et.po 422 KB
Newer Older
1
2
3
4
# Estonian translation for sympa
# Copyright (c) (c) Copyright (C) 2006 CRU  Sympa Authors <sympa-authors@cru.fr>, 2006
# This file is distributed under the same license as the sympa package.
# FIRST AUTHOR <root@vykk.vil.ee>, 2005
salaun's avatar
salaun committed
5
6
7
#
msgid ""
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: 2.0\n"
salaun's avatar
salaun committed
9
"POT-Creation-Date: 2002-07-16 17:27+0800\n"
10
"PO-Revision-Date: 2014-08-18 05:39+0000\n"
11
"Last-Translator: Urmas <urmas@tamme.tartu.ee>\n"
12
"Language-Team: Eesti\n"
salaun's avatar
salaun committed
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
salaun's avatar
salaun committed
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Language: et\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
19
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
20
"X-POOTLE-MTIME: 1408340382.000000\n"
21

22
23
24
25
26
27
# nlsref 1,1
#: src/libexec/ldap_alias_manager.pl.in:43
#: src/libexec/mysql_alias_manager.pl.in:29
#, fuzzy
msgid "The configuration file contains errors.\n"
msgstr "Seadete fail sisaldab vigu.\n"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
28

29
30
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:176
msgid "Example: %s\t%s"
31
msgstr ""
32

33
34
35
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:186
msgid "%s\t(You must define this parameter)"
msgstr ""
36

37
38
39
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:274
msgid "%s [%s] : "
msgstr "%s [%s] : "
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
40

41
42
43
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:293
msgid "Incorrect parameter definition: %s\n"
msgstr "Vigane parameetri väärtus: %s\n"
44

45
46
47
48
49
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/lib/Sympa/Upgrade.pm:1014 src/sbin/sympa_wizard.pl.in:327
msgid "%d.%b.%Y-%H.%M.%S"
msgstr "%d. %b.%Y %H:%M:%S"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
50

51
52
53
54
# nlsref 3,1
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:331
msgid "Unable to rename %s : %s"
msgstr "Ei saa ümber nimetada %s: %s"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
55

56
57
58
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:339
msgid "Unable to open %s : %s"
msgstr "Ei saa avada %s: %s"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
59

60
61
62
63
64
65
66
67
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:350
#, fuzzy
msgid ""
"%s have been updated.\n"
"Previous versions have been saved as %s.\n"
msgstr ""
"%s ja %s on uuendatud.\n"
"Eelmised versioonid salvestati kui %s ja %s.\n"
68

69
70
71
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:492
msgid "-> Usage of this module: %s"
msgstr ""
72

73
74
75
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:499
msgid "-> Prerequisites: %s"
msgstr ""
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
76

77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1230 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:24063
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:3277 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:3645
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:3669 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:3828
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:7189 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:7192
#: src/lib/Sympa/Admin.pm:266 src/lib/Sympa/Admin.pm:564
#: src/lib/Sympa/Admin.pm:666 src/lib/Sympa/Family.pm:2471
#: src/lib/Sympa/Family.pm:388 src/lib/Sympa/Family.pm:660
#: src/lib/Sympa/List.pm:924 src/sbin/task_manager.pl.in:1681
msgid "%d %b %Y at %H:%M:%S"
msgstr "%d. %b %Y at %H:%M:%S"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
89

90
91
92
#: src/lib/tools.pm:1660
msgid "contains the dictionary word '%s'"
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
93

94
95
96
#: src/lib/tools.pm:1654
msgid "Not between %d and %d characters"
msgstr ""
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
97

98
99
100
#: src/lib/tools.pm:1655
msgid "Not %d characters or greater"
msgstr ""
101

102
103
104
#: src/lib/tools.pm:1656
msgid "Not less than or equal to %d characters"
msgstr ""
105

106
107
108
109
#: src/lib/tools.pm:1657
#, fuzzy
msgid "contains bad characters"
msgstr "@ märkide asendamine"
110

111
112
113
#: src/lib/tools.pm:1658
msgid "contains less than %d character groups"
msgstr ""
114

