fi.po 293 KB
Newer Older
salaun's avatar
salaun committed
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
# #-#-#-#-#  fi.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  fi.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-16 17:27+0800\n"
16
17
"PO-Revision-Date: 2008-11-09 10:46+0100\n"
"Last-Translator: Jyri-Petteri Paloposki <jyri-petteri.paloposki@iki.fi>\n"
18
"Language-Team: Finnish\n"
salaun's avatar
salaun committed
19
"MIME-Version: 1.0\n"
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
salaun's avatar
salaun committed
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
salaun's avatar
salaun committed
23

24
25
#. (conf.email,conf.host)
#: web_tt2/home.tt2:5
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
26
msgid ""
27
28
29
30
"This server provides you access to your environment on mailing list server %"
"1@%2. Starting from this web page, you can perform subscription options, "
"unsubscription,\n"
"archives, list management and so on."
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
31
msgstr ""
32
33
34
"Tämä palvelin tarjoaa pääsyn ympäristöösi listapalvelimella %1@%2. Tältä "
"sivustolta voit tilata listoja, perua tilauksia, lukea arkistoja ja "
"hallinnoida listoja."
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
35

36
37
38
39
40
41
#: web_tt2/home.tt2:9
msgid "Enter a list name"
msgstr "Anna listan nimi"

#: web_tt2/home.tt2:11
msgid "Search lists"
42
msgstr "Hae listoja"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
43

44
45
#: web_tt2/home.tt2:17
msgid "Mailing lists categories"
46
msgstr "Postituslistojen luokat"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
47

48
49
50
51
#: web_tt2/home.tt2:27
msgid "Others"
msgstr "Muut"

52
#: web_tt2/home.tt2:52
53
msgid "RSS news"
54
msgstr "RSS-syöte"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
55

56
57
58
59
#. (user.email)
#: web_tt2/login.tt2:3
msgid "You have logged in with email address %1"
msgstr "Olet kirjautuneena osoitteella %1"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
60

61
#: web_tt2/main.tt2:14
62
msgid "RSS Latest messages"
63
msgstr "RSS uusimmat viestit"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
64

sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
65
# nlsref 16,70
66
#: web_tt2/main.tt2:15
67
msgid "RSS Latest documents"
68
msgstr "RSS uusimmat tiedostot"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
69

70
#: web_tt2/main.tt2:18 web_tt2/main.tt2:21
71
msgid "RSS Latest lists"
72
msgstr "RSS Uusimmat listat"
73

74
#: web_tt2/main.tt2:19 web_tt2/main.tt2:22
75
msgid "RSS Active lists"
76
msgstr "Aktiiviset listat"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
77

78
#: web_tt2/main.tt2:40
79
msgid "Please activate JavaScript in your web browser"
80
msgstr "Salli JavaScriptin suorittaminen selaimessasi"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
81

82
#: web_tt2/menu.tt2:8
83
84
msgid "Create list"
msgstr "Luo lista"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
85

86
#: web_tt2/menu.tt2:13
87
88
89
msgid "Sympa admin"
msgstr "Sympan hallinta"

90
# nlsref 15,10
91
#: web_tt2/menu.tt2:17
92
msgid "List of lists"
93
msgstr "Lista listoista"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
94

95
#: web_tt2/menu.tt2:20
96
97
98
msgid "Home"
msgstr "Koti"

99
100
101
102
103
#: web_tt2/create_list_request.tt2:11 web_tt2/create_list_request.tt2:15
#: web_tt2/create_list_request.tt2:40 web_tt2/create_list_request.tt2:45
#: web_tt2/create_list_request.tt2:6 web_tt2/create_list_request.tt2:65
#: web_tt2/edit_list_request.tt2:34 web_tt2/menu.tt2:23
#: web_tt2/suboptions.tt2:18
104
msgid "Help"
105
msgstr "Ohje"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
106

107
#: web_tt2/login_menu.tt2:10
108
msgid "Restore identity"
109
msgstr "Palauta identiteetti"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
110

111
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:2 web_tt2/login_menu.tt2:14
112
113
msgid "Listmaster"
msgstr "Listmaster"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
114

115
#: web_tt2/login_menu.tt2:15
116
117
msgid "Privileged owner"
msgstr "Oikeutettu omistaja"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
118

119
120
# #-#-#-#-#  fi.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# nlsref 16,57
121
#: src/List.pm:1111 web_tt2/login_menu.tt2:16
122
123
124
msgid "Owner"
msgstr "Omistaja"

125
#: web_tt2/login_menu.tt2:17
126
127
msgid "Editor"
msgstr "Toimittaja"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
128

129
#: web_tt2/login_menu.tt2:18
130
131
msgid "Subscriber"
msgstr "Tilaaja"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
132

133
#: web_tt2/login_menu.tt2:32
134
135
136
msgid "Logout"
msgstr "Kirjaudu ulos"

137
#: web_tt2/login_menu.tt2:39
138
msgid "Your preferences"
139
msgstr "Omat asetukset"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
140

141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
#: web_tt2/login_menu.tt2:57 web_tt2/loginbanner.tt2:57
msgid "Choose your authentication server"
msgstr "Valitse palvelin, johon haluat tunnistatua."

