web_help_et.po 182 KB
Newer Older
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
# #-#-#-#-#  blank_web_help_et.po (sympa)  #-#-#-#-#
# Sympa online help internationalisation.
# Copyright (C) 2007
# This file is distributed under the same license as Sympa.
# FIRST AUTHOR <david.verdin@cru.fr>, 2007.
#
# #-#-#-#-#  tmp_web_help_et.po (et)  #-#-#-#-#
# translation of et.po to 
# translation of et.po to
# #-#-#-#-#  et.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# #-#-#-#-#  et.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# #-#-#-#-#  et.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL>, YEAR.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL>, YEAR.#.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# root <root@vykk.vil.ee>, 2005.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: et\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-13 14:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-22 00:03+0200\n"
"Last-Translator: Alar Sing <alar.sing@etv.ee>\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"#-#-#-#-#  blank_web_help_et.po (sympa)  #-#-#-#-#\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"#-#-#-#-#  tmp_web_help_et.po (et)  #-#-#-#-#\n"
"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"

37
#: web_tt2/help.tt2:10
38
39
40
msgid "Subscriber, moderator and owner documentation"
msgstr ""

41
#: web_tt2/help.tt2:12
42
43
44
45
msgid "In this documentation, you will find:"
msgstr ""

#. (path_cgi)
46
#: web_tt2/help.tt2:14
47
48
49
50
51
msgid ""
"a <a href=\"%1/help/introduction\">general introduction</a> to mailing lists;"
msgstr ""

#. (path_cgi)
52
#: web_tt2/help.tt2:15
53
54
55
56
msgid "a <a href=\"%1/help/user\">user guide</a> about the use of Sympa;"
msgstr ""

#. (path_cgi)
57
#: web_tt2/help.tt2:16
58
59
60
61
62
msgid ""
"an <a href=\"%1/help/admin\">administrator guide</a> about the use of Sympa."
msgstr ""

#. (path_cgi)
63
#: web_tt2/help.tt2:19
64
65
66
67
68
69
70
msgid ""
"If you want to perform a particular task, take a look at the list of all <a "
"href=\"%1/help/introduction#features\">available features</a> in the mailing "
"list management software Sympa."
msgstr ""

#. (path_cgi)
71
#: web_tt2/help.tt2:20
72
73
74
75
76
77
78
msgid ""
"If you experience any problem, please refer to the <a href=\"%1/help/faquser"
"\">users <acronym title=\"Frequently asked questions\">FAQ</acronym></a> or "
"to the <a href=\"%1/help/faqadmin\">administrators <acronym title="
"\"Frequently asked questions\">FAQ</acronym></a>."
msgstr ""

79
#: web_tt2/help_introduction.tt2:3
80
81
82
msgid "Mailing lists - General introduction"
msgstr ""

83
#: web_tt2/help_introduction.tt2:5
84
85
86
msgid "What is a mailing list?"
msgstr ""

87
#: web_tt2/help_introduction.tt2:6
88
89
90
91
92
93
94
95
96
msgid ""
"A mailing list is a <strong>distribution list allowing a group of "
"subscribers to automatically receive by email all messages sent to the list</"
"strong>: every message sent to the list by a subscriber is received by all "
"the other subscribers. When subscribed to a mailing list, it is possible to "
"send messages, to reply to them or to read them without contributing (i.e. "
"to \"lurk\")."
msgstr ""

97
#: web_tt2/help_introduction.tt2:7
98
99
100
msgid "Special cases:</strong>"
msgstr ""

101
#: web_tt2/help_introduction.tt2:9
102
103
104
105
106
107
msgid ""
"It is sometimes possible to send messages to a mailing lit without having "
"subscribed to it. However, you need to be subscribed to a list to receive "
"its messages."
msgstr ""

108
#: web_tt2/help_introduction.tt2:10
109
110
111
112
113
114
115
msgid ""
"It is sometimes impossible to send messages to the list even though you are "
"actually subscribed to it: it is the case for announcement lists, which are "
"used to transmit information from a unique sender to a large number of "
"recipients."
msgstr ""

116
#: web_tt2/help_introduction.tt2:13
117
118
119
msgid "Interest of mailing lists"
msgstr ""

120
#: web_tt2/help_introduction.tt2:14
121
122
123
124
125
126
127
msgid ""
"People subscribe to a mailing list (sometimes abbreviated in <acronym title="
"\"Mailing List\">ML</acronym>) to <strong>be informed about a particular "
"topic</strong> and to <strong>take part in exchanges about it</strong>. "
"Examples are:"
msgstr ""

128
#: web_tt2/help_introduction.tt2:16
129
130
131
msgid "mailing list for all the employees of a company;"
msgstr ""

