nl.po 451 KB
Newer Older
salaun's avatar
salaun committed
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
# #-#-#-#-#  nl.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  nl.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  nl.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-16 17:27+0800\n"
21
22
"PO-Revision-Date: 2013-01-10 21:19+0000\n"
"Last-Translator: Kwadro Naut <kwadronaut@autistici.org>\n"
23
"Language-Team: Nederlands\n"
salaun's avatar
salaun committed
24
"MIME-Version: 1.0\n"
25
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
salaun's avatar
salaun committed
26
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27
"Language: nl\n"
28
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
29
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
30
"plural-forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
31
"X-POOTLE-MTIME: 1357852743.000000\n"
salaun's avatar
salaun committed
32

33
34
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10620 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10670
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10675 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10712
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10724 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11268
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11271 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11304
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11307 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11346
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11348 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11604
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11607 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:14246
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:14327 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:14584
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:14898 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:20878
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:20882 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:22111
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:22208 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:23473
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:23475 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:23562
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:5387 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:5455
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:6257 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:6259
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:8537 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9934
50
51
#: src/lib/Sympa/Message.pm:349 src/lib/Sympa/Message.pm:352
#: src/lib/Sympa/Message.pm:359 src/libexec/alias_manager.pl.in:101
52
53
54
msgid "%d %b %Y"
msgstr ""

55
56
#: src/libexec/ldap_alias_manager.pl.in:42
#: src/libexec/mysql_alias_manager.pl.in:28
57
58
59
#, fuzzy
msgid "The configuration file contains errors.\n"
msgstr "Het configuratiebestand bevat fouten.\n"
60

61
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:180
62
63
#, fuzzy
msgid "Example: "
64
msgstr "Voorbeeld:"
65

66
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:190
67
msgid "(You must define this parameter)"
68
msgstr ""
69

70
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:276
71
72
msgid "%s [%s] : "
msgstr ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
73

74
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:295
75
msgid "Incorrect parameter definition: %s\n"
76
msgstr "Foute parameter definitie: %s\n"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
77

78
79
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
80
81
#: src/lib/Sympa/Upgrade.pm:1023 src/lib/Sympa/Upgrade.pm:1915
#: src/lib/Sympa/Upgrade.pm:1959 src/sbin/sympa_wizard.pl.in:329
82
83
msgid "%d.%b.%Y-%H.%M.%S"
msgstr ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
84

85
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:333
86
87
#, fuzzy
msgid "Unable to rename %s : %s"
88
msgstr "Kon ‘%s’ niet naar ‘%s’ hernoemen."
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
89

90
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:341
91
msgid "Unable to open %s : %s"
92
msgstr "Kan %s - %s niet openen"
93

94
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:352
95
96
97
98
msgid ""
"%s have been updated.\n"
"Previous versions have been saved as %s.\n"
msgstr ""
99
100
"%s werden bijgewerkt.\n"
"Vorige versies zijn bewaard als %s.\n"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
101

102
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:359
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
msgid ""
"##############################################################################\n"
"# This process will help you install all Perl (CPAN) modules required by "
"Sympa\n"
"# software.\n"
"# Sympa requires from 50 to 65 additional Perl modules to run properly. \n"
"# The whole installation process should take around 15 minutes.\n"
"# You'll first have to configure the CPAN shell itself and select your\n"
"# favourite CPAN server.\n"
"# Note that you might prefer to install the required Perl modules using "
"your\n"
"# favourite DEB/RPM mechanism.\n"
"# Feel free to interrupt the process if needed ; you can restart it safely\n"
"# afterward.\n"
"##############################################################################\n"
"Press the Enter key to continue..."
msgstr ""
120
"##############################################################################\n"
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
"# Deze procedure help u om alle Perl (CPAN) modules te installeren die nodig "
"zijn voor de Sympa\n"
"# software.\n"
"# Sympa heeft een bijkomende 50 tot 65 Perl modules nodig om te werken. \n"
"# De ganse installatie procedure duurt ongeveer 15 minuten.\n"
"# U dient eerst de CPAN shell configureren en uw favoriete CPAN server te "
"selecteren.\n"
"# Het is ook mogelijk om de nodige Perl modules te installeren door gebruik "
"van uw favoriete\n"
"# DEB/RPM installatie tool.\n"
"# U kan de procedure op elk moment onderbreken indien nodig en achteraf "
"terug opstarten\n"
133
"##############################################################################\n"
134
"Druk op de Enter toets om verder te gaan..."
135

