ja.po 729 KB
Newer Older
1
# Japanese translation for Sympa
2
# Copyright (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005
3
4
# This file is distributed under the same license as the sympa package.
# moriwaka <moriwaka@valinux.co.jp>, 2005.
5
# Hatuka*nezumi <hatuka@nezumi.nu>, 2006-2014.
6
7
msgid ""
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: Sympa-6.1.20+, 6.2.16+\n"
olivier.salaun's avatar
olivier.salaun committed
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2002-07-16 17:27+0800\n"
11
"PO-Revision-Date: 2017-09-11 09:26+0000\n"
12
"Last-Translator: IKEDA Soji <ikeda@conversion.co.jp>\n"
13
"Language-Team: 日本語\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Language: ja\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
20

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
21
#: src/libexec/ldap_alias_manager.pl.in:43
22
#: src/libexec/mysql_alias_manager.pl.in:28
23
24
msgid "The configuration file contains errors.\n"
msgstr "設定ファイルに間違いがあります。\n"
25

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
26
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:158 src/sbin/sympa_wizard.pl.in:416
david.verdin's avatar
david.verdin committed
27
28
29
msgid "Unable to open %s : %s"
msgstr "「%s」を開けません。%s"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
30
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:202
31
msgid "Example: "
32
msgstr "例: "
33

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
34
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:212
35
msgid "(You must define this parameter)"
36
msgstr "(パラメータの値を決めてください)"
37

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
38
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:350
39
40
msgid "%s [%s] : "
msgstr "%s [%s] : "
41

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
42
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:369
43
44
msgid "Incorrect parameter definition: %s\n"
msgstr "パラメータ定義がおかしいです。%s\n"
45

46
47
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
48
49
#: src/lib/Sympa/Upgrade.pm:2103 src/lib/Sympa/Upgrade.pm:2147
#: src/lib/Sympa/Upgrade.pm:982 src/sbin/sympa_wizard.pl.in:403
50
51
msgid "%d.%b.%Y-%H.%M.%S"
msgstr "%Y-%m-%d-%H-%M-%S"
52

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
53
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:407
54
55
msgid "Unable to rename %s : %s"
msgstr "%s メーリングリストを移動できません。%s"
56

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
57
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:428
58
59
60
61
62
63
msgid ""
"%s have been updated.\n"
"Previous versions have been saved as %s.\n"
msgstr ""
"%s を更新しました。\n"
"前のバージョンは %s として保存してあります。\n"
64

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
65
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:437
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
msgid ""
"##############################################################################\n"
"# This process will help you install all Perl (CPAN) modules required by "
"Sympa\n"
"# software.\n"
"# Sympa requires from 50 to 65 additional Perl modules to run properly. \n"
"# The whole installation process should take around 15 minutes.\n"
"# You'll first have to configure the CPAN shell itself and select your\n"
"# favourite CPAN server.\n"
"# Note that you might prefer to install the required Perl modules using "
"your\n"
"# favourite DEB/RPM mechanism.\n"
"# Feel free to interrupt the process if needed ; you can restart it safely\n"
"# afterward.\n"
"##############################################################################\n"
"Press the Enter key to continue..."
msgstr ""
83
84
85
"##############################################################################\n"
"# Sympaソフトウェアに必要なすべてのPerl (CPAN) モジュールのインストールを支"
"援\n"
86
"# します。\n"
87
88
"# Sympaを正常に動作させるためには、およそ50から65個のPerlモジュールを追加す"
"る\n"
89
90
"# 必要があります。\n"
"# インストールの作業には15分前後かかります。\n"
91
92
93
94
"# まず、CPANシェルを設定し、使用するCPANサーバを選択しておく必要がありま"
"す。\n"
"# なお、必要なPerlモジュールは、お好みのパッケージシステム (DEBやRPMなど) で"
"イ\n"
95
96
"# ンストールすることもできます。\n"
"# この作業はいつでも中断できますし、あとで再開することもできます。\n"
97
"##############################################################################\n"
98
"続けるにはEnterキーを押してください……"
99

