ko.po 443 KB
Newer Older
1
2
3
4
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
7
8
9
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-16 17:27+0800\n"
10
11
"PO-Revision-Date: 2014-06-06 15:08+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
12
"Language-Team: 한국어 <ko_KR@li.org>\n"
13
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Language: ko\n"
17
18
19
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1402067317.000000\n"
20

21
22
#: src/libexec/ldap_alias_manager.pl.in:43
#: src/libexec/mysql_alias_manager.pl.in:29
23
#, fuzzy
24
25
msgid "The configuration file contains errors.\n"
msgstr "구성 파일 --설치은 에러을 포함합니다.\n"
26

27
28
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:176
msgid "Example: %s\t%s"
29
msgstr ""
30

31
32
33
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:186
msgid "%s\t(You must define this parameter)"
msgstr ""
34

35
36
37
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:274
msgid "%s [%s] : "
msgstr ""
38

39
40
41
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:293
msgid "Incorrect parameter definition: %s\n"
msgstr ""
42

43
44
45
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/lib/Sympa/Upgrade.pm:1014 src/sbin/sympa_wizard.pl.in:327
46
#, fuzzy
47
48
msgid "%d.%b.%Y-%H.%M.%S"
msgstr "%Y년%m월%d일 %H:%M:%S"
49

50
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:331
51
#, fuzzy
52
53
msgid "Unable to rename %s : %s"
msgstr "리스트를 만들 수 없습니다."
54

55
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:339
56
#, fuzzy
57
58
msgid "Unable to open %s : %s"
msgstr "스풀 '%1' 를 열 수 없습니다."
59

60
61
62
63
64
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:350
msgid ""
"%s have been updated.\n"
"Previous versions have been saved as %s.\n"
msgstr ""
65

66
67
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:492
msgid "-> Usage of this module: %s"
68
msgstr ""
69

70
71
72
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:499
msgid "-> Prerequisites: %s"
msgstr ""
73

74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1230 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:24063
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:3277 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:3645
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:3669 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:3828
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:7189 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:7192
#: src/lib/Sympa/Admin.pm:266 src/lib/Sympa/Admin.pm:564
#: src/lib/Sympa/Admin.pm:666 src/lib/Sympa/Family.pm:2471
#: src/lib/Sympa/Family.pm:388 src/lib/Sympa/Family.pm:660
#: src/lib/Sympa/List.pm:924 src/sbin/task_manager.pl.in:1681
msgid "%d %b %Y at %H:%M:%S"
msgstr "%Y년%m월%d일 %H시%M분%S초"
86

87
88
89
#: src/lib/tools.pm:1660
msgid "contains the dictionary word '%s'"
msgstr ""
90

91
92
93
#: src/lib/tools.pm:1654
msgid "Not between %d and %d characters"
msgstr ""
94

95
96
97
#: src/lib/tools.pm:1655
msgid "Not %d characters or greater"
msgstr ""
98

99
100
101
#: src/lib/tools.pm:1656
msgid "Not less than or equal to %d characters"
msgstr ""
102

103
104
105
#: src/lib/tools.pm:1657
msgid "contains bad characters"
msgstr ""
106

107
108
109
#: src/lib/tools.pm:1658
msgid "contains less than %d character groups"
msgstr ""
110

111
112
113
#: src/lib/tools.pm:1659
msgid "contains over %d leading characters in sequence"
msgstr ""
114

115
116
117
118
#: src/lib/Sympa/Tools/Daemon.pm:225 src/lib/Sympa/Tools/Daemon.pm:228
#: src/lib/tt2.pm:167
msgid "(unknown date)"
msgstr "(확인 불가 날짜)"
119

120
121
122
123
124
125
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/lib/Sympa/Admin.pm:1211
#, fuzzy
msgid "%d %b %y at %H:%M:%S"
msgstr "%Y년%m월%d일 %H시%M분%S초"
126

