et.po 270 KB
Newer Older
1
2
# translation of et.po to 
# translation of et.po to
salaun's avatar
salaun committed
3
# #-#-#-#-#  et.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
salaun's avatar
salaun committed
5
6
7
# #-#-#-#-#  et.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# #-#-#-#-#  et.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
8
9
10
11
12
# FIRST AUTHOR <EMAIL>, YEAR.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL>, YEAR.#.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# root <root@vykk.vil.ee>, 2005.
salaun's avatar
salaun committed
13
14
15
#
msgid ""
msgstr ""
16
"Project-Id-Version: et\n"
salaun's avatar
salaun committed
17
"POT-Creation-Date: 2002-07-16 17:27+0800\n"
18
19
"PO-Revision-Date: 2008-09-01 23:10+0200\n"
"Last-Translator: Urmas Buhvestov <urmas@tamme.tartu.ee>\n"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
20
"Language-Team: Estonian\n"
salaun's avatar
salaun committed
21
"MIME-Version: 1.0\n"
22
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
salaun's avatar
salaun committed
23
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
24
"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
25

26
27
#. (conf.email,conf.host)
#: web_tt2/home.tt2:5
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
28
msgid ""
29
30
31
32
"This server provides you access to your environment on mailing list server %"
"1@%2. Starting from this web page, you can perform subscription options, "
"unsubscription,\n"
"archives, list management and so on."
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
33
msgstr ""
34
35
36
"See server võimaldab ligipääsu oma keskkonnale e-posti listide serveris %1@%"
"2. Sellelt veebilehelt saab liituda listidega / lahkuda listidest \n"
" vaadata listide arhiive, hallata liste jne."
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
37

38
39
40
41
42
43
44
#: web_tt2/home.tt2:9
msgid "Enter a list name"
msgstr "Listi nimi:"

#: web_tt2/home.tt2:11
msgid "Search lists"
msgstr "Otsi liste"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
45

46
47
48
#: web_tt2/home.tt2:17
msgid "Mailing lists categories"
msgstr "E-posti listide kategooriad"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
49

50
51
52
53
#: web_tt2/home.tt2:27
msgid "Others"
msgstr "Teemata"

54
#: web_tt2/home.tt2:52
55
56
msgid "RSS news"
msgstr "RSS uudised"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
57

58
59
60
61
#. (user.email)
#: web_tt2/login.tt2:3
msgid "You have logged in with email address %1"
msgstr "Logisid sisse aadressiga %1"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
62

63
#: web_tt2/main.tt2:14
64
msgid "RSS Latest messages"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
65
msgstr "Viimased RSS teated"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
66
67

# nlsref 16,70
68
#: web_tt2/main.tt2:15
69
msgid "RSS Latest documents"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
70
msgstr "Viimased RSS dokumendid"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
71

72
#: web_tt2/main.tt2:18 web_tt2/main.tt2:21
73
74
75
msgid "RSS Latest lists"
msgstr "Viimased RSS listid"

76
#: web_tt2/main.tt2:19 web_tt2/main.tt2:22
77
msgid "RSS Active lists"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
78
msgstr "Aktiivsed RSS listid"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
79

80
#: web_tt2/main.tt2:40
81
82
msgid "Please activate JavaScript in your web browser"
msgstr "Pead aktiveerima JavaScripti oma veebibrauseris"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
83

84
#: web_tt2/menu.tt2:8
85
86
msgid "Create list"
msgstr "Uus list"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
87

88
#: web_tt2/menu.tt2:13
89
90
91
msgid "Sympa admin"
msgstr "Sympa haldamine"

92
# nlsref 15,10
93
#: web_tt2/menu.tt2:17
94
95
msgid "List of lists"
msgstr "Nimekiri listidest"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
96

97
#: web_tt2/menu.tt2:20
98
99
100
msgid "Home"
msgstr "Esilehele"

101
102
103
104
105
#: web_tt2/create_list_request.tt2:11 web_tt2/create_list_request.tt2:15
#: web_tt2/create_list_request.tt2:40 web_tt2/create_list_request.tt2:45
#: web_tt2/create_list_request.tt2:6 web_tt2/create_list_request.tt2:65
#: web_tt2/edit_list_request.tt2:34 web_tt2/menu.tt2:23
#: web_tt2/suboptions.tt2:18
106
107
msgid "Help"
msgstr "Abi"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
108

109
#: web_tt2/login_menu.tt2:10
110
111
msgid "Restore identity"
msgstr "Taasta identiteet"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
112

113
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:2 web_tt2/login_menu.tt2:14
114
msgid "Listmaster"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
115
msgstr "listiülem"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
116

117
#: web_tt2/login_menu.tt2:15
118
119
msgid "Privileged owner"
msgstr "Priviliigidega omanik"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
120

121
122
# #-#-#-#-#  et.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# nlsref 16,57
123
#: src/List.pm:1111 web_tt2/login_menu.tt2:16
124
125
126
msgid "Owner"
msgstr "Omanik"

