web_help_nl.po 184 KB
Newer Older
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
# #-#-#-#-#  blank_web_help_nl.po (sympa)  #-#-#-#-#
# Sympa online help internationalisation.
# Copyright (C) 2007
# This file is distributed under the same license as Sympa.
# FIRST AUTHOR <david.verdin@cru.fr>, 2007.
#
# #-#-#-#-#  tmp_web_help_nl.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# #-#-#-#-#  nl.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  nl.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  nl.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-13 14:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-21 13:44+0200\n"
"Last-Translator: Rudy Gevaert <rudy.gevaert@ugent.be>\n"
"Language-Team: Nederlands\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"#-#-#-#-#  blank_web_help_nl.po (sympa)  #-#-#-#-#\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"#-#-#-#-#  tmp_web_help_nl.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"plural-forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"

41
#: web_tt2/help.tt2:10
42
43
44
msgid "Subscriber, moderator and owner documentation"
msgstr ""

45
#: web_tt2/help.tt2:12
46
47
48
49
msgid "In this documentation, you will find:"
msgstr ""

#. (path_cgi)
50
#: web_tt2/help.tt2:14
51
52
53
54
55
msgid ""
"a <a href=\"%1/help/introduction\">general introduction</a> to mailing lists;"
msgstr ""

#. (path_cgi)
56
#: web_tt2/help.tt2:15
57
58
59
60
msgid "a <a href=\"%1/help/user\">user guide</a> about the use of Sympa;"
msgstr ""

#. (path_cgi)
61
#: web_tt2/help.tt2:16
62
63
64
65
66
msgid ""
"an <a href=\"%1/help/admin\">administrator guide</a> about the use of Sympa."
msgstr ""

#. (path_cgi)
67
#: web_tt2/help.tt2:19
68
69
70
71
72
73
74
msgid ""
"If you want to perform a particular task, take a look at the list of all <a "
"href=\"%1/help/introduction#features\">available features</a> in the mailing "
"list management software Sympa."
msgstr ""

#. (path_cgi)
75
#: web_tt2/help.tt2:20
76
77
78
79
80
81
82
msgid ""
"If you experience any problem, please refer to the <a href=\"%1/help/faquser"
"\">users <acronym title=\"Frequently asked questions\">FAQ</acronym></a> or "
"to the <a href=\"%1/help/faqadmin\">administrators <acronym title="
"\"Frequently asked questions\">FAQ</acronym></a>."
msgstr ""

83
#: web_tt2/help_introduction.tt2:3
84
85
86
msgid "Mailing lists - General introduction"
msgstr ""

87
#: web_tt2/help_introduction.tt2:5
88
89
90
msgid "What is a mailing list?"
msgstr ""

91
#: web_tt2/help_introduction.tt2:6
92
93
94
95
96
97
98
99
100
msgid ""
"A mailing list is a <strong>distribution list allowing a group of "
"subscribers to automatically receive by email all messages sent to the list</"
"strong>: every message sent to the list by a subscriber is received by all "
"the other subscribers. When subscribed to a mailing list, it is possible to "
"send messages, to reply to them or to read them without contributing (i.e. "
"to \"lurk\")."
msgstr ""

101
#: web_tt2/help_introduction.tt2:7
102
103
104
msgid "Special cases:</strong>"
msgstr ""

105
#: web_tt2/help_introduction.tt2:9
106
107
108
109
110
111
msgid ""
"It is sometimes possible to send messages to a mailing lit without having "
"subscribed to it. However, you need to be subscribed to a list to receive "
"its messages."
msgstr ""

112
#: web_tt2/help_introduction.tt2:10
113
114
115
116
117
118
119
msgid ""
"It is sometimes impossible to send messages to the list even though you are "
"actually subscribed to it: it is the case for announcement lists, which are "
"used to transmit information from a unique sender to a large number of "
"recipients."
msgstr ""

120
#: web_tt2/help_introduction.tt2:13
121
122
123
msgid "Interest of mailing lists"
msgstr ""

124
#: web_tt2/help_introduction.tt2:14
125
126
127
128
129
130
131
msgid ""
"People subscribe to a mailing list (sometimes abbreviated in <acronym title="
"\"Mailing List\">ML</acronym>) to <strong>be informed about a particular "
"topic</strong> and to <strong>take part in exchanges about it</strong>. "
"Examples are:"
msgstr ""

132
#: web_tt2/help_introduction.tt2:16
133
134
135
msgid "mailing list for all the employees of a company;"
msgstr ""

136
#: web_tt2/help_introduction.tt2:17
137
138
139
msgid "mailing list reserved to the participants in a project;"
msgstr ""

140
#: web_tt2/help_introduction.tt2:18
141
142
143
msgid "mailing list dedicated to a class of students;"
msgstr ""