115
116
117
#: src/lib/tools.pm:1659
msgid "contains over %d leading characters in sequence"
msgstr ""
118

119
120
121
122
#: src/lib/Sympa/Tools/Daemon.pm:225 src/lib/Sympa/Tools/Daemon.pm:228
#: src/lib/tt2.pm:167
msgid "(unknown date)"
msgstr "(tundamtu kuupäev)"
123

124
125
126
127
128
129
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/lib/Sympa/Admin.pm:1211
#, fuzzy
msgid "%d %b %y at %H:%M:%S"
msgstr "%d. %b %Y at %H:%M:%S"
salaun's avatar
salaun committed
130

131
132
133
134
# nlsref 6,81
#: default/mail_tt2/helpfile.tt2:1 src/lib/Sympa/Commands.pm:194
msgid "User guide"
msgstr "Kasutajajuhend"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
135

136
137
138
139
140
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:13267 src/lib/Sympa/Commands.pm:1208
msgid "%A"
msgstr "%A"
141

142
143
144
145
# nlsref 6,83
#: default/mail_tt2/global_remind.tt2:1 src/lib/Sympa/Commands.pm:2169
msgid "Subscription summary"
msgstr "Liikmestaatuse kokkuvõte"
146

147
148
149
150
151
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:633
msgid ""
"The number of seconds a bulk sleeps between starting a new loop if it didn't "
"find a message to send."
msgstr ""
152

153
154
155
156
157
158
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:793
msgid ""
"This is the set of language that will be proposed to your users for the "
"Sympa GUI. Don't select a language if you don't have the proper locale "
"packages installed."
msgstr ""
159

160
161
162
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:33
msgid "Site customization"
msgstr "Kohandamine"
163

164
165
166
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:36
msgid "Main robot hostname"
msgstr "Põhiserveri nimi"
167

168
169
170
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:48
msgid "Local part of sympa email address"
msgstr "sympa e-posti aadressi kohalik osa"
171

172
173
174
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:52
msgid "Effective address will be [EMAIL]@[HOST]"
msgstr "Aadressiks saab olema [EMAIL]@[HOST]"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
175

176
177
178
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:56
msgid "Gecos for service mail sent by Sympa itself"
msgstr "Geckos teenuse e-posti teel saadetud Sympa automaatkiri"
179

180
181
182
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:61
msgid "This parameter is used for display name in the \"From:\" header"
msgstr ""
183

184
185
186
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:65
msgid "Listmasters email list comma separated"
msgstr "Listiülemate komaga eraldatud loetelu"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
187

188
189
190
191
192
193
194
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:70
msgid ""
"Sympa will associate listmaster privileges to these email addresses (mail "
"and web interfaces). Some error reports may also be sent to these addresses."
msgstr ""
"Sympa seostab antud e-posti aadressidega listiülema õigused (maili- ja "
"veebiliides). Mõned veateated saadetakse ka nendel aadressidel."
195

196
197
198
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:74
msgid "Local part of listmaster email address"
msgstr "Listiomaniku e-posti aadress"
199

200
201
202
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:79
msgid "URL of main Web page"
msgstr "põhilehe URL"
203

204
205
206
207
208
209
210
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:276
msgid ""
"Directory for storing static contents (CSS, members pictures, documentation) "
"directly delivered by Apache"
msgstr ""
"Staatilise sisu (CSS, pildid, abitekstid) kaust avaldatakse Apache poolt "
"otse."
211

212
213
214
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:284
msgid "URL mapped with the static_content_path directory defined above"
msgstr "Üleval kirjeldatud kaustale static_content_path vastav URL"
215

216
217
218
219
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:299
msgid "Secret used by Sympa to make MD5 fingerprint in web cookies secure"
msgstr ""
"Sympa küpsiste turvalisuse tõstmiseks kasutatava MD5 sõrmejälgede slasõna"
220

