tr.po 232 KB
Newer Older
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
# Turkish translation for sympa
# Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005
# This file is distributed under the same license as the sympa package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sympa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-16 17:27+0800\n"
11
12
"PO-Revision-Date: 2008-06-30 13:35+0200\n"
"Last-Translator: Elfun K. <elfun@riseup.net>\n"
13
14
15
16
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
19
20
"X-Rosetta-Version: 0.1\n"

21
22
#. (conf.email,conf.host)
#: web_tt2/home.tt2:5
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
23
msgid ""
24
25
26
27
"This server provides you access to your environment on mailing list server %"
"1@%2. Starting from this web page, you can perform subscription options, "
"unsubscription,\n"
"archives, list management and so on."
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
28
29
msgstr ""

30
31
32
33
34
35
36
37
#: web_tt2/home.tt2:9
#, fuzzy
msgid "Enter a list name"
msgstr "Yeni liste adı:"

#: web_tt2/home.tt2:11
msgid "Search lists"
msgstr "Liste Ara"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
38

39
40
41
#: web_tt2/home.tt2:17
msgid "Mailing lists categories"
msgstr "Mail listeleri kategorileri"
42

43
44
45
46
#: web_tt2/home.tt2:27
msgid "Others"
msgstr "Diğerleri"

47
#: web_tt2/home.tt2:52
48
msgid "RSS news"
49
msgstr "RSS haberleri"
50

51
52
53
#. (user.email)
#: web_tt2/login.tt2:3
msgid "You have logged in with email address %1"
54
msgstr "%1 eposta adresi ile bağlandınız"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
55

56
#: web_tt2/main.tt2:14
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
57
#, fuzzy
58
msgid "RSS Latest messages"
59
msgstr "RSS en son mesajlar"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
60

61
#: web_tt2/main.tt2:15
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
62
#, fuzzy
63
64
msgid "RSS Latest documents"
msgstr "En son paylaşılan belgeler"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
65

66
67
68
69
70
#: web_tt2/main.tt2:18 web_tt2/main.tt2:21
#, fuzzy
msgid "RSS Latest lists"
msgstr "Son Listeler"

71
#: web_tt2/main.tt2:19 web_tt2/main.tt2:22
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
72
#, fuzzy
73
74
msgid "RSS Active lists"
msgstr "Aktif olmayan listeler"
75

76
77
78
#: web_tt2/main.tt2:40
msgid "Please activate JavaScript in your web browser"
msgstr "Lütfen \"web browser\"ınızda JavaScript'i aktif hale getiri"
79

80
81
82
#: web_tt2/menu.tt2:8
msgid "Create list"
msgstr "Liste oluştur"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
83

84
85
86
87
#: web_tt2/menu.tt2:13
msgid "Sympa admin"
msgstr "Sympa yöneticisi"

88
#: web_tt2/menu.tt2:17
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
89
#, fuzzy
90
91
msgid "List of lists"
msgstr "Son Listeler"
92

93
94
95
96
#: web_tt2/menu.tt2:20
msgid "Home"
msgstr "Ana Sayfa"

97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
#: web_tt2/arc.tt2:3 web_tt2/arc_manage.tt2:3 web_tt2/arcsearch_form.tt2:3
#: web_tt2/compose_mail.tt2:3 web_tt2/create_list_request.tt2:23
#: web_tt2/create_list_request.tt2:30 web_tt2/create_list_request.tt2:35
#: web_tt2/create_list_request.tt2:39 web_tt2/create_list_request.tt2:64
#: web_tt2/create_list_request.tt2:69 web_tt2/create_list_request.tt2:89
#: web_tt2/d_control.tt2:6 web_tt2/d_editfile.tt2:12 web_tt2/d_editfile.tt2:14
#: web_tt2/d_properties.tt2:11 web_tt2/d_properties.tt2:7
#: web_tt2/d_properties.tt2:9 web_tt2/d_read.tt2:22 web_tt2/d_read.tt2:47
#: web_tt2/edit_list_request.tt2:3 web_tt2/edit_list_request.tt2:37
#: web_tt2/editfile.tt2:3 web_tt2/menu.tt2:23 web_tt2/modindex.tt2:8
#: web_tt2/pref.tt2:3 web_tt2/rename_list_request.tt2:2 web_tt2/review.tt2:6
#: web_tt2/reviewbouncing.tt2:3 web_tt2/suboptions.tt2:18
109
110
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
111

112
113
114
115
#: web_tt2/login_menu.tt2:10
#, fuzzy
msgid "Restore identity"
msgstr "Paylaşılanları eski haline getir"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
116

117
118
119
120
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:2 web_tt2/login_menu.tt2:14
msgid "Listmaster"
msgstr "Listmaster"