144
#: web_tt2/help_introduction.tt2:19
145
146
147
msgid "mailing list about the latest news in computer security;"
msgstr ""

148
#: web_tt2/help_introduction.tt2:20
149
150
151
msgid "mailing list of mutual aid between handymen;"
msgstr ""

152
#: web_tt2/help_introduction.tt2:21
153
154
155
156
157
msgid ""
"mailing list restricted to a family and dedicated to the organization of "
"large family gatherings;"
msgstr ""

158
#: web_tt2/help_introduction.tt2:22
159
160
161
msgid "and so on!"
msgstr ""

162
#: web_tt2/help_introduction.tt2:25
163
164
165
msgid "Types of mailing lists"
msgstr ""

166
#: web_tt2/help_introduction.tt2:26
167
168
169
170
171
172
173
msgid ""
"There are <strong>thousands of mailing lists</strong> of all kinds on the "
"Internet: public or private, free or not, with subscription subject to "
"conditions or not, etc. Those lists may have from a dozen up to several "
"thousand members."
msgstr ""

174
#: web_tt2/help_introduction.tt2:27
175
176
177
178
179
msgid ""
"According to the way they work, we can distinguish between <strong>two types "
"of lists</strong>:"
msgstr ""

180
#: web_tt2/help_introduction.tt2:29
181
182
183
184
185
186
187
188
189
msgid ""
"<strong>Announcements lists</strong> allow subscribers to receive messages "
"without being allowed to post some themselves. In fact, those messages are "
"newsletters: electronic magazines, daily services (daily horoscope, daily "
"weather report, daily security alert, etc.), update notices about a website, "
"etc. With this type of mailing list, the information flows from a unique "
"sender to a large number of recipients."
msgstr ""

190
#: web_tt2/help_introduction.tt2:30
191
192
193
194
195
msgid ""
"<strong>Discussion lists</strong> allow all subscribers to take part in "
"exchanges. Those lists can be moderated or not:"
msgstr ""

196
#: web_tt2/help_introduction.tt2:32
197
198
199
200
201
202
203
204
msgid ""
"In a <strong>moderated discussion list</strong>, messages are transmitted to "
"all subscribers after approval by one of the list moderators. Moderation is "
"a token of quality for the list. For example, it ensures that subscribers "
"will not receive off-topic messages, unsolicited commercial messages "
"(spams), messages containing large attachments, etc."
msgstr ""

205
#: web_tt2/help_introduction.tt2:33
206
207
208
209
210
211
msgid ""
"In a <strong>non moderated discussion list</strong>, messages are "
"transmitted to all subscribers as soon as the mailing list management robot "
"receives them."
msgstr ""

212
#: web_tt2/help_introduction.tt2:37
213
214
215
msgid "Features"
msgstr ""

216
#: web_tt2/help_introduction.tt2:38
217
218
219
msgid "Once subscribed to a mailing list service, you can:"
msgstr ""

220
#: web_tt2/help_introduction.tt2:40
221
222
223
224
225
msgid ""
"search for mailing lists</strong> matching your main interests or your "
"particular situation;"
msgstr ""

226
#: web_tt2/help_introduction.tt2:41
227
228
229
230
msgid "manage your subscriptions</strong>:"
msgstr ""

#. (path_cgi)
231
#: web_tt2/help_introduction.tt2:43
232
233
234
235
msgid "<a href=\"%1/help/user#subscribe\">subscribe</a> to lists,"
msgstr ""

#. (path_cgi)
236
#: web_tt2/help_introduction.tt2:44
237
238
239
240
241
242
msgid ""
"<a href=\"%1/help/user#unsubscribe\">unsubscribe</a> from lists to which you "
"are subscribed,"
msgstr ""

#. (path_cgi)
243
#: web_tt2/help_introduction.tt2:45
244
245
246
247
248
249
msgid ""
"change your <a href=\"%1/help/user#options\">subscriber options</a> list by "
"list,"
msgstr ""

#. (path_cgi)
250
#: web_tt2/help_introduction.tt2:46
251
252
253
254
255
256
msgid ""
"change your <a href=\"%1/help/user#pref\">general preferences</a>, which "
"apply to the whole mailing list environment (name, password, language of the "
"mailing list web interface, etc.);"
msgstr ""

257
#: web_tt2/help_introduction.tt2:48
258
259
260
261
msgid "use mailing lists"
msgstr ""

#. (path_cgi)
262
#: web_tt2/help_introduction.tt2:50
263
264
265
266
267
268
269
msgid ""
"read the <a href=\"%1/help/arc\">online message archive of lists to which "
"you are not subscribed</a> if that archive is public and if your personal "
"rights allow you to access those lists,"
msgstr ""