127
128
129
#: default/mail_tt2/helpfile.tt2:1 src/lib/Sympa/Commands.pm:194
msgid "User guide"
msgstr "사용자 설명서"
130

131
132
133
134
135
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:13267 src/lib/Sympa/Commands.pm:1208
msgid "%A"
msgstr "%a"
136

137
138
139
#: default/mail_tt2/global_remind.tt2:1 src/lib/Sympa/Commands.pm:2169
msgid "Subscription summary"
msgstr "구독 개요"
140

141
142
143
144
145
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:633
msgid ""
"The number of seconds a bulk sleeps between starting a new loop if it didn't "
"find a message to send."
msgstr ""
146

147
148
149
150
151
152
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:793
msgid ""
"This is the set of language that will be proposed to your users for the "
"Sympa GUI. Don't select a language if you don't have the proper locale "
"packages installed."
msgstr ""
153

154
155
156
157
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:33
#, fuzzy
msgid "Site customization"
msgstr "사용자 지정"
158

159
160
161
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:36
msgid "Main robot hostname"
msgstr ""
162

163
164
165
166
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:48
#, fuzzy
msgid "Local part of sympa email address"
msgstr "이메일 주소 를 임륙하십시오"
167

168
169
170
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:52
msgid "Effective address will be [EMAIL]@[HOST]"
msgstr ""
171

172
173
174
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:56
msgid "Gecos for service mail sent by Sympa itself"
msgstr ""
175

176
177
178
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:61
msgid "This parameter is used for display name in the \"From:\" header"
msgstr ""
179

180
181
182
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:65
msgid "Listmasters email list comma separated"
msgstr ""
183

184
185
186
187
188
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:70
msgid ""
"Sympa will associate listmaster privileges to these email addresses (mail "
"and web interfaces). Some error reports may also be sent to these addresses."
msgstr ""
189

190
191
192
193
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:74
#, fuzzy
msgid "Local part of listmaster email address"
msgstr "이메일 주소 를 임륙하십시오"
194

195
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:79
196
#, fuzzy
197
198
msgid "URL of main Web page"
msgstr "%1 관리자 페이지"
199

200
201
202
203
204
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:276
msgid ""
"Directory for storing static contents (CSS, members pictures, documentation) "
"directly delivered by Apache"
msgstr ""
205

206
207
208
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:284
msgid "URL mapped with the static_content_path directory defined above"
msgstr ""
209

210
211
212
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:299
msgid "Secret used by Sympa to make MD5 fingerprint in web cookies secure"
msgstr ""
213

214
215
216
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1418 src/lib/Sympa/ConfDef.pm:302
msgid "Should not be changed ! May invalid all user password"
msgstr ""
217

218
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:307
219
#, fuzzy
220
221
msgid "Who is able to create lists"
msgstr "리스트를 만들 수 없습니다."
222

223
224
225
226
227
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:312
msgid ""
"This parameter is a scenario, check sympa documentation about scenarios if "
"you want to define one"
msgstr ""
228

229
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:325
230
msgid ""
231
232
"Used to define a custom parameter for your server. Do not forget the "
"semicolon between the param name and the param value."
233
msgstr ""
234

235
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:332
236
#, fuzzy
237
238
msgid "Directories"
msgstr "디렉토리"
239

240
241
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:336
msgid "Directory containing mailing lists subdirectories"
242
msgstr ""
243

244
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:343
245
msgid ""
246
247
"Directory for configuration files; it also contains scenari/ and templates/ "
"directories"
248
msgstr ""
249

250
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:347
251
#, fuzzy
252
253
msgid "System related"
msgstr "템플렛"
254

255
256
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:351
msgid "Syslog facility for sympa"
257
msgstr ""
258

259
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:354
260
#, fuzzy
261
262
msgid "Do not forget to edit syslog.conf"
msgstr "edit_list.conf의 잘못된 형식"
263

