pt_BR.po 670 KB
Newer Older
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
# Portuguese (Brazil) translation for sympa
# Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005
# This file is distributed under the same license as the sympa package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sympa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-16 17:27+0800\n"
11
"PO-Revision-Date: 2016-01-15 16:04+0000\n"
12
"Last-Translator: vitalb <vitalb@riseup.net>\n"
13
"Language-Team: Português do Brasil\n"
14
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Language: pt_BR\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
20
"X-Rosetta-Version: 0.1\n"
21
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
22

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
23
#: src/libexec/ldap_alias_manager.pl.in:43
24
#: src/libexec/mysql_alias_manager.pl.in:28
25
msgid "The configuration file contains errors.\n"
26
msgstr "O arquivo de configuração contém erros.\n"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
27

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
28
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:157 src/sbin/sympa_wizard.pl.in:417
david.verdin's avatar
david.verdin committed
29
30
31
msgid "Unable to open %s : %s"
msgstr "Não foi possível abrir %s : %s"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
32
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:201
33
msgid "Example: "
34
msgstr "Exemplo:"
35

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
36
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:211
37
msgid "(You must define this parameter)"
38
msgstr "(Você precisa definir este parâmetro)"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
39

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
40
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:349
41
42
msgid "%s [%s] : "
msgstr "%s [%s] : "
43

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
44
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:368
45
46
msgid "Incorrect parameter definition: %s\n"
msgstr "Definição incorreta de parâmetro: %s\n"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
47

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
48
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:408
49
50
msgid "Unable to rename %s : %s"
msgstr "Não foi possível renomear %s : %s"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
51

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
52
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:429
53
54
55
56
msgid ""
"%s have been updated.\n"
"Previous versions have been saved as %s.\n"
msgstr ""
57
58
"%s foi atualizado.\n"
"Versões anteriores foram salvas como %s.\n"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
59

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
60
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:438
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
msgid ""
"##############################################################################\n"
"# This process will help you install all Perl (CPAN) modules required by "
"Sympa\n"
"# software.\n"
"# Sympa requires from 50 to 65 additional Perl modules to run properly. \n"
"# The whole installation process should take around 15 minutes.\n"
"# You'll first have to configure the CPAN shell itself and select your\n"
"# favourite CPAN server.\n"
"# Note that you might prefer to install the required Perl modules using "
"your\n"
"# favourite DEB/RPM mechanism.\n"
"# Feel free to interrupt the process if needed ; you can restart it safely\n"
"# afterward.\n"
"##############################################################################\n"
"Press the Enter key to continue..."
msgstr ""
78
"##############################################################################\n"
79
80
81
"# Esse processo vai te ajudar a instalar todos os módulos Perl (CPAN) "
"requeridos pelo programa\n"
"# Sympa.\n"
82
83
84
"# Sympa requer cerca de 50 a 65 módulos Perl adicionais para funcionar "
"corretamente. \n"
"# Todo o processo de instalação deve demorar cerca de 15 minutos.\n"
85
86
87
88
89
90
91
"# Primeiro você terá que configurar o shell CPAN e selecionar o seu\n"
"# servidor CPAN preferido.\n"
"# Note que você talvez você prefira instalar os módulos Perl requeridos "
"usando o seu \n"
"# mecanismo DEB/RPM preferido.\n"
"# Sinta-se à vontade para interromper o processo, caso necessário; você\n"
"# poderá reiniciá-lo seguramente posteriormente.\n"
92
"##############################################################################\n"
93
"Aperte a tecla Enter para continuar..."
94

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
95
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:479
96
msgid "Which RDBMS will you use for core database:"
97
msgstr "Quais RDBMS você vai usar para o banco de dados núcleo;"
98

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
99
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:484
100
msgid "-> Select RDBMS [1-%d] "
101
msgstr "-> Selecione RDBMS [1-%d]"
102

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
103
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:496
104
msgid "Checking for PERL version:"
105
msgstr "Verificando a versão do PERL:"
106

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
107
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:500
108
msgid "Your version of perl is OK (%s  >= %s)"
109
msgstr "Sua versão do perl está OK (%s  >= %s)"
110

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
111
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:504
112
113
114
115
msgid ""
"Your version of perl is TOO OLD (%s  < %s)\n"
"Please INSTALL a new one !"
msgstr ""
116
117
"Sua versão do perl é MUITO ANTIGA (%s  < %s)\n"
"Por favor, INSTALE uma nova!"
118

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
119
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:508
120
msgid "Checking for REQUIRED modules:"
121
msgstr "Verificando módulos REQUERIDOS:"
122