#. (path_cgi)
270
#: web_tt2/help_introduction.tt2:51
271
272
273
274
275
276
msgid ""
"read the <a href=\"%1/help/arc\">archive of lists to which you are "
"subscribed</a>,"
msgstr ""

#. (path_cgi)
277
#: web_tt2/help_introduction.tt2:52
278
279
280
281
282
msgid ""
"perform <a href=\"%1/help/arc#arcsearch\">searches in the list archive</a>,"
msgstr ""

#. (path_cgi)
283
#: web_tt2/help_introduction.tt2:53
284
285
286
287
288
289
msgid ""
"<a href=\"%1/help/sendmsg\">send messages</a> to lists to which you are "
"subscribed,"
msgstr ""

#. (path_cgi)
290
#: web_tt2/help_introduction.tt2:54
291
292
293
294
295
296
msgid ""
"<a href=\"%1/help/shared#shared_read\">download documents</a> from the "
"shared document web space,"
msgstr ""

#. (path_cgi)
297
#: web_tt2/help_introduction.tt2:55 web_tt2/help_user.tt2:81
298
299
300
301
302
msgid ""
"<a href=\"%1/help/shared#shared_upload\">upload documents</a> in the shared "
"document web space;"
msgstr ""

303
#: web_tt2/help_introduction.tt2:57
304
305
306
307
msgid "manage mailing lists"
msgstr ""

#. (path_cgi)
308
#: web_tt2/help_introduction.tt2:59
309
310
311
312
313
314
msgid ""
"<a href=\"%1/help/admin#create_list\">create new lists</a> (restricted "
"access) - subject to authorization,"
msgstr ""

#. (path_cgi)
315
#: web_tt2/help_introduction.tt2:60
316
317
318
319
msgid "<a href=\"%1/help/admin#edit_list\">configure lists</a> you own,"
msgstr ""

#. (path_cgi)
320
#: web_tt2/help_introduction.tt2:61
321
322
323
324
msgid "<a href=\"%1/help/admin#manage_members\">manage subscriptions</a>,"
msgstr ""

#. (path_cgi)
325
#: web_tt2/help_introduction.tt2:62
326
327
328
329
330
331
msgid ""
"<a href=\"%1/help/admin#manage_shared\">manage the shared document web "
"space</a>,"
msgstr ""

#. (path_cgi)
332
#: web_tt2/help_introduction.tt2:63
333
334
335
336
337
msgid ""
"<a href=\"%1/help/admin#moderate\">moderate lists</a> for which you are a "
"moderator."
msgstr ""

338
#: web_tt2/help_introduction.tt2:67
339
340
341
msgid "How the mailing list service works: roles and responsibilities"
msgstr ""

342
#: web_tt2/help_introduction.tt2:69
343
344
345
msgid "A mailing list service involves four types of roles:"
msgstr ""

346
#: web_tt2/help_introduction.tt2:71
347
348
349
msgid "<strong>listmaster;</strong>"
msgstr ""

350
#: web_tt2/help_introduction.tt2:72
351
352
353
msgid "<strong>owner;</strong>"
msgstr ""

354
#: web_tt2/help_introduction.tt2:73
355
356
357
msgid "<strong>moderator;</strong>"
msgstr ""

358
#: web_tt2/help_introduction.tt2:74
359
360
361
msgid "<strong>subscriber.</strong>"
msgstr ""

362
#: web_tt2/help_introduction.tt2:76
363
364
365
366
367
msgid ""
"It is possible to have several roles at once (for example, you can be an "
"owner and a moderator of a list and be subscribed to several others)."
msgstr ""

368
#: web_tt2/help_introduction.tt2:78
369
370
371
msgid "Listmasters"
msgstr ""

372
#: web_tt2/help_introduction.tt2:79
373
374
375
376
377
msgid ""
"Listmasters are in charge of the <strong>management of the mailing list "
"service</strong>. Their duties:"
msgstr ""

378
#: web_tt2/help_introduction.tt2:81
379
380
381
382
383
msgid ""
"<strong>manage the mailing list server</strong> (deployment, maintenance, "
"etc.);"
msgstr ""

384
#: web_tt2/help_introduction.tt2:82
385
386
387
388
msgid ""
"<strong>define the general orientations of the mailing list service</strong>:"
msgstr ""

389
#: web_tt2/help_introduction.tt2:84
390
391
392
msgid "who will be allowed to ask for the creation of a new list,"
msgstr ""

393
#: web_tt2/help_introduction.tt2:85
394
395
396
msgid "which options will be available to manage lists (scenario definition),"
msgstr ""

397
#: web_tt2/help_introduction.tt2:86
398
399
400
msgid "what the default files will contain (creation of templates),"
msgstr ""

