it.po 255 KB
Newer Older
1
# translation of it.po to Italian
salaun's avatar
salaun committed
2
3
# #-#-#-#-#  it.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# #-#-#-#-#  it.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4
5
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# #-#-#-#-#  it.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
salaun's avatar
salaun committed
6
7
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL>, YEAR.
8
9
# Giorgio Donnini <giorgio.donnini@Unimi.it>, 2004.
# 
salaun's avatar
salaun committed
10
11
msgid ""
msgstr ""
12
"Project-Id-Version: it\n"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
13
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
salaun's avatar
salaun committed
14
"POT-Creation-Date: 2002-07-16 17:27+0800\n"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
15
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 22:57-0500\n"
16
"Last-Translator:  <giorgio.donnini@Unimi.it>\n"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
17
18
19
"Language-Team:  Italiano\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
salaun's avatar
salaun committed
21

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
22
23
#. (replyto,keyauth,list.name,who,gecos)-)
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:94
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
24
#, fuzzy
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
25
26
27
28
29
msgid ""
"\n"
"or send an email to %1 with the following subject :\n"
"AUTH %2 ADD %3 %4 %5\n"
msgstr "O invia un messaggio a %1@%2 con il seguente Subject:"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
30

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
31
32
33
34
35
36
37
38
#. (sympa,keyauth,list.name,who)-)
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:112
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"or send an email to %1 with the following subject :\n"
"AUTH %2 DEL %3 %4\n"
msgstr "O invia un messaggio a %1@%2 con il seguente Subject:"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
39

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
40
#: web_tt2/serveradmin.tt2:90
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
41
#, fuzzy
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
42
43
msgid "  May take a lot of CPU time,  be careful !"
msgstr "ATTENZIONE: Potrebbe richiedere molto tempo CPU!"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
44

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
45
46
47
48
#. (from_count)
#: web_tt2/arcsearch.tt2:64
msgid " %1 hits on message's From field"
msgstr "%1 risultato(i) nel campo From: del messaggio"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
49

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
50
#. (old_email)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
51
52
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:263
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:265
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
53
msgid " (old email : %1)"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
54
55
56
msgstr ""

# nlsref 6,2
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
57
58
#. (dir)
#. (path)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
59
60
61
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:282
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:283
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:284
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
62
#, fuzzy
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
63
msgid " : unable to read '%1'."
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
64
msgstr "Il file di guida non  disponibile: %s\n"
65

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
#. (count)
#: web_tt2/latest_lists.tt2:6
#, fuzzy
msgid " The %1 latest lists "
msgstr "Ultime liste"

#. (count)
#: web_tt2/latest_arc.tt2:6
#, fuzzy
msgid " The %1 latest messages "
msgstr "Ultimo messaggio"

# nlsref 16,70
#. (count)
#: web_tt2/latest_d_read.tt2:6
#, fuzzy
msgid " The %1 latest shared documents "
msgstr "Documenti condivisi"

#. (count)
#: web_tt2/active_lists.tt2:6
#, fuzzy
msgid " The %1 most active lists "
msgstr "Liste non attive"

#: web_tt2/active_lists.tt2:8
#, fuzzy
msgid " The active lists "
msgstr "Liste non attive"

#: web_tt2/latest_lists.tt2:8
#, fuzzy
msgid " The latest lists "
msgstr "Ultime liste"

#: web_tt2/latest_arc.tt2:8
#, fuzzy
msgid " The latest messages "
msgstr "Ultimo messaggio"

# nlsref 16,70
#: web_tt2/latest_d_read.tt2:8
#, fuzzy
msgid " The latest shared documents "
msgstr "Documenti condivisi"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
112
#. (who)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
113
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:329
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
114
msgid " User %1 has encountered a system error"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
115
116
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
117
#. (who)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
118
119
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:240
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:255
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
120
121
122
#, fuzzy
msgid " User %1 has encountered an internal server error"
msgstr "Azzera gli errori"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
123

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
124
125
126
127
128
#: web_tt2/rss.tt2:7
#, fuzzy
msgid " active lists "
msgstr "Liste non attive"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
129
130
131
132
133
134
#. (for)
#: web_tt2/active_lists.tt2:12 web_tt2/latest_arc.tt2:12
#: web_tt2/latest_d_read.tt2:12 web_tt2/latest_lists.tt2:12
msgid " for %1 days "
msgstr ""

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
# nlsref 16,70
#: web_tt2/rss.tt2:9
#, fuzzy
msgid " latest documents "
msgstr "Documenti condivisi"

#: web_tt2/rss.tt2:6
#, fuzzy
msgid " latest lists "
msgstr "Ultime liste"

#: web_tt2/rss.tt2:8
#, fuzzy
msgid " latest messages "
msgstr "Ultimo messaggio"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
151
#. (list_request_date)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
152
#: web_tt2/set_pending_list_request.tt2:10
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
153
msgid " on %1"
154
msgstr " su %1"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
155

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
156
157
158
159
160
#. (by)
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:134
msgid " validated by %1 "
msgstr ""