221
222
223
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1418 src/lib/Sympa/ConfDef.pm:302
msgid "Should not be changed ! May invalid all user password"
msgstr "Ei tohiks muuta! Võib vigaseks muuta kõigi kasutajate paroolid"
224

225
226
227
228
# nlsref 3,1
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:307
msgid "Who is able to create lists"
msgstr "Kes saab luua liste"
229

230
231
232
233
234
235
236
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:312
msgid ""
"This parameter is a scenario, check sympa documentation about scenarios if "
"you want to define one"
msgstr ""
"See on scenario, lugege abimaterjale scenariote kasutamise kohta kui tahate "
"seda kasutada"
237

238
239
240
241
242
243
244
245
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:325
#, fuzzy
msgid ""
"Used to define a custom parameter for your server. Do not forget the "
"semicolon between the param name and the param value."
msgstr ""
"Kasutatakse isikupärase serveri sätete defineerimiseks. Ärge unustage "
"semikoolonit sätte nime ja väärtuse vahel."
246

247
248
249
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:332
msgid "Directories"
msgstr "Kaustad"
250

251
252
253
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:336
msgid "Directory containing mailing lists subdirectories"
msgstr "Meililisti alamkaustu sisaldav kaust"
254

255
256
257
258
259
260
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:343
msgid ""
"Directory for configuration files; it also contains scenari/ and templates/ "
"directories"
msgstr ""
"Konfiguratsioonifailide kaust; selles on ka kaustad scenari/ ja templates/"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
261

262
263
264
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:347
msgid "System related"
msgstr "Süsteemiga seotud"
265

266
267
268
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:351
msgid "Syslog facility for sympa"
msgstr "Sympa syslog vahendid"
269

270
271
272
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:354
msgid "Do not forget to edit syslog.conf"
msgstr "Ärge unustage muuta faili syslog.conf"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
273

274
275
276
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:358
msgid "Log verbosity"
msgstr "Logi sõnaohtrus"
277

278
279
280
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:361
msgid "0: normal, 2,3,4: for debug"
msgstr "0: tavaline, 2,3,4: silumiseks"
281

282
283
284
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:365
msgid "Communication mode with syslogd (unix | inet)"
msgstr "Syslogiga suhtlemise moodus (unix | inet)"
285

286
287
288
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:372
msgid "File containing Sympa PID while running"
msgstr "Fail Sympa käimise ajal tema PID hoidmiseks"
289

290
291
292
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:390
msgid "File containing task_manager PID while running"
msgstr ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
293

294
295
296
297
298
299
300
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:405
msgid "Umask used for file creation by Sympa"
msgstr "Sympa õiguste mask failide loomisel"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:409
msgid "Sending related"
msgstr "Saatmisega seotud"
301

302
303
304
305
306
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:413
msgid "Path to the MTA (sendmail, postfix, exim or qmail)"
msgstr "MTA (sendmail, postfix, exim või gmail) asukoht"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:417
307
msgid ""
308
309
"should point to a sendmail-compatible binary (eg: a binary named \"sendmail"
"\" is distributed with Postfix)"
310
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
311

312
313
314
315
316
317
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:428
msgid ""
"Max. number of Sendmail processes (launched by Sympa) running simultaneously"
msgstr ""
"Maksimaalne (sympa poolt käivitatud) samaaegselt töötavate Sendmaili "
"protsesside arv"
salaun's avatar
salaun committed
318

319
320
321
322
323
324
325
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:431
msgid ""
"Proposed value is quite low, you can rise it up to 100, 200 or even 300 with "
"powerfull systems."
msgstr ""
"Sisestatud väärtus on üsna väike, võite seda suurendada 100, 200 või isegi "
"300ni võimsamates süsteemides."
326

327
328
329
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:451
msgid "Defines the name of the family the automatic lists are based on."
msgstr ""
330

331
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:458
332
msgid ""
333
334
"Defines the prefix allowing to recognize that a list is an automatic list."
msgstr ""
335

336
337
338
339
340
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:469
msgid ""
"comma separated list of operations for which blacklist filter is applied"
msgstr ""
"komaga eraldatud operatsioonide loetelu millele rakendatakse musta nimekirja."
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
341

