de.po 169 KB
Newer Older
salaun's avatar
salaun committed
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
# #-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-16 17:27+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
24
"Language-Team: Deutsch\n"
salaun's avatar
salaun committed
25
26
27
28
29
30
31
32
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso_8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"#-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"#-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"#-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"

#. (from_count)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
33
#: web_tt2/arcsearch.tt2:64
salaun's avatar
salaun committed
34
35
36
37
#, fuzzy
msgid " %1 hits on message's From field"
msgstr "Terffer im"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
38
#. (list_request_date)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
39
#: web_tt2/set_pending_list_request.tt2:17
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
40
41
42
43
#, fuzzy
msgid " on %1"
msgstr "To: %1"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
44
45
46
47
48
#. ('$NUMOFPAGES$')
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:126
msgid "$PAGENUM$"
msgstr ""

salaun's avatar
salaun committed
49
#. (conf.title,list)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
50
#: mail_tt2/sendpasswd.tt2:5
salaun's avatar
salaun committed
51
52
53
54
msgid "%1 / subscribing to %2"
msgstr "%1 / Abonnement fuer %2"

#. (conf.title,list)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
55
#: mail_tt2/sendpasswd.tt2:7
salaun's avatar
salaun committed
56
57
58
59
msgid "%1 / unsubscribing from %2"
msgstr "%1 / Abmeldung fuer %2"

#. (conf.title)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
60
#: mail_tt2/sendpasswd.tt2:9
salaun's avatar
salaun committed
61
62
63
64
msgid "%1 / your environment"
msgstr "%1 / Ihre Einstellungen"

#. (error.path)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
65
#: web_tt2/error.tt2:103
salaun's avatar
salaun committed
66
67
68
69
msgid "%1 : No such file"
msgstr "%1 : Keine solche Datei"

#. (error.path)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
70
#: web_tt2/error.tt2:100
salaun's avatar
salaun committed
71
72
73
74
msgid "%1 : No such file or directory"
msgstr "%1 : Keine solche Datei oder Verzeichnis"

#. (notice.action)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
75
#: web_tt2/notice.tt2:10
salaun's avatar
salaun committed
76
77
78
79
msgid "%1 : action succeeded"
msgstr "%1 : Aktion erfolgreich"

#. (error.file)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
80
#: web_tt2/error.tt2:60
salaun's avatar
salaun committed
81
82
83
84
msgid "%1 : file not editable"
msgstr "%1 : Datei ist nicht editierbar"

#. (error.name)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
85
#: web_tt2/error.tt2:118
salaun's avatar
salaun committed
86
87
88
89
msgid "%1 : incorrect name"
msgstr "%1 : Falscher Name"

#. (error.action)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
90
#: web_tt2/error.tt2:6
salaun's avatar
salaun committed
91
92
93
94
msgid "%1 : unknown action"
msgstr "%1 : Unbekannte Aktion"

#. (error.list)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
95
#: web_tt2/error.tt2:9
salaun's avatar
salaun committed
96
97
98
99
msgid "%1 : unknown list"
msgstr "%1 : Unbekannte Liste"

#. (error.action)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
100
#: web_tt2/error.tt2:42
salaun's avatar
salaun committed
101
102
103
msgid "%1 : you are not allowed to perform this action"
msgstr "%1 : Ihnen ist diese Operation nicht erlaubt."

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
104
#. (list.name,date)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
105
#: mail_tt2/digest_plain.tt2:4 mail_tt2/digest_plain.tt2:8
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
106
107
108
109
msgid "%1 Digest %2"
msgstr ""

#. (notice.total)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
110
#: web_tt2/notice.tt2:37
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
111
112
113
msgid "%1 addresses have been subscribed"
msgstr ""

salaun's avatar
salaun committed
114
#. (list.name)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
115
#: mail_tt2/list_created.tt2:9
salaun's avatar
salaun committed
116
117
118
119
msgid "%1 admin page"
msgstr ""

#. (list.name,list.host,size,conf.host)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
120
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:8
salaun's avatar
salaun committed
121
122
123
124
125
126
127
msgid ""
"%1 archive quota exceeded. \n"
"Total size used for %1@%2 archive is %3 Bytes. Messages\n"
"are no more web-archived. Please contact listmaster@%4. \n"
msgstr ""

#. (body_count)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
128
#: web_tt2/arcsearch.tt2:56
salaun's avatar
salaun committed
129
130
131
132
133
#, fuzzy
msgid "%1 hits on message's Body"
msgstr "Terffer im"

#. (date_count)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
134
#: web_tt2/arcsearch.tt2:68
salaun's avatar
salaun committed
135
136
137
138
139
#, fuzzy
msgid "%1 hits on message's Date field"
msgstr "Terffer im"

#. (subj_count)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
140
#: web_tt2/arcsearch.tt2:60
salaun's avatar
salaun committed
141
142
143
144
145
#, fuzzy
msgid "%1 hits on message's Subject field"
msgstr "Terffer im"

#. (error.email,error.list)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
146
#: web_tt2/error.tt2:66
salaun's avatar
salaun committed
147
148
149
150
msgid "%1 is already subscribed to the list %2"
msgstr "%1 ist bereits Abonnent der Liste %2"

