ko.po 448 KB
Newer Older
1
2
3
4
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
7
8
9
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-16 17:27+0800\n"
10
11
"PO-Revision-Date: 2014-06-06 15:08+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
12
"Language-Team: 한국어 <ko_KR@li.org>\n"
13
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Language: ko\n"
17
18
19
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1402067317.000000\n"
20

21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10219 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10984
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11034 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11039
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11076 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11088
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11696 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11699
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11738 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11740
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11959 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11962
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:14633 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:14714
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:14971 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15285
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:21535 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:21544
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:22801 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:22906
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:24286 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:24288
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:24377 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:5476
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:5544 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:6349
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:6351 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:8648
#: src/lib/Sympa/Message.pm:498 src/lib/Sympa/Message.pm:501
#: src/lib/Sympa/Message.pm:508 src/libexec/alias_manager.pl.in:102
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%Y년%m월%d일"

42
43
#: src/libexec/ldap_alias_manager.pl.in:43
#: src/libexec/mysql_alias_manager.pl.in:29
44
#, fuzzy
45
46
msgid "The configuration file contains errors.\n"
msgstr "구성 파일 --설치은 에러을 포함합니다.\n"
47

48
49
50
51
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:177
#, fuzzy
msgid "Example: "
msgstr "이름 : "
52

53
54
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:187
msgid "(You must define this parameter)"
55
msgstr ""
56

57
58
59
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:274
msgid "%s [%s] : "
msgstr ""
60

61
62
63
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:293
msgid "Incorrect parameter definition: %s\n"
msgstr ""
64

65
66
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
67
#: src/lib/Sympa/Upgrade.pm:1016 src/sbin/sympa_wizard.pl.in:327
68
#, fuzzy
69
70
msgid "%d.%b.%Y-%H.%M.%S"
msgstr "%Y년%m월%d일 %H:%M:%S"
71

72
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:331
73
#, fuzzy
74
75
msgid "Unable to rename %s : %s"
msgstr "리스트를 만들 수 없습니다."
76

77
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:339
78
#, fuzzy
79
80
msgid "Unable to open %s : %s"
msgstr "스풀 '%1' 를 열 수 없습니다."
81

82
83
84
85
86
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:350
msgid ""
"%s have been updated.\n"
"Previous versions have been saved as %s.\n"
msgstr ""
87

88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:357
msgid ""
"##############################################################################\n"
"# This process will help you install all Perl (CPAN) modules required by "
"Sympa\n"
"# software.\n"
"# Sympa requires from 50 to 65 additional Perl modules to run properly. \n"
"# The whole installation process should take around 15 minutes.\n"
"# You'll first have to configure the CPAN shell itself and select your\n"
"# favourite CPAN server.\n"
"# Note that you might prefer to install the required Perl modules using "
"your\n"
"# favourite DEB/RPM mechanism.\n"
"# Feel free to interrupt the process if needed ; you can restart it safely\n"
"# afterward.\n"
"##############################################################################\n"
"Press the Enter key to continue..."
msgstr ""

#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:376
msgid "Checking for PERL version:"
msgstr ""

#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:379
msgid "Your version of perl is OK (%s  >= %s)"
msgstr ""

#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:383
msgid ""
"Your version of perl is TOO OLD (%s  < %s)\n"
"Please INSTALL a new one !"
msgstr ""

#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:387
msgid "Checking for REQUIRED modules:"
msgstr ""

#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:389
msgid "Checking for OPTIONAL modules:"
msgstr ""

#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:393
msgid ""
"******* NOTE *******\n"
"You can retrieve all theses modules from any CPAN server\n"
"(for example ftp://ftp.pasteur.fr/pub/computing/CPAN/CPAN.html)"
msgstr ""

#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:408
#, fuzzy
msgid "perl module"
msgstr "전문가 모드"

#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:408
msgid "from CPAN"
msgstr ""

#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:409
msgid "STATUS"
msgstr ""

#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:410
msgid "-----------"
msgstr ""

#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:410
msgid "---------"
msgstr ""

#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:411
msgid "------"
msgstr ""

#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:430
msgid "was not found on this system."
msgstr ""

#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:452
msgid "OK (%-6s >= %s)"
msgstr ""

