vi.po 481 KB
Newer Older
david.verdin's avatar
david.verdin committed
1
2
3
4
5
6
7
8
9
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-16 17:27+0800\n"
10
11
"PO-Revision-Date: 2012-05-17 16:21+0000\n"
"Last-Translator: IKEDA Soji <hatuka@nezumi.nu>\n"
12
"Language-Team: Tiếng Việt\n"
david.verdin's avatar
david.verdin committed
13
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Language: vi\n"
david.verdin's avatar
david.verdin committed
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
19
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1337271705.000000\n"
david.verdin's avatar
david.verdin committed
20

21
22
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10659 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10709
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10714 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10751
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10763 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11309
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11312 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11345
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11348 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11387
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11389 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11645
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11648 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:14352
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:14433 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:14690
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15004 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:20958
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:20962 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:22203
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:22293 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:23558
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:23560 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:23647
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:5390 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:5458
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:6265 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:6267
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:8577 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9973
38
39
#: src/lib/Sympa/Message.pm:349 src/lib/Sympa/Message.pm:352
#: src/lib/Sympa/Message.pm:359 src/libexec/alias_manager.pl.in:101
40
41
42
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d %b %Y"

43
44
#: src/libexec/ldap_alias_manager.pl.in:42
#: src/libexec/mysql_alias_manager.pl.in:28
45
46
47
#, fuzzy
msgid "The configuration file contains errors.\n"
msgstr "Tập tin cấu hình --CONFIG-- chứa lỗi.\n"
david.verdin's avatar
david.verdin committed
48

49
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:180
50
51
52
#, fuzzy
msgid "Example: "
msgstr "Tên:"
53

54
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:190
55
msgid "(You must define this parameter)"
56
msgstr ""
david.verdin's avatar
david.verdin committed
57

58
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:276
59
60
msgid "%s [%s] : "
msgstr ""
david.verdin's avatar
david.verdin committed
61

62
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:295
63
64
msgid "Incorrect parameter definition: %s\n"
msgstr ""
65

66
67
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
68
69
#: src/lib/Sympa/Upgrade.pm:1025 src/lib/Sympa/Upgrade.pm:1994
#: src/lib/Sympa/Upgrade.pm:2038 src/sbin/sympa_wizard.pl.in:329
70
71
72
#, fuzzy
msgid "%d.%b.%Y-%H.%M.%S"
msgstr "%d %b %Y %H:%M:%S"
david.verdin's avatar
david.verdin committed
73

74
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:333
75
76
77
#, fuzzy
msgid "Unable to rename %s : %s"
msgstr "Không thể tạo hộp thư chung."
david.verdin's avatar
david.verdin committed
78

79
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:341
80
81
82
#, fuzzy
msgid "Unable to open %s : %s"
msgstr "Không thể mở hàng đợi ghi « %1 »."
david.verdin's avatar
david.verdin committed
83

84
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:352
85
86
87
88
msgid ""
"%s have been updated.\n"
"Previous versions have been saved as %s.\n"
msgstr ""
89

90
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:359
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
msgid ""
"##############################################################################\n"
"# This process will help you install all Perl (CPAN) modules required by "
"Sympa\n"
"# software.\n"
"# Sympa requires from 50 to 65 additional Perl modules to run properly. \n"
"# The whole installation process should take around 15 minutes.\n"
"# You'll first have to configure the CPAN shell itself and select your\n"
"# favourite CPAN server.\n"
"# Note that you might prefer to install the required Perl modules using "
"your\n"
"# favourite DEB/RPM mechanism.\n"
"# Feel free to interrupt the process if needed ; you can restart it safely\n"
"# afterward.\n"
"##############################################################################\n"
"Press the Enter key to continue..."
msgstr ""

109
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:401
110
111
112
msgid "Which RDBMS will you use for core database:"
msgstr ""

113
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:406
114
115
116
msgid "-> Select RDBMS [1-%d] "
msgstr ""

117
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:419
118
119
120
msgid "Checking for PERL version:"
msgstr ""