#. (list.name)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
151
#: mail_tt2/list_created.tt2:2
salaun's avatar
salaun committed
152
153
154
155
msgid "%1 mailing list creation"
msgstr ""

#. (searched,num)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
156
#: web_tt2/arcsearch.tt2:53
salaun's avatar
salaun committed
157
158
159
160
msgid "%1 messages selected out of %2"
msgstr "%1 Nachrichten von %2 passen"

#. (occurrence)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
161
#: web_tt2/lists.tt2:4 web_tt2/review.tt2:71
salaun's avatar
salaun committed
162
163
164
165
msgid "%1 occurrence(s) found"
msgstr "%1 Treffer gefunden"

#. (notice.total)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
166
#: web_tt2/notice.tt2:7
salaun's avatar
salaun committed
167
168
169
170
msgid "%1 subscribers added"
msgstr "%1 Abonnenten hinzugef&uuml;gt"

#. (error.action)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
171
#: web_tt2/error.tt2:72
salaun's avatar
salaun committed
172
173
174
msgid "%1: action failed"
msgstr "%1: Aktion gescheitert"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
175
176
177
178
179
180
181
#. (list.name,list.host,param0)
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:22
msgid ""
"%1@%2 is no more an instance of family %3.\n"
"This list has been closed.\n"
msgstr ""

salaun's avatar
salaun committed
182
#. (list.name,list.host)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
183
#: mail_tt2/list_created.tt2:4
salaun's avatar
salaun committed
184
185
186
187
msgid "%1@%2 mailing list has been activated by listmaster."
msgstr ""

#. (list.name,list.host)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
188
#: mail_tt2/list_rejected.tt2:4
salaun's avatar
salaun committed
189
190
191
192
msgid "%1@%2 mailing list has been rejected by listmaster."
msgstr ""

#. (rate2,list.name,list.host,rate)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
193
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:13
salaun's avatar
salaun committed
194
195
196
msgid "%2@%3 archives use %4% of allowed disk quota."
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
197
198
199
200
#: src/PlainDigest.pm:353
msgid "%Image(%s)"
msgstr ""

salaun's avatar
salaun committed
201
# nlsref 6,52
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
202
#: src/Commands.pm:2166
salaun's avatar
salaun committed
203
204
205
206
msgid "%s did not receive confirmation for the following addresses :\n"
msgstr "Adressen, fr die %s keine Besttigung bekommen hat:\n"

# nlsref 6,91
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
207
#: src/Commands.pm:1557
salaun's avatar
salaun committed
208
209
210
211
msgid "%s mailing list does not provide subscriber preferences.\n"
msgstr "Die Liste %s ermglicht keine Abonneteneinstellung.\n"

# nlsref 6,69
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
212
#: src/Commands.pm:2023
salaun's avatar
salaun committed
213
214
215
msgid "%s posted your expiration message to the following addresses :\n"
msgstr "%s hat Ihre EXPIRE-Nachricht an folgende Adressen geschickt:\n"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
216
#: web_tt2/arcsearch.tt2:18
salaun's avatar
salaun committed
217
218
219
msgid "(All of this words,"
msgstr "(Eines dieser W&ouml;rter,"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
220
#: web_tt2/help_editlist.tt2:17
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
221
222
223
224
msgid ""
"(Default value: reception mail,notice,digest,digestplain,summary,nomail)"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
225
#: web_tt2/arcsearch.tt2:20
salaun's avatar
salaun committed
226
227
228
229
msgid "(Each of this words,"
msgstr "(Jedes dieser W&ouml;rter,"

#. (subject)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
230
#: mail_tt2/reject.tt2:7
salaun's avatar
salaun committed
231
232
233
msgid "(Subject of your mail : %1)"
msgstr "(Titel Ihrer EMail: %1)"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
234
#: web_tt2/arcsearch.tt2:16
salaun's avatar
salaun committed
235
236
237
msgid "(This sentence,"
msgstr "(Diese Phrase,"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
238
#: web_tt2/help.tt2:28
salaun's avatar
salaun committed
239
240
241
242
243
msgid "), provide your email address and associated password."
msgstr ""
"), geben Sie Ihre\n"
"EMail-Adresse und Ihr zugeh&ouml;riges WWSympa-Passwort an."

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
244
245
246
247
248
249
250
#: src/PlainDigest.pm:238
msgid ""
"** Warning: Message part originally used character set %s\n"
"    Some characters may be lost or incorrect **\n"
"\n"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
251
#: mail_tt2/your_infected_msg.tt2:4
salaun's avatar
salaun committed
252
253
254
msgid "***** V I R U S    A L E R T *****"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
255
# nlsref 5,4
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
256
#: src/tools.pl:137
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
257
258
msgid "------ End of suspected message ------\n"
msgstr "------ Ende der Nachricht ------\n"
salaun's avatar
salaun committed
259

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
260
261
#: src/PlainDigest.pm:258
msgid "-----End of Delivery Status Report-----\n"
salaun's avatar
salaun committed
262
263
264
msgstr ""

# nlsref 5,4
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
265
266
267
268
269
#: src/PlainDigest.pm:199
#, fuzzy
msgid ""
"-----End of original message from %s-----\n"
"\n"
salaun's avatar
salaun committed
270
271
msgstr "------ Ende der Nachricht ------\n"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
272
#: web_tt2/create_list_request.tt2:48
salaun's avatar
salaun committed
273
274
275
276
msgid "--Select a topic--"
msgstr "--W&auml;hlen Sie ein Themengebiet--"

