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
360
msgstr ""
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
361
"%1@%2 ist keine Instanz mehr der Familie %3.\n"
362
"Diese Liste wurde geschlossen."
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
363

salaun's avatar
salaun committed
364
#. (list.name,list.host)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
365
#: mail_tt2/list_created.tt2:7
salaun's avatar
salaun committed
366
msgid "%1@%2 mailing list has been activated by listmaster."
367
msgstr "Die Mailingliste %1@%2 wurde vom Listmaster aktiviert"
salaun's avatar
salaun committed
368
369

#. (list.name,list.host)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
370
#: mail_tt2/list_rejected.tt2:7
salaun's avatar
salaun committed
371
msgid "%1@%2 mailing list has been rejected by listmaster."
372
msgstr "Die Mailingliste %1@%2 wurde vom Listmaster abgelehnt."
salaun's avatar
salaun committed
373
374

#. (rate2,list.name,list.host,rate)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
375
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:19
salaun's avatar
salaun committed
376
msgid "%2@%3 archives use %4% of allowed disk quota."
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
377
msgstr "Das Archiv %2@%3 nutzt %4% der erlaubten Disk Quota."
salaun's avatar
salaun committed
378

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
379
380
#: src/PlainDigest.pm:353
msgid "%Image(%s)"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
381
msgstr "%Bild(%s)"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
382

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
383
#. (u_err.bad_listname)
384
#: web_tt2/error.tt2:85
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
385
386
387
388
389
#, fuzzy
msgid "'%1' : bad listname"
msgstr ": Falscher Listenname"

#. (u_err.new_listname)
390
#: web_tt2/error.tt2:86
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
391
392
393
394
#, fuzzy
msgid "'%1' list already exists"
msgstr "Die Liste existiert bereits"

395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
#. (robot)
#: web_tt2/view_template.tt2:15
#, fuzzy
msgid ""
"( this template is defined for all lists of robot %1 unless it is redefined "
"for some particular list )"
msgstr ""
"Diese Vorlage ist fr alle Listen des Robot [%robot %] verwendet, sofern sie "
"dort nicht anders definiert wird"

#: web_tt2/view_template.tt2:17
#, fuzzy
msgid ""
"( this template is defined for all robots unless  it is redefined for some "
"particular robot )"
msgstr ""
"Diese Vorlage wird fr alle Robots verwendet, sofern sie dort nicht anders "
"definiert ist"

#. (list,robot)
#: web_tt2/view_template.tt2:12
#, fuzzy
msgid "( this template is defined for list %1@%2 )"
msgstr "Diese Vorlage ist definiert fr die Liste"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
420
#: web_tt2/arcsearch.tt2:18
salaun's avatar
salaun committed
421
msgid "(All of this words,"
422
msgstr "(Eines dieser Wrter,"
salaun's avatar
salaun committed
423

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
424
#: web_tt2/help_editlist.tt2:17
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
425
426
427
msgid ""
"(Default value: reception mail,notice,digest,digestplain,summary,nomail)"
msgstr ""
428
"(Standardwert: reception mail,notice,digest,digestplain,summary,nomail)"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
429

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
430
#: web_tt2/arcsearch.tt2:20
salaun's avatar
salaun committed
431
msgid "(Each of this words,"
432
msgstr "(Jedes dieser Wrter,"
salaun's avatar
salaun committed
433
434

#. (subject)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
435
#: mail_tt2/reject.tt2:11
salaun's avatar
salaun committed
436
msgid "(Subject of your mail : %1)"
437
msgstr "(Betreff Ihrer E-Mail : %1)"
salaun's avatar
salaun committed
438

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
439
#: web_tt2/arcsearch.tt2:16
salaun's avatar
salaun committed
440
msgid "(This sentence,"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
441
msgstr "(Dieser Satz,"
salaun's avatar
salaun committed
442

443
444
445
446
447
448
449
450
451
#: web_tt2/edit_template.tt2:19
#, fuzzy
msgid ""
"(this template is used for any language unless it is redefined for a "
"specific language)"
msgstr ""
"Diese Vorlage wird fr alle Robots verwendet, sofern sie dort nicht anders "
"definiert ist"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
452
#: web_tt2/help.tt2:28
salaun's avatar
salaun committed
453
454
msgid "), provide your email address and associated password."
msgstr ""
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
455
"), geben Sie Ihre\n"
456
"E-Mail Adresse und Ihr zugehriges WWSympa-Passwort an."
salaun's avatar
salaun committed
457