121
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:422
122
123
124
msgid "Your version of perl is OK (%s  >= %s)"
msgstr ""

125
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:426
126
127
128
129
130
msgid ""
"Your version of perl is TOO OLD (%s  < %s)\n"
"Please INSTALL a new one !"
msgstr ""

131
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:430
132
133
134
msgid "Checking for REQUIRED modules:"
msgstr ""

135
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:432
136
137
138
msgid "Checking for OPTIONAL modules:"
msgstr ""

139
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:436
140
141
142
143
144
145
msgid ""
"******* NOTE *******\n"
"You can retrieve all theses modules from any CPAN server\n"
"(for example ftp://ftp.pasteur.fr/pub/computing/CPAN/CPAN.html)"
msgstr ""

146
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:451
147
148
149
150
#, fuzzy
msgid "perl module"
msgstr "Chế độ thành thạo"

151
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:451
152
153
154
msgid "from CPAN"
msgstr ""

155
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:452
156
157
158
msgid "STATUS"
msgstr ""

159
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:453
160
msgid "-----------"
161
msgstr ""
162

163
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:453
164
msgid "---------"
165
msgstr ""
166

167
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:454
168
msgid "------"
169
msgstr ""
170

171
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:473
172
173
174
msgid "was not found on this system."
msgstr ""

175
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:495
176
177
178
msgid "OK (%-6s >= %s)"
msgstr ""

179
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:498
180
181
182
183
#, fuzzy
msgid "version is too old (%s < %s)"
msgstr "Thời kỳ quá lâu (%1 ngày)"

184
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:501
185
186
187
msgid ">>>>>>> You must update \"%s\" to version \"%s\" <<<<<<."
msgstr ""

188
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:533
189
190
191
msgid "## You need root privileges to install %s module. ##"
msgstr ""

192
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:536
193
msgid "## Press the Enter key to continue checking modules. ##"
194
msgstr ""
david.verdin's avatar
david.verdin committed
195

196
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:545
197
198
199
msgid "-> Usage of this module: %s"
msgstr ""

200
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:552
201
202
msgid "-> Prerequisites: %s"
msgstr ""
203

204
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:557
205
206
207
msgid "-> Install module %s ? [%s] "
msgstr ""

208
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:593
209
210
211
212
213
msgid ""
"Installation of %s still FAILED. You should download the tar.gz from http://"
"search.cpan.org and install it manually."
msgstr ""

214
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:598
215
216
217
218
219
msgid ""
"Installation of %s FAILED. Do you want to force the installation of this "
"module? (y/N) "
msgstr ""

220
#: src/lib/tools.pm:674
221
222
msgid "contains the dictionary word '%s'"
msgstr ""
david.verdin's avatar
david.verdin committed
223

224
#: src/lib/tools.pm:668
225
226
msgid "Not between %d and %d characters"
msgstr ""
david.verdin's avatar
david.verdin committed
227

228
#: src/lib/tools.pm:669
229
230
msgid "Not %d characters or greater"
msgstr ""
231

232
#: src/lib/tools.pm:670
233
234
msgid "Not less than or equal to %d characters"
msgstr ""
david.verdin's avatar
david.verdin committed
235

236
#: src/lib/tools.pm:671
237
238
msgid "contains bad characters"
msgstr ""
david.verdin's avatar
david.verdin committed
239

240
#: src/lib/tools.pm:672
241
242
msgid "contains less than %d character groups"
msgstr ""
243

244
#: src/lib/tools.pm:673
245
246
msgid "contains over %d leading characters in sequence"
msgstr ""
247

248
249
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
250
251
252
253
254
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10345 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1213
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:23310 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:3194
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:3550 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:3574
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:3733 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:7019
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:7022 src/lib/Sympa/Admin.pm:268
255
#: src/lib/Sympa/Admin.pm:586 src/lib/Sympa/Admin.pm:694
256
#: src/lib/Sympa/Family.pm:2498 src/lib/Sympa/Family.pm:399
257
#: src/lib/Sympa/Family.pm:672 src/lib/Sympa/List.pm:940
258
259
260
msgid "%d %b %Y at %H:%M:%S"
msgstr "%d %b %Y lúc %H:%M:%S"

