ca.po 697 KB
Newer Older
1
2
3
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Jordi Giralt Baldellou <projectek2upcnet.es>, 2009.
5
6
msgid ""
msgstr ""
7
"Project-Id-Version: Sympa\n"
8
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-16 17:27+0800\n"
10
11
"PO-Revision-Date: 2013-10-19 16:48+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
12
"Language-Team: Català <projectek2@upcnet.es>\n"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
13
"Language: ca\n"
14
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
19

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
20
#: src/libexec/ldap_alias_manager.pl.in:43
21
#: src/libexec/mysql_alias_manager.pl.in:28
22
msgid "The configuration file contains errors.\n"
IKEDA Soji's avatar
IKEDA Soji committed
23
msgstr "L'arxiu de configuració conté errors.\n"
24

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
25
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:157 src/sbin/sympa_wizard.pl.in:417
david.verdin's avatar
david.verdin committed
26
27
28
msgid "Unable to open %s : %s"
msgstr "No és possible obrir %s : %s"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
29
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:201
30
msgid "Example: "
31
msgstr "Exemple:"
32

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
33
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:211
34
msgid "(You must define this parameter)"
35
msgstr "(Has de definir aquest paràmetre)"
36

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
37
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:349
38
39
msgid "%s [%s] : "
msgstr "%s [%s] : "
40

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
41
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:368
42
msgid "Incorrect parameter definition: %s\n"
43
msgstr "Definició incorrecta del paràmetre %s\n"
44

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
45
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:408
46
47
msgid "Unable to rename %s : %s"
msgstr "No és possible canviar el nom de %s : %s"
48

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
49
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:429
50
51
52
53
msgid ""
"%s have been updated.\n"
"Previous versions have been saved as %s.\n"
msgstr ""
IKEDA Soji's avatar
IKEDA Soji committed
54
55
"%s han estat actualitzats.\n"
"Les versions anteriors s'han desat com %s.\n"
56

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
57
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:438
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
msgid ""
"##############################################################################\n"
"# This process will help you install all Perl (CPAN) modules required by "
"Sympa\n"
"# software.\n"
"# Sympa requires from 50 to 65 additional Perl modules to run properly. \n"
"# The whole installation process should take around 15 minutes.\n"
"# You'll first have to configure the CPAN shell itself and select your\n"
"# favourite CPAN server.\n"
"# Note that you might prefer to install the required Perl modules using "
"your\n"
"# favourite DEB/RPM mechanism.\n"
"# Feel free to interrupt the process if needed ; you can restart it safely\n"
"# afterward.\n"
"##############################################################################\n"
"Press the Enter key to continue..."
msgstr ""
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
"##############################################################################\n"
"# Aquest procés ajudarà a instal·lar tots els mòduls de Perl (CPAN) que el "
"software de Sympa\n"
"# necessita\n"
"# Sympa necessita de 50 a 60 mòduls Perl addicionals per executar-se "
"adequadament.\n"
"# Tot el procés de instal·lació triga 15 minuts més o menys.\n"
"# Primer has de configurar el CPAN shell i seleccionar el teu\n"
"# servidor preferit CPAN.\n"
"# Observa que potser prefereixes instal·lar els moduls de Perl necessaris "
"utilitzant el teu\n"
"# mecanisme preferit DEB/RPM.\n"
"# No dubtis en interrompre el procés si ho necessites ; pots reiniciar-ho de "
"forma segura\n"
"# després.\n"
"##############################################################################\n"
"Premeu la tecla enter per continuar..."
92

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
93
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:479
94
msgid "Which RDBMS will you use for core database:"
95
msgstr "Quin RDBMS faràs servir per la base de dades arrel:"
96

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
97
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:484
98
msgid "-> Select RDBMS [1-%d] "
99
msgstr "-> Selecciona RDBMS [1-%d] "
100

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
101
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:496
102
msgid "Checking for PERL version:"
103
msgstr "Comprovant la versió de PERL:"
104

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
105
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:500
106
msgid "Your version of perl is OK (%s  >= %s)"
107
msgstr "La vostra versió de PERL és correcta (%s >= %s)"
108

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
109
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:504
110
111
112
113
msgid ""
"Your version of perl is TOO OLD (%s  < %s)\n"
"Please INSTALL a new one !"
msgstr ""
114
115
"La vostra versió de PERL és massa antiga (%s < %s)\n"
"Siusplau, instaleu-ne una de més nova!"
116

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
117
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:508
118
msgid "Checking for REQUIRED modules:"
119
msgstr "Comprovant els mòduls REQUERITS"
120

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
121
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:510
122
msgid "Checking for OPTIONAL modules:"
123
msgstr "Comprovant els mòduls OPCIONALS:"
124