132
#: web_tt2/help_introduction.tt2:17
133
134
135
msgid "mailing list reserved to the participants in a project;"
msgstr ""

136
#: web_tt2/help_introduction.tt2:18
137
138
139
msgid "mailing list dedicated to a class of students;"
msgstr ""

140
#: web_tt2/help_introduction.tt2:19
141
142
143
msgid "mailing list about the latest news in computer security;"
msgstr ""

144
#: web_tt2/help_introduction.tt2:20
145
146
147
msgid "mailing list of mutual aid between handymen;"
msgstr ""

148
#: web_tt2/help_introduction.tt2:21
149
150
151
152
153
msgid ""
"mailing list restricted to a family and dedicated to the organization of "
"large family gatherings;"
msgstr ""

154
#: web_tt2/help_introduction.tt2:22
155
156
157
msgid "and so on!"
msgstr ""

158
#: web_tt2/help_introduction.tt2:25
159
160
161
msgid "Types of mailing lists"
msgstr ""

162
#: web_tt2/help_introduction.tt2:26
163
164
165
166
167
168
169
msgid ""
"There are <strong>thousands of mailing lists</strong> of all kinds on the "
"Internet: public or private, free or not, with subscription subject to "
"conditions or not, etc. Those lists may have from a dozen up to several "
"thousand members."
msgstr ""

170
#: web_tt2/help_introduction.tt2:27
171
172
173
174
175
msgid ""
"According to the way they work, we can distinguish between <strong>two types "
"of lists</strong>:"
msgstr ""

176
#: web_tt2/help_introduction.tt2:29
177
178
179
180
181
182
183
184
185
msgid ""
"<strong>Announcements lists</strong> allow subscribers to receive messages "
"without being allowed to post some themselves. In fact, those messages are "
"newsletters: electronic magazines, daily services (daily horoscope, daily "
"weather report, daily security alert, etc.), update notices about a website, "
"etc. With this type of mailing list, the information flows from a unique "
"sender to a large number of recipients."
msgstr ""

186
#: web_tt2/help_introduction.tt2:30
187
188
189
190
191
msgid ""
"<strong>Discussion lists</strong> allow all subscribers to take part in "
"exchanges. Those lists can be moderated or not:"
msgstr ""

192
#: web_tt2/help_introduction.tt2:32
193
194
195
196
197
198
199
200
msgid ""
"In a <strong>moderated discussion list</strong>, messages are transmitted to "
"all subscribers after approval by one of the list moderators. Moderation is "
"a token of quality for the list. For example, it ensures that subscribers "
"will not receive off-topic messages, unsolicited commercial messages "
"(spams), messages containing large attachments, etc."
msgstr ""

201
#: web_tt2/help_introduction.tt2:33
202
203
204
205
206
207
msgid ""
"In a <strong>non moderated discussion list</strong>, messages are "
"transmitted to all subscribers as soon as the mailing list management robot "
"receives them."
msgstr ""

208
#: web_tt2/help_introduction.tt2:37
209
210
211
msgid "Features"
msgstr ""

212
#: web_tt2/help_introduction.tt2:38
213
214
215
msgid "Once subscribed to a mailing list service, you can:"
msgstr ""

216
#: web_tt2/help_introduction.tt2:40
217
218
219
220
221
msgid ""
"search for mailing lists</strong> matching your main interests or your "
"particular situation;"
msgstr ""

222
#: web_tt2/help_introduction.tt2:41
223
224
225
226
msgid "manage your subscriptions</strong>:"
msgstr ""

#. (path_cgi)
227
#: web_tt2/help_introduction.tt2:43
228
229
230
231
msgid "<a href=\"%1/help/user#subscribe\">subscribe</a> to lists,"
msgstr ""

#. (path_cgi)
232
#: web_tt2/help_introduction.tt2:44
233
234
235
236
237
238
msgid ""
"<a href=\"%1/help/user#unsubscribe\">unsubscribe</a> from lists to which you "
"are subscribed,"
msgstr ""

#. (path_cgi)
239
#: web_tt2/help_introduction.tt2:45
240
241
242
243
244
245
msgid ""
"change your <a href=\"%1/help/user#options\">subscriber options</a> list by "
"list,"
msgstr ""

#. (path_cgi)
246
#: web_tt2/help_introduction.tt2:46
247
248
249
250
251
252
msgid ""
"change your <a href=\"%1/help/user#pref\">general preferences</a>, which "
"apply to the whole mailing list environment (name, password, language of the "
"mailing list web interface, etc.);"
msgstr ""

253
#: web_tt2/help_introduction.tt2:48
254
255
256
257
msgid "use mailing lists"
msgstr ""

#. (path_cgi)
258
#: web_tt2/help_introduction.tt2:50
259
260
261
262
263
264
265
msgid ""
"read the <a href=\"%1/help/arc\">online message archive of lists to which "
"you are not subscribed</a> if that archive is public and if your personal "
"rights allow you to access those lists,"
msgstr ""