#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:455
#, fuzzy
msgid "version is too old (%s < %s)"
msgstr "기간 너무 깁니다 ( %1 일)"

#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:458
msgid ">>>>>>> You must update \"%s\" to version \"%s\" <<<<<<."
msgstr ""

#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:487
msgid "## You need root privileges to install %s module. ##"
msgstr ""

#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:490
msgid "## Press the Enter key to continue checking modules. ##"
184
msgstr ""
185

186
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:499
187
188
189
190
msgid "-> Usage of this module: %s"
msgstr ""

#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:506
191
192
msgid "-> Prerequisites: %s"
msgstr ""
193

194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:511
msgid "-> Install module %s ? [%s] "
msgstr ""

#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:549
msgid ""
"Installation of %s still FAILED. You should download the tar.gz from http://"
"search.cpan.org and install it manually."
msgstr ""

#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:554
msgid ""
"Installation of %s FAILED. Do you want to force the installation of this "
"module? (y/N) "
msgstr ""

210
211
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
212
213
214
215
216
217
218
219
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1201 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:24038
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:3271 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:3641
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:3665 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:3824
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:7173 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:7176
#: src/lib/Sympa/Admin.pm:268 src/lib/Sympa/Admin.pm:580
#: src/lib/Sympa/Admin.pm:682 src/lib/Sympa/Family.pm:2487
#: src/lib/Sympa/Family.pm:396 src/lib/Sympa/Family.pm:668
#: src/lib/Sympa/List.pm:920 src/sbin/task_manager.pl.in:1698
220
221
msgid "%d %b %Y at %H:%M:%S"
msgstr "%Y년%m월%d일 %H시%M분%S초"
222

223
#: src/lib/tools.pm:1820
224
225
msgid "contains the dictionary word '%s'"
msgstr ""
226

227
#: src/lib/tools.pm:1814
228
229
msgid "Not between %d and %d characters"
msgstr ""
230

231
#: src/lib/tools.pm:1815
232
233
msgid "Not %d characters or greater"
msgstr ""
234

235
#: src/lib/tools.pm:1816
236
237
msgid "Not less than or equal to %d characters"
msgstr ""
238

239
#: src/lib/tools.pm:1817
240
241
msgid "contains bad characters"
msgstr ""
242

243
#: src/lib/tools.pm:1818
244
245
msgid "contains less than %d character groups"
msgstr ""
246

247
#: src/lib/tools.pm:1819
248
249
msgid "contains over %d leading characters in sequence"
msgstr ""
250

251
252
253
254
#: src/lib/Sympa/Tools/Daemon.pm:225 src/lib/Sympa/Tools/Daemon.pm:228
#: src/lib/tt2.pm:167
msgid "(unknown date)"
msgstr "(확인 불가 날짜)"
255

256
257
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
258
#: src/lib/Sympa/Admin.pm:1227
259
260
261
#, fuzzy
msgid "%d %b %y at %H:%M:%S"
msgstr "%Y년%m월%d일 %H시%M분%S초"
262

263
#: default/mail_tt2/helpfile.tt2:1 src/lib/Sympa/Commands.pm:192
264
265
msgid "User guide"
msgstr "사용자 설명서"
266

267
268
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
269
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:13294 src/lib/Sympa/Commands.pm:1206
270
271
msgid "%A"
msgstr "%a"
272

273
#: default/mail_tt2/global_remind.tt2:1 src/lib/Sympa/Commands.pm:2171
274
275
msgid "Subscription summary"
msgstr "구독 개요"
276

277
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:634
278
279
280
281
msgid ""
"The number of seconds a bulk sleeps between starting a new loop if it didn't "
"find a message to send."
msgstr ""
282

283
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:802
284
285
286
287
288
msgid ""
"This is the set of language that will be proposed to your users for the "
"Sympa GUI. Don't select a language if you don't have the proper locale "
"packages installed."
msgstr ""
289

290
291
292
293
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:33
#, fuzzy
msgid "Site customization"
msgstr "사용자 지정"
294

295
296
297
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:36
msgid "Main robot hostname"
msgstr ""
298