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
125
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:514
126
127
128
129
130
msgid ""
"******* NOTE *******\n"
"You can retrieve all theses modules from any CPAN server\n"
"(for example ftp://ftp.pasteur.fr/pub/computing/CPAN/CPAN.html)"
msgstr ""
131
132
133
"******* NOTA *******\n"
"Podeu descarregar tots aquests mòduls des d'un servidor CPAN\n"
"(per exemple ftp://ftp.pasteur.fr/pub/computing/CPAN/CPAN.html)"
134

135
#. (-32)
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
136
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:529
137
msgid "perl module"
138
msgstr "Mòdul perl"
139

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
140
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:529
141
msgid "STATUS"
142
msgstr "ESTAT"
143

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
144
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:530
145
msgid "-----------"
146
msgstr "-----------"
147

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
148
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:530
149
msgid "------"
150
msgstr "------"
151

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
152
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:549
153
msgid "was not found on this system."
154
msgstr "no s'ha trobat en aquest sistema."
155

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
156
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:571
157
msgid "OK (%-6s >= %s)"
158
msgstr "Correcte (%-6s >= %s)"
159

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
160
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:574
161
msgid "version is too old (%s < %s)"
162
msgstr "la versió és massa antiga (%s < %s)"
163

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
164
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:577
165
msgid ">>>>>>> You must update \"%s\" to version \"%s\" <<<<<<."
166
msgstr ">>>>>>> Heu d'actualitzar \"%s\" a la versió \"%s\" <<<<<<."
167

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
168
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:609
169
msgid "## You need root privileges to install %s module. ##"
170
msgstr "## Heu de ser root per poder instal·lar el mòdul %s ##"
171

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
172
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:612
173
msgid "## Press the Enter key to continue checking modules. ##"
174
msgstr "## Premeu la tecla Intro per continuar comprovant mòduls. ##"
175

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
176
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:621
177
msgid "-> Usage of this module: %s"
178
msgstr "-> Ús d'aquest mòdul: %s"
179

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
180
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:628
181
msgid "-> Prerequisites: %s"
182
msgstr "-> Prerequesits: %s"
183

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
184
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:633
185
msgid "-> Install module %s ? [%s] "
186
msgstr "-> Instal·lar el mòdul %s? [%s]"
187

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
188
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:669
189
190
191
192
msgid ""
"Installation of %s still FAILED. You should download the tar.gz from http://"
"search.cpan.org and install it manually."
msgstr ""
193
194
"L'instal·lació de %s segueix FALLANT. Hauríeu de descarregar el tar.gz des "
"de http://search.cpan.org i instal·lar-lo manualment."
195

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
196
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:674
197
198
199
200
msgid ""
"Installation of %s FAILED. Do you want to force the installation of this "
"module? (y/N) "
msgstr ""
IKEDA Soji's avatar
IKEDA Soji committed
201
202
"La instal·lació de %s HA FALLAT. Vols forçar la instal·lació d'aquest mòdul? "
"(y/N)"
203

204
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:101
205
msgid ""
206
207
208
209
"If set to \"on\", enables support of legacy character set according to "
"charset.conf(5) configuration file.\n"
"In some language environments, legacy encoding (character set) can be "
"preferred for e-mail messages: for example iso-2022-jp in Japanese language."
210
msgstr ""
211
212
213
214
"Si està en \"on\", habilita el suport de caràcters heretats d'acord amb el "
"fitxer de configuració charset.conf(5) \n"
"En alguns idiomes, les antigues codificacions (joc de caràcters) es "
"prefereixen per codificar els missatges: per exemple iso-2022-jp pel japonès."
215

216
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:109
217
msgid ""
218
219
220
"auto: Updates database table structures automatically.\n"
"However, since version 5.3b.5, Sympa will not shorten field size if it "
"already have been longer than the size defined in database definition."
221
msgstr ""
222

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
223
224
225
226
227
228
229
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:142
msgid ""
"With SQLite, this must be the full path to database file.\n"
"With Oracle Database, this must be SID, net service name or easy connection "
"identifier (to use net service name, db_host should be set to \"none\" and "
"HOST, PORT and SERVICE_NAME should be defined in tnsnames.ora file)."
msgstr ""
230
231
232
233
234
235
"Amb SQLite, aquest ha de ser el path complet al fitxer de la base de "
"dades. \n"
"Amb Oracle Database, aquest ha de ser el SID, el nom del servei net o "
"l'identificador de la fàcil connexió (per utilitzar el nom del servei net, "
"el db_host ha d'estar en \"none\" i el HOST, PORT i SERVICE_NAME han d'estar "
"definits al fitxer tnsnames.ora)."
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
236
237