342
343
344
345
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:475
msgid "Setting this parameter to \"none\" will hide the blacklist feature"
msgstr ""
"Määrates väärtuseks \"none\" keelab musta nimekirja kasutamise võimaluse"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
346

347
348
349
350
351
352
353
354
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:480
msgid ""
"If set, when a list editor report a spam, this external script is run by "
"wwsympa or sympa, the spam is sent into script stdin"
msgstr ""
"Kui on seatud ja listi moderaator teavitab rämpspostist, käivitatakse see "
"väline skript wwsympa või sympa poolt saates  rämpskirja skripti stdin "
"sisendisse."
355

356
357
358
359
360
361
362
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:486
msgid ""
"Default maximum size (in bytes) for messages (can be re-defined for each "
"list)"
msgstr ""
"Vaikimisi maksimumsuurus (baitides) kirjadele (on võimalik igale listile "
"eraldi ümber seadistada)"
363

364
365
366
367
368
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:502
msgid ""
"Maximum number of recipients per call to Sendmail. The nrcpt_by_domain.conf "
"file allows a different tuning per destination domain."
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
369

370
371
372
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:508
msgid "Max. number of different domains per call to Sendmail"
msgstr ""
373

374
375
376
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:516
msgid "Whether or not to cache lists in the database"
msgstr ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
377

378
379
380
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:521
msgid "Path of the file that contains all list related aliases"
msgstr ""
381

382
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:527
383
msgid ""
384
385
"Program used to update alias database.  \"makemap\", \"newaliases\", "
"\"postalias\", \"postmap\" or full path to custom program"
386
msgstr ""
387

388
389
390
391
392
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:533
msgid ""
"Type of alias database.  \"btree\", \"dbm\", \"hash\" and so on.  Available "
"when aliases_program is \"makemap\", \"postalias\" or \"postmap\""
msgstr ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
393

394
395
396
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:537
msgid "Specify which rfc2369 mailing list headers to add"
msgstr "Millised rfc2369 listi päised kirjale lisada"
397

398
399
400
401
# nlsref 15,4
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:543
msgid "Specify header fields to be removed before message distribution"
msgstr "Määrake päise väljad, mis eemaldatakse enne kirja laialisaatmist"
402

403
404
405
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:553
msgid "Reject mail from automates (crontab, etc) sent to a list?"
msgstr "Kas lükata automaatide  (crontab jne) kirjad tagasi?"
salaun's avatar
salaun committed
406

407
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:567
408
msgid ""
409
410
"SMTP server to which Sympa verify if alias with the same name as the list to "
"be created"
411
msgstr ""
412
413
"SMTP server mille abil Sympa kontrollib kas sama nimega listi ei ole juba "
"olemas"
414

415
416
417
418
419
420
421
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:570
msgid ""
"Default value is real FQDN of host. Set [HOST]:[PORT] to specify non-"
"standard port."
msgstr ""
"Vaikeväärtus FQDN hostinimele. Määrake [HOST]:[PORT] kui kasutate "
"mittestandartsed porti."
salaun's avatar
salaun committed
422

423
424
425
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:579
msgid "SMTP HELO (EHLO) parameter used for alias verification"
msgstr "SMTP HELO (EHLO) sätted aliase kontrollimiseks"
426

427
428
429
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:582
msgid "Default value is the host part of list_check_smtp parameter."
msgstr ""
430

431
432
433
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:591
msgid "Header field name(s) used to determine sender of the messages"
msgstr ""
434

435
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:593
436
msgid ""
437
438
439
440
441
442
443
444
"\"Return-Path\" means envelope sender (a.k.a. \"UNIX From\") which will be "
"alternative to sender of messages without \"From\" field.  \"Resent-From\" "
"may also be inserted before \"From\", because some mailers add it into "
"redirected messages and keep original \"From\" field intact.  In particular "
"cases, \"Return-Path\" can not give right sender: several mail gateway "
"products rewrite envelope sender and add original one as non-standard field "
"such as \"X-Envelope-From\".  If that is the case, you might want to insert "
"it in place of \"Return-Path\"."
445
msgstr ""
446