# nlsref 17,6
277
#: wwsympa/wwslib.pm:52
salaun's avatar
salaun committed
278
279
280
281
msgid "1 day"
msgstr "1 Tag"

# nlsref 17,4
282
#: wwsympa/wwslib.pm:50
salaun's avatar
salaun committed
283
284
285
286
msgid "1 hour"
msgstr "1 Stunde"

# nlsref 17,7
287
#: wwsympa/wwslib.pm:53
salaun's avatar
salaun committed
288
289
290
291
msgid "1 week"
msgstr "1 Woche"

# nlsref 17,2
292
#: wwsympa/wwslib.pm:48
salaun's avatar
salaun committed
293
294
295
296
msgid "10 minutes"
msgstr "10 Minuten"

# nlsref 17,3
297
#: wwsympa/wwslib.pm:49
salaun's avatar
salaun committed
298
299
300
301
msgid "30 minutes"
msgstr "30 Minuten"

# nlsref 17,5
302
#: wwsympa/wwslib.pm:51
salaun's avatar
salaun committed
303
304
305
msgid "6 hours"
msgstr "6 Stunden"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
306
#: web_tt2/help.tt2:22
salaun's avatar
salaun committed
307
308
309
msgid ": Login / Logout from WWSympa."
msgstr ": An/abmelden bei WWSympa."

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
310
#: web_tt2/error.tt2:21
salaun's avatar
salaun committed
311
312
313
msgid ": bad listname"
msgstr ": Schlechter Listenname"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
314
#: web_tt2/help.tt2:18
salaun's avatar
salaun committed
315
316
317
318
319
msgid ": directory of lists available on the server"
msgstr ""
": Verzeichnis\n"
"von Mailing-Listen, welche &uuml;ber diese Maschine verteilt werden."

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
320
#: web_tt2/help.tt2:16
salaun's avatar
salaun committed
321
322
323
324
325
326
#, fuzzy
msgid ": user preferences. This is proposed to identified users only."
msgstr ""
": Benutzerspezifische\n"
"Einstellungen"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
327
#: web_tt2/error.tt2:27
salaun's avatar
salaun committed
328
329
330
msgid ": user unknown"
msgstr ": Benutzer unbekannt"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
331
#: web_tt2/help.tt2:20
salaun's avatar
salaun committed
332
333
334
335
336
337
msgid ": your environment as a subscriber or as owner"
msgstr ""
": Ihre Listen, welche Sie\n"
"als Besitzer oder Abonnent empfangen."

#. (email)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
338
#: web_tt2/lists.tt2:6
salaun's avatar
salaun committed
339
340
341
msgid "<B>%1</B> is subscribed to the following mailing lists"
msgstr "<B>%1</B> hat folgende Mailing-Listen abonniert:"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
342
#: web_tt2/help_editlist.tt2:18
343
344
345
346
347
348
349
350
msgid ""
"<em>modelist</em> is a list of modes (mail, notice, digest, digestplain, "
"summary, nomail), separated by commas. Only these modes will be allowed for "
"the subscribers of this list. If a subscriber has a reception mode not in "
"the list, sympa uses the mode specified in the default_user_options "
"paragraph."
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
351
#: web_tt2/help_admin.tt2:5
salaun's avatar
salaun committed
352
#, fuzzy
353
354
msgid ""
"<strong>Create shared</strong> : initializes the shared document web space."
salaun's avatar
salaun committed
355
356
msgstr "Erzeugt Bereich f&uuml;r gemeinsame (SHARED) Web-Dokumente."

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
357
#: web_tt2/help_admin.tt2:10
salaun's avatar
salaun committed
358
msgid ""
359
360
"<strong>Customizing</strong> : editing of various files and messages "
"attached to your list."
salaun's avatar
salaun committed
361
362
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
363
#: web_tt2/help_admin.tt2:6
salaun's avatar
salaun committed
364
msgid ""
365
366
"<strong>Delete shared</strong> closes it. It can be restored using \"Restore "
"shared\" button"
salaun's avatar
salaun committed
367
368
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
369
#: web_tt2/help_admin.tt2:7
salaun's avatar
salaun committed
370
msgid ""
371
372
373
"<strong>Edit list config</strong>:  must be used with care : it allows to "
"modify some of the list parameters. The list of parameters you can modify "
"depends on your privilege."
salaun's avatar
salaun committed
374
375
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
376
#: web_tt2/help_admin.tt2:11
salaun's avatar
salaun committed
377
msgid ""
378
379
"<strong>Manage Archives</strong>  : Allow you to download and delete list "
"archives."
salaun's avatar
salaun committed
380
381
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
382
#: web_tt2/help_admin.tt2:9
salaun's avatar
salaun committed
383
#, fuzzy
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
384
msgid ""
385
386
"<strong>Moderate</strong> : reject and accept messages and documents for "
"distribution."
salaun's avatar
salaun committed
387
388
389
390
msgstr ""
"Abonnenten Verwaltung, hinzuf&uuml;gen, l&ouml;schen,\n"
"\t\tunzustellbare Addressen, u.s.w."