161
162
163
164
165
#: web_tt2/active_lists.tt2:21
#, fuzzy
msgid "# message"
msgstr "Azzera gli errori"

salaun's avatar
salaun committed
166
#. (conf.title,list)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
167
#: mail_tt2/sendpasswd.tt2:5
salaun's avatar
salaun committed
168
msgid "%1 / subscribing to %2"
169
msgstr "%1 / iscrizione a %2"
salaun's avatar
salaun committed
170
171

#. (conf.title,list)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
172
#: mail_tt2/sendpasswd.tt2:7
salaun's avatar
salaun committed
173
msgid "%1 / unsubscribing from %2"
174
msgstr "%1 / disicrizione da %2"
salaun's avatar
salaun committed
175
176

#. (conf.title)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
177
#: mail_tt2/sendpasswd.tt2:9 mail_tt2/sendssopasswd.tt2:4
salaun's avatar
salaun committed
178
179
180
msgid "%1 / your environment"
msgstr "Le tue preferenze di %1"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
181
#. (u_err.path)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
182
#: web_tt2/error.tt2:86
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
183
184
185
186
#, fuzzy
msgid "%1 : No such file or directory"
msgstr "%1 :file o directory inesistente"

salaun's avatar
salaun committed
187
#. (notice.action)
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
188
#: web_tt2/notice.tt2:14
salaun's avatar
salaun committed
189
190
191
msgid "%1 : action succeeded"
msgstr "%1 : azione eseguita"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
192
#. (notice.action)
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
193
#: web_tt2/notice.tt2:17
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
194
195
196
#, fuzzy
msgid "%1 : action succeeded soon"
msgstr "%1 : azione eseguita"
salaun's avatar
salaun committed
197

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
198
#. (u_err.file)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
199
#: web_tt2/error.tt2:63
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
200
201
202
203
204
#, fuzzy
msgid "%1 : file not editable"
msgstr "%1 : file non modificabile"

#. (u_err.name)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
205
#: web_tt2/error.tt2:94
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
206
207
208
209
msgid "%1 : incorrect name"
msgstr "%1 : nome erroneo"

#. (u_err.family)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
210
#: web_tt2/error.tt2:45
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
211
212
213
214
215
#, fuzzy
msgid "%1 : unknown family"
msgstr "%1 : azione sconosciuta"

#. (u_err.list)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
216
#: web_tt2/error.tt2:43
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
217
218
219
220
221
#, fuzzy
msgid "%1 : unknown list"
msgstr "%1 : lista sconosciuta"

#. (u_err.new_robot)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
222
#: web_tt2/error.tt2:44
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
223
224
225
226
#, fuzzy
msgid "%1 : unknown robot"
msgstr "%1 : lista sconosciuta"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
227
#. (list.name,date)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
228
#: mail_tt2/digest_plain.tt2:4 mail_tt2/digest_plain.tt2:9
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
229
msgid "%1 Digest %2"
230
msgstr "%1 Raccolta: %2"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
231

232
#. (notice.total)
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
233
234
235
236
237
238
239
#: web_tt2/notice.tt2:11
#, fuzzy
msgid "%1 addresses have been removed"
msgstr "%1 indirizzi iscritti"

#. (notice.total)
#: web_tt2/notice.tt2:65
240
241
242
msgid "%1 addresses have been subscribed"
msgstr "%1 indirizzi iscritti"

salaun's avatar
salaun committed
243
#. (list.name)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
244
#: mail_tt2/list_created.tt2:12
salaun's avatar
salaun committed
245
msgid "%1 admin page"
246
msgstr "Pagina d'amministrazione di %1"
salaun's avatar
salaun committed
247

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
248
#. (list.name,list.host,size,conf.host,conf.listmaster_email)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
249
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:11
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
250
#, fuzzy
salaun's avatar
salaun committed
251
252
253
msgid ""
"%1 archive quota exceeded. \n"
"Total size used for %1@%2 archive is %3 Bytes. Messages\n"
254
"are no more web-archived. Please contact %5@%4. "
salaun's avatar
salaun committed
255
msgstr ""
256
257
258
"L'archivio di %1 ha superato la quota disponibile. \n"
"Lo spazio totale usato per l'archivio %1@%2  di %3 Byte. I Messaggi\n"
"non verranno piu` archiviati. Contatta listmaster@%4. \n"
salaun's avatar
salaun committed
259

260
261
# nlsref 17,6
#. (l.average)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
262
#: web_tt2/rss.tt2:72
263
264
265
266
#, fuzzy
msgid "%1 by day "
msgstr "un giorno"

salaun's avatar
salaun committed
267
#. (body_count)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
268
#: web_tt2/arcsearch.tt2:56
salaun's avatar
salaun committed
269
msgid "%1 hits on message's Body"
270
msgstr "%1 risultato(i) nel corpo del messaggio"
salaun's avatar
salaun committed
271
272

#. (date_count)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
273
#: web_tt2/arcsearch.tt2:68
salaun's avatar
salaun committed
274
msgid "%1 hits on message's Date field"
275
msgstr "%1 risultato(i) nel campo Date"
salaun's avatar
salaun committed
276
277