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
123
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:510
124
msgid "Checking for OPTIONAL modules:"
125
msgstr "Verficando por módulos OPCIONAIS:"
126

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
127
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:514
128
129
130
131
132
msgid ""
"******* NOTE *******\n"
"You can retrieve all theses modules from any CPAN server\n"
"(for example ftp://ftp.pasteur.fr/pub/computing/CPAN/CPAN.html)"
msgstr ""
133
134
135
"******* NOTE *******\n"
"Você pode recuperar todos esses módulos de qualquer servidor CPAN\n"
"(por exemplo ftp://ftp.pasteur.fr/pub/computing/CPAN/CPAN.html)"
136

137
#. (-32)
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
138
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:529
139
msgid "perl module"
140
msgstr "Módulo perl"
141

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
142
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:529
143
msgid "STATUS"
144
msgstr "STATUS"
145

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
146
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:530
147
msgid "-----------"
148
msgstr "-----------"
149

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
150
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:530
151
msgid "------"
152
msgstr "------"
153

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
154
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:549
155
msgid "was not found on this system."
156
msgstr "não foi encontrado nesse sistema."
157

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
158
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:571
159
msgid "OK (%-6s >= %s)"
160
msgstr "OK (%-6s >= %s)"
161

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
162
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:574
163
msgid "version is too old (%s < %s)"
164
msgstr "versão muito antiga (%s < %s)"
165

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
166
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:577
167
msgid ">>>>>>> You must update \"%s\" to version \"%s\" <<<<<<."
168
msgstr ">>>>>>> Você precisa atualizar \"%s\" para a versão \"%s\" <<<<<<."
169

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
170
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:609
171
msgid "## You need root privileges to install %s module. ##"
172
msgstr "## Você precisa de privilégios de root para instalar o módulo %s. ##"
173

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
174
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:612
175
msgid "## Press the Enter key to continue checking modules. ##"
176
msgstr "## Aperte a tecla Enter para continuar verificando módulos. ##"
177

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
178
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:621
179
msgid "-> Usage of this module: %s"
180
msgstr "-> Utilização deste módulo: %s"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
181

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
182
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:628
183
msgid "-> Prerequisites: %s"
184
msgstr "-> Pré-requisitos: %s"
185

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
186
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:633
187
msgid "-> Install module %s ? [%s] "
188
msgstr "-> Instalar o módulo %s? [%s]  "
189

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
190
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:669
191
192
193
194
msgid ""
"Installation of %s still FAILED. You should download the tar.gz from http://"
"search.cpan.org and install it manually."
msgstr ""
195
"A instalação de %s FALHOU novamente. Você deveria baixar o arquivo tar.gz de "
196
"http://search.cpan.org e instalá-lo manualmente."
197

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
198
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:674
199
200
201
202
msgid ""
"Installation of %s FAILED. Do you want to force the installation of this "
"module? (y/N) "
msgstr ""
203
204
"A instalação de %s FALHOU. Você gostaria de forçar a instalação deste "
"módulo? (y/N)"
205

206
207
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:101
#, fuzzy
208
msgid ""
209
210
211
212
"If set to \"on\", enables support of legacy character set according to "
"charset.conf(5) configuration file.\n"
"In some language environments, legacy encoding (character set) can be "
"preferred for e-mail messages: for example iso-2022-jp in Japanese language."
213
msgstr ""
214
215
"Em alguns idiomas, codificação de caracteres (CHARSETs) legada é preferível "
"para mensagens de e-mail: por exemplo iso-2022-jp no idioma japonês."
216

217
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:109
218
msgid ""
219
220
221
"auto: Updates database table structures automatically.\n"
"However, since version 5.3b.5, Sympa will not shorten field size if it "
"already have been longer than the size defined in database definition."
222
msgstr ""
223
224
225
"Auto: atualiza as estruturas da tabela do banco de dados automaticamente.\n"
"No entanto, desde a versão 5.3b.5, a Sympa não encurtará o tamanho do campo "
"se já tiver sido maior que o tamanho definido na definição do banco de dados."
226

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
227
228
229
230
231
232
233
234
235
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:142
msgid ""
"With SQLite, this must be the full path to database file.\n"
"With Oracle Database, this must be SID, net service name or easy connection "
"identifier (to use net service name, db_host should be set to \"none\" and "
"HOST, PORT and SERVICE_NAME should be defined in tnsnames.ora file)."
msgstr ""