127
#: web_tt2/login_menu.tt2:17
128
129
msgid "Editor"
msgstr "Moderaator"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
130

131
#: web_tt2/login_menu.tt2:18
132
133
msgid "Subscriber"
msgstr "Liige"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
134

135
#: web_tt2/login_menu.tt2:32
136
137
138
msgid "Logout"
msgstr "Lahku"

139
#: web_tt2/login_menu.tt2:39
140
141
msgid "Your preferences"
msgstr "Eelistused"
salaun's avatar
salaun committed
142

143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
#: web_tt2/login_menu.tt2:57 web_tt2/loginbanner.tt2:57
msgid "Choose your authentication server"
msgstr "Vali identifitseerimise server"

#: web_tt2/login_menu.tt2:63 web_tt2/loginbanner.tt2:61
msgid "Go"
msgstr "Mine"

# nlsref 16,27
#: src/List.pm:1081 src/List.pm:583 web_tt2/login_menu.tt2:77
#: web_tt2/loginbanner.tt2:76 web_tt2/sso_login.tt2:45
msgid "email address"
msgstr "e-posti aadress"

#: web_tt2/login_menu.tt2:79 web_tt2/loginbanner.tt2:77
#: web_tt2/sigrequest.tt2:37 web_tt2/sigrequest.tt2:69
#: web_tt2/sso_login.tt2:47 web_tt2/subrequest.tt2:43
#: web_tt2/subrequest.tt2:81
msgid "password"
msgstr "parool"

#: web_tt2/login_menu.tt2:81 web_tt2/loginbanner.tt2:78
msgid "Login"
msgstr "Logi sisse"

#: web_tt2/login_menu.tt2:88
msgid "First login ?"
msgstr "Esmane sisselogimine?"

#: web_tt2/login_menu.tt2:89
msgid "Lost password ?"
msgstr "Minu parool ?"

176
177
178
#: web_tt2/your_lists.tt2:7
msgid "Your Lists"
msgstr "Sinu Listid"
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
179

180
#: web_tt2/lists.tt2:14 web_tt2/your_lists.tt2:13
181
182
msgid "admin"
msgstr "Halda"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
183

184
#: web_tt2/lists.tt2:68 web_tt2/search_user.tt2:75 web_tt2/your_lists.tt2:22
185
186
msgid "No mailing list available."
msgstr "Listi pole saadaval."
salaun's avatar
salaun committed
187

188
#: web_tt2/list_menu.tt2:11
189
190
msgid "Subscriber Options"
msgstr "Seaded"
191

192
#. (list)
193
#: web_tt2/list_menu.tt2:15
194
195
msgid "Do you really want to unsubscribe from list %1?"
msgstr "Oled kindel, et soovid lahkuda listist %1?"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
196

197
198
#: web_tt2/list_menu.tt2:15 web_tt2/list_menu.tt2:25 web_tt2/sigrequest.tt2:41
#: web_tt2/sigrequest.tt2:56 web_tt2/sigrequest.tt2:73
199
200
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Lahku"
salaun's avatar
salaun committed
201

202
#. (list)
203
#: web_tt2/list_menu.tt2:20
204
205
msgid "Do you really want to subscribe to list %1?"
msgstr "Oled kindel, et tahad listiga %1 liituda?"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
206

207
208
#: web_tt2/list_menu.tt2:20 web_tt2/subrequest.tt2:50
#: web_tt2/subrequest.tt2:90
209
210
211
msgid "Subscribe"
msgstr "Liitu"

212
#: web_tt2/list_menu.tt2:31
213
214
215
msgid "Info"
msgstr "Info"

216
#: web_tt2/list_menu.tt2:38 web_tt2/list_menu.tt2:40
217
218
219
msgid "Archive"
msgstr "Arhiiv"

220
#: web_tt2/list_menu.tt2:46 web_tt2/list_menu.tt2:48
221
222
msgid "Post"
msgstr "Saada kiri"
salaun's avatar
salaun committed
223

224
#: web_tt2/list_menu.tt2:52
225
226
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
227

228
# nlsref 16,70
229
#: src/List.pm:1243 web_tt2/list_menu.tt2:57 web_tt2/list_menu.tt2:59
230
231
msgid "Shared documents"
msgstr "Jagatud dokumendid"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
232

233
#: web_tt2/list_menu.tt2:65
234
235
msgid "Review members"
msgstr "Liikmed"
salaun's avatar
salaun committed
236

237
#: web_tt2/list_panel.tt2:8
238
239
msgid "Closed list"
msgstr "Suletud listid"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
240

241
#: web_tt2/list_panel.tt2:10
242
243
msgid "List not yet activated"
msgstr "List ei ole veel aktiveeritud"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
244

245
#: web_tt2/list_panel.tt2:12
246
247
248
msgid "Subscribers:"
msgstr "Liikmeid:"

249
# nlsref 1,3
250
#: web_tt2/list_panel.tt2:13
251
252
msgid "Error rate:"
msgstr "Vigade arv:"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
253