447
448
449
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:596
msgid "Bulk mailer"
msgstr "Bulk mailer"
450

451
452
453
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:604
msgid "Default priority for a packet to be sent by bulk."
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
454

455
456
457
458
459
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:612
msgid ""
"Minimum number of packets in database before the bulk forks to increase "
"sending rate"
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
460

461
462
463
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:619
msgid "Max number of bulks that will run on the same server"
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
464

465
466
467
468
469
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:626
msgid ""
"The number of seconds a slave bulk will remain running without processing a "
"message before it spontaneously dies."
msgstr ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
470

471
472
473
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:636
msgid "Keep it small if you want your server to be reactive."
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
474

475
476
477
478
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:641
msgid ""
"Number of seconds a master bulk waits between two packets number checks."
msgstr ""
479

480
481
482
483
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:644
msgid ""
"Keep it small if you expect brutal increases in the message sending load."
msgstr ""
484

485
486
487
488
# nlsref 16,203
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:647
msgid "Quotas"
msgstr "Mahupiirangud"
489

490
491
492
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:653
msgid "Default limit for the number of subscribers per list (0 means no limit)"
msgstr "Tellijate vaikimisi piirarv (0 näitab limiidi puudumist)"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
493

494
495
496
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:660
msgid "Default disk quota for shared repository"
msgstr ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
497

498
499
500
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:669
msgid "Spool related"
msgstr "Spuulimisega seotud"
501

502
503
504
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:673
msgid "Directory containing various specialized spools"
msgstr ""
505

506
507
508
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:675
msgid "All spool are created at runtime by sympa.pl"
msgstr ""
509

510
511
512
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:679
msgid "Directory for incoming spool"
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
513

514
515
516
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:688
msgid "Directory for moderation spool"
msgstr "Modereerimise spuuli kaust"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
517

518
519
520
521
# nlsref 15,10
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:693
msgid "Directory for digest spool"
msgstr "Kokkuvõtete spuuli kaust"
522

523
524
525
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:698
msgid "Directory for authentication spool"
msgstr "Autoriseerimise spuuli kaust"
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
526

527
528
529
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:703
msgid "Directory for outgoing spool"
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
530

531
532
533
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:708
msgid "Directory for subscription spool"
msgstr "Tellimuste spuuli kaust"
534

535
536
537
538
# nlsref 15,10
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:713
msgid "Directory for topic spool"
msgstr "Teemade spuuli kaust"
539

540
541
542
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:719
msgid "Directory for bounce incoming spool"
msgstr ""
543

544
545
546
547
# nlsref 15,10
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:724
msgid "Directory for task spool"
msgstr "Tööülesannete spuuli kaust"
548

549
550
551
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:729
msgid "Directory for automatic list creation spool"
msgstr ""
552

553
554
555
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:734
msgid "Must not be 0."
msgstr ""
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
556

557
558
559
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:739
msgid "Temporary directory used by antivirus plugins, MHonArc etc."
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
560

561
562
563
564
565
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:744
msgid ""
"Directory containing HTML file generated by MHonArc while displaying "
"messages other than archives"
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
566

567
568
569
570
# nlsref 16,33
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:776
msgid "Internationalization related"
msgstr "Rahvusvahelisusega seotud"
571

572
573
574
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:788
msgid "Supported languages"
msgstr "Toetatud keeled"
salaun's avatar
salaun committed
575

576
577
578
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:797
msgid "Default language (one of supported languages)"
msgstr ""
579

580
581
582
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:801
msgid "This is the default language used by Sympa"
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
583

584
585
586
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:806
msgid "If set to \"on\", enables support of legacy character set"
msgstr ""
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
587

588
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:810
589
msgid ""
590
591
"In some language environments, legacy encoding (character set) is preferred "
"for e-mail messages: for example iso-2022-jp in Japanese language."
592
msgstr ""
sympa-authors's avatar
Updated    
sympa-authors committed
593