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:190
236
msgid ""
237
238
239
240
241
242
243
244
"Adds more fields to \"subscriber_table\" table. Sympa recognizes fields "
"defined with this parameter. You will then be able to use them from within "
"templates and scenarios:\n"
"* for scenarios: [subscriber->field]\n"
"* for templates: [% subscriber.field %]\n"
"These fields will also appear in the list members review page and will be "
"editable by the list owner. This parameter is a comma-separated list.\n"
"You need to extend the database format with these fields"
245
msgstr ""
246
247
248
249
250
251
252
253
254
"Adiciona mais campos à tabela \"subscriber_table\". Sympa reconhece os "
"campos definidos com este parâmetro. Você poderá usá-los a partir de modelos "
"e cenários: \n"
"* para cenários: [subscriber->field] \n"
"* para modelos: [% subscriber.field%] \n"
"Esses campos também aparecerão na página de revisão dos membros da lista e "
"serão editáveis pelo proprietário da lista. Este parâmetro é uma lista "
"separada por vírgulas.\n"
"Você precisa estender o formato do banco de dados com esses campos"
255

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
256
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:199
257
msgid ""
258
259
260
261
262
"Adds more fields to \"user_table\" table. Sympa recognizes fields defined "
"with this parameter. You will then be able to use them from within "
"templates: [% subscriber.field %]\n"
"This parameter is a comma-separated list.\n"
"You need to extend the database format with these fields"
263
msgstr ""
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
264

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
265
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:225
266
267
268
269
msgid ""
"Sets the verbosity of logs.\n"
"0: Only main operations are logged\n"
"3: Almost everything is logged."
270
msgstr ""
271

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
272
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:249
273
msgid ""
274
275
276
277
"It is recommended to create a specific alias file so that Sympa never "
"overwrites the standard alias file, but only a dedicated file.\n"
"Set this parameter to \"none\" if you want to disable alias management in "
"Sympa."
278
msgstr ""
279

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
280
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:287
281
msgid ""
282
283
284
285
"Rejects messages that seem to be from automated services, based on a few "
"header fields (\"Content-Identifier:\", \"Auto-Submitted:\").\n"
"Sympa also can be configured to reject messages based on the \"From:\" "
"header field value (see \"loop_prevention_regex\")."
286
msgstr ""
287

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
288
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:368
289
msgid ""
290
291
292
293
"See \"anonymous_sender\" list parameter.\n"
"Default value prior to Sympa 6.1.19 is:\n"
"  Sender,X-Sender,Received,Message-id,From,X-Envelope-To,Resent-From,Reply-"
"To,Organization,Disposition-Notification-To,X-Envelope-From,X-X-Sender"
294
msgstr ""
295

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
296
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:382
297
298
299
300
301
302
msgid ""
"Use it, for example, to ensure some privacy for your users in case that "
"\"anonymous_sender\" mode is inappropriate.\n"
"The removal of these header fields is applied before Sympa adds its own "
"header fields (\"rfc2369_header_fields\" and \"custom_header\")."
msgstr ""
303

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
304
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:394
305
306
307
308
309
msgid ""
"The removal happens after Sympa's own header fields are added; therefore, it "
"is a convenient way to remove Sympa's own header fields (like \"X-Loop:\" or "
"\"X-no-archive:\") if you wish."
msgstr ""
310

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
311
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:402
312
313
314
315
316
msgid ""
"Specify which RFC 2369 mailing list header fields to be added.\n"
"\"List-Id:\" header field defined in RFC 2919 is always added. Sympa also "
"adds \"Archived-At:\" header field defined in RFC 5064."
msgstr ""
317

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
318
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:458
319
#, fuzzy
320
321
322
323
324
325
326
msgid ""
"The number of seconds a bulk worker sleeps between starting a new loop if it "
"didn't find a message to send.\n"
"Keep it small if you want your server to be reactive."
msgstr ""
"O número de segundos que o processo de envio em massa dorme (sleeps) antes "
"de começar um novo loop caso não encontre mensagens para enviar."
327

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
328
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:466
329
#, fuzzy
330
msgid ""
331
332
333
"Number of seconds a master bulk daemon waits between two packets number "
"checks.\n"
"Keep it small if you expect brutal increases in the message sending load."
334
msgstr ""
335
336
"Mantenha pequeno se você estima um aumento excessivo na carga de mensagens a "
"serem enviadas."
337

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
338
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:479
339
msgid ""
340
341
342
"Absolute path to sendmail command line utility (e.g.: a binary named "
"\"sendmail\" is distributed with Postfix).\n"
"Sympa expects this binary to be sendmail compatible (exim, Postfix, qmail "
343
"and so on provide it)."
344
msgstr ""
345