121
122
123
#: web_tt2/login_menu.tt2:15
msgid "Privileged owner"
msgstr "Ayrıcalıklı sahip"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
124

125
#: src/List.pm:1111 web_tt2/login_menu.tt2:16
126
127
128
129
130
131
msgid "Owner"
msgstr "Sahip"

#: web_tt2/login_menu.tt2:17
msgid "Editor"
msgstr "Editör"
132

133
134
135
#: web_tt2/login_menu.tt2:18
msgid "Subscriber"
msgstr "Kayıtlı kullanıcı"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
136

137
138
139
140
141
142
#. (last_login_host,last_login_date)
#: web_tt2/login_menu.tt2:22
msgid "last login from %1 <br />(%2)</span>"
msgstr ""

#: web_tt2/login_menu.tt2:34
143
144
145
msgid "Logout"
msgstr "Çık"

146
#: web_tt2/login_menu.tt2:41
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
147
#, fuzzy
148
149
msgid "Your preferences"
msgstr "Tercihler"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
150

151
#: web_tt2/login_menu.tt2:59 web_tt2/loginbanner.tt2:53
152
153
msgid "Choose your authentication server"
msgstr "Doğrulama sunucunuzu seçin"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
154

155
#: web_tt2/login_menu.tt2:65 web_tt2/loginbanner.tt2:57
156
157
158
msgid "Go"
msgstr "Git"

159
#: src/List.pm:1081 src/List.pm:583 web_tt2/login_menu.tt2:80
160
#: web_tt2/loginbanner.tt2:72 web_tt2/sso_login.tt2:45
161
162
msgid "email address"
msgstr ""
163

164
#: web_tt2/login_menu.tt2:82 web_tt2/loginbanner.tt2:73
165
#: web_tt2/sigrequest.tt2:37 web_tt2/sigrequest.tt2:69
166
#: web_tt2/sso_login.tt2:47 web_tt2/subrequest.tt2:59
167
msgid "password"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
168
169
msgstr ""

170
#: web_tt2/login_menu.tt2:84 web_tt2/loginbanner.tt2:74
171
172
173
msgid "Login"
msgstr "Giriş"

174
175
176
177
178
179
180
181
#: web_tt2/login_menu.tt2:92
#, fuzzy
msgid "Authentication help"
msgstr ""
"Kimlik denetimi süreci başarısız oldu\n"
"\n"

#: web_tt2/login_menu.tt2:94
182
183
184
msgid "First login ?"
msgstr "İlk giriş?"

185
#: web_tt2/login_menu.tt2:95
186
187
msgid "Lost password ?"
msgstr "Şifremi unuttum"
188

189
#: web_tt2/your_lists.tt2:7
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
190
#, fuzzy
191
192
msgid "Your Lists"
msgstr "Listeler"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
193

194
#: web_tt2/lists.tt2:29 web_tt2/your_lists.tt2:13
195
msgid "admin"
196
msgstr ""
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
197

198
#: web_tt2/lists.tt2:84 web_tt2/search_user.tt2:75 web_tt2/your_lists.tt2:22
199
200
msgid "No mailing list available."
msgstr "Uygun olan mail listesi yok"
201

202
203
204
#: web_tt2/list_menu.tt2:11
msgid "Subscriber Options"
msgstr "Kayıtlı kullanıcı seçenekleri"
205

206
207
208
209
210
#. (list)
#: web_tt2/list_menu.tt2:15
msgid "Do you really want to unsubscribe from list %1?"
msgstr "%1 listesinden ayrılmak istediğinizden emin misiniz?"

211
212
213
#: web_tt2/list_menu.tt2:15 web_tt2/list_menu.tt2:25 web_tt2/sigrequest.tt2:41
#: web_tt2/sigrequest.tt2:56 web_tt2/sigrequest.tt2:73
msgid "Unsubscribe"
214
215
msgstr ""

216
217
218
219
#. (list)
#: web_tt2/list_menu.tt2:20
msgid "Do you really want to subscribe to list %1?"
msgstr "%1 listesine üye olmak istediğinizden emin misiniz?"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
220

221
#: web_tt2/list_menu.tt2:20 web_tt2/subrequest.tt2:68
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
msgid "Subscribe"
msgstr "Kayıt ol"

#: web_tt2/list_menu.tt2:31
msgid "Info"
msgstr ""

#: web_tt2/list_menu.tt2:38 web_tt2/list_menu.tt2:40
msgid "Archive"
msgstr "Arşiv"

233
234
235
#: web_tt2/list_menu.tt2:46 web_tt2/list_menu.tt2:48
msgid "Post"
msgstr "Postala"
236