254
#: web_tt2/list_panel.tt2:14
255
256
msgid "Owners"
msgstr "Omanikud"
257

258
259
# #-#-#-#-#  et.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# nlsref 16,26
260
#: src/List.pm:608 web_tt2/list_panel.tt2:21
261
262
msgid "Moderators"
msgstr "Moderaatorid"
salaun's avatar
salaun committed
263

264
#: web_tt2/list_panel.tt2:27
265
266
msgid "Load certificate"
msgstr "Lae sertifikaat"
salaun's avatar
salaun committed
267

268
#: web_tt2/list_panel.tt2:30 web_tt2/list_panel.tt2:32
269
270
msgid "Contact owners"
msgstr "Teavita omanikku"
salaun's avatar
salaun committed
271

272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
#: web_tt2/admin.tt2:3
#, fuzzy
msgid "Casual administration"
msgstr "Listi haldamine"

#: web_tt2/admin.tt2:6
#, fuzzy
msgid "Edit list config"
msgstr "Muuda listi seadeid"

#: web_tt2/admin.tt2:6
#, fuzzy
284
msgid ""
285
286
"Use it with care : it allows you to modify some of the list parameters. The "
"list of the parameters you can modify depends on your privileges."
287
288
289
msgstr ""
"<strong>Muuda listi seadeid</strong>: kasuta ettevaatlikult: siin sa võid "
"muuta mõningaid listi parameetreid vastavalt oma kasutajaõigustele."
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
290

291
292
293
294
295
296
297
298
#: web_tt2/admin.tt2:8 web_tt2/admin_menu.tt2:53 web_tt2/admin_menu.tt2:59
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:25
msgid "Customizing"
msgstr "Modereeri"

#: web_tt2/admin.tt2:8
#, fuzzy
msgid "Editing of various files and messages attached to your list."
299
300
301
msgstr ""
"<strong>Kohanda</strong>  : muuda mitmeid faile ja kirju mis on lisatud sinu "
"listi"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
302

303
304
305
306
307
308
#: web_tt2/admin.tt2:9
#, fuzzy
msgid "Manage subscribers"
msgstr "Manageeri tellijaid"

#: web_tt2/admin.tt2:9
309
msgid ""
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
"Allows you to add or delete list subscribers, moderate subscriptions and so "
"on."
msgstr ""

#: web_tt2/admin.tt2:11 web_tt2/list_admin_menu.tt2:34 web_tt2/review.tt2:39
msgid "Blacklist"
msgstr "Mustnimekiri"

#: web_tt2/admin.tt2:11
msgid "Handles the set of black-listed mail addresses for this list."
msgstr ""

#: web_tt2/admin.tt2:14
#, fuzzy
msgid "Manage archives"
msgstr "Manageeri Arhiive"

#: web_tt2/admin.tt2:14
#, fuzzy
msgid "Allows you to download and delete list archives."
330
331
332
msgstr ""
"<strong>Manageeri Arhiive</strong>_ _: Võimaldab listi arhiive alla laadida "
"ja kustutada."
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
333

334
335
336
337
338
339
340
341
#: web_tt2/admin.tt2:17 web_tt2/admin_menu.tt2:82 web_tt2/admin_menu.tt2:88
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:44 web_tt2/review.tt2:41
msgid "Bounces"
msgstr "Vead"

#: web_tt2/admin.tt2:17
#, fuzzy
msgid "Manages non-delivery reports (also called bounces)."
342
msgstr "<strong>Vead</strong>   : Tegele kohale toimetamata kirjadega"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
343

344
345
346
347
#: web_tt2/admin.tt2:20 web_tt2/list_admin_menu.tt2:49
#: web_tt2/serveradmin.tt2:85
msgid "Logs"
msgstr "Logid"
348

349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
#: web_tt2/admin.tt2:20
msgid "A tool for exploring the list logs."
msgstr ""

# nlsref 16,61
#: web_tt2/admin.tt2:25
#, fuzzy
msgid "Drastic operations"
msgstr "isiklik informatsioon"

#: web_tt2/admin.tt2:32 web_tt2/admin_menu.tt2:118 web_tt2/admin_menu.tt2:120
msgid "Restore List"
msgstr "Taasta list"

#. (list)
#: web_tt2/admin.tt2:32
#, fuzzy
msgid "Are you sur you wish to restore list %1?"
msgstr "Kas oled kindel, et soovid sulgeda listi %1 ?"

#: web_tt2/admin.tt2:32
370
msgid ""
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
"This list is currently closed. Clicking this button will make it active "
"again."
msgstr ""

#: web_tt2/admin.tt2:35 web_tt2/admin_menu.tt2:123 web_tt2/admin_menu.tt2:125
msgid "Remove List"
msgstr "Eemalda list"

#. (list)
#: web_tt2/admin.tt2:35
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to close list %1?"
msgstr "Kas oled kindel, et soovid sulgeda listi %1 ?"