#. (subj_count)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
278
#: web_tt2/arcsearch.tt2:60
salaun's avatar
salaun committed
279
msgid "%1 hits on message's Subject field"
280
msgstr "%1 risultato(i) nel campo Subject"
salaun's avatar
salaun committed
281

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
282
#. (u_err.email,u_err.list)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
283
#: web_tt2/error.tt2:65
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
284
285
286
287
288
289
#, fuzzy
msgid "%1 is already subscribed to the list %2"
msgstr "%1  gi iscritto alla lista %2"

# nlsref 16,19
#. (u_err.reception_mode)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
290
#: web_tt2/error.tt2:62
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
291
292
293
294
#, fuzzy
msgid "%1 is not an available reception mode"
msgstr "modo di ricezione dei messaggi."

salaun's avatar
salaun committed
295
#. (list.name)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
296
#: mail_tt2/list_created.tt2:2
salaun's avatar
salaun committed
297
msgid "%1 mailing list creation"
298
msgstr "creazione della mailing list %1"
salaun's avatar
salaun committed
299

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
300
301
302
303
304
305
306
# nlsref 6,91
#. (u_err.listname)
#: mail_tt2/command_report.tt2:106
#, fuzzy
msgid "%1 mailing list does not provide subscriber preferences."
msgstr "La mailing list %s non prevede opzioni per gli iscritti\n"

salaun's avatar
salaun committed
307
#. (searched,num)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
308
#: web_tt2/arcsearch.tt2:53
salaun's avatar
salaun committed
309
msgid "%1 messages selected out of %2"
310
msgstr "%1 messaggi selezionati su %2"
salaun's avatar
salaun committed
311
312

#. (occurrence)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
313
#: web_tt2/lists.tt2:6 web_tt2/review.tt2:64
salaun's avatar
salaun committed
314
msgid "%1 occurrence(s) found"
315
msgstr "%1 risultato/i trovato/i"
salaun's avatar
salaun committed
316

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
317
318
319
320
321
322
#. (email,list.name)
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:9
#, fuzzy
msgid "%1 requested creation of list \"%2\""
msgstr "Hai chiesto di iscriverti alla lista %1"

salaun's avatar
salaun committed
323
#. (notice.total)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
324
#: web_tt2/notice.tt2:8
salaun's avatar
salaun committed
325
msgid "%1 subscribers added"
326
msgstr "Aggiunti %1 iscritti"
salaun's avatar
salaun committed
327

328
#. (l.name,l.host,l.subject,l.msg_count)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
329
#: web_tt2/rss.tt2:72
330
msgid "%1@%2 - %3 : %4 messages"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
331
332
msgstr ""

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
333
#. (list.name,list.host,param0)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
334
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:31
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
335
336
msgid ""
"%1@%2 is no more an instance of family %3.\n"
337
"This list has been closed."
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
338
339
msgstr ""

salaun's avatar
salaun committed
340
#. (list.name,list.host)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
341
#: mail_tt2/list_created.tt2:7
salaun's avatar
salaun committed
342
msgid "%1@%2 mailing list has been activated by listmaster."
343
msgstr "La lista %1@%2 e` stata attivata dal listmaster."
salaun's avatar
salaun committed
344
345

#. (list.name,list.host)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
346
#: mail_tt2/list_rejected.tt2:7
salaun's avatar
salaun committed
347
msgid "%1@%2 mailing list has been rejected by listmaster."
348
msgstr "La lista %1@%2  stata rifiutata dal listmaster."
salaun's avatar
salaun committed
349
350

#. (rate2,list.name,list.host,rate)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
351
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:19
salaun's avatar
salaun committed
352
msgid "%2@%3 archives use %4% of allowed disk quota."
353
msgstr "%2@%3 archivi usano %4% di quota disco disponibile."
salaun's avatar
salaun committed
354

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
355
356
#: src/PlainDigest.pm:353
msgid "%Image(%s)"
357
msgstr "%Immagine(%s)"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
358

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
359
#. (u_err.bad_listname)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
360
#: web_tt2/error.tt2:83
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
361
362
363
364
365
#, fuzzy
msgid "'%1' : bad listname"
msgstr ": nome di lista non valido"

#. (u_err.new_listname)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
366
#: web_tt2/error.tt2:84
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
367
368
369
370
#, fuzzy
msgid "'%1' list already exists"
msgstr "Elimina le liste selezionate."