#: web_tt2/login_menu.tt2:63 web_tt2/loginbanner.tt2:61
msgid "Go"
msgstr "Mene"

# nlsref 16,27
#: src/List.pm:1081 src/List.pm:583 web_tt2/login_menu.tt2:77
#: web_tt2/loginbanner.tt2:76 web_tt2/sso_login.tt2:45
msgid "email address"
msgstr "Sähköpostiosoite"

#: web_tt2/login_menu.tt2:79 web_tt2/loginbanner.tt2:77
#: web_tt2/sigrequest.tt2:37 web_tt2/sigrequest.tt2:69
#: web_tt2/sso_login.tt2:47 web_tt2/subrequest.tt2:43
#: web_tt2/subrequest.tt2:81
msgid "password"
msgstr "salasana"

#: web_tt2/login_menu.tt2:81 web_tt2/loginbanner.tt2:78
msgid "Login"
msgstr "Kirjaudu"

#: web_tt2/login_menu.tt2:88
msgid "First login ?"
msgstr "Ensimmäinen kirjautuminen?"

#: web_tt2/login_menu.tt2:89
msgid "Lost password ?"
msgstr "Salasana hukassa?"

174
175
#: web_tt2/your_lists.tt2:7
msgid "Your Lists"
176
msgstr "Omat listasi"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
177

178
#: web_tt2/lists.tt2:14 web_tt2/your_lists.tt2:13
179
msgid "admin"
180
msgstr "ylläpitäjä"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
181

182
#: web_tt2/lists.tt2:68 web_tt2/search_user.tt2:75 web_tt2/your_lists.tt2:22
183
184
msgid "No mailing list available."
msgstr "Ei tarjollaolevia listoja"
salaun's avatar
salaun committed
185

186
#: web_tt2/list_menu.tt2:11
187
msgid "Subscriber Options"
188
msgstr "Tilaajan asetukset"
salaun's avatar
salaun committed
189

190
#. (list)
191
#: web_tt2/list_menu.tt2:15
192
193
msgid "Do you really want to unsubscribe from list %1?"
msgstr "Haluatko varmasti poistua listalta %1?"
salaun's avatar
salaun committed
194

195
196
#: web_tt2/list_menu.tt2:15 web_tt2/list_menu.tt2:25 web_tt2/sigrequest.tt2:41
#: web_tt2/sigrequest.tt2:56 web_tt2/sigrequest.tt2:73
197
198
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Poistu listalta"
salaun's avatar
salaun committed
199

200
#. (list)
201
#: web_tt2/list_menu.tt2:20
202
203
msgid "Do you really want to subscribe to list %1?"
msgstr "Haluatko varmasti liittyä listalle %1?"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
204

205
206
#: web_tt2/list_menu.tt2:20 web_tt2/subrequest.tt2:50
#: web_tt2/subrequest.tt2:90
207
208
209
msgid "Subscribe"
msgstr "Tilaa"

210
#: web_tt2/list_menu.tt2:31
211
212
213
msgid "Info"
msgstr "Tietoa"

214
#: web_tt2/list_menu.tt2:38 web_tt2/list_menu.tt2:40
215
216
217
msgid "Archive"
msgstr "Arkisto"

218
#: web_tt2/list_menu.tt2:46 web_tt2/list_menu.tt2:48
219
220
msgid "Post"
msgstr "Lähetä"
salaun's avatar
salaun committed
221

222
#: web_tt2/list_menu.tt2:52
223
msgid "RSS"
224
msgstr "RSS"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
225

226
# nlsref 16,70
227
#: src/List.pm:1243 web_tt2/list_menu.tt2:57 web_tt2/list_menu.tt2:59
228
229
msgid "Shared documents"
msgstr "Jaetut dokumentit"
230

231
#: web_tt2/list_menu.tt2:65
232
msgid "Review members"
233
msgstr "Tarkista tilaajat"
salaun's avatar
salaun committed
234