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
100
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:478
101
msgid "Which RDBMS will you use for core database:"
102
msgstr "Sympaのデータを保存するリレーショナルデータベースを選んでください。"
103

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
104
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:483
105
msgid "-> Select RDBMS [1-%d] "
106
msgstr "-> 選択 [1-%d] "
107

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
108
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:495
109
msgid "Checking for PERL version:"
110
msgstr "Perlのバージョンの確認:"
111

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
112
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:499
113
114
115
msgid "Your version of perl is OK (%s  >= %s)"
msgstr "Perlのバージョン --- OK (%s >= %s)。"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
116
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:503
117
118
119
120
121
122
123
msgid ""
"Your version of perl is TOO OLD (%s  < %s)\n"
"Please INSTALL a new one !"
msgstr ""
"Perlのバージョンが古すぎます (%s < %s)。\n"
"新しいものをインストールしてください。"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
124
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:507
125
msgid "Checking for REQUIRED modules:"
126
msgstr "必須のモジュールの確認:"
127

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
128
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:509
129
msgid "Checking for OPTIONAL modules:"
130
msgstr "オプションモジュールの確認:"
131

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
132
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:513
133
134
135
136
137
138
139
140
141
msgid ""
"******* NOTE *******\n"
"You can retrieve all theses modules from any CPAN server\n"
"(for example ftp://ftp.pasteur.fr/pub/computing/CPAN/CPAN.html)"
msgstr ""
"******* 参考 *******\n"
"これらのモジュールはすべて、CPANのミラーサイト (たとえば <ftp://ftp.jaist.ac."
"jp/pub/CPAN/CPAN.html>) で手に入れることができます。"

142
#. (-32)
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
143
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:528
144
msgid "perl module"
145
msgstr "Perl モジュール"
146

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
147
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:528
148
msgid "STATUS"
149
msgstr "状況"
150

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
151
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:529
152
msgid "-----------"
153
msgstr "--------------"
154

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
155
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:529
156
msgid "------"
157
msgstr "----"
158

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
159
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:548
160
msgid "was not found on this system."
161
msgstr "このシステムにはありません。"
162

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
163
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:570
164
165
166
msgid "OK (%-6s >= %s)"
msgstr "OK (%-6s >= %s)。"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
167
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:573
168
169
170
msgid "version is too old (%s < %s)"
msgstr "古すぎます (%s < %s)。"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
171
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:576
172
msgid ">>>>>>> You must update \"%s\" to version \"%s\" <<<<<<."
173
msgstr ">>>>>>> 「%s」は「%s」に更新しなければなりません。 <<<<<<"
174

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
175
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:608
176
177
178
msgid "## You need root privileges to install %s module. ##"
msgstr "## %s モジュールのインストールにはスーパユーザ権限が必要です。##"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
179
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:611
180
181
182
msgid "## Press the Enter key to continue checking modules. ##"
msgstr "## モジュールの確認を続けるにはEnterキーを押してください。##"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
183
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:620
184
185
msgid "-> Usage of this module: %s"
msgstr "-> モジュールの用途: %s"
186

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
187
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:627
188
189
msgid "-> Prerequisites: %s"
msgstr "-> 要件等: %s"
190

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
191
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:632
192
193
194
msgid "-> Install module %s ? [%s] "
msgstr "-> 「%s」モジュールをインストールしますか [%s] "

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
195
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:668
196
197
198
199
msgid ""
"Installation of %s still FAILED. You should download the tar.gz from http://"
"search.cpan.org and install it manually."
msgstr ""
200
201
"%sのインストールがどうしても失敗してしまいます。<http://search.cpan.org> から"
"ソースtarボールをダウンロードし、手作業でインストールしてください。"
202

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
203
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:673
204
205
206
msgid ""
"Installation of %s FAILED. Do you want to force the installation of this "
"module? (y/N) "
207
msgstr "%sのインストールが失敗しました。強制的にインストールしますか [y/N] "
208