#: web_tt2/admin.tt2:35
#, fuzzy
msgid ""
"Completely removes the current list. Listmaster privileges are required to "
"restore a list."
390
391
392
msgstr ""
"<strong>Sulge list</strong> : eemaldab täielikult selle listi. Ainult "
"listiülem saab listi taastada"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
393

394
395
396
397
398
#: web_tt2/admin.tt2:45 web_tt2/admin_menu.tt2:130 web_tt2/admin_menu.tt2:132
msgid "Rename List"
msgstr "Muuda listi nime"

#: web_tt2/admin.tt2:45
399
msgid ""
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
"Allows you to change this list's name. Everything related to the list will "
"be relabeled according to the new name, including the mail aliases and the "
"web archives."
msgstr ""

#: web_tt2/admin.tt2:58 web_tt2/admin_menu.tt2:97 web_tt2/admin_menu.tt2:99
msgid "Create Shared"
msgstr "Loo jagatud kaust"

#: web_tt2/admin.tt2:58
#, fuzzy
msgid "Initializes the shared document web space."
412
413
414
msgstr ""
"<strong>Loo jagatud kaust</strong> : tekitab avaliku kausta dokumentide "
"jaoks."
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
415

416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
#: web_tt2/admin.tt2:62 web_tt2/admin_menu.tt2:106
msgid "Delete Shared"
msgstr "Kustuta jagatud veebiruum"

#: web_tt2/admin.tt2:62
msgid "Are you sure you wish to delete the shared documents ?"
msgstr "Kas olete kindel, et soovite sulgeda jagatud dokumendid ?"

#: web_tt2/admin.tt2:62
#, fuzzy
426
msgid ""
427
428
"Closes the shared document web space. It can be restored using \"Restore "
"shared\" button."
429
430
431
msgstr ""
"<strong>Kustuta jagatud</strong>. Sa saad need taastada kasutades \"Taasta "
"jagatud\" nuppu"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
432

433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
#: web_tt2/admin.tt2:66
#, fuzzy
msgid "Restore Shared"
msgstr "Taasta jagatud veeb"

#: web_tt2/admin.tt2:66
#, fuzzy
msgid "Restores the previously closed shared document web space."
msgstr ""
"<strong>Loo jagatud kaust</strong> : tekitab avaliku kausta dokumentide "
"jaoks."

#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:6
446
447
msgid "Admin"
msgstr "Halda"
448

449
450
#: web_tt2/admin_menu.tt2:25 web_tt2/admin_menu.tt2:30
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:11
451
452
msgid "Edit List Config"
msgstr "Muuda listi seadeid"
salaun's avatar
salaun committed
453

454
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:13
455
456
457
msgid "-List definition"
msgstr "-Listi kirjeldus"

458
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:14
459
460
461
msgid "-Sending/reception"
msgstr "-Saatmine/vastuvõtmine"

462
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:15
463
464
msgid "-Privileges"
msgstr "-Privileegid"
salaun's avatar
salaun committed
465

466
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:16
467
468
469
msgid "-Archives"
msgstr "-Arhiivid"

470
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:17
471
472
473
msgid "-Bounces"
msgstr "-Vead"

474
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:18
475
476
477
msgid "-Data sources"
msgstr "-Andme allikad"

478
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:19
479
480
481
msgid "-Miscellaneous"
msgstr "-Muud"

482
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:29
483
484
485
msgid "Manage Subscribers"
msgstr "Manageeri tellijaid"

486
#: web_tt2/admin_menu.tt2:68 web_tt2/admin_menu.tt2:74
487
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:39
488
489
490
msgid "Manage Archives"
msgstr "Manageeri Arhiive"

491
492
#: web_tt2/admin_menu.tt2:36 web_tt2/admin_menu.tt2:42
#: web_tt2/admin_menu.tt2:46 web_tt2/list_admin_menu.tt2:54
493
494
msgid "Moderate"
msgstr "Modereeri"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
495

496
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:60 web_tt2/viewlogs.tt2:88
497
498
msgid "Message"
msgstr "kiri"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
499

500
#: web_tt2/d_read.tt2:54 web_tt2/d_read.tt2:56 web_tt2/list_admin_menu.tt2:62
501
502
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
503

504
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:67
505
506
msgid "Subscriptions"
msgstr "liitumised"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
507

508
#. (count)
509
#: web_tt2/active_lists.tt2:18 web_tt2/active_lists.tt2:6
510
511
msgid " The %1 most active lists "
msgstr "%1 aktiivsemat listi"
salaun's avatar
salaun committed
512

513
#: web_tt2/active_lists.tt2:8
514
515
516
msgid " Active lists "
msgstr "Aktiivsed listid"

517
#. (for)
518
519
520
#: web_tt2/active_lists.tt2:12 web_tt2/active_lists.tt2:18
#: web_tt2/latest_arc.tt2:12 web_tt2/latest_d_read.tt2:12
#: web_tt2/latest_lists.tt2:12
521
522
msgid " for %1 days "
msgstr "%1 päevaks"
salaun's avatar
salaun committed
523