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
391
#: web_tt2/help_admin.tt2:4
salaun's avatar
salaun committed
392
393
#, fuzzy
msgid ""
394
395
"<strong>Remove list</strong> : completely removes the current list. "
"Listmaster privileges are required to Restore a list"
salaun's avatar
salaun committed
396
397
398
399
msgstr ""
"L&ouml;scht die aktive Liste komplett. Nur mit Listmaster-Privilegien ist es "
"m&ouml;glich, dies r&uuml;ckg&auml;ngig zu machen ("

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
400
#: web_tt2/help_admin.tt2:8
salaun's avatar
salaun committed
401
402
#, fuzzy
msgid ""
403
404
"<strong>Subscribers</strong> : subscribers management, add, del, search, "
"bounces, etc..."
salaun's avatar
salaun committed
405
406
407
408
msgstr ""
"Abonnenten Verwaltung, hinzuf&uuml;gen, l&ouml;schen,\n"
"\t\tunzustellbare Addressen, u.s.w."

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
409
#: web_tt2/create_list_request.tt2:70
salaun's avatar
salaun committed
410
411
412
msgid "A few lines describing the list"
msgstr "Ein paar Zeilen &uuml;ber Sinn und Zweck der Mailing-Liste"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
413
#: mail_tt2/your_infected_msg.tt2:2
salaun's avatar
salaun committed
414
415
416
msgid "A virus in your email"
msgstr "Virus in Ihrer EMail"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
417
#: mail_tt2/helpfile.tt2:47
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
418
419
420
msgid "ADD <list> user@host Full name  * To add a user to a list"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
421
#: web_tt2/serveradmin.tt2:189
salaun's avatar
salaun committed
422
423
424
msgid "ALL"
msgstr "ALLE"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
425
#: web_tt2/d_read.tt2:89
salaun's avatar
salaun committed
426
427
428
msgid "Access"
msgstr "Zugriff"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
429
#. (visible_path)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
430
#: web_tt2/d_control.tt2:3
salaun's avatar
salaun committed
431
432
433
434
msgid "Access rights for the document %1"
msgstr "Zugriffsrechte f&uuml;r das Dokument %1"

# nlsref 16,1
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
435
#: src/List.pm:308
salaun's avatar
salaun committed
436
437
438
msgid "Account"
msgstr "Benutzerkennung"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
439
#: web_tt2/d_read.tt2:271 web_tt2/review.tt2:13
salaun's avatar
salaun committed
440
441
442
msgid "Add"
msgstr "Erzeuge Verzeichnis"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
443
#: web_tt2/d_read.tt2:264
salaun's avatar
salaun committed
444
445
446
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Erzeuge neues Verzeichnis in Verzeichnis [% path %]"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
447
#: web_tt2/subindex.tt2:53
salaun's avatar
salaun committed
448
449
450
msgid "Add selected addresses"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
451
#: web_tt2/add_request.tt2:12
salaun's avatar
salaun committed
452
453
454
455
msgid "Add subscribers"
msgstr "Abonenten hinzuf&uuml;gen"

#. (error.email)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
456
#: web_tt2/error.tt2:18
salaun's avatar
salaun committed
457
458
459
msgid "Address \"%1\" is incorrect"
msgstr "Adresse \"%1\" ist falsch"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
460
#: web_tt2/arc.tt2:21
salaun's avatar
salaun committed
461
462
463
msgid "Advanced search"
msgstr "Fortgeschrittene Suche"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
464
#: web_tt2/create_list.tt2:8 web_tt2/install_pending_list.tt2:26
salaun's avatar
salaun committed
465
466
467
msgid "Aliases have been installed."
msgstr "Mail Aliase wurden installiert."

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
468
#: web_tt2/install_pending_list.tt2:29
salaun's avatar
salaun committed
469
470
471
472
msgid "Aliases you should install in your mailer"
msgstr "Sie sollten die folgenden Aliase in Ihrem EMail-System installieren:"

#. (conf.sympa)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
473
#: mail_tt2/helpfile.tt2:10
salaun's avatar
salaun committed
474
475
476
477
msgid "All commands must be sent to the electronic address %1"
msgstr "Alle Kommandos muessen an die Mail-Adresse %1 geschickt werden"

# nlsref 4,28
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
478
#: src/sympa.pl:1622
salaun's avatar
salaun committed
479
480
481
482
483
484
485
486
msgid ""
"Among subscriber of list %s since %d days, %d didn't confirm there "
"subscription.\n"
msgstr ""
"Von denen, die die Liste %s seit %d Tagen abonniert haben,\n"
"haben %d ihr Abonnenment nicht besttigt.\n"

#. (mail.sender,mail.subject)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
487
#: mail_tt2/x509-user-cert-missing.tt2:8
salaun's avatar
salaun committed
488
489
490
491
492
493
msgid ""
"An encrypted message from %1 has been distributed to\n"
"Subject : %2\n"
msgstr ""

# nlsref 6,56
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
494
#: src/Commands.pm:2041
salaun's avatar
salaun committed
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
msgid ""
"An expiration process for list %s has been started. This process\n"
"will end in %d days. You will then receive the list of subscribers \n"
"who didn't confirm their subscription in time.\n"
"You will then be able to remove these addresses yourself with the DEL "
"command.\n"
msgstr ""
"Ein EXPIRE-Befehl fr Liste %s wurde gestartet. Dieser Befehl\n"
"luft %d Tage. Sie werden eine Liste der Mitglieder erhalten,\n"
"die ihr Abonnement nicht besttigt haben, und knnen dann diese\n"
"Abonnenten mit dem DEL-Befehl lschen.\n"

