ro.po 402 KB
Newer Older
salaun's avatar
salaun committed
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
# #-#-#-#-#  ro.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  ro.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-16 17:27+0800\n"
16
17
"PO-Revision-Date: 2012-05-17 16:18+0000\n"
"Last-Translator: IKEDA Soji <hatuka@nezumi.nu>\n"
18
"Language-Team: Română\n"
19
"Language: ro\n"
salaun's avatar
salaun committed
20
"MIME-Version: 1.0\n"
21
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
salaun's avatar
salaun committed
22
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
24
25
26
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1337271515.000000\n"
salaun's avatar
salaun committed
27

28
29
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
30
31
32
33
34
35
36
37
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10225 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10987
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11037 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11042
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11079 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11091
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11699 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11702
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11741 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11743
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11962 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11965
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:14647 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:14728
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:14985 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15299
38
39
40
41
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:21551 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:21560
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:22823 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:22928
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:24308 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:24310
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:24399 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:5482
42
43
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:5550 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:6355
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:6357 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:8654
44
45
#: src/lib/Sympa/Message.pm:502 src/lib/Sympa/Message.pm:505
#: src/lib/Sympa/Message.pm:512 src/libexec/alias_manager.pl.in:102
46
47
48
msgid "%d %b %Y"
msgstr ""

49
50
51
# nlsref 1,1
#: src/libexec/ldap_alias_manager.pl.in:43
#: src/libexec/mysql_alias_manager.pl.in:29
52
#, fuzzy
53
54
msgid "The configuration file contains errors.\n"
msgstr "Fisierul de configurare are greseli.\n"
55

56
57
58
59
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:177
#, fuzzy
msgid "Example: "
msgstr "Nume :"
salaun's avatar
salaun committed
60

61
62
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:187
msgid "(You must define this parameter)"
63
msgstr ""
64

65
66
67
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:274
msgid "%s [%s] : "
msgstr ""
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
68

69
70
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:293
msgid "Incorrect parameter definition: %s\n"
71
msgstr ""
72

73
74
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
75
#: src/lib/Sympa/Upgrade.pm:1016 src/sbin/sympa_wizard.pl.in:327
76
77
msgid "%d.%b.%Y-%H.%M.%S"
msgstr ""
78

79
80
# nlsref 6,2
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:331
81
#, fuzzy
82
83
msgid "Unable to rename %s : %s"
msgstr "Fisierul help nu poate fi accesat: %s\n"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
84

85
86
# nlsref 6,2
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:339
87
#, fuzzy
88
89
msgid "Unable to open %s : %s"
msgstr "Fisierul help nu poate fi accesat: %s\n"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
90

91
92
93
94
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:350
msgid ""
"%s have been updated.\n"
"Previous versions have been saved as %s.\n"
95
msgstr ""
96

97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:357
msgid ""
"##############################################################################\n"
"# This process will help you install all Perl (CPAN) modules required by "
"Sympa\n"
"# software.\n"
"# Sympa requires from 50 to 65 additional Perl modules to run properly. \n"
"# The whole installation process should take around 15 minutes.\n"
"# You'll first have to configure the CPAN shell itself and select your\n"
"# favourite CPAN server.\n"
"# Note that you might prefer to install the required Perl modules using "
"your\n"
"# favourite DEB/RPM mechanism.\n"
"# Feel free to interrupt the process if needed ; you can restart it safely\n"
"# afterward.\n"
"##############################################################################\n"
"Press the Enter key to continue..."
msgstr ""

#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:376
msgid "Checking for PERL version:"
msgstr ""

#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:379
msgid "Your version of perl is OK (%s  >= %s)"
msgstr ""

#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:383
msgid ""
"Your version of perl is TOO OLD (%s  < %s)\n"
"Please INSTALL a new one !"
msgstr ""

#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:387
msgid "Checking for REQUIRED modules:"
msgstr ""

#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:389
msgid "Checking for OPTIONAL modules:"
msgstr ""

#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:393
msgid ""
"******* NOTE *******\n"
"You can retrieve all theses modules from any CPAN server\n"
"(for example ftp://ftp.pasteur.fr/pub/computing/CPAN/CPAN.html)"
msgstr ""

