nl.po 438 KB
Newer Older
salaun's avatar
salaun committed
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL>, YEAR.
#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL>, YEAR.
#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-16 17:27+0800\n"
18
19
"PO-Revision-Date: 2013-01-10 21:19+0000\n"
"Last-Translator: Kwadro Naut <kwadronaut@autistici.org>\n"
20
"Language-Team: Nederlands\n"
salaun's avatar
salaun committed
21
"MIME-Version: 1.0\n"
22
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
salaun's avatar
salaun committed
23
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
"Language: nl\n"
25
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
26
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
27
"plural-forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
28
"X-POOTLE-MTIME: 1357852743.000000\n"
salaun's avatar
salaun committed
29

30
31
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10376 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10426
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10431 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10468
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10480 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11033
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11036 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11063
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11066 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11105
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11107 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11394
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11397 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:16680
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:16684 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:17922
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:17998 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:18085
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:19297 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:19299
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:5092 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:5160
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:6003 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:6005
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9696 src/lib/Sympa/Message/Template.pm:106
45
#: src/lib/Sympa/Message/Template.pm:96 src/lib/Sympa/Message/Template.pm:99
46
#: src/libexec/alias_manager.pl.in:101
47
48
49
msgid "%d %b %Y"
msgstr ""

50
51
#: src/libexec/ldap_alias_manager.pl.in:42
#: src/libexec/mysql_alias_manager.pl.in:28
52
53
54
#, fuzzy
msgid "The configuration file contains errors.\n"
msgstr "Het configuratiebestand bevat fouten.\n"
55

56
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:155 src/sbin/sympa_wizard.pl.in:413
david.verdin's avatar
david.verdin committed
57
58
59
msgid "Unable to open %s : %s"
msgstr "Kan %s - %s niet openen"

60
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:199
61
62
#, fuzzy
msgid "Example: "
63
msgstr "Voorbeeld:"
64

65
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:209
66
msgid "(You must define this parameter)"
67
msgstr ""
68

69
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:347
70
71
msgid "%s [%s] : "
msgstr ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
72

73
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:366
74
msgid "Incorrect parameter definition: %s\n"
75
msgstr "Foute parameter definitie: %s\n"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
76

77
78
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
79
80
#: src/lib/Sympa/Upgrade.pm:1917 src/lib/Sympa/Upgrade.pm:1961
#: src/lib/Sympa/Upgrade.pm:945 src/sbin/sympa_wizard.pl.in:400
81
82
msgid "%d.%b.%Y-%H.%M.%S"
msgstr ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
83

84
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:404
85
86
#, fuzzy
msgid "Unable to rename %s : %s"
87
msgstr "Kon ‘%s’ niet naar ‘%s’ hernoemen."
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
88

89
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:425
90
91
92
93
msgid ""
"%s have been updated.\n"
"Previous versions have been saved as %s.\n"
msgstr ""
94
95
"%s werden bijgewerkt.\n"
"Vorige versies zijn bewaard als %s.\n"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
96

97
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:432
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
msgid ""
"##############################################################################\n"
"# This process will help you install all Perl (CPAN) modules required by "
"Sympa\n"
"# software.\n"
"# Sympa requires from 50 to 65 additional Perl modules to run properly. \n"
"# The whole installation process should take around 15 minutes.\n"
"# You'll first have to configure the CPAN shell itself and select your\n"
"# favourite CPAN server.\n"
"# Note that you might prefer to install the required Perl modules using "
"your\n"
"# favourite DEB/RPM mechanism.\n"
"# Feel free to interrupt the process if needed ; you can restart it safely\n"
"# afterward.\n"
"##############################################################################\n"
"Press the Enter key to continue..."
msgstr ""
115
"##############################################################################\n"
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
"# Deze procedure help u om alle Perl (CPAN) modules te installeren die nodig "
"zijn voor de Sympa\n"
"# software.\n"
"# Sympa heeft een bijkomende 50 tot 65 Perl modules nodig om te werken. \n"
"# De ganse installatie procedure duurt ongeveer 15 minuten.\n"
"# U dient eerst de CPAN shell configureren en uw favoriete CPAN server te "
"selecteren.\n"
"# Het is ook mogelijk om de nodige Perl modules te installeren door gebruik "
"van uw favoriete\n"
"# DEB/RPM installatie tool.\n"
"# U kan de procedure op elk moment onderbreken indien nodig en achteraf "
"terug opstarten\n"
128
"##############################################################################\n"
129
"Druk op de Enter toets om verder te gaan..."
130