#. (path_cgi)
266
#: web_tt2/help_introduction.tt2:51
267
268
269
270
271
272
msgid ""
"read the <a href=\"%1/help/arc\">archive of lists to which you are "
"subscribed</a>,"
msgstr ""

#. (path_cgi)
273
#: web_tt2/help_introduction.tt2:52
274
275
276
277
278
msgid ""
"perform <a href=\"%1/help/arc#arcsearch\">searches in the list archive</a>,"
msgstr ""

#. (path_cgi)
279
#: web_tt2/help_introduction.tt2:53
280
281
282
283
284
285
msgid ""
"<a href=\"%1/help/sendmsg\">send messages</a> to lists to which you are "
"subscribed,"
msgstr ""

#. (path_cgi)
286
#: web_tt2/help_introduction.tt2:54
287
288
289
290
291
292
msgid ""
"<a href=\"%1/help/shared#shared_read\">download documents</a> from the "
"shared document web space,"
msgstr ""

#. (path_cgi)
293
#: web_tt2/help_introduction.tt2:55 web_tt2/help_user.tt2:81
294
295
296
297
298
msgid ""
"<a href=\"%1/help/shared#shared_upload\">upload documents</a> in the shared "
"document web space;"
msgstr ""

299
#: web_tt2/help_introduction.tt2:57
300
301
302
303
msgid "manage mailing lists"
msgstr ""

#. (path_cgi)
304
#: web_tt2/help_introduction.tt2:59
305
306
307
308
309
310
msgid ""
"<a href=\"%1/help/admin#create_list\">create new lists</a> (restricted "
"access) - subject to authorization,"
msgstr ""

#. (path_cgi)
311
#: web_tt2/help_introduction.tt2:60
312
313
314
315
msgid "<a href=\"%1/help/admin#edit_list\">configure lists</a> you own,"
msgstr ""

#. (path_cgi)
316
#: web_tt2/help_introduction.tt2:61
317
318
319
320
msgid "<a href=\"%1/help/admin#manage_members\">manage subscriptions</a>,"
msgstr ""

#. (path_cgi)
321
#: web_tt2/help_introduction.tt2:62
322
323
324
325
326
327
msgid ""
"<a href=\"%1/help/admin#manage_shared\">manage the shared document web "
"space</a>,"
msgstr ""

#. (path_cgi)
328
#: web_tt2/help_introduction.tt2:63
329
330
331
332
333
msgid ""
"<a href=\"%1/help/admin#moderate\">moderate lists</a> for which you are a "
"moderator."
msgstr ""

334
#: web_tt2/help_introduction.tt2:67
335
336
337
msgid "How the mailing list service works: roles and responsibilities"
msgstr ""

338
#: web_tt2/help_introduction.tt2:69
339
340
341
msgid "A mailing list service involves four types of roles:"
msgstr ""

342
#: web_tt2/help_introduction.tt2:71
343
344
345
msgid "<strong>listmaster;</strong>"
msgstr ""

346
#: web_tt2/help_introduction.tt2:72
347
348
349
msgid "<strong>owner;</strong>"
msgstr ""

350
#: web_tt2/help_introduction.tt2:73
351
352
353
msgid "<strong>moderator;</strong>"
msgstr ""

354
#: web_tt2/help_introduction.tt2:74
355
356
357
msgid "<strong>subscriber.</strong>"
msgstr ""

358
#: web_tt2/help_introduction.tt2:76
359
360
361
362
363
msgid ""
"It is possible to have several roles at once (for example, you can be an "
"owner and a moderator of a list and be subscribed to several others)."
msgstr ""

364
#: web_tt2/help_introduction.tt2:78
365
366
367
msgid "Listmasters"
msgstr ""

368
#: web_tt2/help_introduction.tt2:79
369
370
371
372
373
msgid ""
"Listmasters are in charge of the <strong>management of the mailing list "
"service</strong>. Their duties:"
msgstr ""

374
#: web_tt2/help_introduction.tt2:81
375
376
377
378
379
msgid ""
"<strong>manage the mailing list server</strong> (deployment, maintenance, "
"etc.);"
msgstr ""

380
#: web_tt2/help_introduction.tt2:82
381
382
383
384
msgid ""
"<strong>define the general orientations of the mailing list service</strong>:"
msgstr ""

385
#: web_tt2/help_introduction.tt2:84
386
387
388
msgid "who will be allowed to ask for the creation of a new list,"
msgstr ""

389
#: web_tt2/help_introduction.tt2:85
390
391
392
msgid "which options will be available to manage lists (scenario definition),"
msgstr ""