264
265
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:358
msgid "Log verbosity"
266
msgstr ""
267

268
269
270
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:361
msgid "0: normal, 2,3,4: for debug"
msgstr ""
271

272
273
274
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:365
msgid "Communication mode with syslogd (unix | inet)"
msgstr ""
275

276
277
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:372
msgid "File containing Sympa PID while running"
278
msgstr ""
279

280
281
282
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:390
msgid "File containing task_manager PID while running"
msgstr ""
283

284
285
286
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:405
msgid "Umask used for file creation by Sympa"
msgstr ""
287

288
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:409
289
#, fuzzy
290
291
msgid "Sending related"
msgstr "대기 중 리스트들"
292

293
294
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:413
msgid "Path to the MTA (sendmail, postfix, exim or qmail)"
295
msgstr ""
296

297
298
299
300
301
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:417
msgid ""
"should point to a sendmail-compatible binary (eg: a binary named \"sendmail"
"\" is distributed with Postfix)"
msgstr ""
302

303
304
305
306
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:428
msgid ""
"Max. number of Sendmail processes (launched by Sympa) running simultaneously"
msgstr ""
307

308
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:431
309
msgid ""
310
311
"Proposed value is quite low, you can rise it up to 100, 200 or even 300 with "
"powerfull systems."
312
msgstr ""
313

314
315
316
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:451
msgid "Defines the name of the family the automatic lists are based on."
msgstr ""
317

318
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:458
319
msgid ""
320
"Defines the prefix allowing to recognize that a list is an automatic list."
321
msgstr ""
322

323
324
325
326
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:469
msgid ""
"comma separated list of operations for which blacklist filter is applied"
msgstr ""
327

328
329
330
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:475
msgid "Setting this parameter to \"none\" will hide the blacklist feature"
msgstr ""
331

332
333
334
335
336
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:480
msgid ""
"If set, when a list editor report a spam, this external script is run by "
"wwsympa or sympa, the spam is sent into script stdin"
msgstr ""
337

338
339
340
341
342
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:486
msgid ""
"Default maximum size (in bytes) for messages (can be re-defined for each "
"list)"
msgstr ""
343

344
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:502
345
msgid ""
346
347
"Maximum number of recipients per call to Sendmail. The nrcpt_by_domain.conf "
"file allows a different tuning per destination domain."
348
msgstr ""
349

350
351
352
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:508
msgid "Max. number of different domains per call to Sendmail"
msgstr ""
353

354
355
356
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:516
msgid "Whether or not to cache lists in the database"
msgstr ""
357

358
359
360
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:521
msgid "Path of the file that contains all list related aliases"
msgstr ""
361

362
363
364
365
366
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:527
msgid ""
"Program used to update alias database.  \"makemap\", \"newaliases\", "
"\"postalias\", \"postmap\" or full path to custom program"
msgstr ""
367

368
369
370
371
372
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:533
msgid ""
"Type of alias database.  \"btree\", \"dbm\", \"hash\" and so on.  Available "
"when aliases_program is \"makemap\", \"postalias\" or \"postmap\""
msgstr ""
373

374
375
376
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:537
msgid "Specify which rfc2369 mailing list headers to add"
msgstr ""
377

378
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:543
379
#, fuzzy
380
381
msgid "Specify header fields to be removed before message distribution"
msgstr "메시지 배포"
382

383
384
385
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:553
msgid "Reject mail from automates (crontab, etc) sent to a list?"
msgstr ""
386

387
388
389
390
391
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:567
msgid ""
"SMTP server to which Sympa verify if alias with the same name as the list to "
"be created"
msgstr ""
392

393
394
395
396
397
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:570
msgid ""
"Default value is real FQDN of host. Set [HOST]:[PORT] to specify non-"
"standard port."
msgstr ""
398

399
400
401
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:579
msgid "SMTP HELO (EHLO) parameter used for alias verification"
msgstr ""
402