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
458
459
460
461
462
463
#: src/PlainDigest.pm:238
msgid ""
"** Warning: Message part originally used character set %s\n"
"    Some characters may be lost or incorrect **\n"
"\n"
msgstr ""
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
464
465
466
"** Warnung: Der Nachrichtenteil verwendete ursprnglich den Zeichensatz %s\n"
"    Einige Zeichen knnen nicht oder falsch angezeigt werden **\n"
"\n"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
467

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
468
#: mail_tt2/your_infected_msg.tt2:7
salaun's avatar
salaun committed
469
msgid "***** V I R U S    A L E R T *****"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
470
msgstr "***** V I R U S W A R N U N G *****"
salaun's avatar
salaun committed
471

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
472
#: src/PlainDigest.pm:258
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
473
msgid "-----End of Delivery Status Report-----\n"
474
msgstr "----- Ende des Zustellstatus-Berichtes -----\n"
salaun's avatar
salaun committed
475
476

# nlsref 5,4
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
477
478
479
480
#: src/PlainDigest.pm:199
msgid ""
"-----End of original message from %s-----\n"
"\n"
481
msgstr "------ Ende der Originalnachricht von %s ------\n"
salaun's avatar
salaun committed
482

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
483
#: web_tt2/create_list_request.tt2:48
salaun's avatar
salaun committed
484
msgid "--Select a topic--"
485
msgstr "--Whlen Sie ein Themengebiet--"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
486

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
487
488
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:17
msgid "-Archives"
489
msgstr "-Archive"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
490

491
492
493
494
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:36
msgid "-Blacklist"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
495
496
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:18
msgid "-Bounces"
497
msgstr "-Zustellfehler"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
498
499
500

#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:19
msgid "-Data sources"
501
msgstr "-Datenquellen"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
502
503
504

#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:14
msgid "-List definition"
505
msgstr "-Listendefinition"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
506

sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
507
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:20
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
508
msgid "-Miscellaneous"
509
msgstr "-Verschiedenes"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
510
511
512

#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:16
msgid "-Privileges"
513
msgstr "-Privilegien"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
514
515
516

#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:15
msgid "-Sending/reception"
517
msgstr "-Senden/Empfangen"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
518

salaun's avatar
salaun committed
519
# nlsref 17,6
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
520
#: wwsympa/wwslib.pm:53
salaun's avatar
salaun committed
521
522
523
524
msgid "1 day"
msgstr "1 Tag"

# nlsref 17,4
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
525
#: wwsympa/wwslib.pm:51
salaun's avatar
salaun committed
526
527
528
529
msgid "1 hour"
msgstr "1 Stunde"

# nlsref 17,7
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
530
#: wwsympa/wwslib.pm:54
salaun's avatar
salaun committed
531
532
533
534
msgid "1 week"
msgstr "1 Woche"

# nlsref 17,2
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
535
#: wwsympa/wwslib.pm:49
salaun's avatar
salaun committed
536
537
538
539
msgid "10 minutes"
msgstr "10 Minuten"

# nlsref 17,3
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
540
#: wwsympa/wwslib.pm:50
salaun's avatar
salaun committed
541
542
543
544
msgid "30 minutes"
msgstr "30 Minuten"

# nlsref 17,5
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
545
#: wwsympa/wwslib.pm:52
salaun's avatar
salaun committed
546
547
548
msgid "6 hours"
msgstr "6 Stunden"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
549
#: web_tt2/help.tt2:22
salaun's avatar
salaun committed
550
msgid ": Login / Logout from WWSympa."
551
msgstr ": An- / Abmelden bei WWSympa."
salaun's avatar
salaun committed
552

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
553
#: web_tt2/help.tt2:18
salaun's avatar
salaun committed
554
555
msgid ": directory of lists available on the server"
msgstr ""
556
": Verzeichnis von Mailinglisten, welche ber diesen Server verteilt werden."
salaun's avatar
salaun committed
557

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
558
#: web_tt2/help.tt2:16
salaun's avatar
salaun committed
559
560
msgid ": user preferences. This is proposed to identified users only."
msgstr ""
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
561
": Benutzerspezifische\n"
562
"Einstellungen. Dies wird nur identifizierten Benutzern angeboten."
salaun's avatar
salaun committed
563