136
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:401
137
138
139
msgid "Which RDBMS will you use for core database:"
msgstr ""

140
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:406
141
msgid "-> Select RDBMS [1-%d] "
142
msgstr "-> Selecteer een RDBMS [1-%d]"
143

144
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:419
145
msgid "Checking for PERL version:"
146
msgstr "Controleren van de PERL versie:"
147

148
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:422
149
msgid "Your version of perl is OK (%s  >= %s)"
150
msgstr "Uw versie van Perl is OK (%s >= %s)"
151

152
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:426
153
154
155
156
msgid ""
"Your version of perl is TOO OLD (%s  < %s)\n"
"Please INSTALL a new one !"
msgstr ""
157
158
"De gebruikte perl versie is te oud (%s < %s)\n"
"Installeer een recente versie!"
159

160
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:430
161
msgid "Checking for REQUIRED modules:"
162
msgstr "Zoek naar de VEREISTE modules:"
163

164
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:432
165
msgid "Checking for OPTIONAL modules:"
166
msgstr "Zoek naar de OPTIONELE modules:"
167

168
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:436
169
170
171
172
173
msgid ""
"******* NOTE *******\n"
"You can retrieve all theses modules from any CPAN server\n"
"(for example ftp://ftp.pasteur.fr/pub/computing/CPAN/CPAN.html)"
msgstr ""
174
175
176
"******* OPMERKING *******\n"
"U kan al deze modules via om het even welke CPAN server bekomen\n"
"(voorbeeld: ftp://ftp.pasteur.fr/pub/computing/CPAN/CPAN.html)"
177

178
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:451
179
180
#, fuzzy
msgid "perl module"
181
msgstr "Perl module"
182

183
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:451
184
msgid "from CPAN"
185
msgstr "van CPAN"
186

187
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:452
188
msgid "STATUS"
189
msgstr "STATUS"
190

191
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:453
192
msgid "-----------"
193
msgstr "-----------"
194

195
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:453
196
msgid "---------"
197
msgstr "---------"
198

199
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:454
200
msgid "------"
201
msgstr "------"
202

203
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:473
204
msgid "was not found on this system."
205
msgstr "werd niet gevonden op dit systeem."
206

207
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:495
208
msgid "OK (%-6s >= %s)"
209
msgstr "OK (%-6s >= %s)"
210

211
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:498
212
msgid "version is too old (%s < %s)"
213
msgstr "versie is te oud (%s < %s)"
214

215
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:501
216
msgid ">>>>>>> You must update \"%s\" to version \"%s\" <<<<<<."
217
msgstr ">>>>>>> U dient \"%s\" te updaten naar versie \"%s\" <<<<<<."
218

219
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:533
220
msgid "## You need root privileges to install %s module. ##"
221
msgstr "## U hebt root toegang nodig om module %s te installeren. ##"
222

223
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:536
224
msgid "## Press the Enter key to continue checking modules. ##"
225
msgstr ""
226
227
"## Druk op de Enter toets om verder te gaan met de controle van de modules. "
"##"
228

229
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:545
230
msgid "-> Usage of this module: %s"
231
msgstr "-> Gebruik van deze module: %s"
232

233
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:552
234
msgid "-> Prerequisites: %s"
235
msgstr "-> Vereisten: %s"
236

237
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:557
238
msgid "-> Install module %s ? [%s] "
239
msgstr "-> Module %s installeren? [%s]"
240

241
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:593
242
243
244
245
msgid ""
"Installation of %s still FAILED. You should download the tar.gz from http://"
"search.cpan.org and install it manually."
msgstr ""
246
247
"De installatie van %s is nog steeds MISLUKT. Je moet de tar,gz downloaden "
"van http://search.cpan.org en deze handmatig installeren."
248