261
262
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
263
#: src/lib/Sympa/Admin.pm:1259
264
265
266
#, fuzzy
msgid "%d %b %y at %H:%M:%S"
msgstr "%d %b %Y lúc %H:%M:%S"
267

268
#: default/mail_tt2/helpfile.tt2:1 src/lib/Sympa/Commands.pm:196
269
270
msgid "User guide"
msgstr "Sổ tay người dùng"
david.verdin's avatar
david.verdin committed
271

272
273
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
274
#: src/lib/Sympa/Commands.pm:534
275
276
277
278
279
280
#, fuzzy
msgid "Archive of %s, file %s"
msgstr "Kho lưu của %1, tập tin %2"

#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
281
#: src/lib/Sympa/Commands.pm:681
282
283
284
285
286
287
#, fuzzy
msgid "Archive of %s, last message"
msgstr "Kho lưu của %1, tập tin %2"

#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
288
#: src/lib/Sympa/Commands.pm:808
289
290
291
msgid "%-37s %5.1f kB   %s"
msgstr ""

292
293
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
294
295
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:8447 src/lib/Sympa/Commands.pm:812
#: src/lib/Sympa/Spindle/SendDigest.pm:177
296
297
298
299
300
msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
msgstr "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"

#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
301
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:13031 src/lib/Sympa/Commands.pm:1428
302
303
msgid "%A"
msgstr "%A"
david.verdin's avatar
david.verdin committed
304

305
#: default/mail_tt2/global_remind.tt2:1 src/lib/Sympa/Commands.pm:2402
306
307
msgid "Subscription summary"
msgstr "Tóm tắt sự đăng ký"
david.verdin's avatar
david.verdin committed
308

309
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:643
310
311
312
313
msgid ""
"The number of seconds a bulk sleeps between starting a new loop if it didn't "
"find a message to send."
msgstr ""
david.verdin's avatar
david.verdin committed
314

315
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:814
316
317
318
319
320
321
322
msgid ""
"This is the set of language that will be proposed to your users for the "
"Sympa GUI. Don't select a language if you don't have the proper locale "
"packages installed."
msgstr ""

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:33
323
#, fuzzy
324
325
msgid "Site customization"
msgstr "Tùy chỉnh"
david.verdin's avatar
david.verdin committed
326

327
328
329
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:36
msgid "Main robot hostname"
msgstr ""
david.verdin's avatar
david.verdin committed
330

331
332
333
334
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:48
#, fuzzy
msgid "Local part of sympa email address"
msgstr "Hãy cung cấp địa chỉ thư điện tử"
335

336
337
338
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:52
msgid "Effective address will be [EMAIL]@[HOST]"
msgstr ""
339

340
341
342
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:56
msgid "Gecos for service mail sent by Sympa itself"
msgstr ""
343

344
345
346
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:61
msgid "This parameter is used for display name in the \"From:\" header"
msgstr ""
347

348
349
350
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:65
msgid "Listmasters email list comma separated"
msgstr ""
351

352
353
354
355
356
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:70
msgid ""
"Sympa will associate listmaster privileges to these email addresses (mail "
"and web interfaces). Some error reports may also be sent to these addresses."
msgstr ""
357

358
359
360
361
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:74
#, fuzzy
msgid "Local part of listmaster email address"
msgstr "Hãy cung cấp địa chỉ thư điện tử"
david.verdin's avatar
david.verdin committed
362

363
364
365
366
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:79
#, fuzzy
msgid "URL of main Web page"
msgstr "Trang quản trị %1"
367

368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:90 src/lib/Sympa/ListDef.pm:645
#, fuzzy
msgid "Store distributed messages into archive"
msgstr "Thông điệp phát hành bổ sung"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:91
msgid "This setting can be overridden by each list"
msgstr ""