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:190
238
239
240
241
242
243
244
245
246
msgid ""
"Adds more fields to \"subscriber_table\" table. Sympa recognizes fields "
"defined with this parameter. You will then be able to use them from within "
"templates and scenarios:\n"
"* for scenarios: [subscriber->field]\n"
"* for templates: [% subscriber.field %]\n"
"These fields will also appear in the list members review page and will be "
"editable by the list owner. This parameter is a comma-separated list.\n"
"You need to extend the database format with these fields"
247
msgstr ""
248
249
250
251
252
253
254
255
256
"Afegeix més camps a la taula \"subscriber_table\". Sympa reconeix els camps "
"definits amb aquest paràmetre. Llavors podràs utilitzar-los amb les següents "
"plantilles i escenaris:\n"
"*per escenaris: [subscriber->field]\n"
"*per plantilles: [% subscriber.field]\n"
"Aquest camps també apareixeran a la pàgina de gestió de subscriptors i seran "
"modificables pel propietari de la llista. Aquest paràmetre potser una llista "
"separada en comes.\n"
"Hauràs d'ampliar el format de la base de dades amb aquests camps."
257

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
258
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:199
259
msgid ""
260
261
262
263
264
"Adds more fields to \"user_table\" table. Sympa recognizes fields defined "
"with this parameter. You will then be able to use them from within "
"templates: [% subscriber.field %]\n"
"This parameter is a comma-separated list.\n"
"You need to extend the database format with these fields"
265
msgstr ""
266
267
268
269
270
"Afegeix més camps a la taula \"user_table\", Sympa reconeix els camps "
"definits amb aquest paràmetre. Podràs així utilitzar-les des de les "
"plantilles: [% subscriber.field %]\n"
"Aquest paràmetre és una llista separada per comes.\n"
"Necessites augmentar el format de la base de dades amb aquests camps"
271

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
272
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:225
273
msgid ""
274
275
276
"Sets the verbosity of logs.\n"
"0: Only main operations are logged\n"
"3: Almost everything is logged."
277
msgstr ""
278
279
280
"Configura els detalls del logs\n"
"0: Només les operacions principals es registren\n"
"3: Gairebé tot es registra."
281

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
282
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:249
283
284
285
286
287
msgid ""
"It is recommended to create a specific alias file so that Sympa never "
"overwrites the standard alias file, but only a dedicated file.\n"
"Set this parameter to \"none\" if you want to disable alias management in "
"Sympa."
288
msgstr ""
289
290
291
292
"Es recomana crear un fitxer d'aliàs específic per tal que Sympa mai "
"sobreescrigui el fitxer aliàs estàndard, però només un fitxer dedicat.\n"
"Estableix el paràmetre a \"none\" si vols deshabilitar la gestió aliàs del "
"Sympa."
293

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
294
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:287
295
296
297
298
299
msgid ""
"Rejects messages that seem to be from automated services, based on a few "
"header fields (\"Content-Identifier:\", \"Auto-Submitted:\").\n"
"Sympa also can be configured to reject messages based on the \"From:\" "
"header field value (see \"loop_prevention_regex\")."
300
msgstr ""
301

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
302
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:368
303
304
305
306
307
msgid ""
"See \"anonymous_sender\" list parameter.\n"
"Default value prior to Sympa 6.1.19 is:\n"
"  Sender,X-Sender,Received,Message-id,From,X-Envelope-To,Resent-From,Reply-"
"To,Organization,Disposition-Notification-To,X-Envelope-From,X-X-Sender"
308
msgstr ""
309

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
310
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:382
311
msgid ""
312
313
314
315
"Use it, for example, to ensure some privacy for your users in case that "
"\"anonymous_sender\" mode is inappropriate.\n"
"The removal of these header fields is applied before Sympa adds its own "
"header fields (\"rfc2369_header_fields\" and \"custom_header\")."
316
msgstr ""
317

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
318
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:394
319
msgid ""
320
321
322
"The removal happens after Sympa's own header fields are added; therefore, it "
"is a convenient way to remove Sympa's own header fields (like \"X-Loop:\" or "
"\"X-no-archive:\") if you wish."
323
msgstr ""
324

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
325
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:402
326
msgid ""
327
328
329
"Specify which RFC 2369 mailing list header fields to be added.\n"
"\"List-Id:\" header field defined in RFC 2919 is always added. Sympa also "
"adds \"Archived-At:\" header field defined in RFC 5064."
330
msgstr ""
331

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
332
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:458
333
334
335
336
337
#, fuzzy
msgid ""
"The number of seconds a bulk worker sleeps between starting a new loop if it "
"didn't find a message to send.\n"
"Keep it small if you want your server to be reactive."
338
msgstr ""
339
340
"Durada en segons que un procés bulk espera abans de començar un nou bucle si "
"no ha trobat cap missatge per enviar."
341

