et.po 445 KB
Newer Older
1
2
3
4
# Estonian translation for sympa
# Copyright (c) (c) Copyright (C) 2006 CRU  Sympa Authors <sympa-authors@cru.fr>, 2006
# This file is distributed under the same license as the sympa package.
# FIRST AUTHOR <root@vykk.vil.ee>, 2005
salaun's avatar
salaun committed
5
6
7
#
msgid ""
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: 2.0\n"
salaun's avatar
salaun committed
9
"POT-Creation-Date: 2002-07-16 17:27+0800\n"
10
11
"PO-Revision-Date: 2012-05-17 16:09+0000\n"
"Last-Translator: IKEDA Soji <hatuka@nezumi.nu>\n"
12
"Language-Team: Eesti\n"
salaun's avatar
salaun committed
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
salaun's avatar
salaun committed
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Language: et\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
19
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
20
"X-POOTLE-MTIME: 1337270968.000000\n"
21

22
23
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
24
25
26
27
28
29
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10152 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10935
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10985 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10990
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11027 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11039
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11651 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11654
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11693 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11695
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11917 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11920
30
31
32
33
34
35
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:14605 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:14686
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:14943 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15257
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:21537 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:21541
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:22825 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:22930
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:24310 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:24312
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:24401 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:5418
36
37
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:5486 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:6289
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:6291 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:8581
38
39
#: src/lib/Sympa/Message.pm:503 src/lib/Sympa/Message.pm:506
#: src/lib/Sympa/Message.pm:513 src/libexec/alias_manager.pl.in:102
40
41
42
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d. %b %Y"

43
44
45
46
47
48
# nlsref 1,1
#: src/libexec/ldap_alias_manager.pl.in:43
#: src/libexec/mysql_alias_manager.pl.in:29
#, fuzzy
msgid "The configuration file contains errors.\n"
msgstr "Seadete fail sisaldab vigu.\n"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
49

50
51
52
53
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:177
#, fuzzy
msgid "Example: "
msgstr "Nimi: "
54

55
56
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:187
msgid "(You must define this parameter)"
57
msgstr ""
58

59
60
61
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:274
msgid "%s [%s] : "
msgstr "%s [%s] : "
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
62

63
64
65
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:293
msgid "Incorrect parameter definition: %s\n"
msgstr "Vigane parameetri väärtus: %s\n"
66

67
68
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
69
70
#: src/lib/Sympa/Upgrade.pm:1019 src/lib/Sympa/Upgrade.pm:1689
#: src/lib/Sympa/Upgrade.pm:1732 src/sbin/sympa_wizard.pl.in:327
71
72
msgid "%d.%b.%Y-%H.%M.%S"
msgstr "%d. %b.%Y %H:%M:%S"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
73

74
75
76
77
# nlsref 3,1
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:331
msgid "Unable to rename %s : %s"
msgstr "Ei saa ümber nimetada %s: %s"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
78

79
80
81
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:339
msgid "Unable to open %s : %s"
msgstr "Ei saa avada %s: %s"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
82

83
84
85
86
87
88
89
90
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:350
#, fuzzy
msgid ""
"%s have been updated.\n"
"Previous versions have been saved as %s.\n"
msgstr ""
"%s ja %s on uuendatud.\n"
"Eelmised versioonid salvestati kui %s ja %s.\n"
91

92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:357
msgid ""
"##############################################################################\n"
"# This process will help you install all Perl (CPAN) modules required by "
"Sympa\n"
"# software.\n"
"# Sympa requires from 50 to 65 additional Perl modules to run properly. \n"
"# The whole installation process should take around 15 minutes.\n"
"# You'll first have to configure the CPAN shell itself and select your\n"
"# favourite CPAN server.\n"
"# Note that you might prefer to install the required Perl modules using "
"your\n"
"# favourite DEB/RPM mechanism.\n"
"# Feel free to interrupt the process if needed ; you can restart it safely\n"
"# afterward.\n"
"##############################################################################\n"
"Press the Enter key to continue..."
msgstr ""