237
238
239
#: web_tt2/list_menu.tt2:52
msgid "RSS"
msgstr ""
240

241
#: src/List.pm:1243 web_tt2/list_menu.tt2:57 web_tt2/list_menu.tt2:59
242
243
msgid "Shared documents"
msgstr "Paylaşılan belgeler"
244

245
246
247
248
#: web_tt2/list_menu.tt2:65
#, fuzzy
msgid "Review members"
msgstr "Gözden geçir"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
249

250
#: web_tt2/list_panel.tt2:8
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
251
#, fuzzy
252
253
msgid "Closed list"
msgstr "Kapalı listeler"
254

255
256
#: web_tt2/list_panel.tt2:10
msgid "List not yet activated"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
257
258
msgstr ""

259
260
261
262
#: web_tt2/list_panel.tt2:12
msgid "Subscribers:"
msgstr "Kayıtlı kullanıcılar"

263
#: web_tt2/list_panel.tt2:13
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
264
#, fuzzy
265
266
msgid "Error rate:"
msgstr "%d : %s satırda hata"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
267

268
269
270
#: web_tt2/list_panel.tt2:14
msgid "Owners"
msgstr "Sahipler"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
271

272
#: src/List.pm:608 web_tt2/list_panel.tt2:21
273
274
msgid "Moderators"
msgstr "Moderatörler"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
275

276
277
278
#: web_tt2/list_panel.tt2:27
msgid "Load certificate"
msgstr "Sertifika yükle"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
279

280
281
282
283
#: web_tt2/list_panel.tt2:30 web_tt2/list_panel.tt2:32
#, fuzzy
msgid "Contact owners"
msgstr "Sahibi belirle"
284

285
286
287
288
289
290
#: web_tt2/admin.tt2:4
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>Edit list config</strong>:  must be used with care : it allows you "
"to modify some of the list parameters. The list of parameters you can modify "
"depends on your privilege."
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
291
msgstr ""
292
293
294
"<strong>Liste ayarlarını değiştir</strong>: dikkatli kullanılmalıdır. bazı "
"liste parametrelerinin değiştirilmesini sağlar. değiştirebileceğiniz ayarlar "
"yetkinize bağlıdır."
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
295

296
297
298
299
#: web_tt2/admin.tt2:5
msgid ""
"<strong>Customizing</strong> : editing of various files and messages "
"attached to your list."
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
300
msgstr ""
301
"<strong>Ayarlar</strong> :listenize eklenen mesaj ve dosyaları değiştirme"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
302

303
304
305
306
307
#: web_tt2/admin.tt2:6
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>Manage Archives</strong>  : Allows you to download and delete list "
"archives."
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
308
msgstr ""
309
310
"<strong>Arşiv Yönetimi</strong> : Liste arşivlerini indirmenize ve silmenize "
"olanak sağlar"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
311

312
313
314
315
316
#: web_tt2/admin.tt2:7
msgid ""
"<strong>Bounces</strong>  : Manage non-delivery reports (also called "
"bounces)."
msgstr ""
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
317

318
319
320
#: web_tt2/admin.tt2:8
msgid "<strong>Logs</strong> : Search the list logs."
msgstr ""
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
321

322
323
324
325
326
327
328
#: web_tt2/admin.tt2:9
msgid ""
"<strong>Remove list</strong> : completely removes the current list. "
"Listmaster privileges are required to Restore a list"
msgstr ""
"<strong>Listeyi Kaldır</strong> : geçerli listeyi tamamen kaldırır. Listenin "
"eski durumuna getirilmesi için Listmaster ayrıcalıkları gerekmektedir."
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
329

330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
#: web_tt2/admin.tt2:10
msgid ""
"<strong>Create shared</strong> : initializes the shared document web space."
msgstr ""
"<strong>Paylaşım Yarat</strong>: paylaşılmış belge web alanını başlatır."

#: web_tt2/admin.tt2:11
msgid ""
"<strong>Delete shared</strong> closes it. It can be restored using \"Restore "
"shared\" button"
msgstr ""
"strong>Paylaşımı Sil</strong> paylaşımı kapatır. \"Paylaşımı Geri Getir\" "
"ile tekrar açılabilir."