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
346
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:487
347
msgid ""
348
349
"Note that \"-f\", \"-N\" and \"-V\" options and recipient addresses should "
"not be included, because they will be included by Sympa."
350
351
msgstr ""

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
352
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:506
353
354
355
356
357
358
#, fuzzy
msgid ""
"Maximum number of simultaneous child processes spawned by Sympa. This is the "
"main load control parameter. \n"
"Proposed value is quite low, but you can rise it up to 100, 200 or even 300 "
"with powerful systems."
359
msgstr ""
360
361
"O valor proposto é um tanto baixo, você pode aumentá-lo para 100, 200 ou até "
"300 com sistemas mais potentes."
362

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:592 src/lib/Sympa/ListDef.pm:66
msgid "Visibility of the list"
msgstr "Visibilidade da lista"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:600 src/lib/Sympa/ListDef.pm:290
msgid "Who can send messages"
msgstr "Quem pode mandar mensagens"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:608 src/lib/Sympa/ListDef.pm:643
msgid "Who can view list information"
msgstr "Quem pode ver informação da lista"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:614 src/lib/Sympa/ListDef.pm:651
msgid "Who can subscribe to the list"
msgstr "Quem pode se inscrever na lista"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:620 src/lib/Sympa/ListDef.pm:662
msgid "Who can add subscribers"
msgstr "Quem pode adicionar membros"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:626 src/lib/Sympa/ListDef.pm:672
msgid "Who can unsubscribe"
msgstr "Quem pode cancelar a inscrição"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:632 src/lib/Sympa/ListDef.pm:683
msgid "Who can delete subscribers"
msgstr "Quem pode remover membros"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:638 src/lib/Sympa/ListDef.pm:691
msgid "Who can invite people"
msgstr "Quem pode convidar pessoas"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:644 src/lib/Sympa/ListDef.pm:699
msgid "Who can start a remind process"
msgstr "Quem pode iniciar um processo de lembretes"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:650 src/lib/Sympa/ListDef.pm:709
msgid "Who can review subscribers"
msgstr "Quem pode revisar membros"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:657 src/lib/Sympa/ListDef.pm:751
msgid "Who can view"
msgstr "Quem pode ver"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:663 src/lib/Sympa/ListDef.pm:757
msgid "Who can edit"
msgstr "Quem pode editar"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:671 src/lib/Sympa/ListDef.pm:789
#: src/lib/Sympa/ListDef.pm:828 src/lib/Sympa/ListDef.pm:835
msgid "access right"
msgstr "direito de acesso"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:677 src/lib/Sympa/ListDef.pm:841
msgid "access right by mail commands"
msgstr ""

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:685 src/lib/Sympa/ListDef.pm:1026
msgid "who can view message tracking"
msgstr "quem pode ver rastreamento de mensagens"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:697
425
msgid ""
426
427
428
429
"If enabled, distributed messages via lists will be archived. Otherwise "
"archiving is disabled.\n"
"Note that even if setting this parameter disabled, past archives will not be "
"removed and will be accessible according to access settings by each list."
430
msgstr ""
431

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
432
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:719
433
#, fuzzy
434
msgid ""
435
436
437
438
439
440
441
"Activates a custom archiver to use instead of MHonArc. The value of this "
"parameter is the absolute path to the executable file.\n"
"Sympa invokes this file with these two arguments:\n"
"--list\n"
"The address of the list including domain part.\n"
"--file\n"
"Absolute path to the message to be archived."
442
msgstr ""
443
444
445
"Ativa um arquivador de mensagens customizado em vez do MHonArc. O valor "
"deste parâmetro é o caminho absoluto no sistema de arquivos para o script do "
"arquivador customizado."
446

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
447
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:769
448
449
450
451
452
453
454
msgid ""
"Uses variable envelope return path (VERP) to detect bouncing subscriber "
"addresses.\n"
"0%: VERP is never used.\n"
"100%: VERP is always in use.\n"
"VERP requires address with extension to be supported by MTA. If tracking is "
"enabled for a list or a message, VERP is applied for 100% of subscribers."
455
msgstr ""
456

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
457
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:875
458
msgid ""
459
460
461
462
"The prefix to consist the return-path of probe messages used for bounce "
"management, when variable envelope return path (VERP) is enabled. VERP "
"requires address with extension to be supported by MTA.\n"
"If you change the default value, you must modify the mail aliases too."
463
msgstr ""
464