#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:408
#, fuzzy
msgid "perl module"
msgstr "Folder gol"

#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:408
msgid "from CPAN"
msgstr ""

#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:409
msgid "STATUS"
msgstr ""

#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:410
msgid "-----------"
msgstr ""

#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:410
msgid "---------"
msgstr ""

#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:411
msgid "------"
msgstr ""

#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:430
msgid "was not found on this system."
msgstr ""

#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:452
msgid "OK (%-6s >= %s)"
msgstr ""

#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:455
msgid "version is too old (%s < %s)"
msgstr ""

#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:458
msgid ">>>>>>> You must update \"%s\" to version \"%s\" <<<<<<."
msgstr ""

#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:487
msgid "## You need root privileges to install %s module. ##"
msgstr ""

#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:490
msgid "## Press the Enter key to continue checking modules. ##"
192
msgstr ""
193

194
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:499
195
196
197
198
msgid "-> Usage of this module: %s"
msgstr ""

#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:506
199
msgid "-> Prerequisites: %s"
200
msgstr ""
201

202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:511
msgid "-> Install module %s ? [%s] "
msgstr ""

#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:549
msgid ""
"Installation of %s still FAILED. You should download the tar.gz from http://"
"search.cpan.org and install it manually."
msgstr ""

#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:554
msgid ""
"Installation of %s FAILED. Do you want to force the installation of this "
"module? (y/N) "
msgstr ""

218
#: src/lib/tools.pm:1814
219
220
msgid "contains the dictionary word '%s'"
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
221

222
#: src/lib/tools.pm:1808
223
224
msgid "Not between %d and %d characters"
msgstr ""
225

226
#: src/lib/tools.pm:1809
227
228
msgid "Not %d characters or greater"
msgstr ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
229

230
#: src/lib/tools.pm:1810
231
232
msgid "Not less than or equal to %d characters"
msgstr ""
233

234
#: src/lib/tools.pm:1811
235
236
msgid "contains bad characters"
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
237

238
#: src/lib/tools.pm:1812
239
240
msgid "contains less than %d character groups"
msgstr ""
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
241

242
#: src/lib/tools.pm:1813
243
msgid "contains over %d leading characters in sequence"
244
msgstr ""
245

246
247
#: src/lib/Sympa/Tools/Daemon.pm:225 src/lib/Sympa/Tools/Daemon.pm:228
#: src/lib/tt2.pm:167
248
#, fuzzy
249
250
251
252
msgid "(unknown date)"
msgstr ""
"%1 : actiune \n"
"necunoscuta"
253

254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1202 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:24060
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:3278 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:3648
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:3672 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:3831
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:7179 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:7182
#: src/lib/Sympa/Admin.pm:268 src/lib/Sympa/Admin.pm:580
#: src/lib/Sympa/Admin.pm:682 src/lib/Sympa/Family.pm:2487
#: src/lib/Sympa/Family.pm:396 src/lib/Sympa/Family.pm:668
#: src/lib/Sympa/List.pm:920
msgid "%d %b %Y at %H:%M:%S"
msgstr ""

267
268
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
269
#: src/lib/Sympa/Admin.pm:1227
270
271
msgid "%d %b %y at %H:%M:%S"
msgstr ""
272

273
# nlsref 6,81
274
#: default/mail_tt2/helpfile.tt2:1 src/lib/Sympa/Commands.pm:192
275
276
277
278
279
msgid "User guide"
msgstr "Ghidul utilizatorului"

#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
280
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:13305 src/lib/Sympa/Commands.pm:1206
281
msgid "%A"
282
283
msgstr ""

284
# nlsref 6,83
285
#: default/mail_tt2/global_remind.tt2:1 src/lib/Sympa/Commands.pm:2171
286
287
msgid "Subscription summary"
msgstr "Rezumatul abonarilor"
288

289
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:634
290
291
292
293
msgid ""
"The number of seconds a bulk sleeps between starting a new loop if it didn't "
"find a message to send."
msgstr ""
294