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
564
#: web_tt2/help.tt2:20
salaun's avatar
salaun committed
565
msgid ": your environment as a subscriber or as owner"
566
msgstr ": Ihre Umgebung als Eigentmer oder Abonnent."
salaun's avatar
salaun committed
567

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
568
#: web_tt2/help_editlist.tt2:18
569
570
571
572
573
574
575
msgid ""
"<em>modelist</em> is a list of modes (mail, notice, digest, digestplain, "
"summary, nomail), separated by commas. Only these modes will be allowed for "
"the subscribers of this list. If a subscriber has a reception mode not in "
"the list, sympa uses the mode specified in the default_user_options "
"paragraph."
msgstr ""
576
"<em>modelist</em> ist eine Liste von Modi (mail, notice, digest, "
577
578
"digestplain, summary, nomail), getrennt durch Beistriche. Abonnenten der "
"Liste knnen nur diese Modi verwenden. Wenn ein Abonnent einen Empfangsmodus "
579
580
"gesetzt hat, der fr die Liste nicht erlaubt ist, wird der im Abschnitt "
"default_user_options angegegebene Modus verwendet."
581

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
582
#. (email)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
583
#: web_tt2/lists.tt2:8 web_tt2/search_user.tt2:3
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
584
msgid "<strong>%1</strong> is subscribed to the following mailing lists"
585
msgstr "<strong>%1</strong> hat folgende Mailinglisten abonniert:"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
586

587
#: web_tt2/admin.tt2:7
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
588
589
590
591
msgid ""
"<strong>Bounces</strong>  : Manage non-delivery reports (also called "
"bounces)."
msgstr ""
592
593
"<strong>Zustellfehler</strong>  : Verwaltung der Zustellfehler-Berichte "
"(auch als \"Bounce\" bezeichnet)."
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
594

595
#: web_tt2/admin.tt2:10
596
597
msgid ""
"<strong>Create shared</strong> : initializes the shared document web space."
598
599
600
msgstr ""
"<strong>Gemeinsame Dokumente erstellen</strong> : Erzeugt Bereich fr "
"gemeinsame (SHARED) Web-Dokumente."
salaun's avatar
salaun committed
601

602
#: web_tt2/admin.tt2:5
salaun's avatar
salaun committed
603
msgid ""
604
605
"<strong>Customizing</strong> : editing of various files and messages "
"attached to your list."
salaun's avatar
salaun committed
606
msgstr ""
607
608
"<strong>Anpassen</strong> : Editieren verschiedener Dateien und Nachrichen, "
"die zu dieser Liste gehren."
salaun's avatar
salaun committed
609

610
#: web_tt2/admin.tt2:11
salaun's avatar
salaun committed
611
msgid ""
612
613
"<strong>Delete shared</strong> closes it. It can be restored using \"Restore "
"shared\" button"
salaun's avatar
salaun committed
614
msgstr ""
615
616
"<strong>Gemeinsame Dokumente lschen</strong> : Lschen des Bereiches "
"gemeinsamer Dokumente. Er kann durch mit der Schaltflche \"SHARED "
617
"wiederherstellen\" wiederhergestellt werden"
salaun's avatar
salaun committed
618

619
#: web_tt2/admin.tt2:4
salaun's avatar
salaun committed
620
msgid ""
621
622
623
"<strong>Edit list config</strong>:  must be used with care : it allows to "
"modify some of the list parameters. The list of parameters you can modify "
"depends on your privilege."
salaun's avatar
salaun committed
624
msgstr ""
625
"<strong>Listenkonfiguration editieren</strong>: Mit Vorsicht verwenden: "
626
627
"Damit knnen einige Parameter der Liste gendert werden. Die Liste der "
"Parameter, die von Ihnen gendert werden kann, hngt von Ihren Privilegien "
628
"ab."
salaun's avatar
salaun committed
629

630
631
632
633
#: web_tt2/admin.tt2:8
msgid "<strong>Logs</strong> : Make a search on Sympa logs."
msgstr ""

634
#: web_tt2/admin.tt2:6
salaun's avatar
salaun committed
635
msgid ""
636
637
"<strong>Manage Archives</strong>  : Allow you to download and delete list "
"archives."
salaun's avatar
salaun committed
638
msgstr ""
639
"<strong>Archive verwalten</strong> : Erlaubt Ihnen die Archive "
640
"herunterzuladen und zu lschen"
salaun's avatar
salaun committed
641