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
465
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:957
466
msgid ""
467
468
"Defines the families the automatic lists are based on. It is a character "
"string structured as follows:\n"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
469
"* each family is separated from the other by a semicolon (;)\n"
470
"* inside a family definition, each field is separated from the other by a "
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
471
"colon (:)\n"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
472
"* each field has the structure: \"<field name>=<field value>\"\n"
473
474
475
476
"Basically, each time Sympa uses the automatic lists families, the values "
"defined in this parameter will be available in the family object.\n"
"* for scenarios: [family->name]\n"
"* for templates: [% family.name %]"
477
msgstr ""
478

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
479
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1141
480
msgid ""
481
482
483
484
485
486
487
488
"The directory where bounced.pl daemon will store the last bouncing message "
"for each user. A message is stored in the file: <bounce_path>/<list "
"name>@<mail domain name>/<email address>, or, if tracking is enabled: "
"<bounce_path>/<list name>@<mail domain name>/<email address>_<envelope ID>.\n"
"Users can access to these messages using web interface in the bounce "
"management page.\n"
"Don't confuse with \"queuebounce\" parameter which defines the spool where "
"incoming error reports are stored and picked by bounced.pl daemon."
489
msgstr ""
490

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
491
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1274
492
msgid ""
493
494
495
"Local part (the part preceding the \"@\" sign) of the address by which mail "
"interface of Sympa accepts mail commands.\n"
"If you change the default value, you must modify the mail aliases too."
496
msgstr ""
497

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
498
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1281
499
msgid ""
500
501
502
"Local part (the part preceding the \"@\" sign) of the address by which "
"listmasters receive messages.\n"
"If you change the default value, you must modify the mail aliases too."
503
msgstr ""
504

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
505
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1286
506
507
508
509
510
511
#, fuzzy
msgid ""
"Used to define a custom parameter for your server. Do not forget the "
"semicolon between the parameter name and the parameter value.\n"
"You will be able to access the custom parameter value in web templates by "
"variable \"conf.custom_robot_parameter.<param_name>\""
512
msgstr ""
513
514
"Usado para definir um parâmetro personalizado para o seu servidor. Não "
"esqueça do ponto-e-vírgula entre o nome do parâmetro e o valor do parâmetro."
515

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
516
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1305
517
518
519
520
521
msgid ""
"binary_file: Sympa processes will maintain a binary version of the list "
"configuration, \"config.bin\" file on local disk. If you manage a big amount "
"of lists (1000+), it should make the web interface startup faster.\n"
"You can recreate cache by running \"sympa.pl --reload_list_config\"."
522
523
msgstr ""

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
524
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1311
525
msgid ""
526
527
528
"Note that \"list_table\" database table should be filled at the first time "
"by running:\n"
"  # sympa.pl --sync_list_db"
529
msgstr ""
530

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
531
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1356
532
msgid ""
533
534
535
536
537
538
539
540
"This allows generated authentication keys to differ from a site to another. "
"It is also used for encryption of user passwords stored in the database. The "
"presence of this string is one reason why access to \"sympa.conf\" needs to "
"be restricted to the \"sympa\" user.\n"
"Note that changing this parameter will break all HTTP cookies stored in "
"users' browsers, as well as all user passwords and lists X509 private keys. "
"To prevent a catastrophe, Sympa refuses to start if this \"cookie\" "
"parameter was changed."
541
msgstr ""
542

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
543
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1577
544
545
546
msgid ""
"thrd: Threaded index.\n"
"mail: Chronological index."
547
msgstr ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
548

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
549
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1676
550
msgid ""
551
552
553
554
555
556
557
"Session duration is controlled by \"sympa_session\" cookie validity "
"attribute. However, by security reason, this delay also need to be "
"controlled by server side. This task removes old entries in the "
"\"session_table\" table.\n"
"Format of values is a string without spaces including \"y\" for years, \"m\" "
"for months, \"d\" for days, \"h\" for hours, \"min\" for minutes and \"sec\" "
"for seconds."
558
msgstr ""
559

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
560
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1718
561
562
563
564
565
566
567
#, fuzzy
msgid ""
"URL path to the javascript file making the WYSIWYG HTML editor available.  "
"Relative path under <static_content_url> or absolute path.\n"
"Example is for TinyMCE 4 installed under <static_content_path>/js/tinymce/."
msgstr ""
"Caminho para o arquivo javascript que torna o editor HTML WYSIWYG disponível"
568