111
112
113
114
115
116
117
118
119
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:399
msgid "Which RDBMS will you use for core database:"
msgstr ""

#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:404
msgid "-> Select RDBMS [1-%d] "
msgstr ""

#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:417
120
121
122
msgid "Checking for PERL version:"
msgstr ""

123
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:420
124
125
126
msgid "Your version of perl is OK (%s  >= %s)"
msgstr ""

127
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:424
128
129
130
131
132
msgid ""
"Your version of perl is TOO OLD (%s  < %s)\n"
"Please INSTALL a new one !"
msgstr ""

133
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:428
134
135
136
msgid "Checking for REQUIRED modules:"
msgstr ""

137
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:430
138
139
140
msgid "Checking for OPTIONAL modules:"
msgstr ""

141
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:434
142
143
144
145
146
147
msgid ""
"******* NOTE *******\n"
"You can retrieve all theses modules from any CPAN server\n"
"(for example ftp://ftp.pasteur.fr/pub/computing/CPAN/CPAN.html)"
msgstr ""

148
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:449
149
150
151
152
#, fuzzy
msgid "perl module"
msgstr "Asjatundja režiim"

153
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:449
154
155
156
msgid "from CPAN"
msgstr ""

157
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:450
158
159
160
msgid "STATUS"
msgstr ""

161
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:451
162
163
164
msgid "-----------"
msgstr ""

165
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:451
166
167
168
msgid "---------"
msgstr ""

169
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:452
170
171
172
msgid "------"
msgstr ""

173
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:471
174
175
176
msgid "was not found on this system."
msgstr ""

177
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:493
178
179
180
msgid "OK (%-6s >= %s)"
msgstr ""

181
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:496
182
183
184
185
#, fuzzy
msgid "version is too old (%s < %s)"
msgstr "Periood on liiga pikk (%1 päeva)"

186
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:499
187
188
189
msgid ">>>>>>> You must update \"%s\" to version \"%s\" <<<<<<."
msgstr ""

190
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:531
191
192
193
msgid "## You need root privileges to install %s module. ##"
msgstr ""

194
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:534
195
msgid "## Press the Enter key to continue checking modules. ##"
196
msgstr ""
197

198
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:543
199
200
201
msgid "-> Usage of this module: %s"
msgstr ""

202
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:550
203
204
msgid "-> Prerequisites: %s"
msgstr ""
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
205

206
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:555
207
208
209
msgid "-> Install module %s ? [%s] "
msgstr ""

210
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:593
211
212
213
214
215
msgid ""
"Installation of %s still FAILED. You should download the tar.gz from http://"
"search.cpan.org and install it manually."
msgstr ""

216
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:598
217
218
219
220
221
msgid ""
"Installation of %s FAILED. Do you want to force the installation of this "
"module? (y/N) "
msgstr ""

222
#: src/lib/tools.pm:1816
223
224
msgid "contains the dictionary word '%s'"
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
225

226
#: src/lib/tools.pm:1810
227
228
msgid "Not between %d and %d characters"
msgstr ""
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
229

230
#: src/lib/tools.pm:1811
231
232
msgid "Not %d characters or greater"
msgstr ""
233

234
#: src/lib/tools.pm:1812
235
236
msgid "Not less than or equal to %d characters"
msgstr ""
237

238
#: src/lib/tools.pm:1813
239
240
241
#, fuzzy
msgid "contains bad characters"
msgstr "@ märkide asendamine"
242

243
#: src/lib/tools.pm:1814
244
245
msgid "contains less than %d character groups"
msgstr ""
246

247
#: src/lib/tools.pm:1815
248
249
msgid "contains over %d leading characters in sequence"
msgstr ""
250

251
252
253
254
#: src/lib/Sympa/Tools/Daemon.pm:225 src/lib/Sympa/Tools/Daemon.pm:228
#: src/lib/tt2.pm:167
msgid "(unknown date)"
msgstr "(tundamtu kuupäev)"
255