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
342
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:466
343
344
345
346
347
#, fuzzy
msgid ""
"Number of seconds a master bulk daemon waits between two packets number "
"checks.\n"
"Keep it small if you expect brutal increases in the message sending load."
348
msgstr ""
349
350
"Manteniu aquest valor petit, si espereu increments molt elevats en la "
"càrrega d'enviament de missatges."
351

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
352
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:479
353
msgid ""
354
355
356
"Absolute path to sendmail command line utility (e.g.: a binary named "
"\"sendmail\" is distributed with Postfix).\n"
"Sympa expects this binary to be sendmail compatible (exim, Postfix, qmail "
357
"and so on provide it)."
358
msgstr ""
359

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
360
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:487
361
msgid ""
362
363
"Note that \"-f\", \"-N\" and \"-V\" options and recipient addresses should "
"not be included, because they will be included by Sympa."
364
msgstr ""
365

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
366
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:506
367
#, fuzzy
368
msgid ""
369
370
371
372
"Maximum number of simultaneous child processes spawned by Sympa. This is the "
"main load control parameter. \n"
"Proposed value is quite low, but you can rise it up to 100, 200 or even 300 "
"with powerful systems."
373
msgstr ""
IKEDA Soji's avatar
IKEDA Soji committed
374
375
"El valor proposat és massa baix, pots pujar fins a 100, 200 o fins i tot 300 "
"amb sistemes potents."
376

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:592 src/lib/Sympa/ListDef.pm:66
msgid "Visibility of the list"
msgstr "Visibilitat de la llista"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:600 src/lib/Sympa/ListDef.pm:290
msgid "Who can send messages"
msgstr "Qui pot enviar missatges"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:608 src/lib/Sympa/ListDef.pm:643
msgid "Who can view list information"
msgstr "Qui pot veure la informació de la llista"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:614 src/lib/Sympa/ListDef.pm:651
msgid "Who can subscribe to the list"
msgstr "Qui es pot subscriure a la llsita"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:620 src/lib/Sympa/ListDef.pm:662
msgid "Who can add subscribers"
msgstr "Qui pot afegir subscriptors"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:626 src/lib/Sympa/ListDef.pm:672
msgid "Who can unsubscribe"
msgstr "Qui pot desubscriure's"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:632 src/lib/Sympa/ListDef.pm:683
msgid "Who can delete subscribers"
msgstr "Qui pot eliminar subscriptors"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:638 src/lib/Sympa/ListDef.pm:691
msgid "Who can invite people"
msgstr "Qui pot convidar gent"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:644 src/lib/Sympa/ListDef.pm:699
msgid "Who can start a remind process"
msgstr "Qui pot iniciar un procés de recordatori"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:650 src/lib/Sympa/ListDef.pm:709
msgid "Who can review subscribers"
msgstr "Qui pot revisar els subscriptors"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:657 src/lib/Sympa/ListDef.pm:751
msgid "Who can view"
msgstr "Qui pot veure"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:663 src/lib/Sympa/ListDef.pm:757
msgid "Who can edit"
msgstr "Qui pot editar"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:671 src/lib/Sympa/ListDef.pm:789
#: src/lib/Sympa/ListDef.pm:828 src/lib/Sympa/ListDef.pm:835
msgid "access right"
msgstr "drets d'accés"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:677 src/lib/Sympa/ListDef.pm:841
msgid "access right by mail commands"
msgstr "dret d'accés a les comandes de correu"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:685 src/lib/Sympa/ListDef.pm:1026
msgid "who can view message tracking"
msgstr "qui pot veure el seguiment de missatges"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:697
439
440
441
442
443
msgid ""
"If enabled, distributed messages via lists will be archived. Otherwise "
"archiving is disabled.\n"
"Note that even if setting this parameter disabled, past archives will not be "
"removed and will be accessible according to access settings by each list."
444
msgstr ""
445

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
446
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:719
447
#, fuzzy
448
msgid ""
449
450
451
452
453
454
455
"Activates a custom archiver to use instead of MHonArc. The value of this "
"parameter is the absolute path to the executable file.\n"
"Sympa invokes this file with these two arguments:\n"
"--list\n"
"The address of the list including domain part.\n"
"--file\n"
"Absolute path to the message to be archived."
456
msgstr ""
457
458
459
"Activa un arxivador personalitzat que s'utilitzarà en lloc de MHonArc. El "
"valor d'aquest paràmetre és la ruta absoluta en el sistema d'arxius a "
"l'script del arxivador personalitzat."
460