393
#: web_tt2/help_introduction.tt2:86
394
395
396
msgid "what the default files will contain (creation of templates),"
msgstr ""

397
#: web_tt2/help_introduction.tt2:87
398
399
400
msgid "what will the mailing list web interface look like;"
msgstr ""

401
#: web_tt2/help_introduction.tt2:89
402
403
404
405
406
407
msgid ""
"<strong>set the way the mailing list service should be used</strong> and "
"<strong>document those rules through providing charters</strong> to "
"subscribers, moderators and owners;"
msgstr ""

408
#: web_tt2/help_introduction.tt2:90
409
410
411
msgid "<strong>approve of requests of mailing list creations</strong>;"
msgstr ""

412
#: web_tt2/help_introduction.tt2:91
413
414
415
416
417
msgid ""
"<strong>temporarily replace list owners</strong> when necessary; on the "
"other hand, listmasters are not supposed to take the place of moderators."
msgstr ""

418
#: web_tt2/help_introduction.tt2:93
419
420
421
422
423
424
425
msgid ""
"List owners and moderators can turn to listmasters</strong> when they face a "
"problem not dealt with by the documentation or for any comment. However, in "
"order not to flood listmasters with messages, it is recommended that "
"subscribers rather turn to list owners."
msgstr ""

426
#: web_tt2/help_introduction.tt2:95
427
428
429
msgid "Owners"
msgstr ""

430
#: web_tt2/help_introduction.tt2:96
431
432
433
434
435
436
437
msgid ""
"The list owner is generally its creator</strong> or, failing him/her, the "
"person who requested the list creation or who became responsible for it. "
"<strong>His/her role</strong>:"
msgstr ""

#. (path_cgi)
438
#: web_tt2/help_introduction.tt2:98
439
440
441
442
443
444
msgid ""
"<strong>define the <a href=\"%1/help/admin#edit_list\">way the list will be "
"used</a></strong>;"
msgstr ""

#. (path_cgi)
445
#: web_tt2/help_introduction.tt2:99
446
447
448
449
450
451
msgid ""
"<strong> write a <a href=\"%1/help/admin#charter\">list charter</a></strong> "
"aimed at subscribers;"
msgstr ""

#. (path_cgi)
452
#: web_tt2/help_introduction.tt2:100
453
454
455
456
457
458
msgid ""
"<strong>appoint one or several <a href=\"%1/help/listconfig#description"
"\">moderators</a></strong>;"
msgstr ""

#. (path_cgi)
459
#: web_tt2/help_introduction.tt2:101
460
461
462
463
464
465
msgid ""
"<strong>manage <a href=\"%1/help/admin#manage_members\">subscriptions and "
"unsubscriptions</a></strong>;"
msgstr ""

#. (path_cgi)
466
#: web_tt2/help_introduction.tt2:102
467
468
469
470
471
472
msgid ""
"<strong>decide whether it is relevant to put a <a href=\"%1/help/"
"admin#manage_shared\">shared document web space</a></strong> at the "
"subscribers' disposal;"
msgstr ""

473
#: web_tt2/help_introduction.tt2:103
474
475
476
477
478
msgid ""
"<strong>answer questions from subscribers and potential subscribers about "
"the list;</strong>"
msgstr ""

479
#: web_tt2/help_admin.tt2:253 web_tt2/help_introduction.tt2:104
480
481
482
msgid "etc."
msgstr ""

483
#: web_tt2/help_introduction.tt2:106
484
485
486
487
488
489
msgid ""
"A list can have several owners. However, the <strong>'Privileged' profile</"
"strong> is reserved to the list's creator; other owners have a 'Normal' "
"profile, which has fewer prerogatives."
msgstr ""

490
#: web_tt2/help_introduction.tt2:108
491
492
493
494
msgid "Moderators"
msgstr ""

#. (path_cgi)
495
#: web_tt2/help_introduction.tt2:110
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
msgid ""
"<strong>Moderators are appointed by the list owner</strong>. They are "
"<strong>in charge of <a href=\"%1/help/admin#moderate\">controlling the "
"relevancy of the messages</a></strong> sent to the list: after reading them, "
"<strong>they choose to accept or to reject them </strong>. Moderation occurs "
"before the message is actually sent to subscribers. Rejection of a message "
"is possibly followed by a notice to the sender in order to explain the "
"reason for that rejection."
msgstr ""

506
#: web_tt2/help_introduction.tt2:111
507
508
509
510
511
msgid ""
"A list can have <strong>one or several moderators</strong>; generally, the "
"list owner is also a moderator."
msgstr ""

512
#: web_tt2/help_introduction.tt2:112
513
514
515
msgid "This concerns only moderated lists."
msgstr ""

516
#: web_tt2/help_introduction.tt2:114
517
518
519
msgid "Regulatory framework"
msgstr ""