295
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:802
296
297
298
299
300
301
302
msgid ""
"This is the set of language that will be proposed to your users for the "
"Sympa GUI. Don't select a language if you don't have the proper locale "
"packages installed."
msgstr ""

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:33
303
#, fuzzy
304
305
msgid "Site customization"
msgstr "Moderate"
306

307
308
309
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:36
msgid "Main robot hostname"
msgstr ""
310

311
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:48
312
#, fuzzy
313
314
msgid "Local part of sympa email address"
msgstr "Trimite adresa ta email"
315

316
317
318
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:52
msgid "Effective address will be [EMAIL]@[HOST]"
msgstr ""
319

320
321
322
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:56
msgid "Gecos for service mail sent by Sympa itself"
msgstr ""
323

324
325
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:61
msgid "This parameter is used for display name in the \"From:\" header"
326
msgstr ""
327

328
329
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:65
msgid "Listmasters email list comma separated"
330
331
msgstr ""

332
333
334
335
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:70
msgid ""
"Sympa will associate listmaster privileges to these email addresses (mail "
"and web interfaces). Some error reports may also be sent to these addresses."
336
msgstr ""
337

338
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:74
339
#, fuzzy
340
341
msgid "Local part of listmaster email address"
msgstr "Trimite adresa ta email"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
342

343
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:79
344
#, fuzzy
345
346
msgid "URL of main Web page"
msgstr "%1. Pagina de administrare"
347

348
349
350
351
352
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:276
msgid ""
"Directory for storing static contents (CSS, members pictures, documentation) "
"directly delivered by Apache"
msgstr ""
353

354
355
356
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:284
msgid "URL mapped with the static_content_path directory defined above"
msgstr ""
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
357

358
359
360
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:299
msgid "Secret used by Sympa to make MD5 fingerprint in web cookies secure"
msgstr ""
361

362
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1432 src/lib/Sympa/ConfDef.pm:302
363
364
msgid "Should not be changed ! May invalid all user password"
msgstr ""
365

366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
# nlsref 3,1
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:307
#, fuzzy
msgid "Who is able to create lists"
msgstr "%s libraria nu este disponibila: %m"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:312
msgid ""
"This parameter is a scenario, check sympa documentation about scenarios if "
"you want to define one"
376
msgstr ""
377

378
379
380
381
382
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:325
msgid ""
"Used to define a custom parameter for your server. Do not forget the "
"semicolon between the param name and the param value."
msgstr ""
383

384
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:332
385
#, fuzzy
386
387
msgid "Directories"
msgstr "ca si intrare.</font>"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
388

389
390
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:336
msgid "Directory containing mailing lists subdirectories"
391
msgstr ""
392

393
394
395
396
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:343
msgid ""
"Directory for configuration files; it also contains scenari/ and templates/ "
"directories"
397
msgstr ""
398

399
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:347
400
#, fuzzy
401
402
msgid "System related"
msgstr "Templateuri"
salaun's avatar
salaun committed
403

404
405
406
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:351
msgid "Syslog facility for sympa"
msgstr ""
407

408
409
410
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:354
msgid "Do not forget to edit syslog.conf"
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
411

412
413
414
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:358
msgid "Log verbosity"
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
415

416
417
418
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:361
msgid "0: normal, 2,3,4: for debug"
msgstr ""
419

420
421
422
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:365
msgid "Communication mode with syslogd (unix | inet)"
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
423

424
425
426
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:372
msgid "File containing Sympa PID while running"
msgstr ""
427

428
429
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:390
msgid "File containing task_manager PID while running"
430
msgstr ""
431

432
433
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:405
msgid "Umask used for file creation by Sympa"
434
msgstr ""
435

436
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:409
437
#, fuzzy
438
439
440
441
msgid "Sending related"
msgstr ""
"Liste \n"
"      in asteptare"
442

443
444
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:413
msgid "Path to the MTA (sendmail, postfix, exim or qmail)"
445
msgstr ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
446

447
448
449
450
451
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:417
msgid ""
"should point to a sendmail-compatible binary (eg: a binary named \"sendmail"
"\" is distributed with Postfix)"
msgstr ""
452