235
#: web_tt2/list_panel.tt2:8
236
msgid "Closed list"
237
msgstr "Suljettu lista"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
238

239
#: web_tt2/list_panel.tt2:10
240
msgid "List not yet activated"
241
msgstr "Listaa ei ole vielä avattu"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
242

243
#: web_tt2/list_panel.tt2:12
244
245
246
msgid "Subscribers:"
msgstr "Tilaajat:"

247
# nlsref 1,3
248
#: web_tt2/list_panel.tt2:13
249
250
msgid "Error rate:"
msgstr "Virheiden määrä:"
salaun's avatar
salaun committed
251

252
#: web_tt2/list_panel.tt2:14
253
254
msgid "Owners"
msgstr "Omistajat"
salaun's avatar
salaun committed
255

256
257
# #-#-#-#-#  fi.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# nlsref 16,26
258
#: src/List.pm:608 web_tt2/list_panel.tt2:21
259
260
msgid "Moderators"
msgstr "Hallinnoijat"
salaun's avatar
salaun committed
261

262
#: web_tt2/list_panel.tt2:27
263
264
msgid "Load certificate"
msgstr "Lataa sertifikaatti"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
265

266
#: web_tt2/list_panel.tt2:30 web_tt2/list_panel.tt2:32
267
268
269
msgid "Contact owners"
msgstr "Ota yhteyttä listanomistajiin"

270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
#: web_tt2/admin.tt2:3
#, fuzzy
msgid "Casual administration"
msgstr "Listojen hallinnan paneeli"

#: web_tt2/admin.tt2:6
msgid "Edit list config"
msgstr "Muuta listan asetuksia"

#: web_tt2/admin.tt2:6
#, fuzzy
281
msgid ""
282
283
"Use it with care : it allows you to modify some of the list parameters. The "
"list of the parameters you can modify depends on your privileges."
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
284
msgstr ""
285
286
"<strong>Muokkaa listan asetuksia</strong>:  käytä harkiten. Sallii listan "
"asetusten muutamisen käyttäjäoikeuksien rajoissa."
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
287

288
289
290
291
292
293
294
295
#: web_tt2/admin.tt2:8 web_tt2/admin_menu.tt2:53 web_tt2/admin_menu.tt2:59
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:25
msgid "Customizing"
msgstr "Muokkaus"

#: web_tt2/admin.tt2:8
#, fuzzy
msgid "Editing of various files and messages attached to your list."
296
297
msgstr "<strong>Hienosäätö</strong> : muokkaa listan viestejä ja tiedostoja."

298
299
300
301
302
303
#: web_tt2/admin.tt2:9
#, fuzzy
msgid "Manage subscribers"
msgstr "Hallinnoi tilaajia"

#: web_tt2/admin.tt2:9
304
msgid ""
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
"Allows you to add or delete list subscribers, moderate subscriptions and so "
"on."
msgstr ""

#: web_tt2/admin.tt2:11 web_tt2/list_admin_menu.tt2:34 web_tt2/review.tt2:39
msgid "Blacklist"
msgstr "Sulkulista (Blacklist)"

#: web_tt2/admin.tt2:11
msgid "Handles the set of black-listed mail addresses for this list."
msgstr ""

#: web_tt2/admin.tt2:14
#, fuzzy
msgid "Manage archives"
msgstr "Hallinnoi arkistoja"

#: web_tt2/admin.tt2:14
#, fuzzy
msgid "Allows you to download and delete list archives."
325
326
327
msgstr ""
"<strong>Hallinnoi arkistoja</strong>  : Sallii listan arkistojen hakemisen "
"omalle koneelle ja niiden poistamisen."
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
328

329
330
331
332
333
334
335
336
#: web_tt2/admin.tt2:17 web_tt2/admin_menu.tt2:82 web_tt2/admin_menu.tt2:88
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:44 web_tt2/review.tt2:41
msgid "Bounces"
msgstr "Palautuneet viestit"

#: web_tt2/admin.tt2:17
#, fuzzy
msgid "Manages non-delivery reports (also called bounces)."
337
msgstr ""
338
339
"<strong>Palautuneet viestit</strong>  : hallinnoi osoitteita, joihin viestit "
"eivät mene perille."
340

341
342
343
344
#: web_tt2/admin.tt2:20 web_tt2/list_admin_menu.tt2:49
#: web_tt2/serveradmin.tt2:85
msgid "Logs"
msgstr "Lokit"
345

346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
#: web_tt2/admin.tt2:20
msgid "A tool for exploring the list logs."
msgstr ""

# nlsref 16,61
#: web_tt2/admin.tt2:25
#, fuzzy
msgid "Drastic operations"
msgstr "yksityiset tiedot"

#: web_tt2/admin.tt2:32 web_tt2/admin_menu.tt2:118 web_tt2/admin_menu.tt2:120
msgid "Restore List"
msgstr "Hallinnointi"

#. (list)
#: web_tt2/admin.tt2:32
#, fuzzy
msgid "Are you sur you wish to restore list %1?"
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa listan %1?"