131
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:474
132
133
134
msgid "Which RDBMS will you use for core database:"
msgstr ""

135
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:479
136
msgid "-> Select RDBMS [1-%d] "
137
msgstr "-> Selecteer een RDBMS [1-%d]"
138

139
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:492
140
msgid "Checking for PERL version:"
141
msgstr "Controleren van de PERL versie:"
142

143
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:495
144
msgid "Your version of perl is OK (%s  >= %s)"
145
msgstr "Uw versie van Perl is OK (%s >= %s)"
146

147
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:499
148
149
150
151
msgid ""
"Your version of perl is TOO OLD (%s  < %s)\n"
"Please INSTALL a new one !"
msgstr ""
152
153
"De gebruikte perl versie is te oud (%s < %s)\n"
"Installeer een recente versie!"
154

155
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:503
156
msgid "Checking for REQUIRED modules:"
157
msgstr "Zoek naar de VEREISTE modules:"
158

159
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:505
160
msgid "Checking for OPTIONAL modules:"
161
msgstr "Zoek naar de OPTIONELE modules:"
162

163
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:509
164
165
166
167
168
msgid ""
"******* NOTE *******\n"
"You can retrieve all theses modules from any CPAN server\n"
"(for example ftp://ftp.pasteur.fr/pub/computing/CPAN/CPAN.html)"
msgstr ""
169
170
171
"******* OPMERKING *******\n"
"U kan al deze modules via om het even welke CPAN server bekomen\n"
"(voorbeeld: ftp://ftp.pasteur.fr/pub/computing/CPAN/CPAN.html)"
172

173
174
#. (-24)
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:524
175
176
#, fuzzy
msgid "perl module"
177
msgstr "Perl module"
178

179
180
#. (-24)
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:524
181
msgid "from CPAN"
182
msgstr "van CPAN"
183

184
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:525
185
msgid "STATUS"
186
msgstr "STATUS"
187

188
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:526
189
msgid "-----------"
190
msgstr "-----------"
191

192
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:526
193
msgid "---------"
194
msgstr "---------"
195

196
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:527
197
msgid "------"
198
msgstr "------"
199

200
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:546
201
msgid "was not found on this system."
202
msgstr "werd niet gevonden op dit systeem."
203

204
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:568
205
msgid "OK (%-6s >= %s)"
206
msgstr "OK (%-6s >= %s)"
207

208
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:571
209
msgid "version is too old (%s < %s)"
210
msgstr "versie is te oud (%s < %s)"
211

212
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:574
213
msgid ">>>>>>> You must update \"%s\" to version \"%s\" <<<<<<."
214
msgstr ">>>>>>> U dient \"%s\" te updaten naar versie \"%s\" <<<<<<."
215

216
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:606
217
msgid "## You need root privileges to install %s module. ##"
218
msgstr "## U hebt root toegang nodig om module %s te installeren. ##"
219

220
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:609
221
msgid "## Press the Enter key to continue checking modules. ##"
222
msgstr ""
223
224
"## Druk op de Enter toets om verder te gaan met de controle van de modules. "
"##"
225

226
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:618
227
msgid "-> Usage of this module: %s"
228
msgstr "-> Gebruik van deze module: %s"
229

230
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:625
231
msgid "-> Prerequisites: %s"
232
msgstr "-> Vereisten: %s"
233

234
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:630
235
msgid "-> Install module %s ? [%s] "
236
msgstr "-> Module %s installeren? [%s]"
237