524
#: web_tt2/active_lists.tt2:20
525
526
msgid "List name"
msgstr "Listi nimi:"
salaun's avatar
salaun committed
527

528
# nlsref 15,6
529
#: web_tt2/active_lists.tt2:21
530
531
532
msgid "# message"
msgstr "meeldetuletuskiri"

533
#: web_tt2/active_lists.tt2:22
534
535
536
msgid "Average by day"
msgstr "Päeva keskmine"

537
538
#: web_tt2/active_lists.tt2:23 web_tt2/get_inactive_lists.tt2:6
#: web_tt2/get_latest_lists.tt2:6 web_tt2/latest_lists.tt2:22
539
540
msgid "Creation date"
msgstr "Loomisaeg"
salaun's avatar
salaun committed
541

542
543
544
545
#: web_tt2/active_lists.tt2:24 web_tt2/arcsearch_form.tt2:45
#: web_tt2/get_inactive_lists.tt2:9 web_tt2/get_latest_lists.tt2:8
#: web_tt2/latest_arc.tt2:20 web_tt2/latest_lists.tt2:23
#: web_tt2/modindex.tt2:41 web_tt2/review_family.tt2:9
546
547
msgid "Subject"
msgstr "Teema"
salaun's avatar
salaun committed
548

549
#: web_tt2/add_request.tt2:6
550
551
552
msgid "email1@dom1 Name1"
msgstr "email1@dom1 name1"

553
#: web_tt2/add_request.tt2:7
554
msgid "email2@dom2 Name2"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
555
msgstr "email2@dom2 name2"
556

557
#: web_tt2/add_request.tt2:11
558
559
msgid "Add subscribers"
msgstr "Lisa liikmed"
560

561
#: web_tt2/add_request.tt2:12 web_tt2/editsubscriber.tt2:62
562
563
#: web_tt2/review.tt2:101 web_tt2/review.tt2:287 web_tt2/review.tt2:68
#: web_tt2/reviewbouncing.tt2:112
564
565
msgid "quiet"
msgstr "teavituseta"
566

567
#: web_tt2/admin_menu.tt2:5
568
569
msgid "List Administration Panel"
msgstr "Listi haldamine"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
570

571
#: web_tt2/admin_menu.tt2:11 web_tt2/admin_menu.tt2:17
572
573
msgid "Subscribers"
msgstr "Liikmed"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
574

575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
#: web_tt2/admin_menu.tt2:103
msgid "Restore shared"
msgstr "Taasta jagatud veeb"

#. (list)
#: web_tt2/admin_menu.tt2:123 web_tt2/admin_menu.tt2:125
msgid "Are you sure you wish to close %1 list ?"
msgstr "Kas oled kindel, et soovid sulgeda listi %1 ?"

#: web_tt2/admin_menu.tt2:140
585
586
msgid "List Definition"
msgstr "Listi kirjeldus"
salaun's avatar
salaun committed
587

588
#: web_tt2/admin_menu.tt2:144
589
590
591
msgid "Sending/Receiving"
msgstr "Saatmine/saamine"

592
#: web_tt2/admin_menu.tt2:148 web_tt2/edit_list_request.tt2:8
593
594
595
msgid "Privileges"
msgstr "Privileegid"

596
597
#: web_tt2/admin_menu.tt2:152 web_tt2/edit_list_request.tt2:9
#: web_tt2/serveradmin.tt2:63
598
599
msgid "Archives"
msgstr "Arhiivid"
salaun's avatar
salaun committed
600

601
#: web_tt2/admin_menu.tt2:156
602
603
msgid "Bounce Settings"
msgstr "Vigade seaded"
salaun's avatar
salaun committed
604

605
#: web_tt2/admin_menu.tt2:161 web_tt2/edit_list_request.tt2:12
606
607
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Muud"
608

609
#: web_tt2/admin_menu.tt2:165
610
611
msgid "Data Source"
msgstr "size=\"-1\"><b>Teadete kohandamine</b"
salaun's avatar
salaun committed
612

613
#: web_tt2/admin_menu.tt2:173
614
615
msgid "Attribute optionnal/required"
msgstr "atribuutid valikulised/kohustuslikud"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
616

617
618
619
620
621
# #-#-#-#-#  et.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# nlsref 16,7
#: web_tt2/arc_manage.tt2:3
msgid "Archive Management"
msgstr "Arhiivi haldamine"
622
623

#: web_tt2/arc_manage.tt2:5
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
624
msgid ""
625
"Select below Archives months you want to delete or download (ZiP format):"
626
msgstr ""
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
627
628
"Vali allolevad Arhiivide kuud mida sa tahad kustutada või alla laadida (zip "
"formaadis)"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
629

630
631
632
#: web_tt2/arc_manage.tt2:11
msgid "Archive Selection:"
msgstr "Arhiivide valik:"
salaun's avatar
salaun committed
633

634
635
636
637
#: web_tt2/arc_manage.tt2:22
msgid "DownLoad ZipFile"
msgstr "Lae alla pakitud fail"

638
639
640
#: web_tt2/arc_manage.tt2:23
msgid "Delete Selected Month(s)"
msgstr "Kustuta valitud kuu(d)"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
641

642
643
644
645
#: web_tt2/arc_manage.tt2:23
msgid "Do you really want to delete Selected Archives?"
msgstr "Oled kindel, et soovid arhiivi kustutada %1 ?"