#: web_tt2/admin.tt2:32
367
msgid ""
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
"This list is currently closed. Clicking this button will make it active "
"again."
msgstr ""

#: web_tt2/admin.tt2:35 web_tt2/admin_menu.tt2:123 web_tt2/admin_menu.tt2:125
msgid "Remove List"
msgstr "Poista lista"

#. (list)
#: web_tt2/admin.tt2:35
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to close list %1?"
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa listan %1?"

#: web_tt2/admin.tt2:35
#, fuzzy
msgid ""
"Completely removes the current list. Listmaster privileges are required to "
"restore a list."
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
387
msgstr ""
388
389
"<strong>Poista lista</strong> : poista lista kokonaan. Vain Listmaster voi "
"palauttaa vahingossa poistetun listan."
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
390

391
392
393
394
395
#: web_tt2/admin.tt2:45 web_tt2/admin_menu.tt2:130 web_tt2/admin_menu.tt2:132
msgid "Rename List"
msgstr "Nimeä lista uudelleen"

#: web_tt2/admin.tt2:45
396
msgid ""
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
"Allows you to change this list's name. Everything related to the list will "
"be relabeled according to the new name, including the mail aliases and the "
"web archives."
msgstr ""

#: web_tt2/admin.tt2:58 web_tt2/admin_menu.tt2:97 web_tt2/admin_menu.tt2:99
msgid "Create Shared"
msgstr "Luo jaettu alue"

#: web_tt2/admin.tt2:58
#, fuzzy
msgid "Initializes the shared document web space."
409
410
msgstr ""
"<strong>Luo jaettu hakemisto</strong> : luo tila jaetuille dokumenteille."
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
411

412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
#: web_tt2/admin.tt2:62 web_tt2/admin_menu.tt2:106
msgid "Delete Shared"
msgstr "Poista jaettu alue"

#: web_tt2/admin.tt2:62
msgid "Are you sure you wish to delete the shared documents ?"
msgstr "Oletko varma, että halaut poistaa jaetut dokumentit?"

#: web_tt2/admin.tt2:62
#, fuzzy
422
msgid ""
423
424
"Closes the shared document web space. It can be restored using \"Restore "
"shared\" button."
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
425
msgstr ""
426
427
"<strong>Poista jaettu hakemisto</strong> poistaa jaetut dokumentit käytöstä. "
"Ne voidaan palauttaa napista \"Palauta jaettu hakemisto\""
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
428

429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
#: web_tt2/admin.tt2:66
#, fuzzy
msgid "Restore Shared"
msgstr "Palauta jaettu"

#: web_tt2/admin.tt2:66
#, fuzzy
msgid "Restores the previously closed shared document web space."
msgstr ""
"<strong>Luo jaettu hakemisto</strong> : luo tila jaetuille dokumenteille."

#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:6
441
442
msgid "Admin"
msgstr "Ylläpitäjä"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
443

444
445
#: web_tt2/admin_menu.tt2:25 web_tt2/admin_menu.tt2:30
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:11
446
447
msgid "Edit List Config"
msgstr "Muuta listan asetuksia"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
448

449
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:13
450
451
msgid "-List definition"
msgstr "-Listan määrittely"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
452

453
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:14
454
455
msgid "-Sending/reception"
msgstr "-Lähettäminen/vastaanotto"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
456

457
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:15
458
459
msgid "-Privileges"
msgstr "-Oikeudet"
460

461
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:16
462
463
msgid "-Archives"
msgstr "-Arkistot"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
464

465
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:17
466
467
msgid "-Bounces"
msgstr "-Palautuneet viestit"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
468

469
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:18
470
msgid "-Data sources"
471
msgstr "-Tietolähteet"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
472

473
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:19
474
475
476
msgid "-Miscellaneous"
msgstr "-Muut asetukset"

477
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:29
478
479
msgid "Manage Subscribers"
msgstr "Hallinnoi tilaajia"
480