238
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:666
239
240
241
242
msgid ""
"Installation of %s still FAILED. You should download the tar.gz from http://"
"search.cpan.org and install it manually."
msgstr ""
243
244
"De installatie van %s is nog steeds MISLUKT. Je moet de tar,gz downloaden "
"van http://search.cpan.org en deze handmatig installeren."
245

246
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:671
247
248
249
250
msgid ""
"Installation of %s FAILED. Do you want to force the installation of this "
"module? (y/N) "
msgstr ""
251
252
"De installatie van %s is MISLUKT. Wil je deze module geforceerd installeren? "
"(y/N)"
253

254
255
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
256
257
258
259
260
261
262
263
264
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10044 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11253
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1251 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:19049
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:2982 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:3258
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:3282 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:3440
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:6774 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:6777
#: src/lib/Sympa/Admin.pm:267 src/lib/Sympa/Admin.pm:584
#: src/lib/Sympa/Admin.pm:684 src/lib/Sympa/Family.pm:2498
#: src/lib/Sympa/Family.pm:398 src/lib/Sympa/Family.pm:670
#: src/lib/Sympa/List.pm:676
265
266
267
msgid "%d %b %Y at %H:%M:%S"
msgstr ""

268
269
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
270
#: src/lib/Sympa/Admin.pm:1248
271
272
msgid "%d %b %y at %H:%M:%S"
msgstr ""
273

274
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:643
275
276
277
278
msgid ""
"The number of seconds a bulk sleeps between starting a new loop if it didn't "
"find a message to send."
msgstr ""
279

280
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:814
281
282
283
284
285
msgid ""
"This is the set of language that will be proposed to your users for the "
"Sympa GUI. Don't select a language if you don't have the proper locale "
"packages installed."
msgstr ""
286

287
288
289
290
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:33
#, fuzzy
msgid "Site customization"
msgstr "Modereren"
291

292
293
294
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:36
msgid "Main robot hostname"
msgstr ""
295

296
297
298
299
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:48
#, fuzzy
msgid "Local part of sympa email address"
msgstr "Geeft u a.u.b. uw emailadres"
300

301
302
303
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:52
msgid "Effective address will be [EMAIL]@[HOST]"
msgstr ""
304

305
306
307
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:56
msgid "Gecos for service mail sent by Sympa itself"
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
308

309
310
311
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:61
msgid "This parameter is used for display name in the \"From:\" header"
msgstr ""
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
312

313
314
315
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:65
msgid "Listmasters email list comma separated"
msgstr ""
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
316

317
318
319
320
321
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:70
msgid ""
"Sympa will associate listmaster privileges to these email addresses (mail "
"and web interfaces). Some error reports may also be sent to these addresses."
msgstr ""
322

323
324
325
326
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:74
#, fuzzy
msgid "Local part of listmaster email address"
msgstr "Geeft u a.u.b. uw emailadres"
327

328
329
330
331
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:79
#, fuzzy
msgid "URL of main Web page"
msgstr "%1 administratie pagina"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
332

david.verdin's avatar
david.verdin committed
333
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:90 src/lib/Sympa/ListDef.pm:645
334
335
336
337
338
339
340
341
342
#, fuzzy
msgid "Store distributed messages into archive"
msgstr "Wie kan berichten sturen"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:91
msgid "This setting can be overridden by each list"
msgstr ""

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:284
343
344
msgid ""
"Directory for storing static contents (CSS, members pictures, documentation) "
345
"directly delivered by HTTP server"
346
msgstr ""
347

348
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:292
349
350
msgid "URL mapped with the static_content_path directory defined above"
msgstr ""
351

352
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:307
353
354
msgid "Secret used by Sympa to make MD5 fingerprint in web cookies secure"
msgstr ""
355

356
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1453 src/lib/Sympa/ConfDef.pm:310
357
358
msgid "Should not be changed ! May invalid all user password"
msgstr ""
359

360
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:315
361
362
363
#, fuzzy
msgid "Who is able to create lists"
msgstr "Fout bij benaderen van map %s : %m"
364

365
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:320
366
367
368
369
msgid ""
"This parameter is a scenario, check sympa documentation about scenarios if "
"you want to define one"
msgstr ""
370