256
257
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
258
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10603 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1207
259
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:24062 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:3197
260
261
262
263
264
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:3567 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:3591
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:3750 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:7106
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:7109 src/lib/Sympa/Admin.pm:269
#: src/lib/Sympa/Admin.pm:582 src/lib/Sympa/Admin.pm:684
#: src/lib/Sympa/Family.pm:2487 src/lib/Sympa/Family.pm:396
265
#: src/lib/Sympa/Family.pm:668 src/lib/Sympa/List.pm:929
266
267
268
msgid "%d %b %Y at %H:%M:%S"
msgstr "%d. %b %Y at %H:%M:%S"

269
270
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
271
#: src/lib/Sympa/Admin.pm:1230
272
273
274
#, fuzzy
msgid "%d %b %y at %H:%M:%S"
msgstr "%d. %b %Y at %H:%M:%S"
salaun's avatar
salaun committed
275

276
# nlsref 6,81
277
#: default/mail_tt2/helpfile.tt2:1 src/lib/Sympa/Commands.pm:192
278
279
msgid "User guide"
msgstr "Kasutajajuhend"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
280

281
282
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
283
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:13260 src/lib/Sympa/Commands.pm:1344
284
285
msgid "%A"
msgstr "%A"
286

287
# nlsref 6,83
288
#: default/mail_tt2/global_remind.tt2:1 src/lib/Sympa/Commands.pm:2307
289
290
msgid "Subscription summary"
msgstr "Liikmestaatuse kokkuvõte"
291

292
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:642
293
294
295
296
msgid ""
"The number of seconds a bulk sleeps between starting a new loop if it didn't "
"find a message to send."
msgstr ""
297

298
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:810
299
300
301
302
303
msgid ""
"This is the set of language that will be proposed to your users for the "
"Sympa GUI. Don't select a language if you don't have the proper locale "
"packages installed."
msgstr ""
304

305
306
307
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:33
msgid "Site customization"
msgstr "Kohandamine"
308

309
310
311
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:36
msgid "Main robot hostname"
msgstr "Põhiserveri nimi"
312

313
314
315
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:48
msgid "Local part of sympa email address"
msgstr "sympa e-posti aadressi kohalik osa"
316

317
318
319
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:52
msgid "Effective address will be [EMAIL]@[HOST]"
msgstr "Aadressiks saab olema [EMAIL]@[HOST]"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
320

321
322
323
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:56
msgid "Gecos for service mail sent by Sympa itself"
msgstr "Geckos teenuse e-posti teel saadetud Sympa automaatkiri"
324

325
326
327
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:61
msgid "This parameter is used for display name in the \"From:\" header"
msgstr ""
328

329
330
331
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:65
msgid "Listmasters email list comma separated"
msgstr "Listiülemate komaga eraldatud loetelu"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
332

333
334
335
336
337
338
339
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:70
msgid ""
"Sympa will associate listmaster privileges to these email addresses (mail "
"and web interfaces). Some error reports may also be sent to these addresses."
msgstr ""
"Sympa seostab antud e-posti aadressidega listiülema õigused (maili- ja "
"veebiliides). Mõned veateated saadetakse ka nendel aadressidel."
340

341
342
343
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:74
msgid "Local part of listmaster email address"
msgstr "Listiomaniku e-posti aadress"
344

345
346
347
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:79
msgid "URL of main Web page"
msgstr "põhilehe URL"
348

349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
# nlsref 16,68
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:90 src/lib/Sympa/ListDef.pm:645
#, fuzzy
msgid "Store distributed messages into archive"
msgstr "Lisati edasisaadetud kirjade hulka"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:91
msgid "This setting can be overridden by each list"
msgstr ""

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:284
360
361
362
363
364
365
msgid ""
"Directory for storing static contents (CSS, members pictures, documentation) "
"directly delivered by Apache"
msgstr ""
"Staatilise sisu (CSS, pildid, abitekstid) kaust avaldatakse Apache poolt "
"otse."
366