403
404
405
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:582
msgid "Default value is the host part of list_check_smtp parameter."
msgstr ""
406

407
408
409
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:591
msgid "Header field name(s) used to determine sender of the messages"
msgstr ""
410

411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:593
msgid ""
"\"Return-Path\" means envelope sender (a.k.a. \"UNIX From\") which will be "
"alternative to sender of messages without \"From\" field.  \"Resent-From\" "
"may also be inserted before \"From\", because some mailers add it into "
"redirected messages and keep original \"From\" field intact.  In particular "
"cases, \"Return-Path\" can not give right sender: several mail gateway "
"products rewrite envelope sender and add original one as non-standard field "
"such as \"X-Envelope-From\".  If that is the case, you might want to insert "
"it in place of \"Return-Path\"."
msgstr ""
422

423
424
425
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:596
msgid "Bulk mailer"
msgstr ""
426

427
428
429
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:604
msgid "Default priority for a packet to be sent by bulk."
msgstr ""
430

431
432
433
434
435
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:612
msgid ""
"Minimum number of packets in database before the bulk forks to increase "
"sending rate"
msgstr ""
436

437
438
439
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:619
msgid "Max number of bulks that will run on the same server"
msgstr ""
440

441
442
443
444
445
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:626
msgid ""
"The number of seconds a slave bulk will remain running without processing a "
"message before it spontaneously dies."
msgstr ""
446

447
448
449
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:636
msgid "Keep it small if you want your server to be reactive."
msgstr ""
450

451
452
453
454
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:641
msgid ""
"Number of seconds a master bulk waits between two packets number checks."
msgstr ""
455

456
457
458
459
460
461
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:644
msgid ""
"Keep it small if you expect brutal increases in the message sending load."
msgstr ""

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:647
462
#, fuzzy
463
464
msgid "Quotas"
msgstr "할당량"
465

466
467
468
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:653
msgid "Default limit for the number of subscribers per list (0 means no limit)"
msgstr ""
469

470
471
472
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:660
msgid "Default disk quota for shared repository"
msgstr ""
473

474
475
476
477
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:669
#, fuzzy
msgid "Spool related"
msgstr "템플렛"
478

479
480
481
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:673
msgid "Directory containing various specialized spools"
msgstr ""
482

483
484
485
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:675
msgid "All spool are created at runtime by sympa.pl"
msgstr ""
486

487
488
489
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:679
msgid "Directory for incoming spool"
msgstr ""
490

491
492
493
494
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:688
#, fuzzy
msgid "Directory for moderation spool"
msgstr "파일 %1 는 중재기다리 중"
495

496
497
498
499
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:693
#, fuzzy
msgid "Directory for digest spool"
msgstr "리스트의 디렉토리"
500

501
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:698
502
#, fuzzy
503
504
msgid "Directory for authentication spool"
msgstr "인증에 소유자에 제한됩니다"
505

506
507
508
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:703
msgid "Directory for outgoing spool"
msgstr ""
509

510
511
512
513
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:708
#, fuzzy
msgid "Directory for subscription spool"
msgstr "%1 메일링 리스트에 구독의 미리 알림"
514

515
516
517
518
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:713
#, fuzzy
msgid "Directory for topic spool"
msgstr "리스트의 디렉토리"
519

520
521
522
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:719
msgid "Directory for bounce incoming spool"
msgstr ""
523

524
525
526
527
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:724
#, fuzzy
msgid "Directory for task spool"
msgstr "리스트의 디렉토리"
528

529
530
531
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:729
msgid "Directory for automatic list creation spool"
msgstr ""
532

533
534
535
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:734
msgid "Must not be 0."
msgstr ""
536

537
538
539
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:739
msgid "Temporary directory used by antivirus plugins, MHonArc etc."
msgstr ""
540