#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:6
msgid "Admin"
msgstr ""

#: web_tt2/admin_menu.tt2:25 web_tt2/admin_menu.tt2:30
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:11
msgid "Edit List Config"
msgstr "Liste ayar dosyasını değiştir"

#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:14
354
#, fuzzy
355
356
msgid "-List definition"
msgstr "Liste tanımı"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
357

358
359
360
361
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:15
#, fuzzy
msgid "-Sending/reception"
msgstr "Gönderme/Kabul"
362

363
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:16
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
364
#, fuzzy
365
366
367
368
369
370
371
msgid "-Privileges"
msgstr "Ayrıcalıklar"

#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:17
#, fuzzy
msgid "-Archives"
msgstr "Arşiv"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
372

373
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:18
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
374
#, fuzzy
375
376
msgid "-Bounces"
msgstr "Geri Dönen Epostalar"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
377

378
379
380
381
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:19
#, fuzzy
msgid "-Data sources"
msgstr "Veri Kaynağı"
382

383
384
385
386
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:20
#, fuzzy
msgid "-Miscellaneous"
msgstr "Çeşitli"
387

388
389
390
391
#: web_tt2/admin_menu.tt2:53 web_tt2/admin_menu.tt2:59
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:27
msgid "Customizing"
msgstr "Kişiselleştiriyor"
392

393
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:31
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
394
#, fuzzy
395
396
msgid "Manage Subscribers"
msgstr "Kayıtlı kullanıcılar"
397

398
399
400
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:36
msgid "-Blacklist"
msgstr ""
401

402
403
404
405
#: web_tt2/admin_menu.tt2:68 web_tt2/admin_menu.tt2:74
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:41
msgid "Manage Archives"
msgstr "Arşivleri Yönet"
406

407
#: web_tt2/admin_menu.tt2:82 web_tt2/admin_menu.tt2:88
408
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:46 web_tt2/review.tt2:48
409
410
msgid "Bounces"
msgstr "Geri Dönen Epostalar"
411

412
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:51 web_tt2/serveradmin.tt2:91
413
414
415
#, fuzzy
msgid "Logs"
msgstr "Giriş"
416

417
418
419
420
#: web_tt2/admin_menu.tt2:97 web_tt2/admin_menu.tt2:99
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:55
msgid "Create Shared"
msgstr "Paylaşım Oluştur"
421

422
423
424
425
426
#. (list)
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:57
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to delete the shared documents ?"
msgstr "%1 listesini kapatmak istediğinizden emin misiniz?"
427

428
429
430
#: web_tt2/admin_menu.tt2:106 web_tt2/list_admin_menu.tt2:57
msgid "Delete Shared"
msgstr "Paylaşımı sil"
431

432
433
434
#: web_tt2/admin_menu.tt2:103 web_tt2/list_admin_menu.tt2:59
msgid "Restore shared"
msgstr "Paylaşılanları eski haline getir"
435

436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
#: web_tt2/admin_menu.tt2:118 web_tt2/admin_menu.tt2:120
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:64
msgid "Restore List"
msgstr ""

#. (list)
#: web_tt2/admin_menu.tt2:123 web_tt2/admin_menu.tt2:125
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:66
msgid "Are you sure you wish to close %1 list ?"
msgstr "%1 listesini kapatmak istediğinizden emin misiniz?"
446

447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
#: web_tt2/admin_menu.tt2:123 web_tt2/admin_menu.tt2:125
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:66
msgid "Remove List"
msgstr "Listeyi Kaldır"

#: web_tt2/admin_menu.tt2:130 web_tt2/admin_menu.tt2:132
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:69
msgid "Rename List"
msgstr "Listeyi Yeniden Adlandır"

457
458
459
460
#: web_tt2/admin_menu.tt2:36 web_tt2/admin_menu.tt2:42
#: web_tt2/admin_menu.tt2:46 web_tt2/list_admin_menu.tt2:76
msgid "Moderate"
msgstr "Modere et"
461

462
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:82 web_tt2/viewlogs.tt2:88
463
#, fuzzy
464
465
msgid "Message"
msgstr "Mesaj Sayımı"
466

467
468
469
#: web_tt2/d_read.tt2:54 web_tt2/d_read.tt2:56 web_tt2/list_admin_menu.tt2:84
msgid "Document"
msgstr "Döküman"
470

471
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:89
472
#, fuzzy
473
474
msgid "Subscriptions"
msgstr "Kayıtlı kullanıcı seçenekleri"
475

476
477
478
479
#. (count)
#: web_tt2/active_lists.tt2:18 web_tt2/active_lists.tt2:6
msgid " The %1 most active lists "
msgstr "En aktif %1 liste"
480

481
482
483
484
485
#: web_tt2/active_lists.tt2:8
#, fuzzy
msgid " Active lists "
msgstr "Aktif olmayan listeler"

486
487
488
489
490
491
#. (for)
#: web_tt2/active_lists.tt2:12 web_tt2/active_lists.tt2:18
#: web_tt2/latest_arc.tt2:12 web_tt2/latest_d_read.tt2:12
#: web_tt2/latest_lists.tt2:12
msgid " for %1 days "
msgstr " %1 gün için "
492

493
494
495
496
#: web_tt2/active_lists.tt2:20
#, fuzzy
msgid "List name"
msgstr "Liste adı:"
497