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
371
#: web_tt2/arcsearch.tt2:18
salaun's avatar
salaun committed
372
373
374
msgid "(All of this words,"
msgstr "(Tutte le parole,"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
375
#: web_tt2/help_editlist.tt2:17
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
376
377
378
379
msgid ""
"(Default value: reception mail,notice,digest,digestplain,summary,nomail)"
msgstr ""
"(Valori impliciti: reception mail,notice,digest,digestplain,summary,nomail)"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
380

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
381
#: web_tt2/arcsearch.tt2:20
salaun's avatar
salaun committed
382
383
384
385
msgid "(Each of this words,"
msgstr "(Ognuna di queste parole,"

#. (subject)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
386
#: mail_tt2/reject.tt2:11
salaun's avatar
salaun committed
387
msgid "(Subject of your mail : %1)"
388
msgstr "(Subject della tua mail: %1)"
salaun's avatar
salaun committed
389

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
390
#: web_tt2/arcsearch.tt2:16
salaun's avatar
salaun committed
391
392
393
msgid "(This sentence,"
msgstr "(Questa frase,"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
394
#: web_tt2/help.tt2:28
salaun's avatar
salaun committed
395
msgid "), provide your email address and associated password."
396
msgstr "), inserisci il tuo indirizzo e-mail e la password associata."
salaun's avatar
salaun committed
397

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
398
399
400
401
402
403
#: src/PlainDigest.pm:238
msgid ""
"** Warning: Message part originally used character set %s\n"
"    Some characters may be lost or incorrect **\n"
"\n"
msgstr ""
404
405
406
"** Attenzione: Il messaggio usava originiariamente il set di caratteri %s\n"
"   Alcuni caratteri potrebbero esser andati persi o essere sbagliati **\n"
"\n"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
407

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
408
#: mail_tt2/your_infected_msg.tt2:7
salaun's avatar
salaun committed
409
msgid "***** V I R U S    A L E R T *****"
410
msgstr "****** A V V E R T I M E N T O  di V I R U S *****"
salaun's avatar
salaun committed
411

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
412
413
#: src/PlainDigest.pm:258
msgid "-----End of Delivery Status Report-----\n"
414
msgstr "-----Fine della relazione sullo stato di consegna----\n"
salaun's avatar
salaun committed
415
416

# nlsref 5,4
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
417
418
419
420
#: src/PlainDigest.pm:199
msgid ""
"-----End of original message from %s-----\n"
"\n"
421
422
423
msgstr ""
"------ Fine del messaggio originario da %s------\n"
"\n"
salaun's avatar
salaun committed
424

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
425
#: web_tt2/create_list_request.tt2:55
salaun's avatar
salaun committed
426
427
428
msgid "--Select a topic--"
msgstr "--Scegli un argomento--"

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:17
#, fuzzy
msgid "-Archives"
msgstr "Archivi"

#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:18
#, fuzzy
msgid "-Bounces"
msgstr "Gestione degli indirizzi respinti"

#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:19
#, fuzzy
msgid "-Data sources"
msgstr "Origine dei dati"

#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:14
#, fuzzy
msgid "-List definition"
msgstr "Definizione della lista"

sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
449
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:20
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
#, fuzzy
msgid "-Miscellaneous"
msgstr "Miscellanea"

#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:16
#, fuzzy
msgid "-Privileges"
msgstr "Privilegi"

#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:15
#, fuzzy
msgid "-Sending/reception"
msgstr "Invio/Ricezione"

salaun's avatar
salaun committed
464
# nlsref 17,6
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
465
#: wwsympa/wwslib.pm:53
salaun's avatar
salaun committed
466
msgid "1 day"
467
msgstr "un giorno"
salaun's avatar
salaun committed
468
469

# nlsref 17,4
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
470
#: wwsympa/wwslib.pm:51
salaun's avatar
salaun committed
471
msgid "1 hour"
472
msgstr "un'ora"
salaun's avatar
salaun committed
473
474

# nlsref 17,7
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
475
#: wwsympa/wwslib.pm:54
salaun's avatar
salaun committed
476
msgid "1 week"
477
msgstr "una settimana"
salaun's avatar
salaun committed
478
479

# nlsref 17,2
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
480
#: wwsympa/wwslib.pm:49
salaun's avatar
salaun committed
481
msgid "10 minutes"
482
msgstr "dieci minuti"
salaun's avatar
salaun committed
483
484

# nlsref 17,3
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
485
#: wwsympa/wwslib.pm:50
salaun's avatar
salaun committed
486
msgid "30 minutes"
487
msgstr "trenta minuti"
salaun's avatar
salaun committed
488
489

# nlsref 17,5
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
490
#: wwsympa/wwslib.pm:52
salaun's avatar
salaun committed
491
msgid "6 hours"
492
msgstr "sei ore"
salaun's avatar
salaun committed
493

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
494
#: web_tt2/help.tt2:22
salaun's avatar
salaun committed
495
496
497
msgid ": Login / Logout from WWSympa."
msgstr ": Entra od esci da WWSympa."