367
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:292
368
369
msgid "URL mapped with the static_content_path directory defined above"
msgstr "Üleval kirjeldatud kaustale static_content_path vastav URL"
370

371
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:307
372
373
374
msgid "Secret used by Sympa to make MD5 fingerprint in web cookies secure"
msgstr ""
"Sympa küpsiste turvalisuse tõstmiseks kasutatava MD5 sõrmejälgede slasõna"
375

376
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1443 src/lib/Sympa/ConfDef.pm:310
377
378
msgid "Should not be changed ! May invalid all user password"
msgstr "Ei tohiks muuta! Võib vigaseks muuta kõigi kasutajate paroolid"
379

380
# nlsref 3,1
381
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:315
382
383
msgid "Who is able to create lists"
msgstr "Kes saab luua liste"
384

385
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:320
386
387
388
389
390
391
msgid ""
"This parameter is a scenario, check sympa documentation about scenarios if "
"you want to define one"
msgstr ""
"See on scenario, lugege abimaterjale scenariote kasutamise kohta kui tahate "
"seda kasutada"
392

393
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:333
394
395
396
397
398
399
400
#, fuzzy
msgid ""
"Used to define a custom parameter for your server. Do not forget the "
"semicolon between the param name and the param value."
msgstr ""
"Kasutatakse isikupärase serveri sätete defineerimiseks. Ärge unustage "
"semikoolonit sätte nime ja väärtuse vahel."
401

402
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:340
403
404
msgid "Directories"
msgstr "Kaustad"
405

406
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:344
407
408
msgid "Directory containing mailing lists subdirectories"
msgstr "Meililisti alamkaustu sisaldav kaust"
409

410
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:351
411
412
413
414
415
msgid ""
"Directory for configuration files; it also contains scenari/ and templates/ "
"directories"
msgstr ""
"Konfiguratsioonifailide kaust; selles on ka kaustad scenari/ ja templates/"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
416

417
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:355
418
419
msgid "System related"
msgstr "Süsteemiga seotud"
420

421
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:359
422
423
msgid "Syslog facility for sympa"
msgstr "Sympa syslog vahendid"
424

425
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:362
426
427
msgid "Do not forget to edit syslog.conf"
msgstr "Ärge unustage muuta faili syslog.conf"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
428

429
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:366
430
431
msgid "Log verbosity"
msgstr "Logi sõnaohtrus"
432

433
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:369
434
435
msgid "0: normal, 2,3,4: for debug"
msgstr "0: tavaline, 2,3,4: silumiseks"
436

437
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:373
438
439
msgid "Communication mode with syslogd (unix | inet)"
msgstr "Syslogiga suhtlemise moodus (unix | inet)"
440

441
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:380
442
443
msgid "File containing Sympa PID while running"
msgstr "Fail Sympa käimise ajal tema PID hoidmiseks"
444

445
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:398
446
447
msgid "File containing task_manager PID while running"
msgstr ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
448

449
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:413
450
451
452
msgid "Umask used for file creation by Sympa"
msgstr "Sympa õiguste mask failide loomisel"

453
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:417
454
455
msgid "Sending related"
msgstr "Saatmisega seotud"
456

457
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:421
458
459
460
msgid "Path to the MTA (sendmail, postfix, exim or qmail)"
msgstr "MTA (sendmail, postfix, exim või gmail) asukoht"

461
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:425
462
msgid ""
463
464
"should point to a sendmail-compatible binary (eg: a binary named \"sendmail"
"\" is distributed with Postfix)"
465
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
466

467
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:436
468
469
470
471
472
msgid ""
"Max. number of Sendmail processes (launched by Sympa) running simultaneously"
msgstr ""
"Maksimaalne (sympa poolt käivitatud) samaaegselt töötavate Sendmaili "
"protsesside arv"
salaun's avatar
salaun committed
473

474
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:439
475
476
477
478
479
480
msgid ""
"Proposed value is quite low, you can rise it up to 100, 200 or even 300 with "
"powerfull systems."
msgstr ""
"Sisestatud väärtus on üsna väike, võite seda suurendada 100, 200 või isegi "
"300ni võimsamates süsteemides."
481