# nlsref 16,3
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
508
#: src/List.pm:316
salaun's avatar
salaun committed
509
510
511
msgid "Anonymous sender"
msgstr "Anonymer Absender"

sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
512
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:15
salaun's avatar
salaun committed
513
514
515
msgid "Antivirus scan failed"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
516
#: mail_tt2/x509-user-cert-missing.tt2:15
salaun's avatar
salaun committed
517
518
519
msgid "Any information about this list :"
msgstr "Weitere Informationen zu der Liste:"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
520
#: web_tt2/d_editfile.tt2:60
salaun's avatar
salaun committed
521
522
523
msgid "Apply"
msgstr "Verw&auml;nden"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
524
525
526
#: web_tt2/list_menu.tt2:298 web_tt2/list_menu.tt2:302
#: web_tt2/list_menu.tt2:306 web_tt2/list_menu.tt2:310
#: web_tt2/list_menu.tt2:317 web_tt2/list_menu.tt2:320
salaun's avatar
salaun committed
527
528
529
msgid "Archive"
msgstr "Archiv"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
530
531
# #-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# nlsref 16,7
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
532
#: web_tt2/arc_manage.tt2:3
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
533
534
535
536
537
538
539
540
#, fuzzy
msgid "Archive Management"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Unzustellbare Nachrichten\n"
"#-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Bounces management"

salaun's avatar
salaun committed
541
# nlsref 16,212
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
542
#: src/List.pm:335
salaun's avatar
salaun committed
543
544
545
msgid "Archive encrypted mails as cleartext"
msgstr "Verschlsselte Mails im Klartext archivieren"

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
546
547
548
549
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:109 src/etc/mhonarc-ressources.tt2:74
msgid "Archive powered by"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
550
#: web_tt2/admin_menu.tt2:152 web_tt2/edit_list_request.tt2:8
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
551
#: web_tt2/serveradmin.tt2:173
salaun's avatar
salaun committed
552
553
554
msgid "Archives"
msgstr "Archives setup"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
555
#: web_tt2/arc_manage.tt2:7
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
556
557
558
559
#, fuzzy
msgid "Archives Selection:"
msgstr "Auswahl invertierien"

salaun's avatar
salaun committed
560
#. (list)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
561
#: web_tt2/admin_menu.tt2:123 web_tt2/admin_menu.tt2:125
salaun's avatar
salaun committed
562
563
564
565
msgid "Are you sure you wish to close %1 list ?"
msgstr ""

#. (list.name)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
566
#: mail_tt2/moderate.tt2:3
salaun's avatar
salaun committed
567
568
569
570
msgid "Article to be approved for %1"
msgstr "Freigabe einer Nachricht"

# nlsref 16,31
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
571
#: src/List.pm:554
salaun's avatar
salaun committed
572
573
574
msgid "Attachment type"
msgstr "Anlagentyp"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
575
#: web_tt2/scenario_test.tt2:59
salaun's avatar
salaun committed
576
577
578
579
msgid "Auth method"
msgstr "Auth-Methode"

# nlsref 8,16
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
580
#: src/List.pm:2567
salaun's avatar
salaun committed
581
582
583
msgid "Authentication requested"
msgstr "Authentifizierung erforderlich"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
584
#: web_tt2/d_read.tt2:42 web_tt2/modindex.tt2:18 web_tt2/modindex.tt2:70
salaun's avatar
salaun committed
585
586
587
msgid "Author"
msgstr "Autor"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
588
#: mail_tt2/helpfile.tt2:14
salaun's avatar
salaun committed
589
590
591
592
msgid "Available commands are:"
msgstr "Verfuegbare Kommandos:"

# nlsref 16,88
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
593
#: src/List.pm:345
salaun's avatar
salaun committed
594
595
596
msgid "Available subscription options"
msgstr "Verfgbare Abonnement-Optionen"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
597
#: web_tt2/arcsearch.tt2:115
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
598
msgid ""
599
600
"Based on <em><a href=\"http://www.mhonarc.org/contrib/marc-search/\">Marc-"
"Search</a></em>, search engine of MHonArc archives"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
601
602
603
msgstr ""

#. (total,list.name)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
604
605
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:120
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:39
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
606
607
608
609
610
611
612
msgid ""
"Because we received MANY non-delivery reports, the %1 subscribers listed "
"below have been\n"
"notified that they might be removed from list %2:\n"
msgstr ""

#. (total,list.name)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
613
614
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:123
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:42
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
615
616
617
618
619
620
621
msgid ""
"Because we received MANY non-delivery reports, the %1 subscribers listed "
"below have been\n"
"removed from list %2:\n"
msgstr ""

#. (total,list.name)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
622
623
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:126
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:45
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
624
625
626
627
628
629
msgid ""
"Because we received MANY non-delivery reports, the %1 subscribers listed "
"below have been\n"
"selected by Sympa as severe bouncing addresses:\n"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
630
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:64
salaun's avatar
salaun committed
631
632
633
msgid "Body"
msgstr "Ganze Nachricht"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
634
#: web_tt2/d_editfile.tt2:22
salaun's avatar
salaun committed
635
636
637
msgid "Bookmark URL"
msgstr "Ersetze die Datei [% path %] durch Ihre Datei"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
638
#: web_tt2/admin_menu.tt2:156
salaun's avatar
salaun committed
639
640
641
642
msgid "Bounce Settings"
msgstr ""