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
498
#: web_tt2/help.tt2:18
salaun's avatar
salaun committed
499
msgid ": directory of lists available on the server"
500
msgstr ": Directory delle liste disponibili sul server"
salaun's avatar
salaun committed
501

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
502
#: web_tt2/help.tt2:16
salaun's avatar
salaun committed
503
msgid ": user preferences. This is proposed to identified users only."
504
msgstr "preferenze d'uso. Viene proposto solo agli utenti che si identificano."
salaun's avatar
salaun committed
505

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
506
#: web_tt2/help.tt2:20
salaun's avatar
salaun committed
507
msgid ": your environment as a subscriber or as owner"
508
msgstr ": Il tuo ambiente come utente o proprietario"
salaun's avatar
salaun committed
509

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
510
#: web_tt2/help_editlist.tt2:18
511
512
513
514
515
516
517
msgid ""
"<em>modelist</em> is a list of modes (mail, notice, digest, digestplain, "
"summary, nomail), separated by commas. Only these modes will be allowed for "
"the subscribers of this list. If a subscriber has a reception mode not in "
"the list, sympa uses the mode specified in the default_user_options "
"paragraph."
msgstr ""
518
519
"<em>modelist</rm>  un elenco di modi (mail, notice, digest, digestplain, "
"summary, nomail), separati da virgole. Solo questi modi saranno permessi "
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
520
521
"agli iscritti alla lista, sympa usa il modo stabilito dal parametro "
"default_user_options."
522

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
523
#. (email)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
524
#: web_tt2/lists.tt2:8 web_tt2/search_user.tt2:3
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
525
526
527
528
#, fuzzy
msgid "<strong>%1</strong> is subscribed to the following mailing lists"
msgstr "<B>%1</B>  iscritto alle seguenti mailing list"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
529
530
531
532
533
534
535
#: web_tt2/help_admin.tt2:8
msgid ""
"<strong>Bounces</strong>  : Manage non-delivery reports (also called "
"bounces)."
msgstr ""

#: web_tt2/help_admin.tt2:10
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
536
537
538
539
msgid ""
"<strong>Create shared</strong> : initializes the shared document web space."
msgstr ""
"<strong>Crea spazio condiviso</strong>: inizializza lo spazio web condiviso."
salaun's avatar
salaun committed
540

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
541
#: web_tt2/help_admin.tt2:6
salaun's avatar
salaun committed
542
msgid ""
543
544
"<strong>Customizing</strong> : editing of various files and messages "
"attached to your list."
salaun's avatar
salaun committed
545
msgstr ""
546
547
"<strong>Personalizzazione</strong>: redazione dei vari file e messaggi "
"allegati alla tua lista."
salaun's avatar
salaun committed
548

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
549
#: web_tt2/help_admin.tt2:11
salaun's avatar
salaun committed
550
msgid ""
551
552
"<strong>Delete shared</strong> closes it. It can be restored using \"Restore "
"shared\" button"
salaun's avatar
salaun committed
553
msgstr ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
554
555
"<strong>Elimina spazio condiviso</strong> lo chiude. Pu essere ripristinato "
"usando il tasto \"Ripristina Condiviso\""
salaun's avatar
salaun committed
556

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
557
#: web_tt2/help_admin.tt2:5
salaun's avatar
salaun committed
558
msgid ""
559
560
561
"<strong>Edit list config</strong>:  must be used with care : it allows to "
"modify some of the list parameters. The list of parameters you can modify "
"depends on your privilege."
salaun's avatar
salaun committed
562
msgstr ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
563
564
565
"<strong>Modifica la configurazione</strong>Deve essere usato con attenzione: "
"permette di modificare alcuni dei parametri della lista. L'elenco dei "
"parametri che puoi modificare dipende dai tuoi privilegi."
salaun's avatar
salaun committed
566

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
567
#: web_tt2/help_admin.tt2:7
salaun's avatar
salaun committed
568
msgid ""
569
570
"<strong>Manage Archives</strong>  : Allow you to download and delete list "
"archives."
salaun's avatar
salaun committed
571
msgstr ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
572
573
"<strong> Gestisci gli archivi</strong>: Ti permette di scaricare e "
"cancellare gli archivi delle liste."
salaun's avatar
salaun committed
574

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
575
#: web_tt2/help_admin.tt2:9
salaun's avatar
salaun committed
576
msgid ""
577
578
"<strong>Remove list</strong> : completely removes the current list. "
"Listmaster privileges are required to Restore a list"
salaun's avatar
salaun committed
579
msgstr ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
580
581
"<strong>Cancella Lista</strong>: toglie completamente la lista da quelle "
"presenti.  richiesto il privilegio da ListMaster per ripristinarla"
salaun's avatar
salaun committed
582

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
#. (init_email)
#: web_tt2/sso_login.tt2:29
#, fuzzy
msgid ""
"A confirmation password has been sent to your email address %1.<br />Please "
"check your e-mail box to provide the confirmation password below."
msgstr ""
"La tua password  stata spedita al tuo indirizzo %1 <BR> Controlla la tua "
"casella di posta per poi inserirla qui sotto."

#: web_tt2/sso_login.tt2:4
msgid ""
"A confirmation password will be sent to the address you supply, after "
"pressing the button. This will take you to the next screen to confirm that "
"your address is operational."
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
600
#. (u_err.path)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
601
#: web_tt2/error.tt2:97
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
602
603
604
605
#, fuzzy
msgid "A directory named '%1' already exists"
msgstr "Elimina le liste selezionate."