594
595
596
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:816
msgid "Bounce related"
msgstr "Tagasipõrkumistega seotud"
597

598
599
600
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:824
msgid "Welcome message return-path ( unique | owner )"
msgstr ""
601

602
603
604
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:827
msgid "If set to unique, new subcriber is removed if welcome message bounce"
msgstr ""
605

606
607
608
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:831
msgid "Remind message return-path ( unique | owner )"
msgstr ""
609

610
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:834
611
msgid ""
612
613
614
"If set to unique, subcriber is removed if remind message bounce, use with "
"care"
msgstr ""
615

616
617
618
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:841
msgid "Directory for storing bounces"
msgstr ""
619

620
621
622
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1322 src/lib/Sympa/ConfDef.pm:843
msgid "Better if not in a critical partition"
msgstr ""
623

624
625
626
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:848
msgid "File containing bounced PID while running"
msgstr ""
627

628
629
630
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:853
msgid "Task name for expiration of old bounces"
msgstr ""
631

632
633
634
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:887
msgid "Bouncing email rate for warn list owner"
msgstr "Tagasipõrkunud kirjade suhe listiomaniku hoiatamiseks"
635

636
637
638
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:894
msgid "Bouncing email rate for halt the list (not implemented)"
msgstr ""
639

640
641
642
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:896
msgid "Not yet used in current version, Default is 50"
msgstr ""
643

644
645
646
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:911
msgid "Tuning"
msgstr "Häälestamine"
647

648
649
650
651
652
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:916
msgid ""
"Use of binary version of the list config structure on disk (none | "
"binary_file)"
msgstr ""
653

654
655
656
657
658
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:920
msgid ""
"Set this parameter to \"binary_file\" if you manage a big amount of lists "
"(1000+); it should make the web interface startup faster"
msgstr ""
659

660
661
662
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:925
msgid "flock | nfs"
msgstr "flock | nfs"
663

664
665
666
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:928
msgid "Sympa commands priority"
msgstr "Sympa käskude prioriteet"
667

668
669
670
671
# nlsref 15,7
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:944
msgid "Default priority for list messages"
msgstr "Listi kirjade vaikimisi prioriteet"
672

673
674
675
676
677
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:952
msgid ""
"comma-separated list of files that will be parsed by Sympa when "
"instantiating a family (no space allowed in file names)"
msgstr ""
678

679
680
681
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:959
msgid "Database related"
msgstr "Andmebaasiga seotud "
682

683
684
685
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:967
msgid "Type of the database (mysql|Pg|Oracle|Sybase|SQLite)"
msgstr ""
686

687
688
689
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:970
msgid "Be careful to the case"
msgstr ""
690

691
692
693
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:974
msgid "Name of the database"
msgstr "Andmebaasi nimi"
694

695
696
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:978
msgid "With SQLite, the name of the DB corresponds to the DB file"
697
msgstr ""
698

699
700
701
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:983
msgid "Hostname of the database server"
msgstr ""
702

703
704
705
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:989
msgid "Port of the database server"
msgstr ""
706

707
708
709
710
# nlsref 16,148
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:996
msgid "User for the database connection"
msgstr "Andmebaasiühenduse kasutajanimi"
711

712
713
714
715
# nlsref 16,148
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1003
msgid "Password for the database connection"
msgstr "andmebaasiühenduse parool"
716

717
718
719
720
721
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1008
msgid ""
"What ever you use a password or not, you must protect the SQL server (is it "
"not a public internet service ?)"
msgstr ""
722

723
724
725
726
# nlsref 16,148
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1017
msgid "Environment variables setting for database"
msgstr "Keskkonnamuutujad andmebaasiühenduseks"
727

728
729
730
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1019
msgid "This is useful for defining ORACLE_HOME "
msgstr ""
731

732
733
734
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1024
msgid "Database private extention to subscriber table"
msgstr ""
735

736
737
738
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1027 src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1035
msgid "You need to extend the database format with these fields"
msgstr ""
739