401
#: web_tt2/help_introduction.tt2:87
402
403
404
msgid "what will the mailing list web interface look like;"
msgstr ""

405
#: web_tt2/help_introduction.tt2:89
406
407
408
409
410
411
msgid ""
"<strong>set the way the mailing list service should be used</strong> and "
"<strong>document those rules through providing charters</strong> to "
"subscribers, moderators and owners;"
msgstr ""

412
#: web_tt2/help_introduction.tt2:90
413
414
415
msgid "<strong>approve of requests of mailing list creations</strong>;"
msgstr ""

416
#: web_tt2/help_introduction.tt2:91
417
418
419
420
421
msgid ""
"<strong>temporarily replace list owners</strong> when necessary; on the "
"other hand, listmasters are not supposed to take the place of moderators."
msgstr ""

422
#: web_tt2/help_introduction.tt2:93
423
424
425
426
427
428
429
msgid ""
"List owners and moderators can turn to listmasters</strong> when they face a "
"problem not dealt with by the documentation or for any comment. However, in "
"order not to flood listmasters with messages, it is recommended that "
"subscribers rather turn to list owners."
msgstr ""

430
#: web_tt2/help_introduction.tt2:95
431
432
433
msgid "Owners"
msgstr ""

434
#: web_tt2/help_introduction.tt2:96
435
436
437
438
439
440
441
msgid ""
"The list owner is generally its creator</strong> or, failing him/her, the "
"person who requested the list creation or who became responsible for it. "
"<strong>His/her role</strong>:"
msgstr ""

#. (path_cgi)
442
#: web_tt2/help_introduction.tt2:98
443
444
445
446
447
448
msgid ""
"<strong>define the <a href=\"%1/help/admin#edit_list\">way the list will be "
"used</a></strong>;"
msgstr ""

#. (path_cgi)
449
#: web_tt2/help_introduction.tt2:99
450
451
452
453
454
455
msgid ""
"<strong> write a <a href=\"%1/help/admin#charter\">list charter</a></strong> "
"aimed at subscribers;"
msgstr ""

#. (path_cgi)
456
#: web_tt2/help_introduction.tt2:100
457
458
459
460
461
462
msgid ""
"<strong>appoint one or several <a href=\"%1/help/listconfig#description"
"\">moderators</a></strong>;"
msgstr ""

#. (path_cgi)
463
#: web_tt2/help_introduction.tt2:101
464
465
466
467
468
469
msgid ""
"<strong>manage <a href=\"%1/help/admin#manage_members\">subscriptions and "
"unsubscriptions</a></strong>;"
msgstr ""

#. (path_cgi)
470
#: web_tt2/help_introduction.tt2:102
471
472
473
474
475
476
msgid ""
"<strong>decide whether it is relevant to put a <a href=\"%1/help/"
"admin#manage_shared\">shared document web space</a></strong> at the "
"subscribers' disposal;"
msgstr ""

477
#: web_tt2/help_introduction.tt2:103
478
479
480
481
482
msgid ""
"<strong>answer questions from subscribers and potential subscribers about "
"the list;</strong>"
msgstr ""

483
#: web_tt2/help_admin.tt2:253 web_tt2/help_introduction.tt2:104
484
485
486
msgid "etc."
msgstr ""

487
#: web_tt2/help_introduction.tt2:106
488
489
490
491
492
493
msgid ""
"A list can have several owners. However, the <strong>'Privileged' profile</"
"strong> is reserved to the list's creator; other owners have a 'Normal' "
"profile, which has fewer prerogatives."
msgstr ""

494
#: web_tt2/help_introduction.tt2:108
495
496
497
498
msgid "Moderators"
msgstr ""

#. (path_cgi)
499
#: web_tt2/help_introduction.tt2:110
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
msgid ""
"<strong>Moderators are appointed by the list owner</strong>. They are "
"<strong>in charge of <a href=\"%1/help/admin#moderate\">controlling the "
"relevancy of the messages</a></strong> sent to the list: after reading them, "
"<strong>they choose to accept or to reject them </strong>. Moderation occurs "
"before the message is actually sent to subscribers. Rejection of a message "
"is possibly followed by a notice to the sender in order to explain the "
"reason for that rejection."
msgstr ""

510
#: web_tt2/help_introduction.tt2:111
511
512
513
514
515
msgid ""
"A list can have <strong>one or several moderators</strong>; generally, the "
"list owner is also a moderator."
msgstr ""

516
#: web_tt2/help_introduction.tt2:112
517
518
519
msgid "This concerns only moderated lists."
msgstr ""

520
#: web_tt2/help_introduction.tt2:114
521
522
523
msgid "Regulatory framework"
msgstr ""