642
#: web_tt2/admin.tt2:9
salaun's avatar
salaun committed
643
msgid ""
644
645
"<strong>Remove list</strong> : completely removes the current list. "
"Listmaster privileges are required to Restore a list"
salaun's avatar
salaun committed
646
msgstr ""
647
648
"<strong>Liste lschen</strong> : Entfernt die aktuelle Liste vollstndig. Es "
"sind Listmaster Privilegien erforderlich, um die Liste wiederherzustellen."
salaun's avatar
salaun committed
649

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
650
651
652
653
654
#. (param1)
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:215
msgid "A backup of the file has been made : %1"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
655
#. (init_email)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
656
#: web_tt2/sso_login.tt2:32
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
#, fuzzy
msgid ""
"A confirmation password has been sent to your email address %1.<br />Please "
"check your e-mail box to provide the confirmation password below."
msgstr ""
"Ihr Passwort wurde Ihnen an die E-Mail Adresse %1 zugesendet.<br />Bitte "
"berprfen Sie Ihren Posteingang und geben Sie unten Ihr Passwort an."

#: web_tt2/sso_login.tt2:4
msgid ""
"A confirmation password will be sent to the address you supply, after "
"pressing the button. This will take you to the next screen to confirm that "
"your address is operational."
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
672
#. (u_err.path)
673
#: web_tt2/error.tt2:99
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
674
675
676
677
#, fuzzy
msgid "A directory named '%1' already exists"
msgstr "Die Datei %1 existiert bereits"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
678
#: web_tt2/create_list_request.tt2:65
salaun's avatar
salaun committed
679
msgid "A few lines describing the list"
680
msgstr "Ein paar Zeilen als Beschreibung der Mailingliste"
salaun's avatar
salaun committed
681

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
682
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:88
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
683
684
685
msgid "A loop has been detected with the following message"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
686
#: mail_tt2/your_infected_msg.tt2:2
salaun's avatar
salaun committed
687
msgid "A virus in your email"
688
msgstr "Virus in Ihrer E-Mail"
salaun's avatar
salaun committed
689

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
690
#: mail_tt2/helpfile.tt2:52
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
691
692
msgid "ADD <list> user@host Full name  * To add a user to a list"
msgstr ""
693
"ADD <list> user@host Ganzer Name * um den Benutzer zur Liste hinzuzufgen"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
694

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
695
#. (auth.action)
696
#: web_tt2/error.tt2:124
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
697
698
699
msgid "AUTHORIZATION REJECT (%1)"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
700
#: web_tt2/d_read.tt2:77
salaun's avatar
salaun committed
701
702
703
msgid "Access"
msgstr "Zugriff"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
704
#. (visible_path)
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
705
706
#: web_tt2/d_control.tt2:6
msgid "Access control for the document %1"
707
msgstr "Zugriffskontrolle fr das Dokument %1"
salaun's avatar
salaun committed
708
709

# nlsref 16,1
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
710
#: src/List.pm:309
salaun's avatar
salaun committed
711
712
713
msgid "Account"
msgstr "Benutzerkennung"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
714
#: web_tt2/viewlogs.tt2:174 web_tt2/viewlogs.tt2:177
715
716
717
718
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Empfang"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
719
#: web_tt2/d_read.tt2:352 web_tt2/review.tt2:60
salaun's avatar
salaun committed
720
msgid "Add"
721
msgstr "Hinzufgen"
salaun's avatar
salaun committed
722

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
723
#: web_tt2/d_read.tt2:349
salaun's avatar
salaun committed
724
msgid "Add a bookmark"
725
msgstr "Lesezeichen hinzufgen"
salaun's avatar
salaun committed
726

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
727
#: web_tt2/subindex.tt2:50
salaun's avatar
salaun committed
728
msgid "Add selected addresses"
729
msgstr "Ausgewhlte Adressen hinzufgen"
salaun's avatar
salaun committed
730

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
731
#. (sub)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
732
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:303
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
733
734
735
736
#, fuzzy
msgid "Add subscriber '%1' in DB failed."
msgstr "Abonnent %1 nicht gefunden"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
737
#: web_tt2/add_request.tt2:12
salaun's avatar
salaun committed
738
msgid "Add subscribers"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
739
msgstr "Abonnenten hinzufgen"
salaun's avatar
salaun committed
740