371
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:333
372
373
374
375
msgid ""
"Used to define a custom parameter for your server. Do not forget the "
"semicolon between the param name and the param value."
msgstr ""
376

377
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:340
378
#, fuzzy
379
380
msgid "Directories"
msgstr "Map"
381

382
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:344
383
384
msgid "Directory containing mailing lists subdirectories"
msgstr ""
385

386
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:351
387
388
389
390
msgid ""
"Directory for configuration files; it also contains scenari/ and templates/ "
"directories"
msgstr ""
391

392
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:355
393
394
395
#, fuzzy
msgid "System related"
msgstr "Templates"
396

397
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:359
398
399
msgid "Syslog facility for sympa"
msgstr ""
400

401
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:362
402
403
404
#, fuzzy
msgid "Do not forget to edit syslog.conf"
msgstr "fout formaat van edit_list.conf"
405

406
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:366
407
408
msgid "Log verbosity"
msgstr ""
409

410
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:369
411
412
msgid "0: normal, 2,3,4: for debug"
msgstr ""
413

414
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:373
415
416
msgid "Communication mode with syslogd (unix | inet)"
msgstr ""
417

418
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:380
419
msgid "File containing Sympa PID while running"
420
msgstr ""
421

422
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:398
423
424
msgid "File containing task_manager PID while running"
msgstr ""
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
425

426
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:413
427
msgid "Umask used for file creation by Sympa"
428
msgstr ""
429

430
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:417
431
432
433
#, fuzzy
msgid "Sending related"
msgstr "Wachtende lijsten"
434

435
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:421
436
msgid "Path to the MTA (sendmail, postfix, exim or qmail)"
437
msgstr ""
438

439
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:425
440
441
442
443
msgid ""
"should point to a sendmail-compatible binary (eg: a binary named \"sendmail"
"\" is distributed with Postfix)"
msgstr ""
444

445
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:436
446
447
448
msgid ""
"Max. number of Sendmail processes (launched by Sympa) running simultaneously"
msgstr ""
449

450
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:439
451
452
msgid ""
"Proposed value is quite low, you can rise it up to 100, 200 or even 300 with "
453
"powerful systems."
454
msgstr ""
455

456
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:459
457
458
msgid "Defines the name of the family the automatic lists are based on."
msgstr ""
459

460
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:467
461
462
463
msgid ""
"Defines the prefix allowing to recognize that a list is an automatic list."
msgstr ""
464

465
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:478
466
467
468
msgid ""
"comma separated list of operations for which blacklist filter is applied"
msgstr ""
469

470
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:484
471
472
msgid "Setting this parameter to \"none\" will hide the blacklist feature"
msgstr ""
473

474
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:489
475
476
477
478
msgid ""
"If set, when a list editor report a spam, this external script is run by "
"wwsympa or sympa, the spam is sent into script stdin"
msgstr ""
479

480
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:495
481
482
483
484
msgid ""
"Default maximum size (in bytes) for messages (can be re-defined for each "
"list)"
msgstr ""
485

486
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:511
487
msgid ""
488
489
"Maximum number of recipients per call to Sendmail. The nrcpt_by_domain.conf "
"file allows a different tuning per destination domain."
490
msgstr ""
491

492
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:517
493
494
msgid "Max. number of different domains per call to Sendmail"
msgstr ""
495

496
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:525
497
498
msgid "Whether or not to cache lists in the database"
msgstr ""
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
499

500
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:530
501
msgid "Path of the file that contains all list related aliases"
502
msgstr ""
503

504
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:536
505
506
507
508
msgid ""
"Program used to update alias database.  \"makemap\", \"newaliases\", "
"\"postalias\", \"postmap\" or full path to custom program"
msgstr ""
509

510
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:542
511
msgid ""
512
513
"Type of alias database.  \"btree\", \"dbm\", \"hash\" and so on.  Available "
"when aliases_program is \"makemap\", \"postalias\" or \"postmap\""
514
msgstr ""
515