520
#: web_tt2/help_introduction.tt2:115
521
522
523
msgid "The use of a mailing list service means respecting a number of rules:"
msgstr ""

524
#: web_tt2/help_introduction.tt2:117
525
526
527
528
529
530
531
msgid ""
"In most mailing list services, subscribers receive a '<a target=\"_blank\" "
"title=\"Example of subscribers charter (French)\" href=\"http://listes.cru."
"fr/cnil/charte.abonne.html\">List subscribers charter</a>' on subscription. "
"Then they are obliged to respect all the rules contained in that charter."
msgstr ""

532
#: web_tt2/help_introduction.tt2:118
533
534
535
536
537
538
539
msgid ""
"If available, list owners and moderators have to conform to the <a target="
"\"_blank\" title=\"Example of charter aimed at owners and moderators (French)"
"\" href=\"http://listes.cru.fr/cnil/charte.proprio.html\">Owner and "
"moderator charter</a>."
msgstr ""

540
#: web_tt2/help_introduction.tt2:119
541
542
543
544
545
546
msgid ""
"The use of mailing lists naturally means respecting the rules of good "
"practices as regards email (the \"Netiquette\")."
msgstr ""

#. (path_cgi)
547
#: web_tt2/help_introduction.tt2:121
548
549
550
551
552
553
554
msgid ""
"To know more, refer to the section dedicated to <a href=\"%1/help/"
"sendmsg#rulesuser\">good practices for subscribers</a> and to the section "
"about <a href=\"%1/help/admin#rulesadmin\">good practices for owners and "
"moderators</a>."
msgstr ""

555
#: web_tt2/help_user.tt2:3
556
557
558
msgid "Mailing lists - User Guide"
msgstr ""

559
#: web_tt2/help_user.tt2:5
560
561
562
msgid "How the mailing list service works"
msgstr ""

563
#: web_tt2/help_user.tt2:6
564
565
566
567
568
569
msgid ""
"The mailing-list service is managed by a <strong>mailing-list software: "
"Sympa</strong>. This software comes with a <strong>web mailing list "
"environment</strong>."
msgstr ""

570
#: web_tt2/help_user.tt2:7
571
572
573
574
575
msgid ""
"To perform actions related to mailing lists</strong> (subscribe, change your "
"options, etc.), you have two options:"
msgstr ""

576
#: web_tt2/help_user.tt2:9
577
578
579
580
msgid "<strong>log on to the web environment</strong>;"
msgstr ""

#. (conf.email,conf.host)
581
#: web_tt2/help_user.tt2:10
582
583
584
585
586
msgid ""
"<strong>send commands by email</strong> to the Sympa mailing list manager at "
"<strong>%1@%2</strong>."
msgstr ""

587
#: web_tt2/help_user.tt2:12
588
589
590
msgid "<strong>To send a command to Sympa</strong>, do as follows:"
msgstr ""

591
#: web_tt2/help_user.tt2:14
592
593
594
595
596
msgid ""
"<strong>If you send a single command</strong>, type it into the subject line "
"of your email and leave its body blank."
msgstr ""

597
#: web_tt2/help_user.tt2:15
598
599
600
601
602
603
604
msgid ""
"<strong>If you send several commands</strong>, leave the subject line of "
"your email blank and type all the commands in the email body. <strong>Be "
"careful</strong>: Sympa will not process your message unless you respect the "
"following rules:"
msgstr ""

605
#: web_tt2/help_user.tt2:17
606
607
608
msgid "Write every command on a new line."
msgstr ""

609
#: web_tt2/help_user.tt2:18
610
611
612
613
614
msgid ""
"Send your message in plain text, not in <acronym lang=\"en\" xml:lang=\"en\" "
"title=\"HyperText Markup Language\">HTML</acronym> (no formatting)."
msgstr ""

615
#: web_tt2/help_user.tt2:19
616
617
618
619
620
621
msgid ""
"Your message can not contain anything else than Sympa commands (no signature "
"block)."
msgstr ""

#. (path_cgi)
622
#: web_tt2/help_user.tt2:23
623
624
625
626
627
msgid ""
"A description of all the commands you can send to Sympa is available at <a "
"href=\"%1/help/mail_commands\">%1/help/mail_commands</a>."
msgstr ""

628
#: web_tt2/help_user.tt2:25
629
630
631
msgid "Subscribing to mailing lists"
msgstr ""

632
#: web_tt2/help_user.tt2:26
633
634
635
msgid "Subscribing to a mailing list is very simple:"
msgstr ""

636
#: web_tt2/help_user.tt2:28
637
638
639
640
msgid ""
"Choose the address</strong> with which you want to subscribe to the list."
msgstr ""