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
741
#. (user)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
742
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:301
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
743
744
745
746
msgid "Add user '%1' in DB failed."
msgstr ""

#: mail_tt2/authorization_reject.tt2:23
747
748
#, fuzzy
msgid "Adding a user to the list is not allowed."
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
749
msgstr ""
750
751
"Das Sendeintervall fr Nachrichtenkompilate wird vom Listeneigentmer "
"definiert."
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
752
753
754
755
756
757
758

#: mail_tt2/authorization_reject.tt2:20
#, fuzzy
msgid "Adding a user to the list is restricted to list owners."
msgstr ""
"Das Sendeintervall fr Nachrichtenkompilate wird vom Listeneigentmer "
"definiert."
salaun's avatar
salaun committed
759

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
760
#. (u_err.email)
761
#: web_tt2/error.tt2:52
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
762
763
764
765
#, fuzzy
msgid "Address \"%1\" is incorrect"
msgstr "Adresse \"%1\" ist falsch"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
766
#: web_tt2/editsubscriber.tt2:68
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
767
768
769
msgid "Address detected via VERP technologie"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
770
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:53
salaun's avatar
salaun committed
771
772
773
msgid "Advanced search"
msgstr "Fortgeschrittene Suche"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
774
#: web_tt2/create_list.tt2:8 web_tt2/install_pending_list.tt2:26
salaun's avatar
salaun committed
775
msgid "Aliases have been installed."
776
msgstr "Mail-Aliase wurden installiert."
salaun's avatar
salaun committed
777

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
778
#: web_tt2/install_pending_list.tt2:29
salaun's avatar
salaun committed
779
msgid "Aliases you should install in your mailer"
780
msgstr "Sie sollten die folgenden Aliase in Ihrem E-Mail System installieren:"
salaun's avatar
salaun committed
781

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
782
783
#: web_tt2/viewlogs.tt2:102 web_tt2/viewlogs.tt2:69 web_tt2/viewlogs.tt2:76
#: web_tt2/viewlogs.tt2:93
784
785
786
msgid "All"
msgstr ""

salaun's avatar
salaun committed
787
#. (conf.sympa)
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
788
#: mail_tt2/helpfile.tt2:15
salaun's avatar
salaun committed
789
msgid "All commands must be sent to the electronic address %1"
790
msgstr "Alle Kommandos mssen an die E-Mail Adresse %1 gesendet werden"
salaun's avatar
salaun committed
791

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
792
#: src/List.pm:1212
793
msgid "Allow picture display ? (must be enabled for the current robot)"
794
795
msgstr ""

796
# nlsref 6,44
salaun's avatar
salaun committed
797
#. (mail.sender,mail.subject)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
798
#: mail_tt2/x509-user-cert-missing.tt2:8
salaun's avatar
salaun committed
799
800
msgid ""
"An encrypted message from %1 has been distributed to\n"
801
"Subject : %2"
802
msgstr ""
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
803
"Eine verschlsselte Nachricht von %1 wurde verteilt an\n"
804
"Betreff : %2"
salaun's avatar
salaun committed
805
806

# nlsref 16,3
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
807
#: src/List.pm:317
salaun's avatar
salaun committed
808
809
810
msgid "Anonymous sender"
msgstr "Anonymer Absender"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
811
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:101
salaun's avatar
salaun committed
812
msgid "Antivirus scan failed"
813
msgstr "Virenberprfung fehlgeschlagen"
salaun's avatar
salaun committed
814

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
815
#: web_tt2/copy_template.tt2:42 web_tt2/d_properties.tt2:37
salaun's avatar
salaun committed
816
msgid "Apply"
817
msgstr "Anwenden"
salaun's avatar
salaun committed
818

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
819
#: web_tt2/list_menu.tt2:44 web_tt2/list_menu.tt2:46
salaun's avatar
salaun committed
820
821
822
msgid "Archive"
msgstr "Archiv"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
823
824
# #-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# nlsref 16,7
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
825
#: web_tt2/arc_manage.tt2:3
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
826
msgid "Archive Management"
827
msgstr "Archiv-Verwaltung"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
828

salaun's avatar
salaun committed
829
# nlsref 16,212
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
830
#: src/List.pm:336
salaun's avatar
salaun committed
831
msgid "Archive encrypted mails as cleartext"
832
msgstr "Verschlsselte E-Mails im Klartext archivieren"
salaun's avatar
salaun committed
833

sympa-authors's avatar
Updated    
sympa-authors committed
834
835
836
837
838
#. (list.name)
#: mail_tt2/get_archive.tt2:3
msgid "Archive of %1, file %2"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
839
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:90
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
840
msgid "Archive powered by"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
841
msgstr "Archiv nutzt"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
842