299
300
301
302
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:48
#, fuzzy
msgid "Local part of sympa email address"
msgstr "이메일 주소 를 임륙하십시오"
303

304
305
306
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:52
msgid "Effective address will be [EMAIL]@[HOST]"
msgstr ""
307

308
309
310
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:56
msgid "Gecos for service mail sent by Sympa itself"
msgstr ""
311

312
313
314
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:61
msgid "This parameter is used for display name in the \"From:\" header"
msgstr ""
315

316
317
318
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:65
msgid "Listmasters email list comma separated"
msgstr ""
319

320
321
322
323
324
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:70
msgid ""
"Sympa will associate listmaster privileges to these email addresses (mail "
"and web interfaces). Some error reports may also be sent to these addresses."
msgstr ""
325

326
327
328
329
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:74
#, fuzzy
msgid "Local part of listmaster email address"
msgstr "이메일 주소 를 임륙하십시오"
330

331
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:79
332
#, fuzzy
333
334
msgid "URL of main Web page"
msgstr "%1 관리자 페이지"
335

336
337
338
339
340
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:276
msgid ""
"Directory for storing static contents (CSS, members pictures, documentation) "
"directly delivered by Apache"
msgstr ""
341

342
343
344
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:284
msgid "URL mapped with the static_content_path directory defined above"
msgstr ""
345

346
347
348
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:299
msgid "Secret used by Sympa to make MD5 fingerprint in web cookies secure"
msgstr ""
349

350
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1431 src/lib/Sympa/ConfDef.pm:302
351
352
msgid "Should not be changed ! May invalid all user password"
msgstr ""
353

354
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:307
355
#, fuzzy
356
357
msgid "Who is able to create lists"
msgstr "리스트를 만들 수 없습니다."
358

359
360
361
362
363
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:312
msgid ""
"This parameter is a scenario, check sympa documentation about scenarios if "
"you want to define one"
msgstr ""
364

365
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:325
366
msgid ""
367
368
"Used to define a custom parameter for your server. Do not forget the "
"semicolon between the param name and the param value."
369
msgstr ""
370

371
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:332
372
#, fuzzy
373
374
msgid "Directories"
msgstr "디렉토리"
375

376
377
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:336
msgid "Directory containing mailing lists subdirectories"
378
msgstr ""
379

380
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:343
381
msgid ""
382
383
"Directory for configuration files; it also contains scenari/ and templates/ "
"directories"
384
msgstr ""
385

386
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:347
387
#, fuzzy
388
389
msgid "System related"
msgstr "템플렛"
390

391
392
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:351
msgid "Syslog facility for sympa"
393
msgstr ""
394

395
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:354
396
#, fuzzy
397
398
msgid "Do not forget to edit syslog.conf"
msgstr "edit_list.conf의 잘못된 형식"
399

400
401
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:358
msgid "Log verbosity"
402
msgstr ""
403

404
405
406
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:361
msgid "0: normal, 2,3,4: for debug"
msgstr ""
407

408
409
410
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:365
msgid "Communication mode with syslogd (unix | inet)"
msgstr ""
411

412
413
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:372
msgid "File containing Sympa PID while running"
414
msgstr ""
415

416
417
418
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:390
msgid "File containing task_manager PID while running"
msgstr ""
419

420
421
422
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:405
msgid "Umask used for file creation by Sympa"
msgstr ""
423

424
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:409
425
#, fuzzy
426
427
msgid "Sending related"
msgstr "대기 중 리스트들"
428

429
430
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:413
msgid "Path to the MTA (sendmail, postfix, exim or qmail)"
431
msgstr ""
432

433
434
435
436
437
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:417
msgid ""
"should point to a sendmail-compatible binary (eg: a binary named \"sendmail"
"\" is distributed with Postfix)"
msgstr ""
438

439
440
441
442
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:428
msgid ""
"Max. number of Sendmail processes (launched by Sympa) running simultaneously"
msgstr ""
443

444
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:431
445
msgid ""
446
447
"Proposed value is quite low, you can rise it up to 100, 200 or even 300 with "
"powerfull systems."
448
msgstr ""
449

450
451
452
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:451
msgid "Defines the name of the family the automatic lists are based on."
msgstr ""
453