453
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:428
454
msgid ""
455
"Max. number of Sendmail processes (launched by Sympa) running simultaneously"
456
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
457

458
459
460
461
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:431
msgid ""
"Proposed value is quite low, you can rise it up to 100, 200 or even 300 with "
"powerfull systems."
462
msgstr ""
463

464
465
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:451
msgid "Defines the name of the family the automatic lists are based on."
466
467
msgstr ""

468
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:459
469
470
471
msgid ""
"Defines the prefix allowing to recognize that a list is an automatic list."
msgstr ""
472

473
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:470
474
475
476
msgid ""
"comma separated list of operations for which blacklist filter is applied"
msgstr ""
477

478
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:476
479
480
msgid "Setting this parameter to \"none\" will hide the blacklist feature"
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
481

482
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:481
483
484
485
msgid ""
"If set, when a list editor report a spam, this external script is run by "
"wwsympa or sympa, the spam is sent into script stdin"
486
487
msgstr ""

488
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:487
489
490
491
492
msgid ""
"Default maximum size (in bytes) for messages (can be re-defined for each "
"list)"
msgstr ""
493

494
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:503
495
496
497
msgid ""
"Maximum number of recipients per call to Sendmail. The nrcpt_by_domain.conf "
"file allows a different tuning per destination domain."
498
msgstr ""
499

500
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:509
501
502
msgid "Max. number of different domains per call to Sendmail"
msgstr ""
503

504
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:517
505
506
msgid "Whether or not to cache lists in the database"
msgstr ""
507

508
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:522
509
510
msgid "Path of the file that contains all list related aliases"
msgstr ""
511

512
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:528
513
msgid ""
514
515
"Program used to update alias database.  \"makemap\", \"newaliases\", "
"\"postalias\", \"postmap\" or full path to custom program"
516
msgstr ""
517

518
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:534
519
520
521
msgid ""
"Type of alias database.  \"btree\", \"dbm\", \"hash\" and so on.  Available "
"when aliases_program is \"makemap\", \"postalias\" or \"postmap\""
522
msgstr ""
523

524
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:538
525
msgid "Specify which rfc2369 mailing list headers to add"
526
msgstr ""
527

528
# nlsref 15,4
529
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:544
530
#, fuzzy
531
532
533
msgid "Specify header fields to be removed before message distribution"
msgstr "footer pentru mesaj"

534
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:554
535
536
msgid "Reject mail from automates (crontab, etc) sent to a list?"
msgstr ""
537

538
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:568
539
msgid ""
540
541
"SMTP server to which Sympa verify if alias with the same name as the list to "
"be created"
542
msgstr ""
543

544
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:571
545
546
547
msgid ""
"Default value is real FQDN of host. Set [HOST]:[PORT] to specify non-"
"standard port."
548
msgstr ""
549

550
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:580
551
msgid "SMTP HELO (EHLO) parameter used for alias verification"
552
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
553

554
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:583
555
msgid "Default value is the host part of list_check_smtp parameter."
556
msgstr ""
557

558
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:592
559
560
msgid "Header field name(s) used to determine sender of the messages"
msgstr ""
561

562
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:594
563
msgid ""
564
565
566
567
568
569
570
571
"\"Return-Path\" means envelope sender (a.k.a. \"UNIX From\") which will be "
"alternative to sender of messages without \"From\" field.  \"Resent-From\" "
"may also be inserted before \"From\", because some mailers add it into "
"redirected messages and keep original \"From\" field intact.  In particular "
"cases, \"Return-Path\" can not give right sender: several mail gateway "
"products rewrite envelope sender and add original one as non-standard field "
"such as \"X-Envelope-From\".  If that is the case, you might want to insert "
"it in place of \"Return-Path\"."
572
msgstr ""
573

574
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:597
575
msgid "Bulk mailer"
576
msgstr ""
577

578
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:605
579
msgid "Default priority for a packet to be sent by bulk."
580
msgstr ""
581

582
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:613
583
584
585
586
msgid ""
"Minimum number of packets in database before the bulk forks to increase "
"sending rate"
msgstr ""
587