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
843
#: web_tt2/admin_menu.tt2:152 web_tt2/edit_list_request.tt2:9
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
844
#: web_tt2/serveradmin.tt2:52
salaun's avatar
salaun committed
845
msgid "Archives"
846
msgstr "Archive"
salaun's avatar
salaun committed
847

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
848
#: web_tt2/arc_manage.tt2:11
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
849
msgid "Archives Selection:"
850
msgstr "Archivauswahl:"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
851

852
#: web_tt2/error.tt2:75
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
853
854
855
856
857
858
859
860
861
msgid "Archives are empty for this list"
msgstr ""

#. (i_err.year_month)
#: web_tt2/error.tt2:10
#, fuzzy
msgid "Archives from %1 are not accessible"
msgstr "Archive %1 nicht zugreifbar"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
862
863
864
865
866
#. (list.name)
#: mail_tt2/index_archive.tt2:2
#, fuzzy
msgid "Archives index of list %1"
msgstr "Nachrichtenkompilat der Liste %1"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
867

salaun's avatar
salaun committed
868
#. (list)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
869
#: web_tt2/admin_menu.tt2:123 web_tt2/admin_menu.tt2:125
870
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:66
salaun's avatar
salaun committed
871
msgid "Are you sure you wish to close %1 list ?"
872
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Liste %1 schlieen wollen ?"
salaun's avatar
salaun committed
873

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
874
#. (list)
875
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:57
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
876
msgid "Are you sure you wish to delete the shared documents ?"
877
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Gemeinsamen Dokumente lschen wollen ?"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
878

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
879
#. (list.name,msg_from)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
880
#: mail_tt2/moderate.tt2:4
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
881
msgid "Article to be approved for list %1 from %2"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
882
883
msgstr "Freigabe der Nachricht fr die Liste %1 von %2"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
884
885
886
887
888
889
#. (list.name,msg_from)
#: mail_tt2/moderate.tt2:3
#, fuzzy
msgid "Article to be tagged for list %1 from %2"
msgstr "Freigabe der Nachricht fr die Liste %1 von %2"

salaun's avatar
salaun committed
890
# nlsref 16,31
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
891
#: src/List.pm:563
salaun's avatar
salaun committed
892
893
894
msgid "Attachment type"
msgstr "Anlagentyp"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
895
#: web_tt2/scenario_test.tt2:31
salaun's avatar
salaun committed
896
msgid "Auth method"
897
msgstr "Authentifizierungsmethode"
salaun's avatar
salaun committed
898

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
899
# nlsref 6,15
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
900
#: web_tt2/viewlogs.tt2:78
901
902
903
904
905
906
#, fuzzy
msgid "Authentication"
msgstr "Der Authentifizierungsprozess ist fehlgeschlagen."

# nlsref 6,15
#: web_tt2/error.tt2:115
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
907
908
909
910
#, fuzzy
msgid "Authentication failed"
msgstr "Der Authentifizierungsprozess ist fehlgeschlagen."

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
911
#: web_tt2/d_read.tt2:59 web_tt2/d_read.tt2:61 web_tt2/latest_d_read.tt2:21
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
912
#: web_tt2/modindex.tt2:107 web_tt2/modindex.tt2:40
salaun's avatar
salaun committed
913
914
915
msgid "Author"
msgstr "Autor"

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
916
#: mail_tt2/helpfile.tt2:19
salaun's avatar
salaun committed
917
msgid "Available commands are:"
918
msgstr "Verfgbare Kommandos:"
salaun's avatar
salaun committed
919
920

# nlsref 16,88
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
921
#: src/List.pm:346
salaun's avatar
salaun committed
922
msgid "Available subscription options"
923
msgstr "Verfgbare Abonnement-Optionen"
salaun's avatar
salaun committed
924

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
925
#: web_tt2/active_lists.tt2:22
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
926
msgid "Average by day"