# nlsref 8,27
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
643
#: src/List.pm:2294
salaun's avatar
salaun committed
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
msgid ""
"Bounce rate in list %s is %d%%.\n"
"\n"
"You should delete bouncing subscribers : \n"
"%s/reviewbouncing/%s"
msgstr ""
"Der Anteil ungltige Mailadressen in Liste %s betrgt %d%%.\n"
"\n"
"Sie sollten die ungltigen Adressen lschen:\n"
"%s/reviewbouncing/%s"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
655
#: web_tt2/list_menu.tt2:105
salaun's avatar
salaun committed
656
657
658
msgid "Bounced email rate:"
msgstr "Unzustellbar:"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
659
#: web_tt2/admin_menu.tt2:82 web_tt2/admin_menu.tt2:88
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
660
661
662
663
#, fuzzy
msgid "Bounces"
msgstr "Unzustellbare Adresse"

salaun's avatar
salaun committed
664
#. (current_subscriber.bounce_count)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
665
#: web_tt2/editsubscriber.tt2:50
salaun's avatar
salaun committed
666
667
668
669
670
msgid "Bounces count : %1"
msgstr "Anzahl: %1"

# #-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# nlsref 16,7
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
671
#: src/List.pm:364 web_tt2/edit_list_request.tt2:9
salaun's avatar
salaun committed
672
673
674
675
676
677
678
679
#, fuzzy
msgid "Bounces management"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Unzustellbare Nachrichten\n"
"#-#-#-#-#  de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Bounces management"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
680
#: web_tt2/editsubscriber.tt2:46
salaun's avatar
salaun committed
681
682
683
msgid "Bouncing address"
msgstr "Unzustellbare Adresse"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
684
#: mail_tt2/helpfile.tt2:40
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
685
686
687
688
689
msgid ""
"CONFIRM <key>               * Confirmation for sending a message (depending "
"on the list's configuration)"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
690
#: web_tt2/d_install_shared.tt2:14 web_tt2/d_upload.tt2:31
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
691
692
693
694
msgid "Cancel"
msgstr ""

#. (error.path)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
695
#: web_tt2/error.tt2:139
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
696
697
698
699
#, fuzzy
msgid "Cannot create %1"
msgstr "Kann Verzeichnis %1 nicht anlegen"

salaun's avatar
salaun committed
700
#. (error.path)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
701
#: web_tt2/error.tt2:142
salaun's avatar
salaun committed
702
703
704
705
msgid "Cannot create directory %1"
msgstr "Kann Verzeichnis %1 nicht anlegen"

#. (error.path)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
706
#: web_tt2/error.tt2:133
salaun's avatar
salaun committed
707
708
709
710
msgid "Cannot overwrite file %1"
msgstr "Kann Datei nicht &uuml;berschreiben %1"

#. (error.path)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
711
#: web_tt2/error.tt2:136
salaun's avatar
salaun committed
712
713
714
msgid "Cannot upload file %1"
msgstr "Kann Datei %1 nicht auf die Maschine laden"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
715
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:36
salaun's avatar
salaun committed
716
717
718
msgid "Case"
msgstr "GROSS/klein"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
719
#: web_tt2/show_cert.tt2:9
salaun's avatar
salaun committed
720
721
722
msgid "Certificate expiration date"
msgstr "Zertifikat ist g&uuml;ltig bis"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
723
#: web_tt2/show_cert.tt2:10
salaun's avatar
salaun committed
724
725
726
msgid "Certificate issuer"
msgstr "Zertifikatquelle"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
727
#: web_tt2/change_email.tt2:11
salaun's avatar
salaun committed
728
729
730
msgid "Change my email address"
msgstr "EMail-Adresse &auml;ndern"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
731
#: web_tt2/pref.tt2:50
salaun's avatar
salaun committed
732
733
734
msgid "Changing your email address"
msgstr "EMail-Adresse &auml;ndern"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
735
#: mail_tt2/sendpasswd.tt2:32 web_tt2/pref.tt2:54
salaun's avatar
salaun committed
736
737
738
msgid "Changing your password"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
739
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:42
salaun's avatar
salaun committed
740
741
742
743
msgid "Check"
msgstr "Vergleiche"

#. (list.name)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
744
#: mail_tt2/reject.tt2:10
salaun's avatar
salaun committed
745
746
747
msgid "Check %1 list usage :"
msgstr "Sie knnen genaueres ber die Liste erfahren unter:"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
748
749
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:102
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:41
salaun's avatar
salaun committed
750
751
752
msgid "Check Sympa log files for more precise information"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:113
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:48
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:55
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:62
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:69
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:75
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:82
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:89
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:96
msgid "Check Sympa log files for more precise information."
msgstr ""

salaun's avatar
salaun committed
765
#. (list)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
766
#: web_tt2/sigrequest.tt2:31
salaun's avatar
salaun committed
767
768
769
770
771
772
773
msgid ""
"Check your mailbox for new messages and enter below the\n"
"\tpassword given in the message Sympa sent you. This will\n"
"\tconfirm your unsubscription from list %1.\n"
msgstr ""