740
741
742
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1032
msgid "Database private extention to user table"
msgstr ""
743

744
745
746
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1049
msgid "Number of months that elapse before a log is expired"
msgstr ""
747

748
749
750
751
752
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1077
msgid ""
"Default timeout between two scheduled synchronizations of list members with "
"data sources."
msgstr ""
753

754
755
756
757
758
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1083
msgid ""
"Default timeout between two action-triggered synchronizations of list "
"members with data sources."
msgstr ""
759

760
761
762
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1089
msgid "Default timeout while performing a fetch for an include_sql_query sync"
msgstr "Andmebaasipäringu include_sql_query ajalimiit"
salaun's avatar
salaun committed
763

764
765
766
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1094
msgid "Loop prevention"
msgstr ""
767

768
769
770
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1117
msgid "S/MIME configuration"
msgstr "S/MIME seaded"
771

772
773
774
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1121
msgid "Path to OpenSSL"
msgstr ""
775

776
777
778
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1131
msgid "Directory containing trusted CA certificates"
msgstr ""
779

780
781
782
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1138
msgid "File containing bundled trusted CA certificates"
msgstr ""
783

784
785
786
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1149
msgid "Directory containing user certificates"
msgstr ""
787

788
789
790
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1154
msgid "Password used to crypt lists private keys"
msgstr ""
david.verdin's avatar
david.verdin committed
791

792
793
794
#: default/web_tt2/nav.tt2:103 src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1160
msgid "DKIM"
msgstr "DKIM"
salaun's avatar
salaun committed
795

796
797
798
799
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1170
msgid ""
"Insert a DKIM signature to message from the robot, from the list or both"
msgstr "Lisage DKIM allkiri listist tulnud kirjadele"
800

801
802
803
804
805
806
807
808
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1178
msgid ""
"Type of message that is added a DKIM signature before distribution to "
"subscribers. Possible values are \"none\", \"any\" or a list of the "
"following keywords: \"md5_authenticated_messages\", "
"\"smime_authenticated_messages\", \"dkim_authenticated_messages\", "
"\"editor_validated_messages\"."
msgstr ""
809

810
811
812
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1185
msgid "Location of the file where DKIM private key is stored"
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
813

814
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1192
815
msgid ""
816
"The \"d=\" tag as defined in rfc 4871, default is virtual host domain name"
817
msgstr ""
818

819
820
821
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1198
msgid "The selector"
msgstr "Valik"
822

823
824
825
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1205
msgid "The \"i=\" tag as defined in rfc 4871, default is null"
msgstr ""
826

827
828
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1220
msgid "Test mode(s) for DMARC Protection"
829
msgstr ""
830

831
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1226
832
msgid ""
833
834
835
836
"Do not set unless you want to use DMARC protection.  This is a comma "
"separated list of test modes; if multiple are selected then protection is "
"activated if ANY match.  Do not use dmarc_* modes unless you have a local "
"DNS cache as they do a DNS lookup for each received message."
837
msgstr ""
838

839
840
841
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1229
msgid "Regexp for domain name match"
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
842

843
844
845
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1234
msgid "This is used for the \"domain_regex\" protection mode."
msgstr ""
846

847
848
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1237
msgid "Pattern used to create new From header phrase"
849
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
850

851
852
853
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1244
msgid "Email to use for replacement From header"
msgstr ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
854

855
856
857
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1250
msgid "Antivirus plug-in"
msgstr ""
858

859
860
861
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1255
msgid "Path to the antivirus scanner engine"
msgstr ""
862

863
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1260
864
msgid ""
865
866
"supported antivirus: McAfee/uvscan, Fsecure/fsav, Sophos, AVP and Trend "
"Micro/VirusWall"
867
msgstr ""
868

869
870
871
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1265
msgid "Antivirus plugin command argument"
msgstr ""
872

873
874
875
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1275
msgid "Tag based spam filtering"
msgstr ""
876

877
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1284
878
msgid ""
879
880
"If a spam filter (like spamassassin or j-chkmail) add a smtp headers to tag "
"spams, name of this header (example X-Spam-Status)"
881
msgstr ""
882