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
606
#: web_tt2/create_list_request.tt2:77
salaun's avatar
salaun committed
607
608
609
msgid "A few lines describing the list"
msgstr "Un po' di linee di descrizione"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
610
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:57
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
611
612
613
msgid "A loop has been detected with the following message"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
614
#: mail_tt2/your_infected_msg.tt2:2
salaun's avatar
salaun committed
615
msgid "A virus in your email"
616
msgstr "Trovato un virus nel tuo messaggio"
salaun's avatar
salaun committed
617

618
#: mail_tt2/helpfile.tt2:52
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
619
620
msgid "ADD <list> user@host Full name  * To add a user to a list"
msgstr ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
621
"ADD <list> user@host Nome completo   * Per aggiungere un utente alla lista"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
622

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
623
#. (auth.action)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
624
#: web_tt2/error.tt2:122
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
625
626
627
msgid "AUTHORIZATION REJECT (%1)"
msgstr ""

628
#: web_tt2/d_read.tt2:77
salaun's avatar
salaun committed
629
630
631
msgid "Access"
msgstr "Accedi"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
632
#. (visible_path)
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
633
634
635
#: web_tt2/d_control.tt2:6
#, fuzzy
msgid "Access control for the document %1"
636
msgstr "Diritti di accesso per il documento %1"
salaun's avatar
salaun committed
637
638

# nlsref 16,1
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
639
#: src/List.pm:323
salaun's avatar
salaun committed
640
641
642
msgid "Account"
msgstr "Account"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
643
#: web_tt2/d_read.tt2:347 web_tt2/review.tt2:51
salaun's avatar
salaun committed
644
msgid "Add"
645
msgstr "Aggiungi"
salaun's avatar
salaun committed
646

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
647
#: web_tt2/d_read.tt2:344
salaun's avatar
salaun committed
648
msgid "Add a bookmark"
649
msgstr "Aggiungi un bookmark"
salaun's avatar
salaun committed
650

651
#: web_tt2/subindex.tt2:51
salaun's avatar
salaun committed
652
msgid "Add selected addresses"
653
msgstr "Aggiungi gli indirizzi selezionati"
salaun's avatar
salaun committed
654

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
655
#. (sub)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
656
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:264
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
657
658
659
msgid "Add subscriber '%1' in DB failed."
msgstr ""

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
660
#: web_tt2/add_request.tt2:11
salaun's avatar
salaun committed
661
msgid "Add subscribers"
662
msgstr "Aggiungi utenti"
salaun's avatar
salaun committed
663

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
664
#. (user)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
665
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:262
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
msgid "Add user '%1' in DB failed."
msgstr ""

#: mail_tt2/authorization_reject.tt2:23
msgid "Adding a user to the list is impossible."
msgstr ""

#: mail_tt2/authorization_reject.tt2:20
#, fuzzy
msgid "Adding a user to the list is restricted to list owners."
msgstr ""
"La frequenza d'invio per queste Raccolte  definito dal proprietario della "
"lista."
salaun's avatar
salaun committed
679

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
680
#. (u_err.email)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
681
#: web_tt2/error.tt2:50
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
682
683
684
685
#, fuzzy
msgid "Address \"%1\" is incorrect"
msgstr "L'indirizzo \"%1\"  errato"

sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
686
687
688
689
#: web_tt2/editsubscriber.tt2:55
msgid "Address detected via VERP technologie"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
690
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:53
salaun's avatar
salaun committed
691
692
693
msgid "Advanced search"
msgstr "Ricerca avanzata"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
694
#: web_tt2/create_list.tt2:8 web_tt2/install_pending_list.tt2:26
salaun's avatar
salaun committed
695
msgid "Aliases have been installed."
696
msgstr "Gli alias sono stati installati."
salaun's avatar
salaun committed
697

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
698
#: web_tt2/install_pending_list.tt2:29
salaun's avatar
salaun committed
699
msgid "Aliases you should install in your mailer"
700
msgstr "Alias da installare nel server di posta."
salaun's avatar
salaun committed
701
702

#. (conf.sympa)
703
#: mail_tt2/helpfile.tt2:15
salaun's avatar
salaun committed
704
msgid "All commands must be sent to the electronic address %1"
705
msgstr "Tutti i comandi devono essere inviati all'indirizzo %1"
salaun's avatar
salaun committed
706
707

#. (mail.sender,mail.subject)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
708
#: mail_tt2/x509-user-cert-missing.tt2:8
709
#, fuzzy
salaun's avatar
salaun committed
710
711
msgid ""
"An encrypted message from %1 has been distributed to\n"
712
"Subject : %2"
salaun's avatar
salaun committed
713
msgstr ""
714
715
"Un messaggio codificato da %1  stato distribuito a\n"
"Subject: %2\n"
salaun's avatar
salaun committed
716
717

# nlsref 16,3
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
718
#: src/List.pm:331
salaun's avatar
salaun committed
719
720
721
msgid "Anonymous sender"
msgstr "Mittente anonimo"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
722
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:70
salaun's avatar
salaun committed
723
msgid "Antivirus scan failed"
724
msgstr "L'analisi antivirus  fallita"
salaun's avatar
salaun committed
725