249
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:598
250
251
252
253
msgid ""
"Installation of %s FAILED. Do you want to force the installation of this "
"module? (y/N) "
msgstr ""
254
255
"De installatie van %s is MISLUKT. Wil je deze module geforceerd installeren? "
"(y/N)"
256

257
#: src/lib/tools.pm:664
258
msgid "contains the dictionary word '%s'"
259
msgstr "bevat het woordenboek woord '%s'"
260

261
#: src/lib/tools.pm:658
262
msgid "Not between %d and %d characters"
263
msgstr "Niet tussen de %d en %d tekens"
264

265
#: src/lib/tools.pm:659
266
msgid "Not %d characters or greater"
267
msgstr "Niet %d tekens of meer"
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
268

269
#: src/lib/tools.pm:660
270
271
msgid "Not less than or equal to %d characters"
msgstr ""
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
272

273
#: src/lib/tools.pm:661
274
275
msgid "contains bad characters"
msgstr ""
276

277
#: src/lib/tools.pm:662
278
279
msgid "contains less than %d character groups"
msgstr ""
280

281
#: src/lib/tools.pm:663
282
283
msgid "contains over %d leading characters in sequence"
msgstr ""
284

285
286
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
287
288
289
290
291
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10306 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1211
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:23225 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:3191
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:3547 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:3571
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:3730 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:7073
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:7076 src/lib/Sympa/Admin.pm:268
292
#: src/lib/Sympa/Admin.pm:586 src/lib/Sympa/Admin.pm:694
293
#: src/lib/Sympa/Family.pm:2498 src/lib/Sympa/Family.pm:399
294
#: src/lib/Sympa/Family.pm:672 src/lib/Sympa/List.pm:938
295
296
297
msgid "%d %b %Y at %H:%M:%S"
msgstr ""

298
299
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
300
#: src/lib/Sympa/Admin.pm:1259
301
302
msgid "%d %b %y at %H:%M:%S"
msgstr ""
303

304
#: default/mail_tt2/helpfile.tt2:1 src/lib/Sympa/Commands.pm:194
305
306
msgid "User guide"
msgstr "Gebruikershandleiding"
307

308
309
310
311
312
313
314
315
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Commands.pm:532
msgid "Archive of %s, file %s"
msgstr ""

#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
316
#: src/lib/Sympa/Commands.pm:679
317
318
319
320
321
322
#, fuzzy
msgid "Archive of %s, last message"
msgstr "Oudste berichten eerst"

#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
323
#: src/lib/Sympa/Commands.pm:806
324
325
326
327
328
msgid "%-37s %5.1f kB   %s"
msgstr ""

#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
329
330
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:8407 src/lib/Sympa/Commands.pm:810
#: src/lib/Sympa/List.pm:2197
331
332
333
msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
msgstr ""

334
335
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
336
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:12925 src/lib/Sympa/Commands.pm:1418
337
338
msgid "%A"
msgstr ""
339

340
#: default/mail_tt2/global_remind.tt2:1 src/lib/Sympa/Commands.pm:2380
341
342
msgid "Subscription summary"
msgstr "Abonnementssamenvatting"
343

344
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:643
345
346
347
348
msgid ""
"The number of seconds a bulk sleeps between starting a new loop if it didn't "
"find a message to send."
msgstr ""
349

350
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:814
351
352
353
354
355
msgid ""
"This is the set of language that will be proposed to your users for the "
"Sympa GUI. Don't select a language if you don't have the proper locale "
"packages installed."
msgstr ""
356

357
358
359
360
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:33
#, fuzzy
msgid "Site customization"
msgstr "Modereren"
361

362
363
364
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:36
msgid "Main robot hostname"
msgstr ""
365

366
367
368
369
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:48
#, fuzzy
msgid "Local part of sympa email address"
msgstr "Geeft u a.u.b. uw emailadres"
370

371
372
373
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:52
msgid "Effective address will be [EMAIL]@[HOST]"
msgstr ""
374