516
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:546
517
518
msgid "Specify which rfc2369 mailing list headers to add"
msgstr ""
519

520
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:552
521
522
523
#, fuzzy
msgid "Specify header fields to be removed before message distribution"
msgstr "voetregel van bericht"
524

525
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:562
526
527
msgid "Reject mail from automates (crontab, etc) sent to a list?"
msgstr ""
528

529
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:576
530
531
532
msgid ""
"SMTP server to which Sympa verify if alias with the same name as the list to "
"be created"
533
msgstr ""
534

535
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:579
536
msgid ""
537
538
"Default value is real FQDN of host. Set [HOST]:[PORT] to specify non-"
"standard port."
539
msgstr ""
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
540

541
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:588
542
543
msgid "SMTP HELO (EHLO) parameter used for alias verification"
msgstr ""
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
544

545
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:591
546
547
msgid "Default value is the host part of list_check_smtp parameter."
msgstr ""
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
548

549
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:601
550
551
msgid "Header field name(s) used to determine sender of the messages"
msgstr ""
552

553
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:603
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
msgid ""
"\"Return-Path\" means envelope sender (a.k.a. \"UNIX From\") which will be "
"alternative to sender of messages without \"From\" field.  \"Resent-From\" "
"may also be inserted before \"From\", because some mailers add it into "
"redirected messages and keep original \"From\" field intact.  In particular "
"cases, \"Return-Path\" can not give right sender: several mail gateway "
"products rewrite envelope sender and add original one as non-standard field "
"such as \"X-Envelope-From\".  If that is the case, you might want to insert "
"it in place of \"Return-Path\"."
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
564

565
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:606
566
567
msgid "Bulk mailer"
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
568

569
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:614
570
571
msgid "Default priority for a packet to be sent by bulk."
msgstr ""
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
572

573
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:622
574
575
576
577
msgid ""
"Minimum number of packets in database before the bulk forks to increase "
"sending rate"
msgstr ""
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
578

579
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:629
580
581
msgid "Max number of bulks that will run on the same server"
msgstr ""
582

583
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:636
584
585
586
587
msgid ""
"The number of seconds a slave bulk will remain running without processing a "
"message before it spontaneously dies."
msgstr ""
588

589
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:646
590
591
msgid "Keep it small if you want your server to be reactive."
msgstr ""
592

593
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:651
594
595
596
msgid ""
"Number of seconds a master bulk waits between two packets number checks."
msgstr ""
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
597

598
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:654
599
600
601
msgid ""
"Keep it small if you expect brutal increases in the message sending load."
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
602

603
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:657
604
605
606
#, fuzzy
msgid "Quotas"
msgstr "quota"
607

608
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:663
609
610
msgid "Default limit for the number of subscribers per list (0 means no limit)"
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
611

612
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:670
613
614
msgid "Default disk quota for shared repository"
msgstr ""
615

616
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:679
617
618
619
#, fuzzy
msgid "Spool related"
msgstr "Templates"
salaun's avatar
salaun committed
620

621
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:683
622
623
msgid "Directory containing various specialized spools"
msgstr ""
624

625
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:685
626
627
msgid "All spool are created at runtime by sympa.pl"
msgstr ""
628

629
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:689
630
631
632
#, fuzzy
msgid "Directory for message incoming spool"
msgstr "Bestand %1 wacht op een tussenkomst"
633

634
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:698
635
#, fuzzy
636
637
msgid "Directory for moderation spool"
msgstr "Bestand %1 wacht op een tussenkomst"
638

639
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:703
640
641
642
#, fuzzy
msgid "Directory for digest spool"
msgstr "overzicht van lijsten"
643

644
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:708
645
646
647
#, fuzzy
msgid "Directory for authentication spool"
msgstr "door eigenlijk zonder authenticatie"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
648

649
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:713
650
651
652
#, fuzzy
msgid "Directory for archive spool"
msgstr "overzicht van lijsten"
653

654
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:718
655
656
657
#, fuzzy
msgid "Directory for subscription spool"
msgstr "Herinnering voor uw abonnement op %1"
658