498
499
500
501
502
503
504
505
506
#: web_tt2/active_lists.tt2:21
#, fuzzy
msgid "# message"
msgstr "Son mesaj"

#: web_tt2/active_lists.tt2:22
msgid "Average by day"
msgstr "Günlük ortalama"

507
508
509
510
#: web_tt2/active_lists.tt2:23 web_tt2/get_inactive_lists.tt2:6
#: web_tt2/get_latest_lists.tt2:6 web_tt2/latest_lists.tt2:22
msgid "Creation date"
msgstr "Oluşturulma tarihi"
511

512
#: web_tt2/active_lists.tt2:24 web_tt2/arcsearch_form.tt2:47
513
514
#: web_tt2/get_inactive_lists.tt2:9 web_tt2/get_latest_lists.tt2:8
#: web_tt2/latest_arc.tt2:20 web_tt2/latest_lists.tt2:23
515
#: web_tt2/modindex.tt2:44 web_tt2/review_family.tt2:9
516
517
msgid "Subject"
msgstr "Konu"
518

519
#: web_tt2/add_request.tt2:6
520
521
522
msgid "email1@dom1 Name1"
msgstr ""

523
#: web_tt2/add_request.tt2:7
524
msgid "email2@dom2 Name2"
525
526
msgstr ""

527
#: web_tt2/add_request.tt2:11
528
529
msgid "Add subscribers"
msgstr "Üyeleri Ekle"
530

531
#: web_tt2/add_request.tt2:12 web_tt2/editsubscriber.tt2:62
532
533
#: web_tt2/review.tt2:279 web_tt2/review.tt2:64 web_tt2/review.tt2:97
#: web_tt2/reviewbouncing.tt2:129
534
msgid "quiet"
535
536
msgstr ""

537
538
539
#: web_tt2/admin_menu.tt2:5
msgid "List Administration Panel"
msgstr "Liste Yönetim Paneli"
540

541
542
543
#: web_tt2/admin_menu.tt2:11 web_tt2/admin_menu.tt2:17
msgid "Subscribers"
msgstr "Kayıtlı kullanıcılar"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
544

545
546
547
#: web_tt2/admin_menu.tt2:140
msgid "List Definition"
msgstr "Liste Tanımı"
548

549
#: web_tt2/admin_menu.tt2:144
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
550
#, fuzzy
551
552
msgid "Sending/Receiving"
msgstr "Gönderme/Kabul"
553

554
#: web_tt2/admin_menu.tt2:148 web_tt2/edit_list_request.tt2:11
555
556
msgid "Privileges"
msgstr "Ayrıcalıklar"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
557

558
#: web_tt2/admin_menu.tt2:152 web_tt2/edit_list_request.tt2:12
559
#: web_tt2/serveradmin.tt2:69
560
561
msgid "Archives"
msgstr "Arşiv"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
562

563
564
565
566
#: web_tt2/admin_menu.tt2:156
msgid "Bounce Settings"
msgstr "Ulaşılamayan üye ayarları"

567
#: web_tt2/admin_menu.tt2:161 web_tt2/edit_list_request.tt2:15
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Çeşitli"

#: web_tt2/admin_menu.tt2:165
msgid "Data Source"
msgstr "Veri Kaynağı"

#: web_tt2/admin_menu.tt2:173
msgid "Attribute optionnal/required"
msgstr ""

#: web_tt2/arc_manage.tt2:3
msgid "Archive Management"
msgstr "Arşiv Yönetimi"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
582

583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
#: web_tt2/arc.tt2:3 web_tt2/arc_manage.tt2:3 web_tt2/arcsearch_form.tt2:3
#: web_tt2/compose_mail.tt2:3 web_tt2/create_list_request.tt2:23
#: web_tt2/d_control.tt2:6 web_tt2/d_editfile.tt2:12 web_tt2/d_editfile.tt2:14
#: web_tt2/d_properties.tt2:11 web_tt2/d_properties.tt2:7
#: web_tt2/d_properties.tt2:9 web_tt2/d_read.tt2:171 web_tt2/d_read.tt2:173
#: web_tt2/d_read.tt2:179 web_tt2/d_read.tt2:22 web_tt2/d_read.tt2:47
#: web_tt2/edit_list_request.tt2:3 web_tt2/edit_list_request.tt2:37
#: web_tt2/editfile.tt2:3 web_tt2/editsubscriber.tt2:37
#: web_tt2/latest_d_read.tt2:30 web_tt2/latest_d_read.tt2:33
#: web_tt2/modindex.tt2:8 web_tt2/picture_upload.tt2:19 web_tt2/pref.tt2:3
#: web_tt2/rename_list_request.tt2:2 web_tt2/review.tt2:208
#: web_tt2/review.tt2:6 web_tt2/reviewbouncing.tt2:3 web_tt2/suboptions.tt2:17
msgid "Open in a new window"
msgstr ""