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
569
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1753
570
571
572
573
574
575
576
msgid ""
"\"insensitive\" or \"sensitive\".\n"
"If set to \"insensitive\", WWSympa's password check will be insensitive. "
"This only concerns passwords stored in the Sympa database, not the ones in "
"LDAP.\n"
"Should not be changed! May invalid all user password."
msgstr ""
577

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
578
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1761
Sympa Authors's avatar
Sympa Authors committed
579
580
581
582
583
584
585
586
msgid ""
"\"md5\" or \"bcrypt\".\n"
"If set to \"md5\", Sympa will use MD5 password hashes. If set to \"bcrypt\", "
"bcrypt hashes will be used instead. This only concerns passwords stored in "
"the Sympa database, not the ones in LDAP.\n"
"Should not be changed! May invalid all user passwords."
msgstr ""

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
587
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1769
Sympa Authors's avatar
Sympa Authors committed
588
589
590
591
592
593
594
595
msgid ""
"On successful login, update the encrypted user password to use the algorithm "
"specified by \"password_hash\". This allows for a graceful transition to a "
"new password hash algorithm. A value of 0 disables updating of existing "
"password hashes.  New and reset passwords will use the \"password_hash\" "
"setting in all cases."
msgstr ""

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
596
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1777
Sympa Authors's avatar
Sympa Authors committed
597
598
599
600
601
602
603
604
605
msgid ""
"When \"password_hash\" is set to \"bcrypt\", this sets the \"cost\" "
"parameter of the bcrypt hash function. The default of 12 is expected to "
"require approximately 250ms to calculate the password hash on a 3.2GHz CPU. "
"This only concerns passwords stored in the Sympa database, not the ones in "
"LDAP.\n"
"Can be changed but any new cost setting will only apply to new passwords."
msgstr ""

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
606
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1809
607
msgid ""
608
609
610
611
612
"Enables or disables the pictures feature by default.  If enabled, "
"subscribers can upload their picture (from the \"Subscriber option\" page) "
"to use as an avatar.\n"
"Pictures are stored in a directory specified by the \"static_content_path\" "
"parameter."
613
msgstr ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
614

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
615
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1825
616
617
618
619
620
621
622
#, fuzzy
msgid ""
"These values are supported:\n"
"javascript: the address is hidden using a javascript. Users who enable "
"Javascript can see nice mailto addresses where others have nothing.\n"
"at: the \"@\" character is replaced by the string \"AT\".\n"
"none: no protection against spam harvesters."
623
msgstr ""
624
625
626
627
"Há uma necessidade proteger o Web site de Sympa de encontro ao spambot que "
"coletam o endereço de e-mail no Web site público.  Os vários métodos estão "
"disponíveis no Sympa e você pode escolhê-los com parâmetros do "
"spam_protection e do web_archive_spam_protection.  O valor possível é:"
628

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
629
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1832
630
#, fuzzy
631
msgid ""
632
633
634
635
"The same as \"spam_protection\", but restricted to the web archive.\n"
"In addition to it:\n"
"cookie: users must submit a small form in order to receive a cookie before "
"browsing the web archive."
636
msgstr ""
637
638
639
640
"spam_protection igual é fornecida, mas só pode ser usada por arquivos da "
"web. O acesso requer um cookie e os usuários devem enviar um pequeno "
"formulário afim de receber um cookie antes de navegar pelos arquivos. Isso "
"bloqueia todos os robôs, até mesmo google e companhia."
641

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
642
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1868
643
644
645
646
647
msgid ""
"S/MIME authentication, decryption and re-encryption. It requires these "
"external modules: Crypt-OpenSSL-X509 and Crypt-SMIME.\n"
"TLS client authentication. It requires an external module: IO-Socket-SSL."
msgstr ""
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
648

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
649
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1892
650
msgid ""
651
652
653
654
"CA certificates in this directory are used for client authentication.\n"
"The certificates need to have names including hash of subject, or symbolic "
"links to them with such names. The links may be created by using \"c_rehash"
"\" script bundled in OpenSSL."
655
msgstr ""
656

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
657
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1940
IKEDA Soji's avatar
IKEDA Soji committed
658
659
660
661
662
663
msgid ""
"DKIM signature verification and re-signing. It requires an external module: "
"Mail-DKIM.\n"
"ARC seals on forwarded messages. It requires an external module: Mail-DKIM."
msgstr ""