541
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:744
542
msgid ""
543
544
545
"Directory containing HTML file generated by MHonArc while displaying "
"messages other than archives"
msgstr ""
546

547
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:776
548
#, fuzzy
549
550
msgid "Internationalization related"
msgstr "인터넷 도메인"
551

552
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:788
553
#, fuzzy
554
555
msgid "Supported languages"
msgstr "언어"
556

557
558
559
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:797
msgid "Default language (one of supported languages)"
msgstr ""
560

561
562
563
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:801
msgid "This is the default language used by Sympa"
msgstr ""
564

565
566
567
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:806
msgid "If set to \"on\", enables support of legacy character set"
msgstr ""
568

569
570
571
572
573
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:810
msgid ""
"In some language environments, legacy encoding (character set) is preferred "
"for e-mail messages: for example iso-2022-jp in Japanese language."
msgstr ""
574

575
576
577
578
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:816
#, fuzzy
msgid "Bounce related"
msgstr "반송 점수"
579

580
581
582
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:824
msgid "Welcome message return-path ( unique | owner )"
msgstr ""
583

584
585
586
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:827
msgid "If set to unique, new subcriber is removed if welcome message bounce"
msgstr ""
587

588
589
590
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:831
msgid "Remind message return-path ( unique | owner )"
msgstr ""
591

592
593
594
595
596
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:834
msgid ""
"If set to unique, subcriber is removed if remind message bounce, use with "
"care"
msgstr ""
597

598
599
600
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:841
msgid "Directory for storing bounces"
msgstr ""
601

602
603
604
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1322 src/lib/Sympa/ConfDef.pm:843
msgid "Better if not in a critical partition"
msgstr ""
605

606
607
608
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:848
msgid "File containing bounced PID while running"
msgstr ""
609

610
611
612
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:853
msgid "Task name for expiration of old bounces"
msgstr ""
613

614
615
616
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:887
msgid "Bouncing email rate for warn list owner"
msgstr ""
617

618
619
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:894
msgid "Bouncing email rate for halt the list (not implemented)"
620
msgstr ""
621

622
623
624
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:896
msgid "Not yet used in current version, Default is 50"
msgstr ""
625

626
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:911
627
#, fuzzy
628
629
msgid "Tuning"
msgstr "반송된"
630

631
632
633
634
635
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:916
msgid ""
"Use of binary version of the list config structure on disk (none | "
"binary_file)"
msgstr ""
636

637
638
639
640
641
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:920
msgid ""
"Set this parameter to \"binary_file\" if you manage a big amount of lists "
"(1000+); it should make the web interface startup faster"
msgstr ""
642

643
644
645
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:925
msgid "flock | nfs"
msgstr ""
646

647
648
649
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:928
msgid "Sympa commands priority"
msgstr ""
650

651
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:944
652
#, fuzzy
653
654
msgid "Default priority for list messages"
msgstr "편집자 거부 메시지"
655

656
657
658
659
660
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:952
msgid ""
"comma-separated list of files that will be parsed by Sympa when "
"instantiating a family (no space allowed in file names)"
msgstr ""
661

662
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:959
663
#, fuzzy
664
665
msgid "Database related"
msgstr "데이타베이스 구조 업데이트했습니다"
666

667
668
669
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:967
msgid "Type of the database (mysql|Pg|Oracle|Sybase|SQLite)"
msgstr ""
670

671
672
673
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:970
msgid "Be careful to the case"
msgstr ""
674

675
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:974
676
#, fuzzy
677
678
msgid "Name of the database"
msgstr "데이타베이스를 업데이트 하기가 실패했습니다."
679

680
681
682
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:978
msgid "With SQLite, the name of the DB corresponds to the DB file"
msgstr ""
683

684
685
686
687
688
689
690
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:983
msgid "Hostname of the database server"
msgstr ""

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:989
msgid "Port of the database server"
msgstr ""
691