481
#: web_tt2/admin_menu.tt2:68 web_tt2/admin_menu.tt2:74
482
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:39
483
484
msgid "Manage Archives"
msgstr "Hallinnoi arkistoja"
salaun's avatar
salaun committed
485

486
487
#: web_tt2/admin_menu.tt2:36 web_tt2/admin_menu.tt2:42
#: web_tt2/admin_menu.tt2:46 web_tt2/list_admin_menu.tt2:54
488
msgid "Moderate"
489
msgstr "Moderoi"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
490

491
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:60 web_tt2/viewlogs.tt2:88
492
493
msgid "Message"
msgstr "Viesti"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
494

495
#: web_tt2/d_read.tt2:54 web_tt2/d_read.tt2:56 web_tt2/list_admin_menu.tt2:62
496
497
msgid "Document"
msgstr "Dokumentti"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
498

499
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:67
500
msgid "Subscriptions"
501
msgstr "Tilaukset"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
502

503
#. (count)
504
#: web_tt2/active_lists.tt2:18 web_tt2/active_lists.tt2:6
505
506
msgid " The %1 most active lists "
msgstr "Alun %1 aktiivisinta listaa"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
507

508
#: web_tt2/active_lists.tt2:8
509
510
511
msgid " Active lists "
msgstr "Aktiivisimmat listat"

512
#. (for)
513
514
515
#: web_tt2/active_lists.tt2:12 web_tt2/active_lists.tt2:18
#: web_tt2/latest_arc.tt2:12 web_tt2/latest_d_read.tt2:12
#: web_tt2/latest_lists.tt2:12
516
517
msgid " for %1 days "
msgstr "%1 päivään"
salaun's avatar
salaun committed
518

519
#: web_tt2/active_lists.tt2:20
520
521
msgid "List name"
msgstr "Listan nimi"
salaun's avatar
salaun committed
522

523
#: web_tt2/active_lists.tt2:21
524
525
526
msgid "# message"
msgstr "# viesti"

527
#: web_tt2/active_lists.tt2:22
528
529
530
msgid "Average by day"
msgstr "Päivän keskiarvo"

531
532
#: web_tt2/active_lists.tt2:23 web_tt2/get_inactive_lists.tt2:6
#: web_tt2/get_latest_lists.tt2:6 web_tt2/latest_lists.tt2:22
533
534
msgid "Creation date"
msgstr "Luontipäivä"
salaun's avatar
salaun committed
535

536
537
538
539
#: web_tt2/active_lists.tt2:24 web_tt2/arcsearch_form.tt2:45
#: web_tt2/get_inactive_lists.tt2:9 web_tt2/get_latest_lists.tt2:8
#: web_tt2/latest_arc.tt2:20 web_tt2/latest_lists.tt2:23
#: web_tt2/modindex.tt2:41 web_tt2/review_family.tt2:9
540
541
msgid "Subject"
msgstr "Otsikko"
salaun's avatar
salaun committed
542

543
#: web_tt2/add_request.tt2:6
544
msgid "email1@dom1 Name1"
545
msgstr "email1@dom1 Nimi1"
546

547
#: web_tt2/add_request.tt2:7
548
msgid "email2@dom2 Name2"
549
msgstr "email2@dom2 Nimi2"
550

551
#: web_tt2/add_request.tt2:11
552
553
msgid "Add subscribers"
msgstr "Lisää tilaajia"
554

555
#: web_tt2/add_request.tt2:12 web_tt2/editsubscriber.tt2:62
556
557
#: web_tt2/review.tt2:101 web_tt2/review.tt2:287 web_tt2/review.tt2:68
#: web_tt2/reviewbouncing.tt2:112
558
559
msgid "quiet"
msgstr "hiljainen"
560

561
#: web_tt2/admin_menu.tt2:5
562
563
msgid "List Administration Panel"
msgstr "Listojen hallinnan valikko"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
564

565
#: web_tt2/admin_menu.tt2:11 web_tt2/admin_menu.tt2:17
566
567
msgid "Subscribers"
msgstr "Tilaajat"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
568

569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
#: web_tt2/admin_menu.tt2:103
msgid "Restore shared"
msgstr "Palauta jaettu"

#. (list)
#: web_tt2/admin_menu.tt2:123 web_tt2/admin_menu.tt2:125
msgid "Are you sure you wish to close %1 list ?"
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa listan %1?"