482
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:459
483
484
msgid "Defines the name of the family the automatic lists are based on."
msgstr ""
485

486
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:467
487
msgid ""
488
489
"Defines the prefix allowing to recognize that a list is an automatic list."
msgstr ""
490

491
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:478
492
493
494
495
msgid ""
"comma separated list of operations for which blacklist filter is applied"
msgstr ""
"komaga eraldatud operatsioonide loetelu millele rakendatakse musta nimekirja."
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
496

497
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:484
498
499
500
msgid "Setting this parameter to \"none\" will hide the blacklist feature"
msgstr ""
"Määrates väärtuseks \"none\" keelab musta nimekirja kasutamise võimaluse"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
501

502
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:489
503
504
505
506
507
508
509
msgid ""
"If set, when a list editor report a spam, this external script is run by "
"wwsympa or sympa, the spam is sent into script stdin"
msgstr ""
"Kui on seatud ja listi moderaator teavitab rämpspostist, käivitatakse see "
"väline skript wwsympa või sympa poolt saates  rämpskirja skripti stdin "
"sisendisse."
510

511
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:495
512
513
514
515
516
517
msgid ""
"Default maximum size (in bytes) for messages (can be re-defined for each "
"list)"
msgstr ""
"Vaikimisi maksimumsuurus (baitides) kirjadele (on võimalik igale listile "
"eraldi ümber seadistada)"
518

519
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:511
520
521
522
523
msgid ""
"Maximum number of recipients per call to Sendmail. The nrcpt_by_domain.conf "
"file allows a different tuning per destination domain."
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
524

525
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:517
526
527
msgid "Max. number of different domains per call to Sendmail"
msgstr ""
528

529
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:525
530
531
msgid "Whether or not to cache lists in the database"
msgstr ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
532

533
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:530
534
535
msgid "Path of the file that contains all list related aliases"
msgstr ""
536

537
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:536
538
msgid ""
539
540
"Program used to update alias database.  \"makemap\", \"newaliases\", "
"\"postalias\", \"postmap\" or full path to custom program"
541
msgstr ""
542

543
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:542
544
545
546
547
msgid ""
"Type of alias database.  \"btree\", \"dbm\", \"hash\" and so on.  Available "
"when aliases_program is \"makemap\", \"postalias\" or \"postmap\""
msgstr ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
548

549
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:546
550
551
msgid "Specify which rfc2369 mailing list headers to add"
msgstr "Millised rfc2369 listi päised kirjale lisada"
552

553
# nlsref 15,4
554
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:552
555
556
msgid "Specify header fields to be removed before message distribution"
msgstr "Määrake päise väljad, mis eemaldatakse enne kirja laialisaatmist"
557

558
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:562
559
560
msgid "Reject mail from automates (crontab, etc) sent to a list?"
msgstr "Kas lükata automaatide  (crontab jne) kirjad tagasi?"
salaun's avatar
salaun committed
561

562
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:576
563
msgid ""
564
565
"SMTP server to which Sympa verify if alias with the same name as the list to "
"be created"
566
msgstr ""
567
568
"SMTP server mille abil Sympa kontrollib kas sama nimega listi ei ole juba "
"olemas"
569

570
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:579
571
572
573
574
575
576
msgid ""
"Default value is real FQDN of host. Set [HOST]:[PORT] to specify non-"
"standard port."
msgstr ""
"Vaikeväärtus FQDN hostinimele. Määrake [HOST]:[PORT] kui kasutate "
"mittestandartsed porti."
salaun's avatar
salaun committed
577

578
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:588
579
580
msgid "SMTP HELO (EHLO) parameter used for alias verification"
msgstr "SMTP HELO (EHLO) sätted aliase kontrollimiseks"
581

582
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:591
583
584
msgid "Default value is the host part of list_check_smtp parameter."
msgstr ""
585

586
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:600
587
588
msgid "Header field name(s) used to determine sender of the messages"
msgstr ""
589