692
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:996
693
#, fuzzy
694
695
msgid "User for the database connection"
msgstr "데이터베이스 연결을 위한 환경 변수"
696

697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1003
#, fuzzy
msgid "Password for the database connection"
msgstr "데이터베이스 연결을 위한 환경 변수"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1008
msgid ""
"What ever you use a password or not, you must protect the SQL server (is it "
"not a public internet service ?)"
msgstr ""
707

708
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1017
709
#, fuzzy
710
711
msgid "Environment variables setting for database"
msgstr "데이터베이스 연결을 위한 환경 변수"
712

713
714
715
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1019
msgid "This is useful for defining ORACLE_HOME "
msgstr ""
716

717
718
719
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1024
msgid "Database private extention to subscriber table"
msgstr ""
720

721
722
723
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1027 src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1035
msgid "You need to extend the database format with these fields"
msgstr ""
724

725
726
727
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1032
msgid "Database private extention to user table"
msgstr ""
728

729
730
731
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1049
msgid "Number of months that elapse before a log is expired"
msgstr ""
732

733
734
735
736
737
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1077
msgid ""
"Default timeout between two scheduled synchronizations of list members with "
"data sources."
msgstr ""
738

739
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1083
740
msgid ""
741
742
"Default timeout between two action-triggered synchronizations of list "
"members with data sources."
743
744
msgstr ""

745
746
747
748
749
750
751
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1089
msgid "Default timeout while performing a fetch for an include_sql_query sync"
msgstr ""

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1094
msgid "Loop prevention"
msgstr ""
752

753
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1117
754
#, fuzzy
755
756
msgid "S/MIME configuration"
msgstr "구성 파일"
757

758
759
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1121
msgid "Path to OpenSSL"
760
msgstr ""
761

762
763
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1131
msgid "Directory containing trusted CA certificates"
764
msgstr ""
765

766
767
768
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1138
msgid "File containing bundled trusted CA certificates"
msgstr ""
769

770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1149
msgid "Directory containing user certificates"
msgstr ""

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1154
msgid "Password used to crypt lists private keys"
msgstr ""

#: default/web_tt2/nav.tt2:103 src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1160
msgid "DKIM"
msgstr ""
781

782
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1170
783
#, fuzzy
784
msgid ""
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
"Insert a DKIM signature to message from the robot, from the list or both"
msgstr "메세지를 보내중   : %1"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1178
msgid ""
"Type of message that is added a DKIM signature before distribution to "
"subscribers. Possible values are \"none\", \"any\" or a list of the "
"following keywords: \"md5_authenticated_messages\", "
"\"smime_authenticated_messages\", \"dkim_authenticated_messages\", "
"\"editor_validated_messages\"."
795
msgstr ""
796

797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1185
msgid "Location of the file where DKIM private key is stored"
msgstr ""

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1192
msgid ""
"The \"d=\" tag as defined in rfc 4871, default is virtual host domain name"
msgstr ""

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1198
807
#, fuzzy
808
809
msgid "The selector"
msgstr "모두 선택/해제"
810

811
812
813
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1205
msgid "The \"i=\" tag as defined in rfc 4871, default is null"
msgstr ""
814

815
816
817
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1220
msgid "Test mode(s) for DMARC Protection"
msgstr ""
818

819
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1226
820
msgid ""
821
822
823
824
"Do not set unless you want to use DMARC protection.  This is a comma "
"separated list of test modes; if multiple are selected then protection is "
"activated if ANY match.  Do not use dmarc_* modes unless you have a local "
"DNS cache as they do a DNS lookup for each received message."
825
msgstr ""
826

827
828
829
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1229
msgid "Regexp for domain name match"
msgstr ""
830

831
832
833
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1234
msgid "This is used for the \"domain_regex\" protection mode."
msgstr ""
834

835
836
837
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1237
msgid "Pattern used to create new From header phrase"
msgstr ""
838