#: web_tt2/admin_menu.tt2:140
579
580
581
msgid "List Definition"
msgstr "Listan määrittely"

582
#: web_tt2/admin_menu.tt2:144
583
msgid "Sending/Receiving"
584
msgstr "Lähettäminen/Vastaanottaminen"
salaun's avatar
salaun committed
585

586
#: web_tt2/admin_menu.tt2:148 web_tt2/edit_list_request.tt2:8
587
588
msgid "Privileges"
msgstr "Oikeudet"
589

590
591
#: web_tt2/admin_menu.tt2:152 web_tt2/edit_list_request.tt2:9
#: web_tt2/serveradmin.tt2:63
592
593
594
msgid "Archives"
msgstr "Arkistot"

595
#: web_tt2/admin_menu.tt2:156
596
597
598
msgid "Bounce Settings"
msgstr "Palautuneiden viestin asetukset"

599
#: web_tt2/admin_menu.tt2:161 web_tt2/edit_list_request.tt2:12
600
601
602
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Sekalaiset"

603
#: web_tt2/admin_menu.tt2:165
604
605
msgid "Data Source"
msgstr "Tietolähde"
salaun's avatar
salaun committed
606

607
#: web_tt2/admin_menu.tt2:173
608
msgid "Attribute optionnal/required"
609
msgstr "Tieto valinnainen/pakollinen"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
610

611
612
613
614
615
# #-#-#-#-#  fi.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# nlsref 16,7
#: web_tt2/arc_manage.tt2:3
msgid "Archive Management"
msgstr "Arkiston hallinta"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
616

617
#: web_tt2/arc_manage.tt2:5
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
618
msgid ""
619
"Select below Archives months you want to delete or download (ZiP format):"
620
msgstr ""
621
622
"Valitse alta kuukaudet, joiden arkistot haluat poistaa tai ladata (ZIP-"
"tiedosto)"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
623

624
625
626
#: web_tt2/arc_manage.tt2:11
msgid "Archive Selection:"
msgstr "Valitse käsiteltävät arkistot:"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
627

628
629
630
631
#: web_tt2/arc_manage.tt2:22
msgid "DownLoad ZipFile"
msgstr "Lataa zip-tiedosto"

632
633
634
#: web_tt2/arc_manage.tt2:23
msgid "Delete Selected Month(s)"
msgstr "Poista valittu kuukausi / valitut kuukaudet"
salaun's avatar
salaun committed
635

636
637
638
639
#: web_tt2/arc_manage.tt2:23
msgid "Do you really want to delete Selected Archives?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut arkistot?"

640
641
642
#: web_tt2/arc_manage.tt2:23
msgid "Do you want to DownLoad a Zip of the selected Archives?"
msgstr "Haluatko ladata valittujen arkistoiden zip-paketit?"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
643

644
645
646
#: web_tt2/arc_protect.tt2:7
msgid "I am not a spammer"
msgstr "En ole spammeri"
salaun's avatar
salaun committed
647

648
649
650
651
652
#: web_tt2/arc_protect.tt2:11
msgid ""
"This button aims at protecting mailing lists archives against Spam Harvester."
msgstr ""
"Tämän napin tarkoitus on suojella postituslista-arkistoja SPAMia vastaan."
salaun's avatar
salaun committed
653

654
#: web_tt2/arcsearch.tt2:6 web_tt2/arcsearch_form.tt2:9
655
656
msgid "Search field :"
msgstr "Hakukenttä :"
salaun's avatar
salaun committed
657

658
659
660
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:52 web_tt2/arcsearch_form.tt2:13
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:16 web_tt2/review.tt2:83
#: web_tt2/reviewbouncing.tt2:10
661
662
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
663

664
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:17
665
msgid "this sentence"
666
msgstr "tämä lause"
salaun's avatar
salaun committed
667

668
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:18
669
msgid "all of these words"
670
msgstr "kaikki nämä sanat"
salaun's avatar
salaun committed
671

672
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:19
673
msgid "one of these words"
674
msgstr "joku näistä sanoista"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
675

676
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:22
677
678
msgid "Prefer"
msgstr "Hakujärjestys"
salaun's avatar
salaun committed
679

680
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:23
681
msgid "newest messages"
682
msgstr "uusimmat viestit"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
683

684
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:24
685
msgid "oldest messages"
686
msgstr "vanhimmat viestit"
687

688
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:27
689
690
msgid "Case"
msgstr "Isot/pienet kirjaimet"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
691

692
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:28
693
694
msgid "insensitive"
msgstr "EI ota huomioon"
salaun's avatar
salaun committed
695

696
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:29
697
698
699
msgid "sensitive"
msgstr "OTTAA huomioon"

700
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:32
701
702
703
msgid "Check"
msgstr "Tarkistus"