454
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:459
455
msgid ""
456
"Defines the prefix allowing to recognize that a list is an automatic list."
457
msgstr ""
458

459
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:470
460
461
462
msgid ""
"comma separated list of operations for which blacklist filter is applied"
msgstr ""
463

464
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:476
465
466
msgid "Setting this parameter to \"none\" will hide the blacklist feature"
msgstr ""
467

468
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:481
469
470
471
472
msgid ""
"If set, when a list editor report a spam, this external script is run by "
"wwsympa or sympa, the spam is sent into script stdin"
msgstr ""
473

474
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:487
475
476
477
478
msgid ""
"Default maximum size (in bytes) for messages (can be re-defined for each "
"list)"
msgstr ""
479

480
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:503
481
msgid ""
482
483
"Maximum number of recipients per call to Sendmail. The nrcpt_by_domain.conf "
"file allows a different tuning per destination domain."
484
msgstr ""
485

486
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:509
487
488
msgid "Max. number of different domains per call to Sendmail"
msgstr ""
489

490
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:517
491
492
msgid "Whether or not to cache lists in the database"
msgstr ""
493

494
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:522
495
496
msgid "Path of the file that contains all list related aliases"
msgstr ""
497

498
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:528
499
500
501
502
msgid ""
"Program used to update alias database.  \"makemap\", \"newaliases\", "
"\"postalias\", \"postmap\" or full path to custom program"
msgstr ""
503

504
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:534
505
506
507
508
msgid ""
"Type of alias database.  \"btree\", \"dbm\", \"hash\" and so on.  Available "
"when aliases_program is \"makemap\", \"postalias\" or \"postmap\""
msgstr ""
509

510
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:538
511
512
msgid "Specify which rfc2369 mailing list headers to add"
msgstr ""
513

514
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:544
515
#, fuzzy
516
517
msgid "Specify header fields to be removed before message distribution"
msgstr "메시지 배포"
518

519
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:554
520
521
msgid "Reject mail from automates (crontab, etc) sent to a list?"
msgstr ""
522

523
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:568
524
525
526
527
msgid ""
"SMTP server to which Sympa verify if alias with the same name as the list to "
"be created"
msgstr ""
528

529
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:571
530
531
532
533
msgid ""
"Default value is real FQDN of host. Set [HOST]:[PORT] to specify non-"
"standard port."
msgstr ""
534

535
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:580
536
537
msgid "SMTP HELO (EHLO) parameter used for alias verification"
msgstr ""
538

539
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:583
540
541
msgid "Default value is the host part of list_check_smtp parameter."
msgstr ""
542

543
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:592
544
545
msgid "Header field name(s) used to determine sender of the messages"
msgstr ""
546

547
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:594
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
msgid ""
"\"Return-Path\" means envelope sender (a.k.a. \"UNIX From\") which will be "
"alternative to sender of messages without \"From\" field.  \"Resent-From\" "
"may also be inserted before \"From\", because some mailers add it into "
"redirected messages and keep original \"From\" field intact.  In particular "
"cases, \"Return-Path\" can not give right sender: several mail gateway "
"products rewrite envelope sender and add original one as non-standard field "
"such as \"X-Envelope-From\".  If that is the case, you might want to insert "
"it in place of \"Return-Path\"."
msgstr ""
558

559
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:597
560
561
msgid "Bulk mailer"
msgstr ""
562

563
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:605
564
565
msgid "Default priority for a packet to be sent by bulk."
msgstr ""
566

567
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:613
568
569
570
571
msgid ""
"Minimum number of packets in database before the bulk forks to increase "
"sending rate"
msgstr ""
572

573
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:620
574
575
msgid "Max number of bulks that will run on the same server"
msgstr ""
576

577
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:627
578
579
580
581
msgid ""
"The number of seconds a slave bulk will remain running without processing a "
"message before it spontaneously dies."
msgstr ""
582

583
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:637
584
585
msgid "Keep it small if you want your server to be reactive."
msgstr ""
586

587
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:642
588
589
590
msgid ""
"Number of seconds a master bulk waits between two packets number checks."
msgstr ""
591

592
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:645
593
594
595
596
msgid ""
"Keep it small if you expect brutal increases in the message sending load."
msgstr ""