375
376
377
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:56
msgid "Gecos for service mail sent by Sympa itself"
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
378

379
380
381
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:61
msgid "This parameter is used for display name in the \"From:\" header"
msgstr ""
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
382

383
384
385
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:65
msgid "Listmasters email list comma separated"
msgstr ""
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
386

387
388
389
390
391
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:70
msgid ""
"Sympa will associate listmaster privileges to these email addresses (mail "
"and web interfaces). Some error reports may also be sent to these addresses."
msgstr ""
392

393
394
395
396
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:74
#, fuzzy
msgid "Local part of listmaster email address"
msgstr "Geeft u a.u.b. uw emailadres"
397

398
399
400
401
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:79
#, fuzzy
msgid "URL of main Web page"
msgstr "%1 administratie pagina"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
402

403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:90 src/lib/Sympa/ListDef.pm:645
#, fuzzy
msgid "Store distributed messages into archive"
msgstr "Wie kan berichten sturen"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:91
msgid "This setting can be overridden by each list"
msgstr ""

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:284
413
414
msgid ""
"Directory for storing static contents (CSS, members pictures, documentation) "
415
"directly delivered by HTTP server"
416
msgstr ""
417

418
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:292
419
420
msgid "URL mapped with the static_content_path directory defined above"
msgstr ""
421

422
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:307
423
424
msgid "Secret used by Sympa to make MD5 fingerprint in web cookies secure"
msgstr ""
425

426
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1453 src/lib/Sympa/ConfDef.pm:310
427
428
msgid "Should not be changed ! May invalid all user password"
msgstr ""
429

430
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:315
431
432
433
#, fuzzy
msgid "Who is able to create lists"
msgstr "Fout bij benaderen van map %s : %m"
434

435
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:320
436
437
438
439
msgid ""
"This parameter is a scenario, check sympa documentation about scenarios if "
"you want to define one"
msgstr ""
440

441
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:333
442
443
444
445
msgid ""
"Used to define a custom parameter for your server. Do not forget the "
"semicolon between the param name and the param value."
msgstr ""
446

447
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:340
448
#, fuzzy
449
450
msgid "Directories"
msgstr "Map"
451

452
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:344
453
454
msgid "Directory containing mailing lists subdirectories"
msgstr ""
455

456
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:351
457
458
459
460
msgid ""
"Directory for configuration files; it also contains scenari/ and templates/ "
"directories"
msgstr ""
461

462
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:355
463
464
465
#, fuzzy
msgid "System related"
msgstr "Templates"
466

467
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:359
468
469
msgid "Syslog facility for sympa"
msgstr ""
470

471
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:362
472
473
474
#, fuzzy
msgid "Do not forget to edit syslog.conf"
msgstr "fout formaat van edit_list.conf"
475

476
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:366
477
478
msgid "Log verbosity"
msgstr ""
479

480
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:369
481
482
msgid "0: normal, 2,3,4: for debug"
msgstr ""
483

484
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:373
485
486
msgid "Communication mode with syslogd (unix | inet)"
msgstr ""
487

488
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:380
489
msgid "File containing Sympa PID while running"
490
msgstr ""
491

492
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:398
493
494
msgid "File containing task_manager PID while running"
msgstr ""
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
495

496
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:413
497
msgid "Umask used for file creation by Sympa"
498
msgstr ""
499

500
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:417
501
502
503
#, fuzzy
msgid "Sending related"
msgstr "Wachtende lijsten"
504

505
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:421
506
msgid "Path to the MTA (sendmail, postfix, exim or qmail)"
507
msgstr ""
508

509
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:425
510
511
512
513
msgid ""
"should point to a sendmail-compatible binary (eg: a binary named \"sendmail"
"\" is distributed with Postfix)"
msgstr ""
514

515
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:436
516
517
518
msgid ""
"Max. number of Sendmail processes (launched by Sympa) running simultaneously"
msgstr ""
519

520
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:439
521
522
msgid ""
"Proposed value is quite low, you can rise it up to 100, 200 or even 300 with "
523
"powerful systems."
524
msgstr ""
525