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
461
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:769
462
msgid ""
463
464
465
466
467
468
"Uses variable envelope return path (VERP) to detect bouncing subscriber "
"addresses.\n"
"0%: VERP is never used.\n"
"100%: VERP is always in use.\n"
"VERP requires address with extension to be supported by MTA. If tracking is "
"enabled for a list or a message, VERP is applied for 100% of subscribers."
469
msgstr ""
470

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
471
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:875
472
473
474
475
476
msgid ""
"The prefix to consist the return-path of probe messages used for bounce "
"management, when variable envelope return path (VERP) is enabled. VERP "
"requires address with extension to be supported by MTA.\n"
"If you change the default value, you must modify the mail aliases too."
477
msgstr ""
478

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
479
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:957
480
msgid ""
481
482
"Defines the families the automatic lists are based on. It is a character "
"string structured as follows:\n"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
483
"* each family is separated from the other by a semicolon (;)\n"
484
"* inside a family definition, each field is separated from the other by a "
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
485
"colon (:)\n"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
486
"* each field has the structure: \"<field name>=<field value>\"\n"
487
488
489
490
"Basically, each time Sympa uses the automatic lists families, the values "
"defined in this parameter will be available in the family object.\n"
"* for scenarios: [family->name]\n"
"* for templates: [% family.name %]"
491
msgstr ""
492

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
493
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1141
494
msgid ""
495
496
497
498
499
500
501
502
"The directory where bounced.pl daemon will store the last bouncing message "
"for each user. A message is stored in the file: <bounce_path>/<list "
"name>@<mail domain name>/<email address>, or, if tracking is enabled: "
"<bounce_path>/<list name>@<mail domain name>/<email address>_<envelope ID>.\n"
"Users can access to these messages using web interface in the bounce "
"management page.\n"
"Don't confuse with \"queuebounce\" parameter which defines the spool where "
"incoming error reports are stored and picked by bounced.pl daemon."
503
msgstr ""
504

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
505
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1274
506
msgid ""
507
508
509
"Local part (the part preceding the \"@\" sign) of the address by which mail "
"interface of Sympa accepts mail commands.\n"
"If you change the default value, you must modify the mail aliases too."
510
msgstr ""
511

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
512
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1281
513
msgid ""
514
515
516
"Local part (the part preceding the \"@\" sign) of the address by which "
"listmasters receive messages.\n"
"If you change the default value, you must modify the mail aliases too."
517
msgstr ""
518

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
519
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1286
520
#, fuzzy
521
msgid ""
522
523
524
525
"Used to define a custom parameter for your server. Do not forget the "
"semicolon between the parameter name and the parameter value.\n"
"You will be able to access the custom parameter value in web templates by "
"variable \"conf.custom_robot_parameter.<param_name>\""
526
msgstr ""
527
528
"Defineix un paràmetre personalitzat del vostre servidor. No oblideu posar el "
"punt i coma per separar el nom del paràmetre i el seu valor."
529

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
530
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1305
531
532
533
534
535
msgid ""
"binary_file: Sympa processes will maintain a binary version of the list "
"configuration, \"config.bin\" file on local disk. If you manage a big amount "
"of lists (1000+), it should make the web interface startup faster.\n"
"You can recreate cache by running \"sympa.pl --reload_list_config\"."
536
msgstr ""
537

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
538
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1311
539
540
541
542
msgid ""
"Note that \"list_table\" database table should be filled at the first time "
"by running:\n"
"  # sympa.pl --sync_list_db"
543
544
msgstr ""

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
545
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1356
546
547
548
549
550
551
552
553
554
msgid ""
"This allows generated authentication keys to differ from a site to another. "
"It is also used for encryption of user passwords stored in the database. The "
"presence of this string is one reason why access to \"sympa.conf\" needs to "
"be restricted to the \"sympa\" user.\n"
"Note that changing this parameter will break all HTTP cookies stored in "
"users' browsers, as well as all user passwords and lists X509 private keys. "
"To prevent a catastrophe, Sympa refuses to start if this \"cookie\" "
"parameter was changed."
555
msgstr ""
556

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
557
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1577
558
msgid ""
559
560
"thrd: Threaded index.\n"
"mail: Chronological index."
561
msgstr ""
562

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
563
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1676
564
msgid ""
565
566
567
568
569
570
571
"Session duration is controlled by \"sympa_session\" cookie validity "
"attribute. However, by security reason, this delay also need to be "
"controlled by server side. This task removes old entries in the "
"\"session_table\" table.\n"
"Format of values is a string without spaces including \"y\" for years, \"m\" "
"for months, \"d\" for days, \"h\" for hours, \"min\" for minutes and \"sec\" "
"for seconds."
572
msgstr ""
573