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
664
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:2063
665
#, fuzzy
666
msgid ""
667
668
669
670
"Do not set unless you want to use DMARC protection.\n"
"This is a comma separated list of test modes; if multiple are selected then "
"protection is activated if ANY match.  Do not use dmarc_* modes unless you "
"have a local DNS cache as they do a DNS lookup for each received message."
671
msgstr ""
672
673
674
675
676
"Não defina a menos que queira usar a proteção DMARC. Esta é uma lista "
"separada por vírgulas dos modos de teste; Se múltiplos são selecionados, em "
"seguida, a proteção é ativada se qualquer partida. Não use DMARC * modos "
"menos que você tenha um cache de DNS local como eles fazem uma pesquisa de "
"DNS para cada mensagem recebida."
677

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
678
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:2108
679
680
681
682
683
684
685
msgid ""
"This is needed if you are running Sympa on a host but you handle all your "
"mail on a separate mail relay.\n"
"Default value is real FQDN of the host. Port number may be specified as "
"\"mail.example.org:25\" or \"203.0.113.1:25\".  If port is not specified, "
"standard port (25) will be used."
msgstr ""
686

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
687
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:2113
688
689
690
691
692
msgid ""
"List of suffixes you are using for list addresses, i.e. \"mylist-request\", "
"\"mylist-owner\" and so on.\n"
"This parameter is used with the \"list_check_smtp\" parameter. It is also "
"used to check list names at list creation time."
693
msgstr ""
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
694

695
696
697
698
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:38
#, fuzzy
msgid "Service description"
msgstr "Serviço de descrição das mensagens :"
699

700
701
702
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:41
msgid "Primary mail domain name"
msgstr ""
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
703

704
705
706
707
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:49
#, fuzzy
msgid "Email addresses of listmasters"
msgstr "reservado exceto para o Gerente Geral de Listas"
708

709
710
711
712
713
714
715
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:55
msgid ""
"Email addresses of the listmasters (users authorized to perform global "
"server commands). Some error reports may also be sent to these addresses. "
"Listmasters can be defined for each virtual host, however, the default "
"listmasters will have privileges to manage all virtual hosts."
msgstr ""
716

717
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:59
718
#, fuzzy
719
720
msgid "Default language"
msgstr "Escolher idioma"
721

722
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:64
723
724
#, fuzzy
msgid ""
725
726
727
"This is the default language used by Sympa. One of supported languages "
"should be chosen."
msgstr "Este é o idioma padrão usado pelo Sympa"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
728

729
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:69
730
731
msgid "Supported languages"
msgstr "Idiomas suportados"
david.verdin's avatar
david.verdin committed
732

733
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:75
734
msgid ""
735
736
"All supported languages for the user interface. Languages proper locale "
"information not installed are ignored."
737
msgstr ""
738

739
740
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:79
msgid "Title of service"
741
msgstr ""
742

743
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:81
744
msgid ""
745
746
"The name of your mailing list service. It will appear in the header of web "
"interface and subjects of several service messages."
747
msgstr ""
748

749
750
751
752
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:88
#, fuzzy
msgid "Display name of Sympa"
msgstr "Nome da família"
753

754
755
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:93
#, fuzzy
756
msgid ""
757
758
759
"This parameter is used for display name in the \"From:\" header field for "
"the messages sent by Sympa itself."
msgstr "Esse parâmetro é usado para o nome exibido no cabeçalho \"De:\""
760

761
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:97
762
#, fuzzy
763
msgid "Support of legacy character set"
764
msgstr ""
765
766
"Se atribuído para \"on\", habilita o suporte a codificação de caracteres "
"(CHARSETs) legados"
767

768
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:104
769
770
msgid "Database related"
msgstr "Relacionado a base de dados"
771

772
773
774
775
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:107
#, fuzzy
msgid "Update database structure"
msgstr "Estrutura do banco de dados atualizada"
776

777
778
779
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:114
#, fuzzy
msgid "Type of the database"
780
msgstr "Nome da base de dados"
781

782
783
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:116
msgid ""
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
784
"Possible types are \"MySQL\", \"PostgreSQL\", \"Oracle\" and \"SQLite\"."
785
msgstr ""
786

787
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:123
788
789
msgid "Hostname of the database server"
msgstr "Hostname do servidor de banco de dados"
790

791
792
793
794
795
796
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:125
msgid ""
"With PostgreSQL, you can also use the path to Unix Socket Directory, e.g. \"/"
"var/run/postgresql\" for connection with Unix domain socket."
msgstr ""

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
797
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:132
798
799
msgid "Port of the database server"
msgstr "Porta do servidor de banco de dados"
800

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
801
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:138
802
803
804
msgid "Name of the database"
msgstr "Nome da base de dados"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
805
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:147
806
807
msgid "User for the database connection"
msgstr "Usuário para conexão com a base de dados"
808