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:284
378
379
msgid ""
"Directory for storing static contents (CSS, members pictures, documentation) "
380
"directly delivered by HTTP server"
381
msgstr ""
382

383
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:292
384
385
msgid "URL mapped with the static_content_path directory defined above"
msgstr ""
david.verdin's avatar
david.verdin committed
386

387
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:307
388
389
msgid "Secret used by Sympa to make MD5 fingerprint in web cookies secure"
msgstr ""
david.verdin's avatar
david.verdin committed
390

391
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1453 src/lib/Sympa/ConfDef.pm:310
392
393
msgid "Should not be changed ! May invalid all user password"
msgstr ""
david.verdin's avatar
david.verdin committed
394

395
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:315
396
397
398
#, fuzzy
msgid "Who is able to create lists"
msgstr "Không thể tạo hộp thư chung."
399

400
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:320
401
402
403
404
msgid ""
"This parameter is a scenario, check sympa documentation about scenarios if "
"you want to define one"
msgstr ""
405

406
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:333
407
408
409
410
msgid ""
"Used to define a custom parameter for your server. Do not forget the "
"semicolon between the param name and the param value."
msgstr ""
david.verdin's avatar
david.verdin committed
411

412
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:340
413
414
415
#, fuzzy
msgid "Directories"
msgstr "Thư mục"
416

417
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:344
418
419
msgid "Directory containing mailing lists subdirectories"
msgstr ""
david.verdin's avatar
david.verdin committed
420

421
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:351
422
423
424
425
msgid ""
"Directory for configuration files; it also contains scenari/ and templates/ "
"directories"
msgstr ""
426

427
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:355
428
429
430
431
#, fuzzy
msgid "System related"
msgstr "Mẫu"

432
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:359
433
434
msgid "Syslog facility for sympa"
msgstr ""
435

436
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:362
437
#, fuzzy
438
439
msgid "Do not forget to edit syslog.conf"
msgstr "sai định dạng edit_list.conf"
440

441
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:366
442
443
msgid "Log verbosity"
msgstr ""
444

445
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:369
446
447
msgid "0: normal, 2,3,4: for debug"
msgstr ""
448

449
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:373
450
451
msgid "Communication mode with syslogd (unix | inet)"
msgstr ""
david.verdin's avatar
david.verdin committed
452

453
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:380
454
455
msgid "File containing Sympa PID while running"
msgstr ""
456

457
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:398
458
459
msgid "File containing task_manager PID while running"
msgstr ""
460

461
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:413
462
463
msgid "Umask used for file creation by Sympa"
msgstr ""
464

465
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:417
466
467
468
#, fuzzy
msgid "Sending related"
msgstr "Hộp thư chung bị hoãn"
469

470
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:421
471
472
msgid "Path to the MTA (sendmail, postfix, exim or qmail)"
msgstr ""
473

474
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:425
475
msgid ""
476
477
"should point to a sendmail-compatible binary (eg: a binary named \"sendmail"
"\" is distributed with Postfix)"
478
msgstr ""
479

480
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:436
481
482
483
msgid ""
"Max. number of Sendmail processes (launched by Sympa) running simultaneously"
msgstr ""
484

485
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:439
486
487
msgid ""
"Proposed value is quite low, you can rise it up to 100, 200 or even 300 with "
488
"powerful systems."
489
msgstr ""
490

491
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:459
492
493
msgid "Defines the name of the family the automatic lists are based on."
msgstr ""
david.verdin's avatar
david.verdin committed
494

495
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:467
496
msgid ""
497
498
"Defines the prefix allowing to recognize that a list is an automatic list."
msgstr ""
499

500
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:478
501
502
503
msgid ""
"comma separated list of operations for which blacklist filter is applied"
msgstr ""
504

505
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:484
506
507
msgid "Setting this parameter to \"none\" will hide the blacklist feature"
msgstr ""
508

509
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:489
510
511
512
513
msgid ""
"If set, when a list editor report a spam, this external script is run by "
"wwsympa or sympa, the spam is sent into script stdin"
msgstr ""
514