704
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:33
705
msgid "part of word"
706
msgstr "osa sanasta"
707

708
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:34
709
msgid "entire word"
710
msgstr "koko sana"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
711

712
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:37
713
714
msgid "Layout"
msgstr "Ulkoasu"
sympa-authors's avatar
Updates    
sympa-authors committed
715

716
717
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:38 web_tt2/arcsearch_form.tt2:39
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:40
718
719
720
msgid "results by page"
msgstr "tulosta sivulla"

721
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:43
722
723
msgid "Search area"
msgstr "Hakualue"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
724

725
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:44
726
727
msgid "Sender"
msgstr "Lähettäjä"
salaun's avatar
salaun committed
728

729
730
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:46 web_tt2/latest_arc.tt2:19
#: web_tt2/modindex.tt2:109 web_tt2/modindex.tt2:39 web_tt2/subindex.tt2:10
731
#: web_tt2/viewlogs.tt2:124
732
733
msgid "Date"
msgstr "Päivä"
734

735
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:47
736
737
msgid "Body"
msgstr "Sisältö"
salaun's avatar
salaun committed
738

739
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:51
740
741
msgid "Extend search field"
msgstr "Jatkettu hakukenttä"
742

743
744
745
#: web_tt2/arcsearch.tt2:3
msgid "Result of your search in the archive"
msgstr "Hakusi arkistossa tuotti seuraavat tulokset"
746
747
748
749
750
751

#. (key_word)
#: web_tt2/arcsearch.tt2:12
msgid "Parameters of these search make on <strong> &quot;%1&quot;</strong>"
msgstr "Parametrit haulle <strong> &quot;%1&quot;</strong>"

752
753
754
#: web_tt2/arcsearch.tt2:16
msgid "(This sentence,"
msgstr "(Tämä lause,"
755

756
757
758
759
760
761
762
#: web_tt2/arcsearch.tt2:18
msgid "(All of these words,"
msgstr "(Kaikki nämä sanat,"

#: web_tt2/arcsearch.tt2:20
msgid "(Each of these words,"
msgstr "(Jokainen näistä sanoista,"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
763

764
765
#: web_tt2/arcsearch.tt2:24
msgid "case insensitive"
766
msgstr "kirjainkoolla ei merkitystä"
salaun's avatar
salaun committed
767

768
769
770
#: web_tt2/arcsearch.tt2:26
msgid "case sensitive"
msgstr "OTTAA huomioon isot ja pienet kirjaimet"
salaun's avatar
salaun committed
771

772
773
774
#: web_tt2/arcsearch.tt2:30
msgid "and checking on part of word)"
msgstr "ja tarkistaa osan sanasta)"
salaun's avatar
salaun committed
775

776
777
778
779
780
781
782
#: web_tt2/arcsearch.tt2:32
msgid "and checking on entire word)"
msgstr "ja tarkistaa koko sanan)"

#: web_tt2/arcsearch.tt2:40
msgid "Newest messages first"
msgstr "Uusimmat viestit alkuun"
salaun's avatar
salaun committed
783

784
785
786
#: web_tt2/arcsearch.tt2:42
msgid "Oldest messages first"
msgstr "Vanhimmat viestit ensiksi"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
787

788
789
790
791
#. (body_count)
#: web_tt2/arcsearch.tt2:56
msgid "%1 hits on message Body"
msgstr "%1 osumaa viestin sisällössä"
sympa-authors's avatar
Updated    
sympa-authors committed
792

793
794
795
796
#. (subj_count)
#: web_tt2/arcsearch.tt2:60
msgid "%1 hits on message Subject field"
msgstr "%1 osumaa viestin otsikoissa (Subject)"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
797

798
799
800
801
#. (from_count)
#: web_tt2/arcsearch.tt2:64
msgid " %1 hits on message From field"
msgstr "%1 osumaa viestin From-kentistä"
salaun's avatar
salaun committed
802

803
804
805
806
#. (date_count)
#: web_tt2/arcsearch.tt2:68
msgid "%1 hits on message Date field"
msgstr "%1 osumaa viestin päiväyksissä"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
807

808
809
810
#: web_tt2/arcsearch.tt2:110
msgid "Continue search"
msgstr "Jatka hakua"
salaun's avatar
salaun committed
811

812
813
814
#: web_tt2/arcsearch.tt2:113
msgid "New search"
msgstr "Uusi haku"
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
815