524
#: web_tt2/help_introduction.tt2:115
525
526
527
msgid "The use of a mailing list service means respecting a number of rules:"
msgstr ""

528
#: web_tt2/help_introduction.tt2:117
529
530
531
532
533
534
535
msgid ""
"In most mailing list services, subscribers receive a '<a target=\"_blank\" "
"title=\"Example of subscribers charter (French)\" href=\"http://listes.cru."
"fr/cnil/charte.abonne.html\">List subscribers charter</a>' on subscription. "
"Then they are obliged to respect all the rules contained in that charter."
msgstr ""

536
#: web_tt2/help_introduction.tt2:118
537
538
539
540
541
542
543
msgid ""
"If available, list owners and moderators have to conform to the <a target="
"\"_blank\" title=\"Example of charter aimed at owners and moderators (French)"
"\" href=\"http://listes.cru.fr/cnil/charte.proprio.html\">Owner and "
"moderator charter</a>."
msgstr ""

544
#: web_tt2/help_introduction.tt2:119
545
546
547
548
549
550
msgid ""
"The use of mailing lists naturally means respecting the rules of good "
"practices as regards email (the \"Netiquette\")."
msgstr ""

#. (path_cgi)
551
#: web_tt2/help_introduction.tt2:121
552
553
554
555
556
557
558
msgid ""
"To know more, refer to the section dedicated to <a href=\"%1/help/"
"sendmsg#rulesuser\">good practices for subscribers</a> and to the section "
"about <a href=\"%1/help/admin#rulesadmin\">good practices for owners and "
"moderators</a>."
msgstr ""

559
#: web_tt2/help_user.tt2:3
560
561
562
msgid "Mailing lists - User Guide"
msgstr ""

563
#: web_tt2/help_user.tt2:5
564
565
566
msgid "How the mailing list service works"
msgstr ""

567
#: web_tt2/help_user.tt2:6
568
569
570
571
572
573
msgid ""
"The mailing-list service is managed by a <strong>mailing-list software: "
"Sympa</strong>. This software comes with a <strong>web mailing list "
"environment</strong>."
msgstr ""

574
#: web_tt2/help_user.tt2:7
575
576
577
578
579
msgid ""
"To perform actions related to mailing lists</strong> (subscribe, change your "
"options, etc.), you have two options:"
msgstr ""

580
#: web_tt2/help_user.tt2:9
581
582
583
584
msgid "<strong>log on to the web environment</strong>;"
msgstr ""

#. (conf.email,conf.host)
585
#: web_tt2/help_user.tt2:10
586
587
588
589
590
msgid ""
"<strong>send commands by email</strong> to the Sympa mailing list manager at "
"<strong>%1@%2</strong>."
msgstr ""

591
#: web_tt2/help_user.tt2:12
592
593
594
msgid "<strong>To send a command to Sympa</strong>, do as follows:"
msgstr ""

595
#: web_tt2/help_user.tt2:14
596
597
598
599
600
msgid ""
"<strong>If you send a single command</strong>, type it into the subject line "
"of your email and leave its body blank."
msgstr ""

601
#: web_tt2/help_user.tt2:15
602
603
604
605
606
607
608
msgid ""
"<strong>If you send several commands</strong>, leave the subject line of "
"your email blank and type all the commands in the email body. <strong>Be "
"careful</strong>: Sympa will not process your message unless you respect the "
"following rules:"
msgstr ""

609
#: web_tt2/help_user.tt2:17
610
611
612
msgid "Write every command on a new line."
msgstr ""

613
#: web_tt2/help_user.tt2:18
614
615
616
617
618
msgid ""
"Send your message in plain text, not in <acronym lang=\"en\" xml:lang=\"en\" "
"title=\"HyperText Markup Language\">HTML</acronym> (no formatting)."
msgstr ""

619
#: web_tt2/help_user.tt2:19
620
621
622
623
624
625
msgid ""
"Your message can not contain anything else than Sympa commands (no signature "
"block)."
msgstr ""

#. (path_cgi)
626
#: web_tt2/help_user.tt2:23
627
628
629
630
631
msgid ""
"A description of all the commands you can send to Sympa is available at <a "
"href=\"%1/help/mail_commands\">%1/help/mail_commands</a>."
msgstr ""

632
#: web_tt2/help_user.tt2:25
633
634
635
msgid "Subscribing to mailing lists"
msgstr ""

636
#: web_tt2/help_user.tt2:26
637
638
639
msgid "Subscribing to a mailing list is very simple:"
msgstr ""

640
#: web_tt2/help_user.tt2:28
641
642
643
644
msgid ""
"Choose the address</strong> with which you want to subscribe to the list."
msgstr ""