515
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:495
516
517
518
519
msgid ""
"Default maximum size (in bytes) for messages (can be re-defined for each "
"list)"
msgstr ""
520

521
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:511
522
523
524
525
msgid ""
"Maximum number of recipients per call to Sendmail. The nrcpt_by_domain.conf "
"file allows a different tuning per destination domain."
msgstr ""
526

527
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:517
528
529
msgid "Max. number of different domains per call to Sendmail"
msgstr ""
530

531
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:525
532
533
msgid "Whether or not to cache lists in the database"
msgstr ""
david.verdin's avatar
david.verdin committed
534

535
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:530
536
537
msgid "Path of the file that contains all list related aliases"
msgstr ""
538

539
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:536
540
541
542
543
msgid ""
"Program used to update alias database.  \"makemap\", \"newaliases\", "
"\"postalias\", \"postmap\" or full path to custom program"
msgstr ""
544

545
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:542
546
547
548
549
msgid ""
"Type of alias database.  \"btree\", \"dbm\", \"hash\" and so on.  Available "
"when aliases_program is \"makemap\", \"postalias\" or \"postmap\""
msgstr ""
550

551
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:546
552
553
msgid "Specify which rfc2369 mailing list headers to add"
msgstr ""
david.verdin's avatar
david.verdin committed
554

555
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:552
556
557
558
#, fuzzy
msgid "Specify header fields to be removed before message distribution"
msgstr "Thời hạn bao gồm thư cần phát"
559

560
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:562
561
562
msgid "Reject mail from automates (crontab, etc) sent to a list?"
msgstr ""
563

564
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:576
565
566
567
568
msgid ""
"SMTP server to which Sympa verify if alias with the same name as the list to "
"be created"
msgstr ""
569

570
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:579
571
msgid ""
572
573
"Default value is real FQDN of host. Set [HOST]:[PORT] to specify non-"
"standard port."
574
msgstr ""
575

576
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:588
577
578
579
msgid "SMTP HELO (EHLO) parameter used for alias verification"
msgstr ""

580
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:591
581
582
msgid "Default value is the host part of list_check_smtp parameter."
msgstr ""
583

584
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:601
585
586
587
msgid "Header field name(s) used to determine sender of the messages"
msgstr ""

588
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:603
589
msgid ""
590
591
592
593
594
595
596
597
"\"Return-Path\" means envelope sender (a.k.a. \"UNIX From\") which will be "
"alternative to sender of messages without \"From\" field.  \"Resent-From\" "
"may also be inserted before \"From\", because some mailers add it into "
"redirected messages and keep original \"From\" field intact.  In particular "
"cases, \"Return-Path\" can not give right sender: several mail gateway "
"products rewrite envelope sender and add original one as non-standard field "
"such as \"X-Envelope-From\".  If that is the case, you might want to insert "
"it in place of \"Return-Path\"."
598
msgstr ""
david.verdin's avatar
david.verdin committed
599

600
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:606
601
602
603
#, fuzzy
msgid "Bulk mailer"
msgstr "Lỗi trình gửi thư hàng loạt"
604

605
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:614
606
607
msgid "Default priority for a packet to be sent by bulk."
msgstr ""
608

609
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:622
610
611
612
613
msgid ""
"Minimum number of packets in database before the bulk forks to increase "
"sending rate"
msgstr ""
614

615
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:629
616
617
msgid "Max number of bulks that will run on the same server"
msgstr ""
david.verdin's avatar
david.verdin committed
618

619
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:636
620
msgid ""
621
622
"The number of seconds a slave bulk will remain running without processing a "
"message before it spontaneously dies."
623
msgstr ""
david.verdin's avatar
david.verdin committed
624

625
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:646
626
627
msgid "Keep it small if you want your server to be reactive."
msgstr ""
david.verdin's avatar
david.verdin committed
628