883
884
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1292
msgid "Regexp applied on this header to verify message is a spam (example Yes)"
885
msgstr ""
886

887
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1300
888
msgid ""
889
"Regexp applied on this header to verify message is NOT a spam (example No)"
890
msgstr ""
891

892
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1308
893
msgid ""
894
895
896
897
898
"Messages are supposed to be filtered by an antispam that add one more "
"headers to messages. This parameter is used to select a special scenario in "
"order to decide the message spam status: ham, spam or unsure. This parameter "
"replace antispam_tag_header_name, antispam_tag_header_spam_regexp and "
"antispam_tag_header_ham_regexp."
899
msgstr ""
900

901
902
903
904
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1315
#, fuzzy
msgid "Web interface parameters"
msgstr "Veebileht"
905

906
907
908
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1319
msgid "Directory for storing HTML archives"
msgstr ""
909

910
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1328
911
msgid ""
912
913
"Default index organization when entering the web archive: either threaded or "
"in chronological order"
914
msgstr ""
915

916
917
918
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1335
msgid "File containing archived PID while running"
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
919

920
921
922
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1340
msgid "HTTP cookies lifetime"
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
923

924
925
926
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1345
msgid "HTTP cookies validity domain"
msgstr ""
927

928
929
930
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1351
msgid "Average interval to refresh HTTP session ID."
msgstr ""
931

932
933
934
935
936
937
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1357
msgid ""
"Activates a custom archiver to use instead of MHonArc. The value of this "
"parameter is the absolute path on the file system to the script of the "
"custom archiver."
msgstr ""
938

939
940
941
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1363
msgid "Type of main Web page ( lists | home )"
msgstr ""
942

943
944
945
946
947
948
949
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1375
msgid ""
"When using LDAP authentication, if the identifier provided by the user was a "
"valid email, if this parameter is set to false, then the provided email will "
"be used to authenticate the user. Otherwise, use of the first email returned "
"by the LDAP server will be used."
msgstr ""
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
950

951
952
953
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1381
msgid "Syslog facility for wwsympa, archived and bounced"
msgstr ""
954

955
956
957
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1385
msgid "Default is to use previously defined sympa log facility."
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
958

959
960
961
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1389
msgid "Path to MHonArc mail2html plugin"
msgstr ""
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
962

963
964
965
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1392
msgid "This is required for HTML mail archiving"
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
966

967
968
969
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1403
msgid "duration before the one time tickets are expired"
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
970

971
972
973
974
975
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1408
msgid ""
"Is access to the one time ticket restricted, if any users previously "
"accessed? (one_time | remote_addr | open)"
msgstr ""
976

977
978
979
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1414
msgid "Password case (insensitive | sensitive)"
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
980

981
982
983
984
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1422
msgid ""
"Default number of lines of the array displaying users in the review page"
msgstr ""
985

986
987
988
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1429
msgid "Title of main Web page"
msgstr ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
989

990
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1436
991
msgid ""
992
993
"If set to \"on\", users will be able to post messages in HTML using a "
"javascript WYSIWYG editor."
994
msgstr ""
995
996
"Kui valite  \"on\", saavad kasutajad saata HTML kirju javascript WYSIWYG "
"redaktoriga."
997

998
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1444
999
msgid ""
1000
1001
"URL path to the javascript file making the WYSIWYG HTML editor available.  "
"Relative path under <static_content_url> or absolute path"
1002
msgstr ""
1003

1004
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1446
1005
msgid ""
1006
"Example is for TinyMCE 4 installed under <static_content_path>/js/tinymce/."
1007
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
1008

1009
1010
1011
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1454
msgid "Javascript excerpt that enables and configures the WYSIWYG HTML editor."
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
1012

1013
1014
1015
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1466
msgid "Is fast_cgi module for Apache (or Roxen) installed (0 | 1)"
msgstr ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
1016

1017
1018
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1469
msgid "This module provide much faster web interface"
1019
msgstr ""