598
599
600
601
#: web_tt2/arc_manage.tt2:5
msgid ""
"Select below Archives months you want to delete or download (ZiP format):"
msgstr "Aşağıdan silmek veya indirmek için Arşiv aylarını seçin (ZiP formatı):"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
602

603
604
605
606
#: web_tt2/arc_manage.tt2:11
#, fuzzy
msgid "Archive Selection:"
msgstr "Arşiv seçimi"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
607

608
609
610
611
#: web_tt2/arc_manage.tt2:22
msgid "DownLoad ZipFile"
msgstr "Zip dosyasını indir"

612
613
614
#: web_tt2/arc_manage.tt2:23
msgid "Delete Selected Month(s)"
msgstr "Seçili ayları sil"
615

616
617
618
619
#: web_tt2/arc_manage.tt2:23
msgid "Do you really want to delete Selected Archives?"
msgstr "Seçili arşivleri silmek istediğinizden emin misiniz?"

620
621
622
#: web_tt2/arc_manage.tt2:23
#, fuzzy
msgid "Do you want to DownLoad a Zip of the selected Archives?"
623
msgstr ""
624
"Seçili ayların arşivlerini sıkıştırılmış şekilde indirmek ister misiniz?"
625

626
627
628
#: web_tt2/arc_protect.tt2:7
msgid "I am not a spammer"
msgstr "Ben spammer değilim"
629

630
631
632
633
#: web_tt2/arc_protect.tt2:11
msgid ""
"This button aims at protecting mailing lists archives against Spam Harvester."
msgstr "                        "
634

635
636
637
638
639
640
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:3
#, fuzzy
msgid "Advanced archive search"
msgstr "Ayrıntılı arama"

#: web_tt2/arcsearch.tt2:6 web_tt2/arcsearch_form.tt2:11
641
642
msgid "Search field :"
msgstr "Alan Ara :"
643

644
645
646
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:52 web_tt2/arcsearch_form.tt2:15
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:18 web_tt2/review.tt2:79
#: web_tt2/reviewbouncing.tt2:13
647
648
msgid "Search"
msgstr "Ara"
649

650
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:19
651
652
msgid "this sentence"
msgstr "bu cümle"
653

654
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:20
655
656
msgid "all of these words"
msgstr ""
657

658
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:21
659
msgid "one of these words"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
660
661
msgstr ""

662
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:24
663
664
msgid "Prefer"
msgstr "Tercih et"
665

666
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:25
667
msgid "newest messages"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
668
669
msgstr ""

670
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:26
671
672
673
msgid "oldest messages"
msgstr ""

674
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:29
675
676
msgid "Case"
msgstr "Durum"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
677

678
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:30
679
msgid "insensitive"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
680
681
msgstr ""

682
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:31
683
684
685
msgid "sensitive"
msgstr ""

686
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:34
687
688
689
msgid "Check"
msgstr "Kontrol"

690
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:35
691
692
693
msgid "part of word"
msgstr ""

694
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:36
695
696
msgid "entire word"
msgstr ""
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
697

698
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:39
699
700
msgid "Layout"
msgstr "Sayfa Düzeni"
701

702
703
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:40 web_tt2/arcsearch_form.tt2:41
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:42
704
705
706
msgid "results by page"
msgstr ""

707
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:45
708
709
msgid "Search area"
msgstr "Bölge Ara"
710

711
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:46
712
713
msgid "Sender"
msgstr "Gönderici"
714

715
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:48 web_tt2/latest_arc.tt2:19
716
#: web_tt2/modindex.tt2:122 web_tt2/modindex.tt2:42 web_tt2/subindex.tt2:10
717
#: web_tt2/viewlogs.tt2:124
718
719
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
720

721
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:49
722
723
msgid "Body"
msgstr "Mesaj"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
724

725
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:53
726
727
msgid "Extend search field"
msgstr "Arama alanını genişlet"
728

729
730
731
#: web_tt2/arcsearch.tt2:3
msgid "Result of your search in the archive"
msgstr "Arşiv içinde yaptığınız aramanın sonucu"
732

733
734
735
736
#. (key_word)
#: web_tt2/arcsearch.tt2:12
msgid "Parameters of these search make on <strong> &quot;%1&quot;</strong>"
msgstr ""
737

738
739
740
#: web_tt2/arcsearch.tt2:16
msgid "(This sentence,"
msgstr "(Bu cümle,"
741

742
#: web_tt2/arcsearch.tt2:18
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
743
#, fuzzy
744
745
746
747
748
749
750
msgid "(All of these words,"
msgstr "(kelimelerin tümü,"