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
726
#: mail_tt2/x509-user-cert-missing.tt2:15
salaun's avatar
salaun committed
727
msgid "Any information about this list :"
728
msgstr "Informazioni sulla questa lista"
salaun's avatar
salaun committed
729

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
730
#: web_tt2/d_properties.tt2:37
salaun's avatar
salaun committed
731
msgid "Apply"
732
msgstr "Esegui"
salaun's avatar
salaun committed
733

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
734
#: web_tt2/list_menu.tt2:44 web_tt2/list_menu.tt2:46
salaun's avatar
salaun committed
735
736
737
msgid "Archive"
msgstr "Archivio"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
738
739
# #-#-#-#-#  it.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# nlsref 16,7
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
740
#: web_tt2/arc_manage.tt2:3
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
741
msgid "Archive Management"
742
msgstr "Gestione dell'archivio"
salaun's avatar
salaun committed
743

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
744
# nlsref 16,212
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
745
#: src/List.pm:350
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
746
msgid "Archive encrypted mails as cleartext"
747
msgstr "Archivia in chiaro le mail crittate"
salaun's avatar
salaun committed
748

sympa-authors's avatar
Updated    
sympa-authors committed
749
750
751
752
753
#. (list.name)
#: mail_tt2/get_archive.tt2:3
msgid "Archive of %1, file %2"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
754
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:90
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
755
756
757
msgid "Archive powered by"
msgstr "Archivio con motore"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
758
#: web_tt2/admin_menu.tt2:152 web_tt2/edit_list_request.tt2:9
759
#: web_tt2/serveradmin.tt2:84
salaun's avatar
salaun committed
760
msgid "Archives"
761
msgstr "Archivi"
salaun's avatar
salaun committed
762

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
763
#: web_tt2/arc_manage.tt2:7
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
764
msgid "Archives Selection:"
765
msgstr "Selezione degli archivi:"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
766

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
767
#: web_tt2/error.tt2:73
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
768
769
770
771
772
773
774
775
msgid "Archives are empty for this list"
msgstr ""

#. (i_err.year_month)
#: web_tt2/error.tt2:10
msgid "Archives from %1 are not accessible"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
776
777
778
779
780
#. (list.name)
#: mail_tt2/index_archive.tt2:2
#, fuzzy
msgid "Archives index of list %1"
msgstr "Raccolta della lista %1"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
781

salaun's avatar
salaun committed
782
#. (list)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
783
#: web_tt2/admin_menu.tt2:123 web_tt2/admin_menu.tt2:125
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
784
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:56
salaun's avatar
salaun committed
785
msgid "Are you sure you wish to close %1 list ?"
786
msgstr "Sei sicuro di voler chiudere la lista %1?"
salaun's avatar
salaun committed
787

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
788
#. (list)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
789
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:47
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
790
791
792
793
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to delete the shared documents ?"
msgstr "Sei sicuro di voler chiudere la lista %1?"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
794
#. (list.name,msg_from)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
795
#: mail_tt2/moderate.tt2:4
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
796
797
#, fuzzy
msgid "Article to be approved for list %1 from %2"
798
msgstr "Messaggio da approvare per %1"
salaun's avatar
salaun committed
799

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
800
801
802
803
804
805
#. (list.name,msg_from)
#: mail_tt2/moderate.tt2:3
#, fuzzy
msgid "Article to be tagged for list %1 from %2"
msgstr "Messaggio da approvare per %1"

salaun's avatar
salaun committed
806
# nlsref 16,31
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
807
#: src/List.pm:577
salaun's avatar
salaun committed
808
809
810
msgid "Attachment type"
msgstr "tipo di allegato"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
811
#: web_tt2/scenario_test.tt2:59
salaun's avatar
salaun committed
812
813
814
msgid "Auth method"
msgstr "Metodo di autorizzazione"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
815
# nlsref 6,15
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
816
#: web_tt2/error.tt2:113
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
817
818
819
820
821
822
#, fuzzy
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
"Procedura di autenticazione fallita.\n"
"\n"

823
#: web_tt2/d_read.tt2:59 web_tt2/d_read.tt2:61 web_tt2/latest_d_read.tt2:21
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
824
#: web_tt2/modindex.tt2:36 web_tt2/modindex.tt2:99
salaun's avatar
salaun committed
825
826
827
msgid "Author"
msgstr "Autore"

828
#: mail_tt2/helpfile.tt2:19
salaun's avatar
salaun committed
829
830
831
832
msgid "Available commands are:"
msgstr "Elenco dei comandi:"

# nlsref 16,88
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
833
#: src/List.pm:360
salaun's avatar
salaun committed
834
835
836
msgid "Available subscription options"
msgstr "Modalit di iscrizione disponibili"

837
#: web_tt2/active_lists.tt2:22
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
838
839
840
msgid "Average by day"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
841
#: web_tt2/arcsearch.tt2:115
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
842
msgid ""
843
844
"Based on <em><a href=\"http://www.mhonarc.org/contrib/marc-search/\">Marc-"
"Search</a></em>, search engine of MHonArc archives"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
845
msgstr ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
846
847
"Basato sul motore di ricerca di archivi MHonArc: <em><a href=\"http://www."
"mhonarc.org/contrib/marc-search/\">Marc-Search</a></em>"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
848
849