646
647
648
#: web_tt2/arc_manage.tt2:23
msgid "Do you want to DownLoad a Zip of the selected Archives?"
msgstr "Olete kindel, et soovite allalaadida valitud arhiivid?"
salaun's avatar
salaun committed
649

650
651
652
#: web_tt2/arc_protect.tt2:7
msgid "I am not a spammer"
msgstr "Ma ei ole spämmirobot"
653

654
655
656
657
#: web_tt2/arc_protect.tt2:11
msgid ""
"This button aims at protecting mailing lists archives against Spam Harvester."
msgstr "See nupp kaitseb liste aadresside kogumise robotite eest."
salaun's avatar
salaun committed
658

659
#: web_tt2/arcsearch.tt2:6 web_tt2/arcsearch_form.tt2:9
660
661
msgid "Search field :"
msgstr "Otsitakse aegadest:"
salaun's avatar
salaun committed
662

663
664
665
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:52 web_tt2/arcsearch_form.tt2:13
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:16 web_tt2/review.tt2:83
#: web_tt2/reviewbouncing.tt2:10
666
667
msgid "Search"
msgstr "Otsi"
668

669
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:17
670
671
msgid "this sentence"
msgstr "see lause"
salaun's avatar
salaun committed
672

673
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:18
674
msgid "all of these words"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
675
msgstr "kõik sõnad"
salaun's avatar
salaun committed
676

677
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:19
678
679
msgid "one of these words"
msgstr "üks sõnadest"
salaun's avatar
salaun committed
680

681
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:22
682
683
msgid "Prefer"
msgstr "Ajaline järjestus:"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
684

685
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:23
686
687
msgid "newest messages"
msgstr "Uuemad kirjad eespool"
salaun's avatar
salaun committed
688

689
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:24
690
691
692
msgid "oldest messages"
msgstr "Vanemad kirjad eespool"

693
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:27
694
695
msgid "Case"
msgstr "Tõstutundlikkus"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
696

697
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:28
698
699
msgid "insensitive"
msgstr "tõstutundetu"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
700

701
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:29
702
703
704
msgid "sensitive"
msgstr "tõstutundlik"

705
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:32
706
707
708
msgid "Check"
msgstr "Kontrolli"

709
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:33
710
711
712
msgid "part of word"
msgstr "osa sõnast"

713
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:34
714
715
msgid "entire word"
msgstr "kogu sõna"
salaun's avatar
salaun committed
716

717
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:37
718
719
msgid "Layout"
msgstr "Välimus"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
720

721
722
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:38 web_tt2/arcsearch_form.tt2:39
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:40
723
724
725
msgid "results by page"
msgstr "kirja lehel"

726
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:43
727
728
msgid "Search area"
msgstr "Otsinguväli"
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
729

730
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:44
731
732
msgid "Sender"
msgstr "Saatja"
salaun's avatar
salaun committed
733

734
735
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:46 web_tt2/latest_arc.tt2:19
#: web_tt2/modindex.tt2:109 web_tt2/modindex.tt2:39 web_tt2/subindex.tt2:10
736
#: web_tt2/viewlogs.tt2:124
737
738
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
salaun's avatar
salaun committed
739

740
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:47
741
742
msgid "Body"
msgstr "Sisu"
salaun's avatar
salaun committed
743

744
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:51
745
746
msgid "Extend search field"
msgstr "Laienda otsingut"
salaun's avatar
salaun committed
747

748
749
750
#: web_tt2/arcsearch.tt2:3
msgid "Result of your search in the archive"
msgstr "Otsingu tulemused:"
751
752
753
754
755
756
757

#. (key_word)
#: web_tt2/arcsearch.tt2:12
#, fuzzy
msgid "Parameters of these search make on <strong> &quot;%1&quot;</strong>"
msgstr "Parameters of these search make on <b> &quot;%1&quot;</b>"

758
759
760
#: web_tt2/arcsearch.tt2:16
msgid "(This sentence,"
msgstr "(See lause,"
761

762
763
764
765
766
767
768
#: web_tt2/arcsearch.tt2:18
msgid "(All of these words,"
msgstr "(Üks sõnadest,"

#: web_tt2/arcsearch.tt2:20
msgid "(Each of these words,"
msgstr "(Kõik sõnad,"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
769

770
771
772
#: web_tt2/arcsearch.tt2:24
msgid "case insensitive"
msgstr "tõstutundetu,"
salaun's avatar
salaun committed
773