588
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:620
589
590
msgid "Max number of bulks that will run on the same server"
msgstr ""
591

592
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:627
593
594
595
596
msgid ""
"The number of seconds a slave bulk will remain running without processing a "
"message before it spontaneously dies."
msgstr ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
597

598
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:637
599
msgid "Keep it small if you want your server to be reactive."
600
msgstr ""
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
601

602
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:642
603
604
605
msgid ""
"Number of seconds a master bulk waits between two packets number checks."
msgstr ""
606

607
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:645
608
609
610
msgid ""
"Keep it small if you expect brutal increases in the message sending load."
msgstr ""
611

612
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:648
613
msgid "Quotas"
614
msgstr ""
615

616
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:654
617
msgid "Default limit for the number of subscribers per list (0 means no limit)"
618
msgstr ""
619

620
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:661
621
622
msgid "Default disk quota for shared repository"
msgstr ""
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
623

624
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:670
625
626
627
#, fuzzy
msgid "Spool related"
msgstr "Templateuri"
salaun's avatar
salaun committed
628

629
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:674
630
msgid "Directory containing various specialized spools"
631
msgstr ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
632

633
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:676
634
635
msgid "All spool are created at runtime by sympa.pl"
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
636

637
638
639
640
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:680
#, fuzzy
msgid "Directory for message incoming spool"
msgstr "La autentificare("
salaun's avatar
salaun committed
641

642
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:689
643
644
msgid "Directory for moderation spool"
msgstr ""
645

646
# nlsref 15,10
647
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:694
648
#, fuzzy
649
650
msgid "Directory for digest spool"
msgstr "lista tuturor listelor"
651

652
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:699
653
#, fuzzy
654
655
msgid "Directory for authentication spool"
msgstr "La autentificare("
656

657
658
659
660
661
# nlsref 15,10
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:704
#, fuzzy
msgid "Directory for archive spool"
msgstr "lista tuturor listelor"
662

663
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:709
664
#, fuzzy
665
666
msgid "Directory for subscription spool"
msgstr "Reamintire pentru lista %1"
667

668
# nlsref 15,10
669
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:714
670
671
672
673
#, fuzzy
msgid "Directory for topic spool"
msgstr "lista tuturor listelor"

674
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:720
675
msgid "Directory for bounce incoming spool"
676
msgstr ""
677

678
# nlsref 15,10
679
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:725
680
#, fuzzy
681
682
msgid "Directory for task spool"
msgstr "lista tuturor listelor"
683

684
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:730
685
686
msgid "Directory for automatic list creation spool"
msgstr ""
687

688
689
690
691
692
693
694
# nlsref 15,10
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:735
#, fuzzy
msgid "Directory for message outgoing spool"
msgstr "lista tuturor listelor"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:740
695
msgid "Must not be 0."
696
msgstr ""
697

698
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:745
699
700
msgid "Temporary directory used by antivirus plugins, MHonArc etc."
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
701

702
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:750
703
704
705
msgid ""
"Directory containing HTML file generated by MHonArc while displaying "
"messages other than archives"
706
msgstr ""
707

708
# nlsref 16,33
709
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:785
710
711
712
#, fuzzy
msgid "Internationalization related"
msgstr "Domeniu internet"
salaun's avatar
salaun committed
713

714
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:797
715
#, fuzzy
716
717
msgid "Supported languages"
msgstr "Limba"
718

719
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:806
720
msgid "Default language (one of supported languages)"
721
msgstr ""
722

723
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:810
724
725
726
msgid "This is the default language used by Sympa"
msgstr ""

727
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:815
728
msgid "If set to \"on\", enables support of legacy character set"
729
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
730

731
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:819
732
msgid ""
733
734
"In some language environments, legacy encoding (character set) is preferred "
"for e-mail messages: for example iso-2022-jp in Japanese language."
735
msgstr ""
736

737
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:825
738
#, fuzzy
739
740
msgid "Bounce related"
msgstr "numar de intoarceri"
741

742
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:833
743
msgid "Welcome message return-path ( unique | owner )"
744
msgstr ""
745