645
#: web_tt2/help_user.tt2:29
646
647
648
649
650
651
msgid ""
"You should choose an address you can check frequently and which offers a "
"large storage capacity for your email: some lists distribute many messages, "
"which sometimes contain large attachments."
msgstr ""

652
#: web_tt2/help_user.tt2:30
653
654
655
656
657
658
msgid ""
"Of course you can subscribe to the same list with several email addresses. "
"Then you will need to redo the whole process with a different email address."
msgstr ""

#. (conf.email,conf.host)
659
#: web_tt2/help_user.tt2:31
660
661
662
663
664
msgid ""
"Send a <strong>message to %1@%2</strong> from the address you want to "
"subscribe to the list."
msgstr ""

665
#: web_tt2/help_user.tt2:32
666
667
668
669
670
msgid ""
"Sympa is not a person but a mailing list management robot. Thus it is "
"useless to send it loving words! ;-)"
msgstr ""

671
#: web_tt2/help_user.tt2:33
672
673
674
675
676
677
678
msgid ""
"In the subject line of your message, type in: <strong>subscribe "
"nameofthelist Firstname Name</strong> (replace 'nameofthelist' by the name "
"of the list you want to subscribe to and indicate your own first name and "
"name)."
msgstr ""

679
#: web_tt2/help_user.tt2:167 web_tt2/help_user.tt2:34
680
681
682
msgid "<strong>Leave the message body blank</strong>."
msgstr ""

683
#: web_tt2/help_user.tt2:168 web_tt2/help_user.tt2:35
684
685
686
687
688
689
690
msgid ""
"To save some time, you can also send several commands in a single message. "
"To do that, follow the instructions available in the <a href=\"#howitworks"
"\">How the mailing list service works</a> section."
msgstr ""

#. (conf.host)
691
#: web_tt2/help_user.tt2:38
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
msgid ""
"<strong>After this, you will receive a message telling you whether your "
"request was accepted or not</strong>: if the subscription to the list is "
"subject to any approval, the list owner may choose not to subscribe you. If "
"so, do not send several other requests: it is useless as the result will "
"remain the same. You can possibly send a message directly to the list owner "
"(nameofthelist-request@%1) to explain why you really want to subscribe to "
"the list..."
msgstr ""

702
#: web_tt2/help_user.tt2:39
703
704
705
706
707
708
msgid ""
"Note: you will sometimes be asked to confirm your subscription request "
"before it can be processed. If so, please conform to the instructions "
"contained in the message you receive."
msgstr ""

709
#: web_tt2/help_user.tt2:40
710
711
712
713
714
715
716
msgid ""
"According to the type of list (list with subscription subject to conditions "
"or not) and to the availability of the list owner, <strong>you may not "
"receive the notice immediately</strong>. It is useless to send several "
"requests."
msgstr ""

717
#: web_tt2/help_user.tt2:41
718
719
720
721
722
723
msgid ""
"<strong>If your request is accepted, the message you receive confirms your "
"subscription to the list. This message</strong> (the list Charter) "
"<strong>contains several pieces of essential information:</strong>"
msgstr ""

724
#: web_tt2/help_user.tt2:43
725
726
727
728
729
730
731
msgid ""
"your <strong>list password</strong>. This password is the same for all the "
"lists you subscribed to with a single email address. You can <a href="
"\"#global_pref\" title=\"How to change your password\">change it online</a> "
"after logging on to the mailing list environment;"
msgstr ""

732
#: web_tt2/help_user.tt2:44
733
734
735
736
737
msgid ""
"<strong>detailed information about the list</strong>: its purpose, the "
"Internet address at which the message archive is available, etc."
msgstr ""

738
#: web_tt2/help_user.tt2:45
739
740
741
742
743
msgid ""
"the <strong>rules applying to the list and its members</strong>: allowed and "
"forbidden topics, netiquette, legal information, privacy policy, etc."
msgstr ""

744
#: web_tt2/help_user.tt2:47
745
746
747
748
749
750
751
msgid ""
"<strong>You should keep your subscription notice</strong>: you may need it "
"later to remember your password or to send a precise command to Sympa "
"(example: signoff command). More generally, <strong>we advise you to keep "
"all your subscription notices to mailing lists</strong>."
msgstr ""

752
#: web_tt2/help_user.tt2:48
753
754
755
756
757
758
msgid ""
"<strong>You can also subscribe to a list through the mailing list web "
"interface</strong>. To do that, do as follows:"
msgstr ""

#. (path_cgi)
759
760
761
762
#: web_tt2/help_arc.tt2:12 web_tt2/help_arc.tt2:77 web_tt2/help_arc.tt2:93
#: web_tt2/help_shared.tt2:9 web_tt2/help_user.tt2:100
#: web_tt2/help_user.tt2:127 web_tt2/help_user.tt2:172
#: web_tt2/help_user.tt2:50
763
764
765
766
767
msgid ""
"Go to the list environment <strong><a href=\"%1/home\">homepage</a></strong> "
"and <strong>log on</strong>."
msgstr ""