526
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:459
527
528
msgid "Defines the name of the family the automatic lists are based on."
msgstr ""
529

530
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:467
531
532
533
msgid ""
"Defines the prefix allowing to recognize that a list is an automatic list."
msgstr ""
534

535
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:478
536
537
538
msgid ""
"comma separated list of operations for which blacklist filter is applied"
msgstr ""
539

540
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:484
541
542
msgid "Setting this parameter to \"none\" will hide the blacklist feature"
msgstr ""
543

544
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:489
545
546
547
548
msgid ""
"If set, when a list editor report a spam, this external script is run by "
"wwsympa or sympa, the spam is sent into script stdin"
msgstr ""
549

550
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:495
551
552
553
554
msgid ""
"Default maximum size (in bytes) for messages (can be re-defined for each "
"list)"
msgstr ""
555

556
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:511
557
msgid ""
558
559
"Maximum number of recipients per call to Sendmail. The nrcpt_by_domain.conf "
"file allows a different tuning per destination domain."
560
msgstr ""
561

562
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:517
563
564
msgid "Max. number of different domains per call to Sendmail"
msgstr ""
565

566
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:525
567
568
msgid "Whether or not to cache lists in the database"
msgstr ""
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
569

570
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:530
571
msgid "Path of the file that contains all list related aliases"
572
msgstr ""
573

574
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:536
575
576
577
578
msgid ""
"Program used to update alias database.  \"makemap\", \"newaliases\", "
"\"postalias\", \"postmap\" or full path to custom program"
msgstr ""
579

580
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:542
581
msgid ""
582
583
"Type of alias database.  \"btree\", \"dbm\", \"hash\" and so on.  Available "
"when aliases_program is \"makemap\", \"postalias\" or \"postmap\""
584
msgstr ""
585

586
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:546
587
588
msgid "Specify which rfc2369 mailing list headers to add"
msgstr ""
589

590
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:552
591
592
593
#, fuzzy
msgid "Specify header fields to be removed before message distribution"
msgstr "voetregel van bericht"
594

595
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:562
596
597
msgid "Reject mail from automates (crontab, etc) sent to a list?"
msgstr ""
598

599
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:576
600
601
602
msgid ""
"SMTP server to which Sympa verify if alias with the same name as the list to "
"be created"
603
msgstr ""
604

605
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:579
606
msgid ""
607
608
"Default value is real FQDN of host. Set [HOST]:[PORT] to specify non-"
"standard port."
609
msgstr ""
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
610

611
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:588
612
613
msgid "SMTP HELO (EHLO) parameter used for alias verification"
msgstr ""
sympa-authors's avatar
update    
sympa-authors committed
614

615
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:591
616
617
msgid "Default value is the host part of list_check_smtp parameter."
msgstr ""
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
618

619
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:601
620
621
msgid "Header field name(s) used to determine sender of the messages"
msgstr ""
622

623
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:603
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
msgid ""
"\"Return-Path\" means envelope sender (a.k.a. \"UNIX From\") which will be "
"alternative to sender of messages without \"From\" field.  \"Resent-From\" "
"may also be inserted before \"From\", because some mailers add it into "
"redirected messages and keep original \"From\" field intact.  In particular "
"cases, \"Return-Path\" can not give right sender: several mail gateway "
"products rewrite envelope sender and add original one as non-standard field "
"such as \"X-Envelope-From\".  If that is the case, you might want to insert "
"it in place of \"Return-Path\"."
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
634

635
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:606
636
637
msgid "Bulk mailer"
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
638

639
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:614
640
641
msgid "Default priority for a packet to be sent by bulk."
msgstr ""
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
642

643
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:622
644
645
646
647
msgid ""
"Minimum number of packets in database before the bulk forks to increase "
"sending rate"
msgstr ""
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
648

649
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:629
650
651
msgid "Max number of bulks that will run on the same server"
msgstr ""
652

653
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:636
654
655
656
657
msgid ""
"The number of seconds a slave bulk will remain running without processing a "
"message before it spontaneously dies."
msgstr ""
658

659
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:646
660
661
msgid "Keep it small if you want your server to be reactive."
msgstr ""
662