746
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:836
747
748
msgid "If set to unique, new subcriber is removed if welcome message bounce"
msgstr ""
749

750
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:840
751
752
msgid "Remind message return-path ( unique | owner )"
msgstr ""
753

754
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:843
755
756
757
758
msgid ""
"If set to unique, subcriber is removed if remind message bounce, use with "
"care"
msgstr ""
759

760
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:850
761
762
msgid "Directory for storing bounces"
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
763

764
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1336 src/lib/Sympa/ConfDef.pm:852
765
msgid "Better if not in a critical partition"
766
msgstr ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
767

768
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:857
769
770
msgid "File containing bounced PID while running"
msgstr ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
771

772
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:862
773
774
msgid "Task name for expiration of old bounces"
msgstr ""
775

776
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:896
777
#, fuzzy
778
779
msgid "Bouncing email rate for warn list owner"
msgstr "Modificarea emailului pentru lista nu a putut fi operata %1"
780

781
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:903
782
783
msgid "Bouncing email rate for halt the list (not implemented)"
msgstr ""
784

785
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:905
786
787
msgid "Not yet used in current version, Default is 50"
msgstr ""
788

789
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:920
790
#, fuzzy
791
792
msgid "Tuning"
msgstr "utilizand directoare"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
793

794
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:925
795
796
797
798
msgid ""
"Use of binary version of the list config structure on disk (none | "
"binary_file)"
msgstr ""
799

800
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:929
801
802
803
msgid ""
"Set this parameter to \"binary_file\" if you manage a big amount of lists "
"(1000+); it should make the web interface startup faster"
804
805
msgstr ""

806
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:934
807
808
msgid "flock | nfs"
msgstr ""
809

810
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:937
811
812
msgid "Sympa commands priority"
msgstr ""
813

814
# nlsref 15,7
815
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:953
816
817
818
#, fuzzy
msgid "Default priority for list messages"
msgstr "mesaj de respingere din partea editorului"
819

820
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:961
821
822
823
824
msgid ""
"comma-separated list of files that will be parsed by Sympa when "
"instantiating a family (no space allowed in file names)"
msgstr ""
825

826
# nlsref 16,46
827
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:968
828
829
830
#, fuzzy
msgid "Database related"
msgstr "Tipul bazei de date"
salaun's avatar
salaun committed
831

832
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:976
833
834
msgid "Type of the database (mysql|Pg|Oracle|Sybase|SQLite)"
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
835

836
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:979
837
838
msgid "Be careful to the case"
msgstr ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
839

840
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:983
841
842
843
844
845
#, fuzzy
msgid "Name of the database"
msgstr ""
"Eroare la adaugarea utilizatorului \n"
"%1"
846

847
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:987
848
849
msgid "With SQLite, the name of the DB corresponds to the DB file"
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
850

851
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:992
852
msgid "Hostname of the database server"
853
854
msgstr ""

855
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:998
856
857
msgid "Port of the database server"
msgstr ""
858

859
# nlsref 16,148
860
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1005
861
#, fuzzy
862
863
msgid "User for the database connection"
msgstr "Variabile de mediu pentru conectarea cu baza de date"
864

865
# nlsref 16,148
866
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1012
867
#, fuzzy
868
869
msgid "Password for the database connection"
msgstr "Variabile de mediu pentru conectarea cu baza de date"
870

871
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1017
872
873
874
875
msgid ""
"What ever you use a password or not, you must protect the SQL server (is it "
"not a public internet service ?)"
msgstr ""
876

877
# nlsref 16,148
878
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1026
879
#, fuzzy
880
881
msgid "Environment variables setting for database"
msgstr "Variabile de mediu pentru conectarea cu baza de date"
882

883
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1028
884
885
msgid "This is useful for defining ORACLE_HOME "
msgstr ""
886

887
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1033
888
889
msgid "Database private extention to subscriber table"
msgstr ""
890

891
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1036 src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1044
892
893
msgid "You need to extend the database format with these fields"
msgstr ""
894

895
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1041
896
897
msgid "Database private extention to user table"
msgstr ""