#. (list)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
774
#: web_tt2/subrequest.tt2:24
salaun's avatar
salaun committed
775
776
777
778
779
msgid ""
"Check your mailbox for new messages and enter below the\n"
"\tpassword. This will confirm your subscription to list %1\n"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
780
#: web_tt2/loginbanner.tt2:73
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
781
782
783
#, fuzzy
msgid "Choose your authentication server"
msgstr "jeder ohne Authentifikation"
salaun's avatar
salaun committed
784

sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
785
786
787
788
789
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:132 src/etc/mhonarc-ressources.tt2:298
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:56
msgid "Chronological"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
790
#: web_tt2/show_cert.tt2:11
salaun's avatar
salaun committed
791
792
793
msgid "Cipher key size used"
msgstr "Schl&uuml;sselgr&ouml;&szlig;e"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
794
#: web_tt2/set_pending_list_request.tt2:34
salaun's avatar
salaun committed
795
796
797
798
#, fuzzy
msgid "Close it"
msgstr "Tut es"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
799
#: web_tt2/get_closed_lists.tt2:6 web_tt2/serveradmin.tt2:95
salaun's avatar
salaun committed
800
801
802
803
msgid "Closed lists"
msgstr ""

# nlsref 4,18
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
804
#: src/Commands.pm:131
salaun's avatar
salaun committed
805
806
807
808
msgid "Command 'quit' found : ignoring end of message.\n"
msgstr "Befehl 'quit' gefunden. Rest der Nachricht ignoriert.\n"

# nlsref 4,19
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
809
#: src/sympa.pl:1478 src/sympa.pl:1509
salaun's avatar
salaun committed
810
811
812
813
msgid "Command not understood: ignoring end of message.\n"
msgstr "Unbekannter Befehl. Rest der Nachricht ignoriert.\n"

# nlsref 6,13
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
814
#: src/Commands.pm:1210 src/Commands.pm:1899 src/Commands.pm:813
salaun's avatar
salaun committed
815
816
817
818
msgid "Command syntax error.\n"
msgstr "Syntaxfehler im Befehl.\n"

#. (error.email)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
819
#: web_tt2/error.tt2:94
salaun's avatar
salaun committed
820
821
822
823
824
msgid "Config file has been modified by %1. Cannot apply your changes"
msgstr ""
"Konfigurationsdatei wurde ge&auml;nder durch %1. Ihre\n"
"&Auml;nderungen k&ouml;nnen nicht durchgef&uuml;hrt werden."

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
825
#: web_tt2/set_pending_list_request.tt2:67
salaun's avatar
salaun committed
826
827
828
msgid "Configuration file"
msgstr "Konfigurationsdateien"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
829
#: web_tt2/notice.tt2:13
salaun's avatar
salaun committed
830
831
832
msgid "Configuration file has been updated"
msgstr "Konfiguration wurde gespeichert"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
833
#: web_tt2/d_install_shared.tt2:13
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
834
msgid "Confirm"
salaun's avatar
salaun committed
835
836
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
837
#: web_tt2/pref.tt2:31
salaun's avatar
salaun committed
838
839
840
msgid "Connexion expiration period"
msgstr "Automatische Abmeldung"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
841
#: web_tt2/arcsearch.tt2:109
salaun's avatar
salaun committed
842
843
844
845
msgid "Continue search"
msgstr "Weiter suchen"

#. (error.list)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
846
#: web_tt2/error.tt2:151
salaun's avatar
salaun committed
847
848
849
850
msgid "Could not change email for list %1"
msgstr ""

#. (error.list)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
851
#: web_tt2/error.tt2:159
salaun's avatar
salaun committed
852
853
854
855
856
857
msgid ""
"Could not change your subscription address for the list '%1%'\n"
"because you are not allowed to unsubscribe.\n"
msgstr ""

#. (error.list)
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
858
#: web_tt2/error.tt2:155
salaun's avatar
salaun committed
859
860
861
862
863
msgid ""
"Could not change your subscription address for the list '%1'\n"
"because your new address is not allowed to subscribe.\n"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
864
#: web_tt2/admin_menu.tt2:97 web_tt2/admin_menu.tt2:99
salaun's avatar
salaun committed
865
866
867
msgid "Create Shared"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
868
#: web_tt2/d_read.tt2:246 web_tt2/d_read.tt2:251
salaun's avatar
salaun committed
869
870
871
msgid "Create a new file"
msgstr "Zugriff"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
872
#. (visible_path)
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
873
#: web_tt2/d_read.tt2:225
salaun's avatar
salaun committed
874
875
876
msgid "Create a new folder inside the folder %1"
msgstr "Beschreibe Verzeichnis %1"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
877
#: web_tt2/d_read.tt2:227
salaun's avatar
salaun committed
878
879
880
msgid "Create a new folder inside the folder SHARED"
msgstr "Beschreibe Verzeichnis [% path %]"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
881
#: web_tt2/d_read.tt2:233
salaun's avatar
salaun committed
882
883
884
msgid "Create a new subdirectory"
msgstr "Benutzen"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
885
#: web_tt2/menu.tt2:57 web_tt2/menu.tt2:61
salaun's avatar
salaun committed
886
887
888
msgid "Create list"
msgstr "Liste anlegen"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
889
#: web_tt2/get_inactive_lists.tt2:6 web_tt2/get_latest_lists.tt2:6
salaun's avatar
salaun committed
890
891
892
893
msgid "Creation date"
msgstr ""