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
574
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1718
575
576
577
578
579
#, fuzzy
msgid ""
"URL path to the javascript file making the WYSIWYG HTML editor available.  "
"Relative path under <static_content_url> or absolute path.\n"
"Example is for TinyMCE 4 installed under <static_content_path>/js/tinymce/."
580
msgstr ""
581
582
"Ruta al fitxer javascript que dona accés a l'editor HTML WYSIWYG. Ruta "
"relativa a <static_content_url> o ruta absoluta"
583

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
584
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1753
585
586
587
588
589
590
msgid ""
"\"insensitive\" or \"sensitive\".\n"
"If set to \"insensitive\", WWSympa's password check will be insensitive. "
"This only concerns passwords stored in the Sympa database, not the ones in "
"LDAP.\n"
"Should not be changed! May invalid all user password."
591
msgstr ""
592

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
593
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1761
Sympa Authors's avatar
Sympa Authors committed
594
595
596
597
598
599
600
601
msgid ""
"\"md5\" or \"bcrypt\".\n"
"If set to \"md5\", Sympa will use MD5 password hashes. If set to \"bcrypt\", "
"bcrypt hashes will be used instead. This only concerns passwords stored in "
"the Sympa database, not the ones in LDAP.\n"
"Should not be changed! May invalid all user passwords."
msgstr ""

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
602
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1769
Sympa Authors's avatar
Sympa Authors committed
603
604
605
606
607
608
609
610
msgid ""
"On successful login, update the encrypted user password to use the algorithm "
"specified by \"password_hash\". This allows for a graceful transition to a "
"new password hash algorithm. A value of 0 disables updating of existing "
"password hashes.  New and reset passwords will use the \"password_hash\" "
"setting in all cases."
msgstr ""

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
611
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1777
Sympa Authors's avatar
Sympa Authors committed
612
613
614
615
616
617
618
619
620
msgid ""
"When \"password_hash\" is set to \"bcrypt\", this sets the \"cost\" "
"parameter of the bcrypt hash function. The default of 12 is expected to "
"require approximately 250ms to calculate the password hash on a 3.2GHz CPU. "
"This only concerns passwords stored in the Sympa database, not the ones in "
"LDAP.\n"
"Can be changed but any new cost setting will only apply to new passwords."
msgstr ""

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
621
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1809
622
msgid ""
623
624
625
626
627
"Enables or disables the pictures feature by default.  If enabled, "
"subscribers can upload their picture (from the \"Subscriber option\" page) "
"to use as an avatar.\n"
"Pictures are stored in a directory specified by the \"static_content_path\" "
"parameter."
628
msgstr ""
629

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
630
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1825
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
#, fuzzy
msgid ""
"These values are supported:\n"
"javascript: the address is hidden using a javascript. Users who enable "
"Javascript can see nice mailto addresses where others have nothing.\n"
"at: the \"@\" character is replaced by the string \"AT\".\n"
"none: no protection against spam harvesters."
msgstr ""
"Cal protegir els llocs web de Sympa contra els programes generadors de "
"correu brossa que recopilen adreces de correu de llocs web públics. En Sympa "
"hi ha diversos mètodes i es pot elegir entre els paràmetres spam_protection "
"i web_archive_protection. Els possibles valors són:\n"
"javascript: \n"
"l'adreça s'amaga emprant javascript. Un usuari que activa javascript pot "
"veure l'adreça del camp «Per a» mentre que la resta no veu res.\n"
"at: \n"
"el caràcter de @ es remplaça per la cadena «AT».\n"
"none: \n"
"sense protecció contra els emissors de correu brossa."
650

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
651
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1832
652
#, fuzzy
653
msgid ""
654
655
656
"The same as \"spam_protection\", but restricted to the web archive.\n"
"In addition to it:\n"
"cookie: users must submit a small form in order to receive a cookie before "
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
657
658
659
"browsing the web archive.\n"
"gecos: \n"
"only gecos is displayed."
660
msgstr ""
661
662
663
664
"Igual que spam_protection, però es pot emprar només per a arxiuswebs. Per a "
"accedir es necessita una galeta i els usuaris han de trametre un breu "
"formualri per a rebre la galeta abans de navegar enrte els arxius. Això "
"bloqueja tots els robots, fins i tot google i co."
665

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
666
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1868
667
668
669
670
671
msgid ""
"S/MIME authentication, decryption and re-encryption. It requires these "
"external modules: Crypt-OpenSSL-X509 and Crypt-SMIME.\n"
"TLS client authentication. It requires an external module: IO-Socket-SSL."
msgstr ""
672

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
673
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1892
674
msgid ""
675
676
677
678
"CA certificates in this directory are used for client authentication.\n"
"The certificates need to have names including hash of subject, or symbolic "
"links to them with such names. The links may be created by using \"c_rehash"
"\" script bundled in OpenSSL."
679
msgstr ""
680