597
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:648
598
#, fuzzy
599
600
msgid "Quotas"
msgstr "할당량"
601

602
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:654
603
604
msgid "Default limit for the number of subscribers per list (0 means no limit)"
msgstr ""
605

606
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:661
607
608
msgid "Default disk quota for shared repository"
msgstr ""
609

610
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:670
611
612
613
#, fuzzy
msgid "Spool related"
msgstr "템플렛"
614

615
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:674
616
617
msgid "Directory containing various specialized spools"
msgstr ""
618

619
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:676
620
621
msgid "All spool are created at runtime by sympa.pl"
msgstr ""
622

623
624
625
626
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:680
#, fuzzy
msgid "Directory for message incoming spool"
msgstr "파일 %1 는 중재기다리 중"
627

628
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:689
629
630
631
#, fuzzy
msgid "Directory for moderation spool"
msgstr "파일 %1 는 중재기다리 중"
632

633
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:694
634
635
636
#, fuzzy
msgid "Directory for digest spool"
msgstr "리스트의 디렉토리"
637

638
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:699
639
#, fuzzy
640
641
msgid "Directory for authentication spool"
msgstr "인증에 소유자에 제한됩니다"
642

643
644
645
646
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:704
#, fuzzy
msgid "Directory for archive spool"
msgstr "리스트의 디렉토리"
647

648
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:709
649
650
651
#, fuzzy
msgid "Directory for subscription spool"
msgstr "%1 메일링 리스트에 구독의 미리 알림"
652

653
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:714
654
655
656
#, fuzzy
msgid "Directory for topic spool"
msgstr "리스트의 디렉토리"
657

658
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:720
659
660
msgid "Directory for bounce incoming spool"
msgstr ""
661

662
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:725
663
664
665
#, fuzzy
msgid "Directory for task spool"
msgstr "리스트의 디렉토리"
666

667
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:730
668
669
msgid "Directory for automatic list creation spool"
msgstr ""
670

671
672
673
674
675
676
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:735
#, fuzzy
msgid "Directory for message outgoing spool"
msgstr "파일 %1 는 중재기다리 중"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:740
677
678
msgid "Must not be 0."
msgstr ""
679

680
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:745
681
682
msgid "Temporary directory used by antivirus plugins, MHonArc etc."
msgstr ""
683

684
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:750
685
msgid ""
686
687
688
"Directory containing HTML file generated by MHonArc while displaying "
"messages other than archives"
msgstr ""
689

690
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:785
691
#, fuzzy
692
693
msgid "Internationalization related"
msgstr "인터넷 도메인"
694

695
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:797
696
#, fuzzy
697
698
msgid "Supported languages"
msgstr "언어"
699

700
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:806
701
702
msgid "Default language (one of supported languages)"
msgstr ""
703

704
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:810
705
706
msgid "This is the default language used by Sympa"
msgstr ""
707

708
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:815
709
710
msgid "If set to \"on\", enables support of legacy character set"
msgstr ""
711

712
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:819
713
714
715
716
msgid ""
"In some language environments, legacy encoding (character set) is preferred "
"for e-mail messages: for example iso-2022-jp in Japanese language."
msgstr ""
717

718
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:825
719
720
721
#, fuzzy
msgid "Bounce related"
msgstr "반송 점수"
722

723
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:833
724
725
msgid "Welcome message return-path ( unique | owner )"
msgstr ""
726

727
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:836
728
729
msgid "If set to unique, new subcriber is removed if welcome message bounce"
msgstr ""
730

731
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:840
732
733
msgid "Remind message return-path ( unique | owner )"
msgstr ""
734

735
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:843
736
737
738
739
msgid ""
"If set to unique, subcriber is removed if remind message bounce, use with "
"care"
msgstr ""
740

741
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:850
742
743
msgid "Directory for storing bounces"
msgstr ""
744

745
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1335 src/lib/Sympa/ConfDef.pm:852
746
747
msgid "Better if not in a critical partition"
msgstr ""
748

749
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:857
750
751
msgid "File containing bounced PID while running"
msgstr ""
752

753
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:862
754
755
msgid "Task name for expiration of old bounces"
msgstr ""
756