590
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:602
591
msgid ""
592
593
594
595
596
597
598
599
"\"Return-Path\" means envelope sender (a.k.a. \"UNIX From\") which will be "
"alternative to sender of messages without \"From\" field.  \"Resent-From\" "
"may also be inserted before \"From\", because some mailers add it into "
"redirected messages and keep original \"From\" field intact.  In particular "
"cases, \"Return-Path\" can not give right sender: several mail gateway "
"products rewrite envelope sender and add original one as non-standard field "
"such as \"X-Envelope-From\".  If that is the case, you might want to insert "
"it in place of \"Return-Path\"."
600
msgstr ""
601

602
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:605
603
604
msgid "Bulk mailer"
msgstr "Bulk mailer"
605

606
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:613
607
608
msgid "Default priority for a packet to be sent by bulk."
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
609

610
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:621
611
612
613
614
msgid ""
"Minimum number of packets in database before the bulk forks to increase "
"sending rate"
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
615

616
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:628
617
618
msgid "Max number of bulks that will run on the same server"
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
619

620
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:635
621
622
623
624
msgid ""
"The number of seconds a slave bulk will remain running without processing a "
"message before it spontaneously dies."
msgstr ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
625

626
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:645
627
628
msgid "Keep it small if you want your server to be reactive."
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
629

630
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:650
631
632
633
msgid ""
"Number of seconds a master bulk waits between two packets number checks."
msgstr ""
634

635
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:653
636
637
638
msgid ""
"Keep it small if you expect brutal increases in the message sending load."
msgstr ""
639

640
# nlsref 16,203
641
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:656
642
643
msgid "Quotas"
msgstr "Mahupiirangud"
644

645
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:662
646
647
msgid "Default limit for the number of subscribers per list (0 means no limit)"
msgstr "Tellijate vaikimisi piirarv (0 näitab limiidi puudumist)"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
648

649
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:669
650
651
msgid "Default disk quota for shared repository"
msgstr ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
652

653
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:678
654
655
msgid "Spool related"
msgstr "Spuulimisega seotud"
656

657
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:682
658
659
msgid "Directory containing various specialized spools"
msgstr ""
660

661
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:684
662
663
msgid "All spool are created at runtime by sympa.pl"
msgstr ""
664

665
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:688
666
667
668
#, fuzzy
msgid "Directory for message incoming spool"
msgstr "Modereerimise spuuli kaust"
salaun's avatar
salaun committed
669

670
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:697
671
672
msgid "Directory for moderation spool"
msgstr "Modereerimise spuuli kaust"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
673

674
# nlsref 15,10
675
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:702
676
677
msgid "Directory for digest spool"
msgstr "Kokkuvõtete spuuli kaust"
678

679
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:707
680
681
msgid "Directory for authentication spool"
msgstr "Autoriseerimise spuuli kaust"
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
682

683
# nlsref 15,10
684
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:712
685
686
687
#, fuzzy
msgid "Directory for archive spool"
msgstr "Kokkuvõtete spuuli kaust"
salaun's avatar
salaun committed
688

689
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:717
690
691
msgid "Directory for subscription spool"
msgstr "Tellimuste spuuli kaust"
692

693
# nlsref 15,10
694
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:722
695
696
msgid "Directory for topic spool"
msgstr "Teemade spuuli kaust"
697

698
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:728
699
700
msgid "Directory for bounce incoming spool"
msgstr ""
701

702
# nlsref 15,10
703
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:733
704
705
msgid "Directory for task spool"
msgstr "Tööülesannete spuuli kaust"
706

707
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:738
708
709
msgid "Directory for automatic list creation spool"
msgstr ""
710

711
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:743
712
713
714
715
#, fuzzy
msgid "Directory for message outgoing spool"
msgstr "Modereerimise spuuli kaust"

716
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:748
717
718
msgid "Must not be 0."
msgstr ""
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
719

720
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:753
721
722
msgid "Temporary directory used by antivirus plugins, MHonArc etc."
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
723