768
#: web_tt2/help_user.tt2:51
769
770
771
772
773
msgid ""
"<strong>Go to the information page of the list</strong> you want to "
"subscribe to."
msgstr ""

774
#: web_tt2/help_user.tt2:52
775
776
777
msgid "In the left menu, <strong>click on the 'Subscribe'</strong> link."
msgstr ""

778
#: web_tt2/help_user.tt2:55
779
780
781
msgid "Logging on to the mailing list environment"
msgstr ""

782
#: web_tt2/help_user.tt2:56
783
784
785
786
787
788
789
msgid ""
"To log on to the mailing list environment, use the authentication form "
"displayed on top of the left column of the web interface. When you are "
"logged on, your email address and user profile (subscriber, moderator or "
"owner) are displayed there."
msgstr ""

790
#: web_tt2/help_user.tt2:58
791
792
793
msgid "The authentication process varies according to your personal situation:"
msgstr ""

794
#: web_tt2/help_user.tt2:60
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
msgid ""
"<strong>If the organization offering the mailing list service uses single "
"sign-on technology</strong> (unique account and unique authentication, for "
"example through the <acronym lang=\"en\" xml:lang=\"en\" title=\"Central "
"Authentication Service\">CAS</acronym> system), you will preferably log on "
"with your unique account. To do that, click on the 'Go' button next to the "
"text '<strong>Authentication [name of the system used]</strong>'. Then, type "
"in your login and password to log on to the authentication server."
msgstr ""

805
#: web_tt2/help_user.tt2:61
806
807
808
809
810
811
msgid ""
"If you have already logged on to another service using the unique "
"authentication system, your authentication is automatic. Refresh page if "
"necessary."
msgstr ""

812
#: web_tt2/help_user.tt2:62
813
msgid ""
814
815
"<strong>If the unique authentication process does not apply to will use your "
"list password. In this case, log on through the classic method: enter the "
816
817
818
819
"<strong>email address with which you subscribed to the list</strong> as a "
"login and your <strong>list password</strong> in the 'Password' field."
msgstr ""

820
#: web_tt2/help_user.tt2:63
821
msgid ""
822
823
824
"If you do not remember your list password, click on 'Lost password ?'. After "
"you've provided your email address, a mail with a validation URL will be "
"sent at that address."
825
826
msgstr ""

827
#: web_tt2/help_user.tt2:65
828
829
830
msgid ""
"<strong>If the unique authentication process does not apply to you and you "
"do no have a list password yet</strong>, click on '<strong>First login ?</"
831
832
"strong>' and type in your email address. A confirmation URL will be sent at "
"that address. Then you will be able to choose your password."
833
834
msgstr ""

835
#: web_tt2/help_user.tt2:68
836
837
838
839
840
msgid ""
"Remember: the list password is a special password you will only use for the "
"mailing list service."
msgstr ""

841
#: web_tt2/help_user.tt2:70
842
843
844
msgid "Checking your subscriptions"
msgstr ""

845
#: web_tt2/help_user.tt2:71
846
847
848
849
850
851
852
msgid ""
"To see all the lists you subscribed to, you need to <a href=\"#sympa_auth"
"\">log on</a> first. Then a list of all your lists, including a short "
"description for each of them, will be displayed in the 'Your lists' form on "
"the left column."
msgstr ""

853
#: web_tt2/help_user.tt2:73
854
855
856
857
858
859
msgid ""
"<strong>To look at a list information page, click on its name</strong>. The "
"information page includes a description of the list (object, rules applying "
"when sending a message, etc.), which length varies according to the list."
msgstr ""

860
#: web_tt2/help_user.tt2:74
861
862
863
msgid "Form this information page, you can:"
msgstr ""

864
#: web_tt2/help_user.tt2:76
865
866
867
868
msgid "change your <a href=\"#options\">subscriber options</a>;"
msgstr ""

#. (path_cgi)
869
#: web_tt2/help_user.tt2:77
870
871
872
873
msgid "read the <a href=\"%1/help/arc\">list archive</a>;"
msgstr ""

#. (path_cgi)
874
#: web_tt2/help_user.tt2:78
875
876
877
878
msgid "<a href=\"%1/help/arc#arcsearch\">search in the message archive</a>;"
msgstr ""

#. (path_cgi)
879
#: web_tt2/help_user.tt2:79
880
881
882
883
msgid "<a href=\"%1/help/sendmsg\">send new messages</a>;"
msgstr ""