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
809
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:154
810
811
812
msgid "Password for the database connection"
msgstr "Senha para conexão com a base de dados"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
813
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:159
814
msgid ""
815
816
"What ever you use a password or not, you must protect the SQL server (is it "
"not a public internet service ?)"
817
msgstr ""
818
819
"Usando ou não uma senha, você precisa proteger o servidor SQL (ele não é um "
"serviço público na internet?)"
820

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
821
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:162
822
823
824
825
#, fuzzy
msgid "Database options"
msgstr "porta do banco de dados"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
826
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:164
827
828
829
830
831
832
msgid ""
"If these options are defined, they will be appended to data source name "
"(DSN) fed to database driver. Check the related DBD documentation to learn "
"about the available options."
msgstr ""

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
833
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:170
834
835
msgid "Environment variables setting for database"
msgstr "Definição de variáveis de ambiente do banco de dados"
836

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
837
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:173
838
839
840
#, fuzzy
msgid ""
"With Oracle Database, this is useful for defining ORACLE_HOME and NLS_LANG."
841
msgstr "É útil para definir ORACLE_HOME "
842

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
843
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:179
844
845
846
847
#, fuzzy
msgid "Database processing timeout"
msgstr "Relacionado a base de dados"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
848
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:181
849
850
851
msgid "Currently, this parameter may be used for SQLite only."
msgstr ""

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
852
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:186
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
853
854
#, fuzzy
msgid "Database private extension to subscriber table"
855
msgstr "Extensão privada para a tabela de inscritos"
856

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
857
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:195
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
858
859
#, fuzzy
msgid "Database private extension to user table"
860
msgstr "Extensão privada do banco de dados para tabela de usuário"
861

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
862
#: default/web_tt2/nav.tt2:75 default/web_tt2/serveradmin.tt2:156
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
863
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:203
864
865
866
#, fuzzy
msgid "System log"
msgstr "Syslog"
867

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
868
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:207
869
#, fuzzy
870
871
msgid "System log facility for Sympa"
msgstr "Ambiente syslog para o Sympa"
872

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
873
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:210
874
875
876
#, fuzzy
msgid "Do not forget to configure syslog server."
msgstr "Não se esqueça de editar o syslog.conf"
877

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
878
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:214
879
880
881
#, fuzzy
msgid "Communication mode with syslog server"
msgstr "Tipo de comunicação com o syslogd (unix | inet)"
882

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
883
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:221
884
885
886
#, fuzzy
msgid "Log verbosity"
msgstr "Verbosidade do log"
887

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
888
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:228
889
890
891
#, fuzzy
msgid "Alias management"
msgstr "Gerenciamento da lista de proibições"
892

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
893
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:232
894
895
896
#, fuzzy
msgid "Program used to update alias database"
msgstr "Falha ao atualizar base de dados."
897

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
898
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:234
899
900
901
902
903
904
905
906
#, fuzzy
msgid ""
"This may be \"makemap\", \"newaliases\", \"postalias\", \"postmap\" or full "
"path to custom program."
msgstr ""
"Programa utilizado para atualizar banco de dados alias. \"makemap\", "
"\"newaliases\", \"postalias\", \"postmap\" ou caminho completo para programa "
"personalizado"
907

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
908
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:239
909
910
911
#, fuzzy
msgid "Type of alias database"
msgstr "Nome da base de dados"
912

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
913
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:241
914
#, fuzzy
915
916
917
918
919
920
921
msgid ""
"\"btree\", \"dbm\", \"hash\" and so on.  Available when aliases_program is "
"\"makemap\", \"postalias\" or \"postmap\""
msgstr ""
"Tipo de banco de dados alias. \"btree\", \"dbm\", \"hash\" e assim por "
"diante. Disponível quando aliases_program é \"makemap\", \"postalias\" ou "
"\"postmap\""
922

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
923
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:247
924
925
msgid "Path of the file that contains all list related aliases"
msgstr "Caminho do arquivo que contém todos os alias de listas"
926

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
927
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:253
928
929
msgid "Path to alias manager"
msgstr ""
930

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
931
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:255
932
933
msgid "The absolute path to the script that will add/remove mail aliases"
msgstr ""
934

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
935
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:261
936
937
938
939
#, fuzzy
msgid "Receiving"
msgstr "Recepção:"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
940
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:264
941
942
943
#, fuzzy
msgid "Default maximum number of list members"
msgstr "Número máximo de inscritos na lista"