816
817
818
819
#: web_tt2/arcsearch.tt2:117
msgid ""
"Based on <em><a href=\"http://www.mhonarc.org/contrib/marc-search/\">Marc-"
"Search</a></em>, search engine of MHonArc archives"
820
msgstr ""
821
822
"Perustuu<em><a href=\"http://www.mhonarc.org/contrib/marc-search/\">Marc-"
"Search</a></em>, MHonArc-arkistojen hakukoneeseen"
salaun's avatar
salaun committed
823

824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
#. (archive_name)
#: web_tt2/arcsearch.tt2:120
msgid "Return to archive %1"
msgstr "Palaa arkistoon %1"

# #-#-#-#-#  fi.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# nlsref 16,7
#: web_tt2/blacklist.tt2:3
msgid "Blacklist management"
msgstr "Sulkulistan hallinnointi"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
834

835
#: web_tt2/blacklist.tt2:7
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
836
msgid ""
837
838
839
"Operation requested by users which email is listed in the blacklist file are "
"rejected. The\n"
"blacklist is in use for the following operation"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
840
msgstr ""
841
842
"Sulkulistalla olevien käyttäjien komennot on hylätty.\n"
"Sulkulista on käytössä seuraavissa listaoperaatioissa"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
843

844
845
846
#: web_tt2/blacklist.tt2:9
#, fuzzy
msgid "Syntax :"
847
msgstr "Syntaksi:"
848

849
850
#: web_tt2/blacklist.tt2:11
msgid "only one email or expression by line"
851
msgstr "vain yksi sähköposti tai lauseke riville"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
852

853
854
#: web_tt2/blacklist.tt2:12
msgid "char # introduce a comment"
855
msgstr "merkki # aloittaa kommentin"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
856

857
#: web_tt2/blacklist.tt2:13
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
858
msgid ""
859
860
"char * match any string. Example : \"*@spammer-domain.com\" match any sender "
"from that exact domain"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
861
msgstr ""
862
863
"*-merkki täsmää jokaiseen merkkijonoon. Esimerkiksi: \"*@spammer-domain.com"
"\" täsmää jokaiseen lähettäjään tästä osoitteesta"
864

865
866
#: web_tt2/blacklist.tt2:14
msgid "only one char * is autorized in a line"
867
msgstr "vain yksi *-merkki on sallittu rivillä"
868

869
# nlsref 16,70
870
#: web_tt2/blacklist.tt2:19
871
msgid "The current blacklist is empty"
872
msgstr "Nykyinen sulkulista on tyhjä"
873
874
875

# nlsref 16,70
#. (rows)
876
#: web_tt2/blacklist.tt2:21
877
msgid "The current blacklist contains %1 line(s)"
878
msgstr "Nykyinen sulkulista sisältää %1 rivi(ä)"
879

880
#: web_tt2/blacklist.tt2:37 web_tt2/dump_scenario.tt2:36
881
882
#: web_tt2/edit_template.tt2:37
msgid "save"
883
msgstr "tallenna"
884

885
#: web_tt2/blacklist.tt2:39 web_tt2/edit_template.tt2:40
886
msgid "Template saved"
887
msgstr "Malline tallennettu"
888

889
#: web_tt2/change_email.tt2:3
890
msgid "You will receive an email, reminding you your password."
891
msgstr "Tulet saamaan viestin, joka sisältää salasanasi."
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
892

893
#: web_tt2/change_email.tt2:5
894
msgid ""
895
896
"To confirm your email address change, please enter the password\n"
"you received below :"
897
898
msgstr ""

899
900
901
902
903
904
905
906
907
#. (email)
#: web_tt2/change_email.tt2:10
msgid "Password for %1"
msgstr "Salasana tunnukselle %1"

#: web_tt2/change_email.tt2:12
msgid "Change my email address"
msgstr "Muuta sähköpostiosoitettani"

908
#: web_tt2/choosepasswd.tt2:4
salaun's avatar
salaun committed
909
msgid ""
910
911
"You need to choose a password for your WWSympa environment.\n"
"You will need this password to perform privileged operations."
salaun's avatar
salaun committed
912
msgstr ""
913
914
"Sinun tulee valita salasana WWSympa-ympäristöäsi varten. \n"
"Tarvitset tätä salasanaa suorittaaksesi etuoikeuksia vaativia tehtäviä."
salaun's avatar
salaun committed
915

916
917
918
919
920
#: web_tt2/choosepasswd.tt2:14
msgid "Current password :"
msgstr "Nykyinen salasana:"

#: web_tt2/choosepasswd.tt2:18 web_tt2/pref.tt2:38
921
msgid "New password :"
922
msgstr "Uusi salasana:"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
923