774
775
776
#: web_tt2/arcsearch.tt2:26
msgid "case sensitive"
msgstr "tõstutundlik,"
salaun's avatar
salaun committed
777

778
779
780
#: web_tt2/arcsearch.tt2:30
msgid "and checking on part of word)"
msgstr "otsitakse sõnade osi)"
salaun's avatar
salaun committed
781

782
783
784
785
786
787
788
#: web_tt2/arcsearch.tt2:32
msgid "and checking on entire word)"
msgstr "otsitakse terveid sõnu)"

#: web_tt2/arcsearch.tt2:40
msgid "Newest messages first"
msgstr "Uuemad kirjad eespool"
salaun's avatar
salaun committed
789

790
791
792
#: web_tt2/arcsearch.tt2:42
msgid "Oldest messages first"
msgstr "Vanemad kirjad eespool"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
793

794
795
796
797
#. (body_count)
#: web_tt2/arcsearch.tt2:56
msgid "%1 hits on message Body"
msgstr "%1 vastet kirja sisust"
sympa-authors's avatar
Updated    
sympa-authors committed
798

799
800
801
802
#. (subj_count)
#: web_tt2/arcsearch.tt2:60
msgid "%1 hits on message Subject field"
msgstr "%1 vastet kirja teemarealt"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
803

804
805
806
807
#. (from_count)
#: web_tt2/arcsearch.tt2:64
msgid " %1 hits on message From field"
msgstr "%1 vastet From realt"
salaun's avatar
salaun committed
808

809
810
811
812
#. (date_count)
#: web_tt2/arcsearch.tt2:68
msgid "%1 hits on message Date field"
msgstr "%1 vastet kuupäeva realt"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
813

814
815
816
#: web_tt2/arcsearch.tt2:110
msgid "Continue search"
msgstr "Jätka otsinguga"
salaun's avatar
salaun committed
817

818
819
820
#: web_tt2/arcsearch.tt2:113
msgid "New search"
msgstr "Uus otsing"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
821

822
823
824
825
826
827
828
#: web_tt2/arcsearch.tt2:117
msgid ""
"Based on <em><a href=\"http://www.mhonarc.org/contrib/marc-search/\">Marc-"
"Search</a></em>, search engine of MHonArc archives"
msgstr ""
"Põhineb <em><a href=\"http://www.mhonarc.org/contrib/marc-search/\">Marc-"
"Search</a></em>, otsimootoril"
salaun's avatar
salaun committed
829

830
831
832
833
#. (archive_name)
#: web_tt2/arcsearch.tt2:120
msgid "Return to archive %1"
msgstr "Tagasi arhiivi %1"
salaun's avatar
salaun committed
834

835
836
837
838
839
# #-#-#-#-#  et.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# nlsref 16,7
#: web_tt2/blacklist.tt2:3
msgid "Blacklist management"
msgstr "Mustanimekirja haldus"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
840

841
#: web_tt2/blacklist.tt2:7
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
842
msgid ""
843
844
845
"Operation requested by users which email is listed in the blacklist file are "
"rejected. The\n"
"blacklist is in use for the following operation"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
846
847
msgstr ""

848
849
850
851
852
#: web_tt2/blacklist.tt2:9
#, fuzzy
msgid "Syntax :"
msgstr "Olek :"

853
854
855
#: web_tt2/blacklist.tt2:11
msgid "only one email or expression by line"
msgstr "ainult üks e-posti aadress rea kohta"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
856

857
858
#: web_tt2/blacklist.tt2:12
msgid "char # introduce a comment"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
859
860
msgstr ""

861
#: web_tt2/blacklist.tt2:13
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
862
msgid ""
863
864
"char * match any string. Example : \"*@spammer-domain.com\" match any sender "
"from that exact domain"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
865
msgstr ""
866

867
868
869
#: web_tt2/blacklist.tt2:14
msgid "only one char * is autorized in a line"
msgstr ""
870

871
# nlsref 16,70
872
#: web_tt2/blacklist.tt2:19
873
874
875
876
877
#, fuzzy
msgid "The current blacklist is empty"
msgstr "Jagatud dokumendid"

#. (rows)
878
#: web_tt2/blacklist.tt2:21
879
880
881
882
#, fuzzy
msgid "The current blacklist contains %1 line(s)"
msgstr "hetke mustnimekiri sisaladab %1 rida"

883
#: web_tt2/blacklist.tt2:37 web_tt2/dump_scenario.tt2:36
884
885
886
887
#: web_tt2/edit_template.tt2:37
msgid "save"
msgstr "Salvesta"

888
#: web_tt2/blacklist.tt2:39 web_tt2/edit_template.tt2:40
889
890
891
msgid "Template saved"
msgstr "blankett salvestatud"

892
#: web_tt2/change_email.tt2:3
893
msgid "You will receive an email, reminding you your password."
894
895
896
msgstr ""
"Teile saadetakse kiri, kus on teie parool. Et kinnitada oma<BR>\n"
"aadressi muutust, sisestage saadud parool siia:"
salaun's avatar
salaun committed
897