757
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:896
758
759
msgid "Bouncing email rate for warn list owner"
msgstr ""
760

761
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:903
762
msgid "Bouncing email rate for halt the list (not implemented)"
763
msgstr ""
764

765
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:905
766
767
msgid "Not yet used in current version, Default is 50"
msgstr ""
768

769
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:920
770
#, fuzzy
771
772
msgid "Tuning"
msgstr "반송된"
773

774
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:925
775
776
777
778
msgid ""
"Use of binary version of the list config structure on disk (none | "
"binary_file)"
msgstr ""
779

780
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:929
781
782
783
784
msgid ""
"Set this parameter to \"binary_file\" if you manage a big amount of lists "
"(1000+); it should make the web interface startup faster"
msgstr ""
785

786
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:934
787
788
msgid "flock | nfs"
msgstr ""
789

790
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:937
791
792
msgid "Sympa commands priority"
msgstr ""
793

794
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:953
795
#, fuzzy
796
797
msgid "Default priority for list messages"
msgstr "편집자 거부 메시지"
798

799
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:961
800
801
802
803
msgid ""
"comma-separated list of files that will be parsed by Sympa when "
"instantiating a family (no space allowed in file names)"
msgstr ""
804

805
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:968
806
#, fuzzy
807
808
msgid "Database related"
msgstr "데이타베이스 구조 업데이트했습니다"
809

810
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:976
811
812
msgid "Type of the database (mysql|Pg|Oracle|Sybase|SQLite)"
msgstr ""
813

814
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:979
815
816
msgid "Be careful to the case"
msgstr ""
817

818
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:983
819
#, fuzzy
820
821
msgid "Name of the database"
msgstr "데이타베이스를 업데이트 하기가 실패했습니다."
822

823
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:987
824
825
msgid "With SQLite, the name of the DB corresponds to the DB file"
msgstr ""
826

827
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:992
828
829
830
msgid "Hostname of the database server"
msgstr ""

831
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:998
832
833
msgid "Port of the database server"
msgstr ""
834

835
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1005
836
#, fuzzy
837
838
msgid "User for the database connection"
msgstr "데이터베이스 연결을 위한 환경 변수"
839

840
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1012
841
842
843
844
#, fuzzy
msgid "Password for the database connection"
msgstr "데이터베이스 연결을 위한 환경 변수"

845
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1017
846
847
848
849
msgid ""
"What ever you use a password or not, you must protect the SQL server (is it "
"not a public internet service ?)"
msgstr ""
850

851
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1026
852
#, fuzzy
853
854
msgid "Environment variables setting for database"
msgstr "데이터베이스 연결을 위한 환경 변수"
855

856
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1028
857
858
msgid "This is useful for defining ORACLE_HOME "
msgstr ""
859

860
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1033
861
862
msgid "Database private extention to subscriber table"
msgstr ""
863

864
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1036 src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1044
865
866
msgid "You need to extend the database format with these fields"
msgstr ""
867

868
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1041
869
870
msgid "Database private extention to user table"
msgstr ""
871

872
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1058
873
874
msgid "Number of months that elapse before a log is expired"
msgstr ""
875

876
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1086
877
878
879
880
msgid ""
"Default timeout between two scheduled synchronizations of list members with "
"data sources."
msgstr ""
881

882
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1092
883
msgid ""
884
885
"Default timeout between two action-triggered synchronizations of list "
"members with data sources."
886
887
msgstr ""

888
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1098
889
890
891
msgid "Default timeout while performing a fetch for an include_sql_query sync"
msgstr ""

892
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1103
893
894
msgid "Loop prevention"
msgstr ""
895

896
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1126
897
#, fuzzy
898
899
msgid "S/MIME configuration"
msgstr "구성 파일"
900

901
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1130
902
msgid "Path to OpenSSL"
903
msgstr ""
904

905
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1140
906
msgid "Directory containing trusted CA certificates"
907
msgstr ""
908

909
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1147
910
911
msgid "File containing bundled trusted CA certificates"
msgstr ""
912

913
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1158
914
915
916
msgid "Directory containing user certificates"
msgstr ""

917
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1163
918
919
920
msgid "Password used to crypt lists private keys"
msgstr ""