641
#: web_tt2/help_user.tt2:29
642
643
644
645
646
647
msgid ""
"You should choose an address you can check frequently and which offers a "
"large storage capacity for your email: some lists distribute many messages, "
"which sometimes contain large attachments."
msgstr ""

648
#: web_tt2/help_user.tt2:30
649
650
651
652
653
654
msgid ""
"Of course you can subscribe to the same list with several email addresses. "
"Then you will need to redo the whole process with a different email address."
msgstr ""

#. (conf.email,conf.host)
655
#: web_tt2/help_user.tt2:31
656
657
658
659
660
msgid ""
"Send a <strong>message to %1@%2</strong> from the address you want to "
"subscribe to the list."
msgstr ""

661
#: web_tt2/help_user.tt2:32
662
663
664
665
666
msgid ""
"Sympa is not a person but a mailing list management robot. Thus it is "
"useless to send it loving words! ;-)"
msgstr ""

667
#: web_tt2/help_user.tt2:33
668
669
670
671
672
673
674
msgid ""
"In the subject line of your message, type in: <strong>subscribe "
"nameofthelist Firstname Name</strong> (replace 'nameofthelist' by the name "
"of the list you want to subscribe to and indicate your own first name and "
"name)."
msgstr ""

675
#: web_tt2/help_user.tt2:167 web_tt2/help_user.tt2:34
676
677
678
msgid "<strong>Leave the message body blank</strong>."
msgstr ""

679
#: web_tt2/help_user.tt2:168 web_tt2/help_user.tt2:35
680
681
682
683
684
685
686
msgid ""
"To save some time, you can also send several commands in a single message. "
"To do that, follow the instructions available in the <a href=\"#howitworks"
"\">How the mailing list service works</a> section."
msgstr ""

#. (conf.host)
687
#: web_tt2/help_user.tt2:38
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
msgid ""
"<strong>After this, you will receive a message telling you whether your "
"request was accepted or not</strong>: if the subscription to the list is "
"subject to any approval, the list owner may choose not to subscribe you. If "
"so, do not send several other requests: it is useless as the result will "
"remain the same. You can possibly send a message directly to the list owner "
"(nameofthelist-request@%1) to explain why you really want to subscribe to "
"the list..."
msgstr ""

698
#: web_tt2/help_user.tt2:39
699
700
701
702
703
704
msgid ""
"Note: you will sometimes be asked to confirm your subscription request "
"before it can be processed. If so, please conform to the instructions "
"contained in the message you receive."
msgstr ""

705
#: web_tt2/help_user.tt2:40
706
707
708
709
710
711
712
msgid ""
"According to the type of list (list with subscription subject to conditions "
"or not) and to the availability of the list owner, <strong>you may not "
"receive the notice immediately</strong>. It is useless to send several "
"requests."
msgstr ""

713
#: web_tt2/help_user.tt2:41
714
715
716
717
718
719
msgid ""
"<strong>If your request is accepted, the message you receive confirms your "
"subscription to the list. This message</strong> (the list Charter) "
"<strong>contains several pieces of essential information:</strong>"
msgstr ""

720
#: web_tt2/help_user.tt2:43
721
722
723
724
725
726
727
msgid ""
"your <strong>list password</strong>. This password is the same for all the "
"lists you subscribed to with a single email address. You can <a href="
"\"#global_pref\" title=\"How to change your password\">change it online</a> "
"after logging on to the mailing list environment;"
msgstr ""

728
#: web_tt2/help_user.tt2:44
729
730
731
732
733
msgid ""
"<strong>detailed information about the list</strong>: its purpose, the "
"Internet address at which the message archive is available, etc."
msgstr ""

734
#: web_tt2/help_user.tt2:45
735
736
737
738
739
msgid ""
"the <strong>rules applying to the list and its members</strong>: allowed and "
"forbidden topics, netiquette, legal information, privacy policy, etc."
msgstr ""

740
#: web_tt2/help_user.tt2:47
741
742
743
744
745
746
747
msgid ""
"<strong>You should keep your subscription notice</strong>: you may need it "
"later to remember your password or to send a precise command to Sympa "
"(example: signoff command). More generally, <strong>we advise you to keep "
"all your subscription notices to mailing lists</strong>."
msgstr ""

748
#: web_tt2/help_user.tt2:48
749
750
751
752
753
754
msgid ""
"<strong>You can also subscribe to a list through the mailing list web "
"interface</strong>. To do that, do as follows:"
msgstr ""

#. (path_cgi)
755
756
757
758
#: web_tt2/help_arc.tt2:12 web_tt2/help_arc.tt2:77 web_tt2/help_arc.tt2:93
#: web_tt2/help_shared.tt2:9 web_tt2/help_user.tt2:100
#: web_tt2/help_user.tt2:127 web_tt2/help_user.tt2:172
#: web_tt2/help_user.tt2:50
759
760
761
762
763
msgid ""
"Go to the list environment <strong><a href=\"%1/home\">homepage</a></strong> "
"and <strong>log on</strong>."
msgstr ""