663
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:651
664
665
666
msgid ""
"Number of seconds a master bulk waits between two packets number checks."
msgstr ""
sympa-authors's avatar
Update    
sympa-authors committed
667

668
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:654
669
670
671
msgid ""
"Keep it small if you expect brutal increases in the message sending load."
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
672

673
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:657
674
675
676
#, fuzzy
msgid "Quotas"
msgstr "quota"
677

678
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:663
679
680
msgid "Default limit for the number of subscribers per list (0 means no limit)"
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
681

682
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:670
683
684
msgid "Default disk quota for shared repository"
msgstr ""
685

686
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:679
687
688
689
#, fuzzy
msgid "Spool related"
msgstr "Templates"
salaun's avatar
salaun committed
690

691
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:683
692
693
msgid "Directory containing various specialized spools"
msgstr ""
694

695
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:685
696
697
msgid "All spool are created at runtime by sympa.pl"
msgstr ""
698

699
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:689
700
701
702
#, fuzzy
msgid "Directory for message incoming spool"
msgstr "Bestand %1 wacht op een tussenkomst"
703

704
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:698
705
#, fuzzy
706
707
msgid "Directory for moderation spool"
msgstr "Bestand %1 wacht op een tussenkomst"
708

709
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:703
710
711
712
#, fuzzy
msgid "Directory for digest spool"
msgstr "overzicht van lijsten"
713

714
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:708
715
716
717
#, fuzzy
msgid "Directory for authentication spool"
msgstr "door eigenlijk zonder authenticatie"
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
718

719
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:713
720
721
722
#, fuzzy
msgid "Directory for archive spool"
msgstr "overzicht van lijsten"
723

724
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:718
725
726
727
#, fuzzy
msgid "Directory for subscription spool"
msgstr "Herinnering voor uw abonnement op %1"
728

729
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:723
730
731
732
#, fuzzy
msgid "Directory for topic spool"
msgstr "overzicht van lijsten"
733

734
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:729
735
736
msgid "Directory for bounce incoming spool"
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
737

738
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:734
739
740
741
#, fuzzy
msgid "Directory for task spool"
msgstr "overzicht van lijsten"
salaun's avatar
salaun committed
742

743
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:739
744
745
msgid "Directory for automatic list creation spool"
msgstr ""
746

747
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:744
748
749
750
751
#, fuzzy
msgid "Directory for message outgoing spool"
msgstr "Bestand %1 wacht op een tussenkomst"

752
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:749
753
754
msgid "Must not be 0."
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
755

756
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:754
757
758
msgid "Temporary directory used by antivirus plugins, MHonArc etc."
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
759

760
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:759
761
msgid ""
762
763
"Directory containing HTML file generated by MHonArc while displaying "
"messages other than archives"
764
msgstr ""
sympa-authors's avatar
sympa-authors committed
765

766
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:797
767
#, fuzzy
768
769
msgid "Internationalization related"
msgstr "Internet domein"
770

771
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:809
772
773
774
#, fuzzy
msgid "Supported languages"
msgstr "Taal"
775

776
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:818
777
778
msgid "Default language (one of supported languages)"
msgstr ""
779

780
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:822
781
782
msgid "This is the default language used by Sympa"
msgstr ""
783

784
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:827
785
786
msgid "If set to \"on\", enables support of legacy character set"
msgstr ""
787

788
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:830
789
msgid "See also charset.conf(5) manpage"
790
msgstr ""
791

792
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:836
793
#, fuzzy
794
795
msgid "Bounce related"
msgstr "Bounced email percentage:"
796

797
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:844
798
799
msgid "Welcome message return-path ( unique | owner )"
msgstr ""
salaun's avatar
salaun committed
800

801
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:847
802
803
msgid "If set to unique, new subcriber is removed if welcome message bounce"
msgstr ""
804

805
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:851
806
807
msgid "Remind message return-path ( unique | owner )"
msgstr ""
808

809
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:854
810
811
812
813
msgid ""
"If set to unique, subcriber is removed if remind message bounce, use with "