659
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:723
660
661
662
#, fuzzy
msgid "Directory for topic spool"
msgstr "overzicht van lijsten"
663

664
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:729
665
666
msgid "Directory for bounce incoming spool"
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
667

668
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:734
669
670
671
#, fuzzy
msgid "Directory for task spool"
msgstr "overzicht van lijsten"
salaun's avatar
salaun committed
672

673
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:739
674
675
msgid "Directory for automatic list creation spool"
msgstr ""
676

677
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:744
678
679
680
681
#, fuzzy
msgid "Directory for message outgoing spool"
msgstr "Bestand %1 wacht op een tussenkomst"

682
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:749
683
684
msgid "Must not be 0."
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
685

686
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:754
687
688
msgid "Temporary directory used by antivirus plugins, MHonArc etc."
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
689

690
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:759
691
msgid ""
692
693
"Directory containing HTML file generated by MHonArc while displaying "
"messages other than archives"
694
msgstr ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
695

696
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:797
697
#, fuzzy
698
699
msgid "Internationalization related"
msgstr "Internet domein"
700

701
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:809
702
703
704
#, fuzzy
msgid "Supported languages"
msgstr "Taal"
705

706
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:818
707
708
msgid "Default language (one of supported languages)"
msgstr ""
709

710
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:822
711
712
msgid "This is the default language used by Sympa"
msgstr ""
713

714
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:827
715
716
msgid "If set to \"on\", enables support of legacy character set"
msgstr ""
717

718
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:830
719
msgid "See also charset.conf(5) manpage"
720
msgstr ""
721

722
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:836
723
#, fuzzy
724
725
msgid "Bounce related"
msgstr "Bounced email percentage:"
726

727
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:844
728
729
msgid "Welcome message return-path ( unique | owner )"
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
730

731
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:847
732
733
msgid "If set to unique, new subcriber is removed if welcome message bounce"
msgstr ""
734

735
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:851
736
737
msgid "Remind message return-path ( unique | owner )"
msgstr ""
738

739
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:854
740
741
742
743
msgid ""
"If set to unique, subcriber is removed if remind message bounce, use with "
"care"
msgstr ""
744

745
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:861
746
747
msgid "Directory for storing bounces"
msgstr ""
748

749
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1357 src/lib/Sympa/ConfDef.pm:863
750
751
msgid "Better if not in a critical partition"
msgstr ""
752

753
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:868
754
755
msgid "File containing bounced PID while running"
msgstr ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
756

757
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:873
758
759
msgid "Task name for expiration of old bounces"
msgstr ""
760

761
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:907
762
763
764
#, fuzzy
msgid "Bouncing email rate for warn list owner"
msgstr "Kon email voor lijst %1 niet veranderen"
765

766
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:914
767
768
msgid "Bouncing email rate for halt the list (not implemented)"
msgstr ""
769

770
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:916
771
772
msgid "Not yet used in current version, Default is 50"
msgstr ""
773

774
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:931
775
776
777
#, fuzzy
msgid "Tuning"
msgstr "waarbij de"
778

779
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:936
780
781
782
783
msgid ""
"Use of binary version of the list config structure on disk (none | "
"binary_file)"
msgstr ""
784

785
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:940
786
787
788
789
msgid ""
"Set this parameter to \"binary_file\" if you manage a big amount of lists "
"(1000+); it should make the web interface startup faster"
msgstr ""
790

791
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:945
792
793
msgid "flock | nfs"
msgstr ""
794

795
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:948
796
797
798
msgid "Sympa commands priority"
msgstr ""

799
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:964
800
801
802
#, fuzzy
msgid "Default priority for list messages"
msgstr "editor afwijzings bericht"
803

804
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:971
805
msgid ""
806
807
"comma-separated list of files that will be parsed by Sympa when "
"instantiating a family (no space allowed in file names)"
808
msgstr ""
809

810
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:980
811
812
813
814
815
msgid ""
"Max number of daemons processing incoming spool that will run on the same "
"server"
msgstr ""

sympa-authors's avatar