764
#: web_tt2/help_user.tt2:51
765
766
767
768
769
msgid ""
"<strong>Go to the information page of the list</strong> you want to "
"subscribe to."
msgstr ""

770
#: web_tt2/help_user.tt2:52
771
772
773
msgid "In the left menu, <strong>click on the 'Subscribe'</strong> link."
msgstr ""

774
#: web_tt2/help_user.tt2:55
775
776
777
msgid "Logging on to the mailing list environment"
msgstr ""

778
#: web_tt2/help_user.tt2:56
779
780
781
782
783
784
785
msgid ""
"To log on to the mailing list environment, use the authentication form "
"displayed on top of the left column of the web interface. When you are "
"logged on, your email address and user profile (subscriber, moderator or "
"owner) are displayed there."
msgstr ""

786
#: web_tt2/help_user.tt2:58
787
788
789
msgid "The authentication process varies according to your personal situation:"
msgstr ""

790
#: web_tt2/help_user.tt2:60
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
msgid ""
"<strong>If the organization offering the mailing list service uses single "
"sign-on technology</strong> (unique account and unique authentication, for "
"example through the <acronym lang=\"en\" xml:lang=\"en\" title=\"Central "
"Authentication Service\">CAS</acronym> system), you will preferably log on "
"with your unique account. To do that, click on the 'Go' button next to the "
"text '<strong>Authentication [name of the system used]</strong>'. Then, type "
"in your login and password to log on to the authentication server."
msgstr ""

801
#: web_tt2/help_user.tt2:61
802
803
804
805
806
807
msgid ""
"If you have already logged on to another service using the unique "
"authentication system, your authentication is automatic. Refresh page if "
"necessary."
msgstr ""

808
#: web_tt2/help_user.tt2:62
809
msgid ""
810
811
"<strong>If the unique authentication process does not apply to will use your "
"list password. In this case, log on through the classic method: enter the "
812
813
814
815
"<strong>email address with which you subscribed to the list</strong> as a "
"login and your <strong>list password</strong> in the 'Password' field."
msgstr ""

816
#: web_tt2/help_user.tt2:63
817
msgid ""
818
819
820
"If you do not remember your list password, click on 'Lost password ?'. After "
"you've provided your email address, a mail with a validation URL will be "
"sent at that address."
821
822
msgstr ""

823
#: web_tt2/help_user.tt2:65
824
825
826
msgid ""
"<strong>If the unique authentication process does not apply to you and you "
"do no have a list password yet</strong>, click on '<strong>First login ?</"
827
828
"strong>' and type in your email address. A confirmation URL will be sent at "
"that address. Then you will be able to choose your password."
829
830
msgstr ""

831
#: web_tt2/help_user.tt2:68
832
833
834
835
836
msgid ""
"Remember: the list password is a special password you will only use for the "
"mailing list service."
msgstr ""

837
#: web_tt2/help_user.tt2:70
838
839
840
msgid "Checking your subscriptions"
msgstr ""

841
#: web_tt2/help_user.tt2:71
842
843
844
845
846
847
848
msgid ""
"To see all the lists you subscribed to, you need to <a href=\"#sympa_auth"
"\">log on</a> first. Then a list of all your lists, including a short "
"description for each of them, will be displayed in the 'Your lists' form on "
"the left column."
msgstr ""

849
#: web_tt2/help_user.tt2:73
850
851
852
853
854
855
msgid ""
"<strong>To look at a list information page, click on its name</strong>. The "
"information page includes a description of the list (object, rules applying "
"when sending a message, etc.), which length varies according to the list."
msgstr ""

856
#: web_tt2/help_user.tt2:74
857
858
859
msgid "Form this information page, you can:"
msgstr ""

860
#: web_tt2/help_user.tt2:76
861
862
863
864
msgid "change your <a href=\"#options\">subscriber options</a>;"
msgstr ""

#. (path_cgi)
865
#: web_tt2/help_user.tt2:77
866
867
868
869
msgid "read the <a href=\"%1/help/arc\">list archive</a>;"
msgstr ""

#. (path_cgi)
870
#: web_tt2/help_user.tt2:78
871
872
873
874
msgid "<a href=\"%1/help/arc#arcsearch\">search in the message archive</a>;"
msgstr ""

#. (path_cgi)
875
#: web_tt2/help_user.tt2:79
876
877
878
879
msgid "<a href=\"%1/help/sendmsg\">send new messages</a>;"
msgstr ""

#. (path_cgi)
880
#: web_tt2/help_user.tt2:80
881
882
883
884
885
msgid ""
"<a href=\"%1/help/shared#shared_read\">download documents</a> from the "
"shared document web space;"
msgstr ""