#: web_tt2/arcsearch.tt2:20
#, fuzzy
msgid "(Each of these words,"
msgstr "(kelimelerin herbiri, "
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
751

752
753
754
#: web_tt2/arcsearch.tt2:24
msgid "case insensitive"
msgstr ""
755

756
757
#: web_tt2/arcsearch.tt2:26
msgid "case sensitive"
sympa-authors's avatar
Updated    
sympa-authors committed
758
759
msgstr ""

760
761
762
#: web_tt2/arcsearch.tt2:30
msgid "and checking on part of word)"
msgstr ""
763

764
765
766
767
768
769
770
#: web_tt2/arcsearch.tt2:32
msgid "and checking on entire word)"
msgstr ""

#: web_tt2/arcsearch.tt2:40
msgid "Newest messages first"
msgstr "İlk önce en yeni mesajlar"
771

772
773
774
#: web_tt2/arcsearch.tt2:42
msgid "Oldest messages first"
msgstr "İlk olarak en eski mesaj"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
775

776
777
#. (body_count)
#: web_tt2/arcsearch.tt2:56
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
778
#, fuzzy
779
780
msgid "%1 hits on message Body"
msgstr "Mesaj içeriğine göre yapılan aramada %1 sonuç bulundu"
781

782
783
#. (subj_count)
#: web_tt2/arcsearch.tt2:60
784
#, fuzzy
785
786
msgid "%1 hits on message Subject field"
msgstr "Mesaj Konusuna göre yapılan aramada %1 sonuç bulundu"
787

788
789
#. (from_count)
#: web_tt2/arcsearch.tt2:64
790
#, fuzzy
791
792
msgid " %1 hits on message From field"
msgstr " Kimden kısmında yapılan aramada %1 sonuç bulundu"
793

794
795
#. (date_count)
#: web_tt2/arcsearch.tt2:68
796
#, fuzzy
797
798
msgid "%1 hits on message Date field"
msgstr "Tarihe göre yapılan aramada %1 sonuç bulundu"
david.verdin's avatar
david.verdin committed
799

800
801
802
#: web_tt2/arcsearch.tt2:110
msgid "Continue search"
msgstr "Aramaya Devam et"
803

804
805
806
#: web_tt2/arcsearch.tt2:113
msgid "New search"
msgstr "Yeni arama"
807

808
#: web_tt2/arcsearch.tt2:117
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
809
#, fuzzy
810
811
812
msgid ""
"Based on <em><a href=\"http://www.mhonarc.org/contrib/marc-search/\">Marc-"
"Search</a></em>, search engine of MHonArc archives"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
813
msgstr ""
814
815
"MHonArc arşiv arama, <em><a href=\"http://www.mhonarc.org/contrib/marc- "
"search/\">Marc-Search</a></em> altyapısını kullanır."
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
816

817
818
819
820
821
#. (archive_name)
#: web_tt2/arcsearch.tt2:120
msgid "Return to archive %1"
msgstr "%1 Arşivine geri dön"

822
823
824
825
826
#: web_tt2/arc.tt2:3
#, fuzzy
msgid "List archive"
msgstr "Metin arşivleri"

827
#: web_tt2/blacklist.tt2:3
828
#, fuzzy
829
830
msgid "Blacklist management"
msgstr "Geri Dönen Eposta Yönetimi"
831

832
833
834
835
836
837
#: web_tt2/blacklist.tt2:7
msgid ""
"Operation requested by users which email is listed in the blacklist file are "
"rejected. The\n"
"blacklist is in use for the following operation"
msgstr ""
838

839
840
841
842
#: web_tt2/blacklist.tt2:9
#, fuzzy
msgid "Syntax :"
msgstr "Durum :"
843

844
845
#: web_tt2/blacklist.tt2:11
msgid "only one email or expression by line"
846
847
msgstr ""

848
849
#: web_tt2/blacklist.tt2:12
msgid "char # introduce a comment"
850
851
msgstr ""

852
#: web_tt2/blacklist.tt2:13
853
msgid ""
854
855
"char * match any string. Example : \"*@spammer-domain.com\" match any sender "
"from that exact domain"
856
msgstr ""
857

858
859
860
861
#: web_tt2/blacklist.tt2:14
msgid "only one char * is autorized in a line"
msgstr ""

862
#: web_tt2/blacklist.tt2:19
863
#, fuzzy
864
865
msgid "The current blacklist is empty"
msgstr "Son Paylaşılan Dosyalar"
866

867
#. (rows)
868
#: web_tt2/blacklist.tt2:21
869
870
871
872
#, fuzzy
msgid "The current blacklist contains %1 line(s)"
msgstr "Son Paylaşılan Dosyalar"