629
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:651
630
631
632
msgid ""
"Number of seconds a master bulk waits between two packets number checks."
msgstr ""
david.verdin's avatar
david.verdin committed
633

634
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:654
635
636
637
msgid ""
"Keep it small if you expect brutal increases in the message sending load."
msgstr ""
david.verdin's avatar
david.verdin committed
638

639
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:657
640
641
642
#, fuzzy
msgid "Quotas"
msgstr "hạn ngạch"
david.verdin's avatar
david.verdin committed
643

644
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:663
645
646
msgid "Default limit for the number of subscribers per list (0 means no limit)"
msgstr ""
david.verdin's avatar
david.verdin committed
647

648
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:670
649
650
msgid "Default disk quota for shared repository"
msgstr ""
david.verdin's avatar
david.verdin committed
651

652
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:679
653
#, fuzzy
654
655
msgid "Spool related"
msgstr "Mẫu"
656

657
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:683
658
659
msgid "Directory containing various specialized spools"
msgstr ""
david.verdin's avatar
david.verdin committed
660

661
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:685
662
663
msgid "All spool are created at runtime by sympa.pl"
msgstr ""
david.verdin's avatar
david.verdin committed
664

665
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:689
666
667
668
#, fuzzy
msgid "Directory for message incoming spool"
msgstr "Tập tin %1 đang đợi điều tiết"
david.verdin's avatar
david.verdin committed
669

670
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:698
671
672
673
#, fuzzy
msgid "Directory for moderation spool"
msgstr "Tập tin %1 đang đợi điều tiết"
david.verdin's avatar
david.verdin committed
674

675
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:703
676
677
678
#, fuzzy
msgid "Directory for digest spool"
msgstr "thư mục các hộp thư chung"
david.verdin's avatar
david.verdin committed
679

680
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:708
681
682
683
#, fuzzy
msgid "Directory for authentication spool"
msgstr "bị hạn chế thành chủ có xác thực"
david.verdin's avatar
david.verdin committed
684

685
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:713
686
687
688
#, fuzzy
msgid "Directory for archive spool"
msgstr "thư mục các hộp thư chung"
689

690
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:718
691
692
693
#, fuzzy
msgid "Directory for subscription spool"
msgstr "Nhắc nhở bạn đã đăng ký với hộp thư chung %1"
david.verdin's avatar
david.verdin committed
694

695
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:723
696
697
698
#, fuzzy
msgid "Directory for topic spool"
msgstr "thư mục các hộp thư chung"
699

700
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:729
701
702
msgid "Directory for bounce incoming spool"
msgstr ""
703

704
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:734
705
706
707
#, fuzzy
msgid "Directory for task spool"
msgstr "thư mục các hộp thư chung"
david.verdin's avatar
david.verdin committed
708

709
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:739
710
711
msgid "Directory for automatic list creation spool"
msgstr ""
david.verdin's avatar
david.verdin committed
712

713
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:744
714
715
716
717
#, fuzzy
msgid "Directory for message outgoing spool"
msgstr "Tập tin %1 đang đợi điều tiết"

718
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:749
719
720
msgid "Must not be 0."
msgstr ""
721

722
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:754
723
724
msgid "Temporary directory used by antivirus plugins, MHonArc etc."
msgstr ""
david.verdin's avatar
david.verdin committed
725

726
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:759
727
728
729
730
731
msgid ""
"Directory containing HTML file generated by MHonArc while displaying "
"messages other than archives"
msgstr ""

732
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:797
733
#, fuzzy
734
735
msgid "Internationalization related"
msgstr "Miền Internet"
736

737
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:809
738
739
740
#, fuzzy
msgid "Supported languages"
msgstr "Đặt ngôn ngữ"
david.verdin's avatar
david.verdin committed
741

742
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:818
743
744
msgid "Default language (one of supported languages)"
msgstr ""
david.verdin's avatar
david.verdin committed
745

746
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:822
747
748
msgid "This is the default language used by Sympa"
msgstr ""
david.verdin's avatar
david.verdin committed
749