898
#: web_tt2/change_email.tt2:5
899
900
#, fuzzy
msgid ""
901
902
"To confirm your email address change, please enter the password\n"
"you received below :"
903
904
905
906
msgstr ""
"Oma soovi kinnitamiseks listiga %1 liitumisel peate \n"
"\tsisestama oma parooli:"

907
908
909
910
911
912
913
914
915
#. (email)
#: web_tt2/change_email.tt2:10
msgid "Password for %1"
msgstr "Aadressi %1 parool"

#: web_tt2/change_email.tt2:12
msgid "Change my email address"
msgstr "Muuda minu e-posti aadress"

916
#: web_tt2/choosepasswd.tt2:4
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
917
msgid ""
918
919
"You need to choose a password for your WWSympa environment.\n"
"You will need this password to perform privileged operations."
920
msgstr ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
921

922
923
924
925
926
#: web_tt2/choosepasswd.tt2:14
msgid "Current password :"
msgstr "Praegune parool:"

#: web_tt2/choosepasswd.tt2:18 web_tt2/pref.tt2:38
927
928
msgid "New password :"
msgstr "Uus parool:"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
929

930
#: web_tt2/choosepasswd.tt2:19
931
932
msgid "New password again :"
msgstr "Uus parool uuesti:"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
933

934
935
#: web_tt2/choosepasswd.tt2:20 web_tt2/picture_upload.tt2:11
#: web_tt2/pref.tt2:17 web_tt2/pref.tt2:29 web_tt2/pref.tt2:40
936
937
msgid "Submit"
msgstr "Lisa"
938

939
940
941
942
943
#: web_tt2/close_list.tt2:4
msgid ""
"list has been closed. Its subscribers have been deleted from\n"
"the subscriber database. The list is no longer public on the site."
msgstr ""
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
944

945
946
947
948
949
950
951
952
#: web_tt2/close_list.tt2:7
msgid "List aliases have been removed."
msgstr "Listi aliased eemaldati"

#: web_tt2/close_list.tt2:9
msgid "You should remove list aliases manually"
msgstr "Eemaldage ka aliased"

953
954
#. (user.email)
#. (from)
955
#: web_tt2/compose_mail.tt2:5 web_tt2/request_topic.tt2:27
956
957
msgid "From: %1"
msgstr "Kellelt: %1"
958

959
#. (mailto)
960
#: web_tt2/compose_mail.tt2:6
961
962
msgid "To: %1"
msgstr "Kellele: %1"
salaun's avatar
salaun committed
963

964
#: web_tt2/compose_mail.tt2:7 web_tt2/create_list_request.tt2:41
965
966
msgid "Subject:"
msgstr "Teema:"
salaun's avatar
salaun committed
967

968
#: web_tt2/compose_mail.tt2:27 web_tt2/modindex.tt2:24 web_tt2/viewmod.tt2:17
969
970
msgid "This list is configured to require topic(s)."
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
971

972
#: web_tt2/compose_mail.tt2:29
973
974
975
msgid "Please select one or more topic(s) that corresponds to your message :"
msgstr ""

976
977
978
979
#: web_tt2/compose_mail.tt2:42
msgid "Send this mail"
msgstr "Saada kiri"

980
981
982
983
984
985
986
987
#: web_tt2/copy_template.tt2:3
msgid "Copying template"
msgstr "Mallide kohandamine"

#: web_tt2/copy_template.tt2:7
msgid "Input template"
msgstr "Mallide kohandamine"

988
989
990
991
992
#: web_tt2/copy_template.tt2:8
#, fuzzy
msgid "Name : "
msgstr "Nimi:"

993
994
995
#: web_tt2/copy_template.tt2:10 web_tt2/copy_template.tt2:17
#: web_tt2/copy_template.tt2:9 web_tt2/view_template.tt2:10
msgid "Scope : "
david.verdin's avatar
david.verdin committed
996
997
msgstr ""

998
999
1000
#: web_tt2/copy_template.tt2:11 web_tt2/copy_template.tt2:23
msgid "Language : "
msgstr "Keel :"
salaun's avatar
salaun committed
1001

1002
1003
1004
1005
#: web_tt2/copy_template.tt2:15
#, fuzzy
msgid "Output template"
msgstr "Mallide kohandamine"
salaun's avatar
salaun committed
1006

1007
1008
1009
1010
#: web_tt2/copy_template.tt2:16
#, fuzzy
msgid "New template name : "
msgstr "Mallid"
1011

1012
#: web_tt2/copy_template.tt2:19 web_tt2/ls_templates.tt2:41
1013
#, fuzzy
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
msgid "site"
msgstr "URL"

#: web_tt2/copy_template.tt2:20 web_tt2/ls_templates.tt2:42
#, fuzzy
msgid "robot"
msgstr "Kellelt: %1"
salaun's avatar
salaun committed
1021