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
681
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1940
IKEDA Soji's avatar
IKEDA Soji committed
682
683
684
685
686
687
msgid ""
"DKIM signature verification and re-signing. It requires an external module: "
"Mail-DKIM.\n"
"ARC seals on forwarded messages. It requires an external module: Mail-DKIM."
msgstr ""

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
688
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:2063
689
690
691
692
693
694
#, fuzzy
msgid ""
"Do not set unless you want to use DMARC protection.\n"
"This is a comma separated list of test modes; if multiple are selected then "
"protection is activated if ANY match.  Do not use dmarc_* modes unless you "
"have a local DNS cache as they do a DNS lookup for each received message."
695
msgstr ""
696
697
698
699
"No ho estableixi a menys que vulgui utilitzar la protecció DMARC. Això es "
"una llista separada per comes a mode de prova; si fa una selecció múltiple "
"la protecció s'activarà. No utilitzi els modes dmarc_* a no ser que tingui "
"un DNS local amb cache que comprovi el DNS per cada missatge rebut."
700

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
701
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:2108
702
msgid ""
703
704
705
706
707
"This is needed if you are running Sympa on a host but you handle all your "
"mail on a separate mail relay.\n"
"Default value is real FQDN of the host. Port number may be specified as "
"\"mail.example.org:25\" or \"203.0.113.1:25\".  If port is not specified, "
"standard port (25) will be used."
708
msgstr ""
709

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
710
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:2113
711
msgid ""
712
713
714
715
"List of suffixes you are using for list addresses, i.e. \"mylist-request\", "
"\"mylist-owner\" and so on.\n"
"This parameter is used with the \"list_check_smtp\" parameter. It is also "
"used to check list names at list creation time."
716
msgstr ""
717

718
719
720
721
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:38
#, fuzzy
msgid "Service description"
msgstr "descripció de la llista"
722

723
724
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:41
msgid "Primary mail domain name"
725
msgstr ""
726

727
728
729
730
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:49
#, fuzzy
msgid "Email addresses of listmasters"
msgstr "ocult excepte per a l'administrador del servei"
731

732
733
734
735
736
737
738
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:55
msgid ""
"Email addresses of the listmasters (users authorized to perform global "
"server commands). Some error reports may also be sent to these addresses. "
"Listmasters can be defined for each virtual host, however, the default "
"listmasters will have privileges to manage all virtual hosts."
msgstr ""
739

740
741
742
743
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:59
#, fuzzy
msgid "Default language"
msgstr "Valida idioma"
744

745
746
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:64
#, fuzzy
747
msgid ""
748
749
750
"This is the default language used by Sympa. One of supported languages "
"should be chosen."
msgstr "Aquest és l'idioma que per defecte utilitza Sympa"
751

752
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:69
753
754
msgid "Supported languages"
msgstr "Idiomes disponibles"
755

756
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:75
757
msgid ""
758
759
"All supported languages for the user interface. Languages proper locale "
"information not installed are ignored."
760
msgstr ""
761

762
763
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:79
msgid "Title of service"
764
msgstr ""
765

766
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:81
767
msgid ""
768
769
"The name of your mailing list service. It will appear in the header of web "
"interface and subjects of several service messages."
770
msgstr ""
771

772
773
774
775
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:88
#, fuzzy
msgid "Display name of Sympa"
msgstr "visualització de nom i correu electrònic"
776

777
778
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:93
#, fuzzy
779
msgid ""
780
781
782
"This parameter is used for display name in the \"From:\" header field for "
"the messages sent by Sympa itself."
msgstr "Aquest paràmetre s'usa per visualitzar la capçalera \"De\""
783

784
785
786
787
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:97
#, fuzzy
msgid "Support of legacy character set"
msgstr "Si s'estableix a \"on\", activa el suport a l'antic joc de caràcters"
788

789
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:104
790
791
msgid "Database related"
msgstr "Configuració de la base de dades"
792

793
794
795
796
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:107
#, fuzzy
msgid "Update database structure"
msgstr "Actualitzada l'estructura de base de dades"
797

798
799
800
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:114
#, fuzzy
msgid "Type of the database"
801
msgstr "Nom de la base de dades"
802

803
804
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:116
msgid ""
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
805
"Possible types are \"MySQL\", \"PostgreSQL\", \"Oracle\" and \"SQLite\"."
806
msgstr ""
807

808
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:123
809
810
msgid "Hostname of the database server"
msgstr "Hostname de la base de dades"
811

812
813
814
815
816
817
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:125
msgid ""
"With PostgreSQL, you can also use the path to Unix Socket Directory, e.g. \"/"
"var/run/postgresql\" for connection with Unix domain socket."
msgstr ""