# nlsref 16,12
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
894
#: src/List.pm:437
salaun's avatar
salaun committed
895
896
897
msgid "Creation of the list"
msgstr "Erzeugung der Liste"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
898
#: web_tt2/choosepasswd.tt2:13
salaun's avatar
salaun committed
899
900
901
902
msgid "Current password :"
msgstr "Altes Passwort:"

# nlsref 16,16
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
903
#: src/List.pm:445
salaun's avatar
salaun committed
904
905
906
msgid "Custom header field"
msgstr "Angepasste Kopfzeile"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
907
#: web_tt2/serveradmin.tt2:162
salaun's avatar
salaun committed
908
909
910
msgid "Customize templates"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
911
#: web_tt2/admin_menu.tt2:53 web_tt2/admin_menu.tt2:59
salaun's avatar
salaun committed
912
913
914
msgid "Customizing"
msgstr "Moderieren"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
915
#: mail_tt2/helpfile.tt2:48
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
916
917
918
919
#, fuzzy
msgid "DEL <list> user@host            * To delete a user from a list"
msgstr "Benutzer von der Liste <list> entfernen"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
920
#: mail_tt2/helpfile.tt2:55
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
921
922
923
924
#, fuzzy
msgid "DISTribute <list> <key>        * Moderation: to validate a message"
msgstr "Moderation: Nachricht ueberpruefen"

925
926
927
928
929
#: src/etc/global_task_models/eval_bouncers.daily.task:1
#, fuzzy
msgid "Daily evaluation of bouncing users"
msgstr "Mailing-Liste hat keinen unzustellbaren  Abonnenten"

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
930
#: web_tt2/admin_menu.tt2:165
salaun's avatar
salaun committed
931
932
933
msgid "Data Source"
msgstr "size=\"-1\"><b>Anpassen</b"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
934
#: web_tt2/error.tt2:124
salaun's avatar
salaun committed
935
936
937
938
939
940
msgid "Data have changed on disk. Cannot apply your changes"
msgstr ""
"Daten auf Festplatte haben sich ge&auml;ndert. Ihre &Auml;nderungen k&ouml;"
"nnen\n"
"nicht gespeichert werden"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
941
#: web_tt2/edit_list_request.tt2:10
salaun's avatar
salaun committed
942
943
944
msgid "Data sources setup"
msgstr "Data sources setup"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
945
946
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:62 web_tt2/modindex.tt2:17
#: web_tt2/modindex.tt2:69 web_tt2/subindex.tt2:11
salaun's avatar
salaun committed
947
948
949
950
msgid "Date"
msgstr "Datum"

# nlsref 8,25
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
951
#: src/List.pm:2287
salaun's avatar
salaun committed
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
msgid ""
"Dear owner of list %s,\n"
"\n"
"A user asked to be deleted from your list. Shall this be fine\n"
"with you, you should click the following URL :\n"
"\n"
"mailto:%s?subject=auth%%20%s%%20DEL%%20%s%%20%s\n"
"\n"
"or send an email to %s with the following subject :\n"
"AUTH %s DEL %s %s\n"
msgstr ""
"Hallo Verwalter der Liste %s,\n"
"\n"
"ein Benutzer hat darum gebeten, dass sein Abonnement der Liste aufgehoben\n"
"wird. Wenn das in Ordnung ist, knnen Sie ihn mit dem folgenden Befehl\n"
"aus der Liste lschen:\n"
"\n"
"mailto:%s?subject=auth%%20%s%%20DEL%%20%s%%20%s\n"
"\n"
"Oder senden Sie eine Mail an %s mit folgendem Betreff:\n"
"\n"
"AUTH %s DEL %s %s\n"

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
975
976
977
978
979
#: web_tt2/help_editlist.tt2:131 web_tt2/help_editlist.tt2:138
#: web_tt2/help_editlist.tt2:31 web_tt2/help_editlist.tt2:41
#: web_tt2/help_editlist.tt2:44 web_tt2/help_editlist.tt2:47
#: web_tt2/help_editlist.tt2:57 web_tt2/help_editlist.tt2:60
#: web_tt2/help_editlist.tt2:63
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
980
981
982
msgid "Default value:"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
983
#: web_tt2/help_editlist.tt2:27
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
984
985
986
msgid "Default value: bounce_halt_rate robot parameter"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
987
#: web_tt2/help_editlist.tt2:24
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
988
989
990
msgid "Default value: bounce_warn_rate robot parameter"
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
991
#: web_tt2/help_editlist.tt2:170
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
992
993
994
msgid "Defines who can access the web archive for the list."
msgstr ""

sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
995
#: web_tt2/help_editlist.tt2:82
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
996
997
998
999
1000
msgid ""
"Definition of digest mode. If this parameter is present, subscribers can "
"select the option of receiving messages in multipart/digest MIME format, or "
"as a plain text digest. Messages are then grouped together, and compilations "
"of messages are sent to subscribers in accordance with the rhythm selected "
For faster browsing, not all history is shown. View entire blame