886
#: web_tt2/help_user.tt2:82
887
888
889
msgid "<a href=\"#subscribers\">review members</a> of the list (if available);"
msgstr ""

890
#: web_tt2/help_user.tt2:83
891
892
893
msgid "<a href=\"#unsubscribe\">unsubscribe</a> from the list."
msgstr ""

894
#: web_tt2/help_user.tt2:85
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
msgid ""
"The <strong>number of people subscribed</strong> to the list is permanently "
"displayed in the <strong>left menu</strong>. <strong>To review the list "
"members, click on the 'Review members' link</strong> in the left menu (if "
"the list-owner decided to deny access to the members list, this link is not "
"available). The subscribers list displays and shows the <strong>email "
"address</strong> and <strong>name</strong> of each of the subscribers (the "
"indication of the name depends on the subscription method used by the "
"subscribers)."
msgstr ""

906
#: web_tt2/help_user.tt2:86
907
908
909
910
911
912
913
914
msgid ""
"By default, each page displays 25&#160;subscribers. You can browse through "
"the pages by using the browsing arrows or display more subscribers per page. "
"You may also wish to sort subscribers according to their email address, "
"domain or name by clicking on the corresponding column header."
msgstr ""

#. (conf.host)
915
#: web_tt2/help_user.tt2:87
916
917
918
919
920
921
922
923
msgid ""
"<strong>The names of the list owners and moderators are displayed in the "
"left menu</strong>. You should never write directly to a list owner or "
"moderator. If you want to ask a question or make a comment, you should use "
"the following address: <strong>nameofthelist-request@%1</strong> (replace "
"'nameofthelist' by the name of the list in question)."
msgstr ""

924
#: web_tt2/help_user.tt2:88
925
926
927
928
929
930
msgid ""
"To know <strong>when you subscribed to the list</strong> and <strong>when "
"you last updated your subscriber options</strong>, <strong>click on the "
"'Subscriber options' link</strong> in the left menu."
msgstr ""

931
#: web_tt2/help_user.tt2:90
932
933
934
msgid "Managing your preferences"
msgstr ""

935
#: web_tt2/help_user.tt2:91
936
937
938
939
940
941
msgid ""
"To allow you to <strong>use lists more easily</strong>, <strong>you can "
"define a number of personal preferences</strong>. There are two types of "
"preferences you can change:"
msgstr ""

942
#: web_tt2/help_user.tt2:93
943
944
945
946
947
msgid ""
"your <strong>subscriber options</strong>, which can vary according to the "
"list;"
msgstr ""

948
#: web_tt2/help_user.tt2:94
949
950
951
952
953
msgid ""
"your <strong>general preferences</strong>, which apply to the entire Sympa "
"mailing list environment."
msgstr ""

954
#: web_tt2/help_user.tt2:97
955
956
957
msgid "Changing your subscriber options"
msgstr ""

958
#: web_tt2/help_user.tt2:98
959
960
961
962
963
msgid ""
"<strong>Your subscriber options can vary from a list to another</strong>. To "
"change them, do as follows:"
msgstr ""

964
#: web_tt2/help_user.tt2:101
965
966
967
968
969
msgid ""
"<strong>Go to the information page of the list</strong> for which you want "
"to change your subscriber options."
msgstr ""

970
#: web_tt2/help_user.tt2:102
971
972
973
974
msgid ""
"In the left menu, <strong>click on the 'Subscriber options' link</strong>."
msgstr ""

975
#: web_tt2/help_user.tt2:103
976
977
978
979
980
msgid ""
"strong>Choose a message delivery mode</strong> (those options are mutually "
"exclusive, thus you can not select several of them):"
msgstr ""

981
#: web_tt2/help_user.tt2:105
982
983
984
985
986
987
988
989
990
msgid ""
"<strong>digest MIME format</strong>: instead of receiving the list messages "
"in a normal manner, you will get a digest of them on a regular basis. This "
"digest compiles a group of messages from the list, using multipart/digest "
"<acronym lang=\"en\" xml:lang=\"en\" title=\"Multipurpose Internet Mail "
"Extension\">MIME</acronym> format. The digest frequency is set up by the "
"list owner."
msgstr ""

991
#: web_tt2/help_user.tt2:106
992
993
994
995
996
997
998
msgid ""
"<strong>digest plain text format</strong>: instead of receiving the list "
"messages in a normal manner, you will get a digest of them on a regular "
"basis. This digest compiles a group of messages from the list, using plain "
"text format. The digest frequency is set up by the list owner."
msgstr ""

999
#: web_tt2/help_user.tt2:107
1000
msgid ""
For faster browsing, not all history is shown. View entire blame