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
818
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:132
819
820
821
msgid "Port of the database server"
msgstr "Port del servidor de la base de dades"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
822
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:138
823
824
825
msgid "Name of the database"
msgstr "Nom de la base de dades"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
826
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:147
827
828
msgid "User for the database connection"
msgstr "Usuari per a la connexió a la base de dades"
829

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
830
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:154
831
832
833
msgid "Password for the database connection"
msgstr "Contrasenya per a la connexió a la base de dades"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
834
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:159
835
msgid ""
836
837
"What ever you use a password or not, you must protect the SQL server (is it "
"not a public internet service ?)"
838
msgstr ""
839
840
"Tant si utilitzeu com si no utilitzeu una contrasenya, heu de protegir el "
"servidor SQL (no és un servei públic d'Internet?)"
841

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
842
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:162
843
844
845
846
#, fuzzy
msgid "Database options"
msgstr "port de la base dades"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
847
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:164
848
849
850
851
852
853
msgid ""
"If these options are defined, they will be appended to data source name "
"(DSN) fed to database driver. Check the related DBD documentation to learn "
"about the available options."
msgstr ""

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
854
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:170
855
856
msgid "Environment variables setting for database"
msgstr "Configuració de variables d'entorn per a la base de dades"
857

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
858
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:173
859
860
861
#, fuzzy
msgid ""
"With Oracle Database, this is useful for defining ORACLE_HOME and NLS_LANG."
862
msgstr "És útil per definir ORACLE_HOME "
863

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
864
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:179
865
866
867
868
#, fuzzy
msgid "Database processing timeout"
msgstr "Configuració de la base de dades"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
869
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:181
870
871
872
msgid "Currently, this parameter may be used for SQLite only."
msgstr ""

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
873
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:186
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
874
875
#, fuzzy
msgid "Database private extension to subscriber table"
876
msgstr "Extensió privada de la taula de subscriptors en la base de dades"
877

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
878
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:195
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
879
880
#, fuzzy
msgid "Database private extension to user table"
881
msgstr "Extensió privada de la taula d'usuaris en la base de dades"
882

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
883
#: default/web_tt2/nav.tt2:92 default/web_tt2/serveradmin.tt2:164
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
884
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:203
885
886
msgid "System log"
msgstr "Log del sistema"
887

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
888
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:207
889
890
891
892
#, fuzzy
msgid "System log facility for Sympa"
msgstr "Log del sistema usat per sympa"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
893
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:210
894
895
896
#, fuzzy
msgid "Do not forget to configure syslog server."
msgstr "No oblideu canviar el fitxer syslog.conf"
897

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
898
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:214
899
900
901
902
#, fuzzy
msgid "Communication mode with syslog server"
msgstr "Mode de comunicació amb syslogd (unix | inet)"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
903
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:221
904
905
906
msgid "Log verbosity"
msgstr "Detall del log"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
907
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:228
908
909
910
911
#, fuzzy
msgid "Alias management"
msgstr "Gestió de la llista negra"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
912
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:232
913
914
915
916
#, fuzzy
msgid "Program used to update alias database"
msgstr "No s'ha pogut actualitzar la base de dades."

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
917
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:234
918
#, fuzzy
919
msgid ""
920
921
"This may be \"makemap\", \"newaliases\", \"postalias\", \"postmap\" or full "
"path to custom program."
922
msgstr ""
923
924
925
"Programari usat per actualitzar la base de dades d'àlies. \"makemap\", "
"\"newaliases\", \"postalias\", \"postmap\" o la ruta completa a un "
"programari personalitzat."
926

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
927
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:239
928
929
930
931
#, fuzzy
msgid "Type of alias database"
msgstr "Nom de la base de dades"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
932
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:241
933
#, fuzzy
934
msgid ""
935
936
"\"btree\", \"dbm\", \"hash\" and so on.  Available when aliases_program is "
"\"makemap\", \"postalias\" or \"postmap\""
937
msgstr ""
938
939
940
"Tipus de base de dades d'àlies. \"btree\", \"dbm\", \"hash\" i així "
"successivament. Disponible quan l'aliases_program és \"makemap\", \"postalias"
"\" o \"postmap\""
941

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
942
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:247
943
944
945
msgid "Path of the file that contains all list related aliases"
msgstr "Ruta de l'arxiu que conté tots els àlies de la llista relacionada"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
946
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:253
947
msgid "Path to alias manager"
948
msgstr ""
949

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
950
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:255
951
952
msgid "The absolute path to the script that will add/remove mail aliases"
msgstr ""
953

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
954
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:261
955
956
957
#, fuzzy
msgid "Receiving"
msgstr "Recepció:"
958

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
959
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:264