873
#: web_tt2/blacklist.tt2:37 web_tt2/dump_scenario.tt2:36
874
875
876
877
878
#: web_tt2/edit_template.tt2:37
#, fuzzy
msgid "save"
msgstr "Kaydet"

879
#: web_tt2/blacklist.tt2:39 web_tt2/edit_template.tt2:40
880
881
882
883
884
885
886
#, fuzzy
msgid "Template saved"
msgstr "Şablonlar"

#: web_tt2/change_email.tt2:3
msgid "You will receive an email, reminding you your password."
msgstr ""
887

888
889
890
891
892
#: web_tt2/change_email.tt2:5
msgid ""
"To confirm your email address change, please enter the password\n"
"you received below :"
msgstr ""
893

894
895
896
897
898
#. (email)
#: web_tt2/change_email.tt2:10
msgid "Password for %1"
msgstr "%1 için Şifre"

899
900
901
#: web_tt2/change_email.tt2:12
msgid "Change my email address"
msgstr "Eposta adresimi değiştir"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
902

903
#: web_tt2/choosepasswd.tt2:4
904
msgid ""
905
906
"You need to choose a password for your WWSympa environment.\n"
"You will need this password to perform privileged operations."
907
908
msgstr ""

909
#: web_tt2/choosepasswd.tt2:11 web_tt2/pref.tt2:41
910
911
msgid "New password :"
msgstr "Yeni şifre :"
912

913
#: web_tt2/choosepasswd.tt2:12
914
915
msgid "New password again :"
msgstr "Yeni şifre tekrarı :"
916

917
#: web_tt2/choosepasswd.tt2:13 web_tt2/picture_upload.tt2:11
918
919
#: web_tt2/pref.tt2:20 web_tt2/pref.tt2:32 web_tt2/pref.tt2:43
#: web_tt2/pref.tt2:69
920
921
922
msgid "Submit"
msgstr "Gönder"

923
924
925
926
#: web_tt2/close_list.tt2:4
msgid ""
"list has been closed. Its subscribers have been deleted from\n"
"the subscriber database. The list is no longer public on the site."
927
928
929
930
931
932
msgstr ""

#: web_tt2/close_list.tt2:7
msgid "List aliases have been removed."
msgstr "Liste özellikleri kaldırıldı"

933
934
#: web_tt2/close_list.tt2:9
msgid "You should remove list aliases manually"
935
936
msgstr ""

937
938
939
940
941
#: web_tt2/compose_mail.tt2:3
#, fuzzy
msgid "Sendind a message to the list"
msgstr "Mesajlar gönderiliyor : %1"

942
943
#. (user.email)
#. (from)
944
#: web_tt2/compose_mail.tt2:8 web_tt2/request_topic.tt2:27
945
946
msgid "From: %1"
msgstr "Kimden :%1"
947

948
#. (mailto)
949
#: web_tt2/compose_mail.tt2:9
950
msgid "To: %1"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
951
msgstr ""
952

953
#: web_tt2/compose_mail.tt2:10 web_tt2/create_list_request.tt2:65
954
955
msgid "Subject:"
msgstr "Konu"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
956

957
958
959
960
961
#: web_tt2/compose_mail.tt2:11
msgid "Send this mail"
msgstr "Bu maili gönder"

#: web_tt2/compose_mail.tt2:31 web_tt2/modindex.tt2:24 web_tt2/viewmod.tt2:17
962
963
msgid "This list is configured to require topic(s)."
msgstr ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
964

965
#: web_tt2/compose_mail.tt2:33
966
967
968
msgid "Please select one or more topic(s) that corresponds to your message :"
msgstr ""

969
#: web_tt2/copy_template.tt2:3
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
970
#, fuzzy
971
972
msgid "Copying template"
msgstr "Şablonları kişiselleştir"
973

974
#: web_tt2/copy_template.tt2:7
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
975
#, fuzzy
976
977
msgid "Input template"
msgstr "Şablonları kişiselleştir"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
978

979
980
981
982
983
#: web_tt2/copy_template.tt2:8
#, fuzzy
msgid "Name : "
msgstr "İsim :"

984
985
986
987
988
989
990
991
992
#: web_tt2/copy_template.tt2:10 web_tt2/copy_template.tt2:17
#: web_tt2/copy_template.tt2:9 web_tt2/view_template.tt2:10
msgid "Scope : "
msgstr ""

#: web_tt2/copy_template.tt2:11 web_tt2/copy_template.tt2:23
#, fuzzy
msgid "Language : "
msgstr "Dil :"
993

994
995
996
997
#: web_tt2/copy_template.tt2:15
#, fuzzy
msgid "Output template"
msgstr "Şablonları kişiselleştir"
998

999
#: web_tt2/copy_template.tt2:16
1000
#, fuzzy
For faster browsing, not all history is shown. View entire blame