839
840
841
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1244
msgid "Email to use for replacement From header"
msgstr ""
842

843
844
845
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1250
msgid "Antivirus plug-in"
msgstr ""
846

847
848
849
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1255
msgid "Path to the antivirus scanner engine"
msgstr ""
850

851
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1260
852
msgid ""
853
854
"supported antivirus: McAfee/uvscan, Fsecure/fsav, Sophos, AVP and Trend "
"Micro/VirusWall"
855
856
msgstr ""

857
858
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1265
msgid "Antivirus plugin command argument"
859
msgstr ""
860

861
862
863
864
865
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1275
msgid "Tag based spam filtering"
msgstr ""

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1284
866
msgid ""
867
868
"If a spam filter (like spamassassin or j-chkmail) add a smtp headers to tag "
"spams, name of this header (example X-Spam-Status)"
869
msgstr ""
870

871
872
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1292
msgid "Regexp applied on this header to verify message is a spam (example Yes)"
873
msgstr ""
874

875
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1300
876
msgid ""
877
"Regexp applied on this header to verify message is NOT a spam (example No)"
878
msgstr ""
879

880
881
882
883
884
885
886
887
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1308
msgid ""
"Messages are supposed to be filtered by an antispam that add one more "
"headers to messages. This parameter is used to select a special scenario in "
"order to decide the message spam status: ham, spam or unsure. This parameter "
"replace antispam_tag_header_name, antispam_tag_header_spam_regexp and "
"antispam_tag_header_ham_regexp."
msgstr ""
888

889
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1315
890
#, fuzzy
891
892
msgid "Web interface parameters"
msgstr "웹 인터페이스"
893

894
895
896
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1319
msgid "Directory for storing HTML archives"
msgstr ""
897

898
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1328
899
msgid ""
900
901
"Default index organization when entering the web archive: either threaded or "
"in chronological order"
902
msgstr ""
903

904
905
906
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1335
msgid "File containing archived PID while running"
msgstr ""
907

908
909
910
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1340
msgid "HTTP cookies lifetime"
msgstr ""
911

912
913
914
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1345
msgid "HTTP cookies validity domain"
msgstr ""
915

916
917
918
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1351
msgid "Average interval to refresh HTTP session ID."
msgstr ""
919

920
921
922
923
924
925
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1357
msgid ""
"Activates a custom archiver to use instead of MHonArc. The value of this "
"parameter is the absolute path on the file system to the script of the "
"custom archiver."
msgstr ""
926

927
928
929
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1363
msgid "Type of main Web page ( lists | home )"
msgstr ""
930

931
932
933
934
935
936
937
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1375
msgid ""
"When using LDAP authentication, if the identifier provided by the user was a "
"valid email, if this parameter is set to false, then the provided email will "
"be used to authenticate the user. Otherwise, use of the first email returned "
"by the LDAP server will be used."
msgstr ""
938

939
940
941
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1381
msgid "Syslog facility for wwsympa, archived and bounced"
msgstr ""
942

943
944
945
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1385
msgid "Default is to use previously defined sympa log facility."
msgstr ""
946

947
948
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1389
msgid "Path to MHonArc mail2html plugin"
949
msgstr ""
950

951
952
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1392
msgid "This is required for HTML mail archiving"
953
msgstr ""
954

955
956
957
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1403
msgid "duration before the one time tickets are expired"
msgstr ""
958

959
960
961
962
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1408
msgid ""
"Is access to the one time ticket restricted, if any users previously "
"accessed? (one_time | remote_addr | open)"
963
msgstr ""
964

965
966
967
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1414
msgid "Password case (insensitive | sensitive)"
msgstr ""
968

969
970
971
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1422
msgid ""
"Default number of lines of the array displaying users in the review page"
972
msgstr ""
973

974
975
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1429
msgid "Title of main Web page"
976
977
msgstr ""

978
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1436
sympa-authors's avatar