#. (path_cgi)
884
#: web_tt2/help_user.tt2:80
885
886
887
888
889
msgid ""
"<a href=\"%1/help/shared#shared_read\">download documents</a> from the "
"shared document web space;"
msgstr ""

890
#: web_tt2/help_user.tt2:82
891
892
893
msgid "<a href=\"#subscribers\">review members</a> of the list (if available);"
msgstr ""

894
#: web_tt2/help_user.tt2:83
895
896
897
msgid "<a href=\"#unsubscribe\">unsubscribe</a> from the list."
msgstr ""

898
#: web_tt2/help_user.tt2:85
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
msgid ""
"The <strong>number of people subscribed</strong> to the list is permanently "
"displayed in the <strong>left menu</strong>. <strong>To review the list "
"members, click on the 'Review members' link</strong> in the left menu (if "
"the list-owner decided to deny access to the members list, this link is not "
"available). The subscribers list displays and shows the <strong>email "
"address</strong> and <strong>name</strong> of each of the subscribers (the "
"indication of the name depends on the subscription method used by the "
"subscribers)."
msgstr ""

910
#: web_tt2/help_user.tt2:86
911
912
913
914
915
916
917
918
msgid ""
"By default, each page displays 25&#160;subscribers. You can browse through "
"the pages by using the browsing arrows or display more subscribers per page. "
"You may also wish to sort subscribers according to their email address, "
"domain or name by clicking on the corresponding column header."
msgstr ""

#. (conf.host)
919
#: web_tt2/help_user.tt2:87
920
921
922
923
924
925
926
927
msgid ""
"<strong>The names of the list owners and moderators are displayed in the "
"left menu</strong>. You should never write directly to a list owner or "
"moderator. If you want to ask a question or make a comment, you should use "
"the following address: <strong>nameofthelist-request@%1</strong> (replace "
"'nameofthelist' by the name of the list in question)."
msgstr ""

928
#: web_tt2/help_user.tt2:88
929
930
931
932
933
934
msgid ""
"To know <strong>when you subscribed to the list</strong> and <strong>when "
"you last updated your subscriber options</strong>, <strong>click on the "
"'Subscriber options' link</strong> in the left menu."
msgstr ""

935
#: web_tt2/help_user.tt2:90
936
937
938
msgid "Managing your preferences"
msgstr ""

939
#: web_tt2/help_user.tt2:91
940
941
942
943
944
945
msgid ""
"To allow you to <strong>use lists more easily</strong>, <strong>you can "
"define a number of personal preferences</strong>. There are two types of "
"preferences you can change:"
msgstr ""

946
#: web_tt2/help_user.tt2:93
947
948
949
950
951
msgid ""
"your <strong>subscriber options</strong>, which can vary according to the "
"list;"
msgstr ""

952
#: web_tt2/help_user.tt2:94
953
954
955
956
957
msgid ""
"your <strong>general preferences</strong>, which apply to the entire Sympa "
"mailing list environment."
msgstr ""

958
#: web_tt2/help_user.tt2:97
959
960
961
msgid "Changing your subscriber options"
msgstr ""

962
#: web_tt2/help_user.tt2:98
963
964
965
966
967
msgid ""
"<strong>Your subscriber options can vary from a list to another</strong>. To "
"change them, do as follows:"
msgstr ""

968
#: web_tt2/help_user.tt2:101
969
970
971
972
973
msgid ""
"<strong>Go to the information page of the list</strong> for which you want "
"to change your subscriber options."
msgstr ""

974
#: web_tt2/help_user.tt2:102
975
976
977
978
msgid ""
"In the left menu, <strong>click on the 'Subscriber options' link</strong>."
msgstr ""

979
#: web_tt2/help_user.tt2:103
980
981
982
983
984
msgid ""
"strong>Choose a message delivery mode</strong> (those options are mutually "
"exclusive, thus you can not select several of them):"
msgstr ""

985
#: web_tt2/help_user.tt2:105
986
987
988
989
990
991
992
993
994
msgid ""
"<strong>digest MIME format</strong>: instead of receiving the list messages "
"in a normal manner, you will get a digest of them on a regular basis. This "
"digest compiles a group of messages from the list, using multipart/digest "
"<acronym lang=\"en\" xml:lang=\"en\" title=\"Multipurpose Internet Mail "
"Extension\">MIME</acronym> format. The digest frequency is set up by the "
"list owner."
msgstr ""

995
#: web_tt2/help_user.tt2:106
996
997
998
999
1000
msgid ""
"<strong>digest plain text format</strong>: instead of receiving the list "
"messages in a normal manner, you will get a digest of them on a regular "
"basis. This digest compiles a group of messages from the list, using plain "
"text format. The digest frequency is set up by the list owner."
For faster browsing, not all history is shown. View entire blame