#. (total,list.name)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
850
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:218
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
851
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:63
852
#, fuzzy
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
853
854
855
msgid ""
"Because we received MANY non-delivery reports, the %1 subscribers listed "
"below have been\n"
856
"notified that they might be removed from list %2:"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
857
msgstr ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
858
859
860
"Siccome sono stati ricevuti molti rapporti di non consegna, i %1 gli "
"iscritti elencati qui  sotto sono stati \n"
" avvertiti che potrebbero essere tolti dalla lista %2:\n"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
861
862

#. (total,list.name)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
863
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:221
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
864
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:66
865
#, fuzzy
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
866
867
868
msgid ""
"Because we received MANY non-delivery reports, the %1 subscribers listed "
"below have been\n"
869
"removed from list %2:"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
870
msgstr ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
871
872
"Dopo aver ricevuto molti rapporti di non consegna, gli %1 indirizzi elencati "
"qui sotto sono stati rimossi dalla lista %2:\n"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
873
874

#. (total,list.name)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
875
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:224
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
876
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:69
877
#, fuzzy
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
878
879
880
msgid ""
"Because we received MANY non-delivery reports, the %1 subscribers listed "
"below have been\n"
881
"selected by Sympa as severe bouncing addresses:"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
882
msgstr ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
883
884
885
"Dopo aver ricevuto molti rapporti di non consegna, i %1 iscritti elencati "
"sotto sono stati \n"
" segnati da Sympa come indirizzi seriamente errati:\n"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
886

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
887
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:63
salaun's avatar
salaun committed
888
msgid "Body"
889
msgstr "Corpo"
salaun's avatar
salaun committed
890

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
891
#. (d.anchor)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
892
#: web_tt2/rss.tt2:88
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
893
894
895
896
#, fuzzy
msgid "Bookmark %1"
msgstr "URL Bookmark"

897
#: web_tt2/d_editfile.tt2:29
898
#, fuzzy
salaun's avatar
salaun committed
899
msgid "Bookmark URL"
900
msgstr "URL Bookmark"
salaun's avatar
salaun committed
901

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
902
#: web_tt2/admin_menu.tt2:156
salaun's avatar
salaun committed
903
msgid "Bounce Settings"
904
msgstr "Configurazione dei messaggi errati"
salaun's avatar
salaun committed
905
906

# nlsref 8,27
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
907
908
#. (list.name,rate,conf.wwsympa_url,list.name)
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:125
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
909
#, fuzzy
salaun's avatar
salaun committed
910
msgid ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
911
"Bounce rate in list %1 is %2.\n"
salaun's avatar
salaun committed
912
913
"\n"
"You should delete bouncing subscribers : \n"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
914
"%3/reviewbouncing/%4\n"
salaun's avatar
salaun committed
915
msgstr ""
916
"Il tasso di messaggi respinti nella lista %s  del %d%%.\n"
salaun's avatar
salaun committed
917
918
919
920
"\n"
"Dovrebbe cancellare gli iscritti : \n"
"%s/reviewbouncing/%s"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
921
#: web_tt2/admin_menu.tt2:82 web_tt2/admin_menu.tt2:88
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
922
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:41
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
923
msgid "Bounces"
924
msgstr "Gestione degli indirizzi respinti"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
925

sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
926
#: web_tt2/editsubscriber.tt2:58
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
927
928
#, fuzzy
msgid "Bounces count :"
929
msgstr "Numero degli indirizzi respinti : %1"
salaun's avatar
salaun committed
930
931
932

# #-#-#-#-#  it.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# nlsref 16,7
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
933
#: src/List.pm:379 web_tt2/edit_list_request.tt2:10
salaun's avatar
salaun committed
934
msgid "Bounces management"
935
msgstr "Gestione degli indirizzi respinti"
salaun's avatar
salaun committed
936

sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
937
#: web_tt2/editsubscriber.tt2:49
salaun's avatar
salaun committed
938
msgid "Bouncing address"
939
msgstr "Indirizzo respinto"
salaun's avatar
salaun committed
940

941
#: mail_tt2/helpfile.tt2:45
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
942
943
944
945
msgid ""
"CONFIRM <key>               * Confirmation for sending a message (depending "
"on the list's configuration)"
msgstr ""
946
947
"CONFIRM:<chiave>              * Conferma per inviare un messaggio (dipende "
"dalla configurazione della lista)"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
948

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
949
#: web_tt2/d_install_shared.tt2:17 web_tt2/d_upload.tt2:28
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
950
msgid "Cancel"
951
msgstr "Elimina"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
952

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
953
954
955
956
#. (db_name)
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:25
msgid "Cannot connect to database %1, still trying..."
msgstr ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
957

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
958
#. (listname)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
959
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:301
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
960
961
#, fuzzy
msgid "Cannot create shared for list '%1'."
962
msgstr "Non posso creare la directory %1"
salaun's avatar