724
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:758
725
726
727
728
msgid ""
"Directory containing HTML file generated by MHonArc while displaying "
"messages other than archives"
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
729

730
# nlsref 16,33
731
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:793
732
733
msgid "Internationalization related"
msgstr "Rahvusvahelisusega seotud"
734

735
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:805
736
737
msgid "Supported languages"
msgstr "Toetatud keeled"
salaun's avatar
salaun committed
738

739
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:814
740
741
msgid "Default language (one of supported languages)"
msgstr ""
742

743
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:818
744
745
msgid "This is the default language used by Sympa"
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
746

747
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:823
748
749
msgid "If set to \"on\", enables support of legacy character set"
msgstr ""
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
750

751
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:827
752
msgid ""
753
754
"In some language environments, legacy encoding (character set) is preferred "
"for e-mail messages: for example iso-2022-jp in Japanese language."
755
msgstr ""
sympa-authors's avatar
Updated    
sympa-authors committed
756

757
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:833
758
759
msgid "Bounce related"
msgstr "Tagasipõrkumistega seotud"
760

761
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:841
762
763
msgid "Welcome message return-path ( unique | owner )"
msgstr ""
764

765
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:844
766
767
msgid "If set to unique, new subcriber is removed if welcome message bounce"
msgstr ""
768

769
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:848
770
771
msgid "Remind message return-path ( unique | owner )"
msgstr ""
772

773
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:851
774
msgid ""
775
776
777
"If set to unique, subcriber is removed if remind message bounce, use with "
"care"
msgstr ""
778

779
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:858
780
781
msgid "Directory for storing bounces"
msgstr ""
782

783
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1347 src/lib/Sympa/ConfDef.pm:860
784
785
msgid "Better if not in a critical partition"
msgstr ""
786

787
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:865
788
789
msgid "File containing bounced PID while running"
msgstr ""
790

791
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:870
792
793
msgid "Task name for expiration of old bounces"
msgstr ""
794

795
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:904
796
797
msgid "Bouncing email rate for warn list owner"
msgstr "Tagasipõrkunud kirjade suhe listiomaniku hoiatamiseks"
798

799
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:911
800
801
msgid "Bouncing email rate for halt the list (not implemented)"
msgstr ""
802

803
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:913
804
805
msgid "Not yet used in current version, Default is 50"
msgstr ""
806

807
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:928
808
809
msgid "Tuning"
msgstr "Häälestamine"
810

811
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:933
812
813
814
815
msgid ""
"Use of binary version of the list config structure on disk (none | "
"binary_file)"
msgstr ""
816

817
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:937
818
819
820
821
msgid ""
"Set this parameter to \"binary_file\" if you manage a big amount of lists "
"(1000+); it should make the web interface startup faster"
msgstr ""
822

823
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:942
824
825
msgid "flock | nfs"
msgstr "flock | nfs"
826

827
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:945
828
829
msgid "Sympa commands priority"
msgstr "Sympa käskude prioriteet"
830

831
# nlsref 15,7
832
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:961
833
834
msgid "Default priority for list messages"
msgstr "Listi kirjade vaikimisi prioriteet"
835

836
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:969
837
838
839
840
msgid ""
"comma-separated list of files that will be parsed by Sympa when "
"instantiating a family (no space allowed in file names)"
msgstr ""
841

842
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:976
843
844
msgid "Database related"
msgstr "Andmebaasiga seotud "
845

846
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:984
847
848
msgid "Type of the database (mysql|Pg|Oracle|Sybase|SQLite)"
msgstr ""
849

850
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:987
851
852
msgid "Be careful to the case"
msgstr ""
853

854
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:991
855
856
msgid "Name of the database"
msgstr "Andmebaasi nimi"
857

858
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:995
859
msgid "With SQLite, the name of the DB corresponds to the DB file"
860
msgstr ""
861

862
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1000
863
864
msgid "Hostname of the database server"
msgstr ""
865

866
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1006
867
868
msgid "Port of the database server"
msgstr ""
869

870
# nlsref 16,148
871