750
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:827
751
752
msgid "If set to \"on\", enables support of legacy character set"
msgstr ""
753

754
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:830
755
msgid "See also charset.conf(5) manpage"
756
msgstr ""
david.verdin's avatar
david.verdin committed
757

758
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:836
759
760
761
#, fuzzy
msgid "Bounce related"
msgstr "Điểm nảy về"
david.verdin's avatar
david.verdin committed
762

763
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:844
764
765
msgid "Welcome message return-path ( unique | owner )"
msgstr ""
david.verdin's avatar
david.verdin committed
766

767
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:847
768
769
msgid "If set to unique, new subcriber is removed if welcome message bounce"
msgstr ""
david.verdin's avatar
david.verdin committed
770

771
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:851
772
773
msgid "Remind message return-path ( unique | owner )"
msgstr ""
david.verdin's avatar
david.verdin committed
774

775
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:854
776
777
778
779
msgid ""
"If set to unique, subcriber is removed if remind message bounce, use with "
"care"
msgstr ""
david.verdin's avatar
david.verdin committed
780

781
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:861
782
783
msgid "Directory for storing bounces"
msgstr ""
david.verdin's avatar
david.verdin committed
784

785
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1357 src/lib/Sympa/ConfDef.pm:863
786
msgid "Better if not in a critical partition"
787
msgstr ""
david.verdin's avatar
david.verdin committed
788

789
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:868
790
791
msgid "File containing bounced PID while running"
msgstr ""
david.verdin's avatar
david.verdin committed
792

793
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:873
794
795
msgid "Task name for expiration of old bounces"
msgstr ""
david.verdin's avatar
david.verdin committed
796

797
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:907
798
799
msgid "Bouncing email rate for warn list owner"
msgstr ""
800

801
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:914
802
803
msgid "Bouncing email rate for halt the list (not implemented)"
msgstr ""
804

805
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:916
806
807
msgid "Not yet used in current version, Default is 50"
msgstr ""
david.verdin's avatar
david.verdin committed
808

809
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:931
810
811
812
#, fuzzy
msgid "Tuning"
msgstr "nảy về"
813

814
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:936
815
msgid ""
816
817
"Use of binary version of the list config structure on disk (none | "
"binary_file)"
818
msgstr ""
david.verdin's avatar
david.verdin committed
819

820
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:940
821
822
823
824
825
msgid ""
"Set this parameter to \"binary_file\" if you manage a big amount of lists "
"(1000+); it should make the web interface startup faster"
msgstr ""

826
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:945
827
828
msgid "flock | nfs"
msgstr ""
829

830
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:948
831
832
833
msgid "Sympa commands priority"
msgstr ""

834
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:964
835
#, fuzzy
836
837
msgid "Default priority for list messages"
msgstr "Thông điệp từ chối mặc định"
838

839
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:971
840
841
842
843
844
msgid ""
"comma-separated list of files that will be parsed by Sympa when "
"instantiating a family (no space allowed in file names)"
msgstr ""

845
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:980
846
847
848
849
850
msgid ""
"Max number of daemons processing incoming spool that will run on the same "
"server"
msgstr ""

851
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:983
852
#, fuzzy
853
854
msgid "Database related"
msgstr "Cấu trúc cơ sở dữ liệu đã được cập nhật"
david.verdin's avatar
david.verdin committed
855

856
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:991
857
858
msgid "Type of the database (mysql|Pg|Oracle|Sybase|SQLite)"
msgstr ""
859

860
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:994
861
862
msgid "Be careful to the case"
msgstr ""
david.verdin's avatar
david.verdin committed
863

864
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:998
865
866
867
#, fuzzy
msgid "Name of the database"
msgstr "Không cập nhật được cơ sở dữ liệu."
david.verdin's avatar
david.verdin committed
868

869
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1002
870
871
msgid "With SQLite, the name of the DB corresponds to the DB file"
msgstr ""
872

873
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1007
874
875
msgid "Hostname of the database server"
msgstr ""
david.verdin's avatar
david.verdin committed