209
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:101
210
msgid ""
211
212
213
214
"If set to \"on\", enables support of legacy character set according to "
"charset.conf(5) configuration file.\n"
"In some language environments, legacy encoding (character set) can be "
"preferred for e-mail messages: for example iso-2022-jp in Japanese language."
215
msgstr ""
216
217
"「有効」(on) に設定すると、charset.conf(5) 設定ファイルに基づく従来文字コード"
"対応を有効にします。\n"
218
219
"言語によっては、電子メールメッセージで従来文字コード (キャラクタセット) を使"
"うほうが望ましいです (たとえば日本語でのISO-2022-JP)。"
220

221
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:109
222
msgid ""
223
224
225
"auto: Updates database table structures automatically.\n"
"However, since version 5.3b.5, Sympa will not shorten field size if it "
"already have been longer than the size defined in database definition."
226
msgstr ""
227
228
229
"auto: データベーステーブル構造を自動的に更新します。\n"
"5.3b.5版からは、フィールドがすでにデータベース定義よりも長ければ短くしませ"
"ん。"
230

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
231
232
233
234
235
236
237
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:142
msgid ""
"With SQLite, this must be the full path to database file.\n"
"With Oracle Database, this must be SID, net service name or easy connection "
"identifier (to use net service name, db_host should be set to \"none\" and "
"HOST, PORT and SERVICE_NAME should be defined in tnsnames.ora file)."
msgstr ""
238
239
240
241
"SQLiteの場合、これはデータベースファイルのフルパスです。\n"
"Oracle Databaseの場合、これはSID、ネットサービス名、簡易接続識別子のいずれか"
"です (ネットサービス名を使う場合、db_hostを「none」にし、tnsnames.oraファイル"
"でホスト名等を定義します)。"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
242
243

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:190
244
245
246
247
248
249
250
251
252
msgid ""
"Adds more fields to \"subscriber_table\" table. Sympa recognizes fields "
"defined with this parameter. You will then be able to use them from within "
"templates and scenarios:\n"
"* for scenarios: [subscriber->field]\n"
"* for templates: [% subscriber.field %]\n"
"These fields will also appear in the list members review page and will be "
"editable by the list owner. This parameter is a comma-separated list.\n"
"You need to extend the database format with these fields"
253
msgstr ""
254
255
256
257
258
259
260
"「subscriber_table」に列を追加する。Sympaはこのパラメータで決めた列を認識しま"
"す。これらの列はテンプレートやシナリオから参照できます。\n"
"* シナリオのでは: [subscriber->field]\n"
"* テンプレートでは: [% subscriber.field %]\n"
"これらの列は読者一覧ページにも表示され、リストオーナーが変更できます。複数の"
"列があるときはカンマで区切ります。\n"
"データベースでこれらの列を追加しておく必要があります。"
261

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
262
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:199
263
msgid ""
264
265
266
267
268
"Adds more fields to \"user_table\" table. Sympa recognizes fields defined "
"with this parameter. You will then be able to use them from within "
"templates: [% subscriber.field %]\n"
"This parameter is a comma-separated list.\n"
"You need to extend the database format with these fields"
269
msgstr ""
270
271
272
273
274
"「user_table」に列を追加する。Sympaはこのパラメータで決めた列を認識します。こ"
"れらの列はテンプレートから [% subscriber.field %] のようにして参照できま"
"す。\n"
"複数の列があるときはカンマで区切ります。\n"
"データベースでこれらの列を追加しておく必要があります。"
275

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
276
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:225
277
msgid ""
278
279
280
"Sets the verbosity of logs.\n"
"0: Only main operations are logged\n"
"3: Almost everything is logged."
281
msgstr ""
282
283
284
"ログの詳細度。\n"
"0: 主な操作だけをログに出力\n"
"3: あらゆるものを出力"
285

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
286
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:249
287
288
289
290
291
msgid ""
"It is recommended to create a specific alias file so that Sympa never "
"overwrites the standard alias file, but only a dedicated file.\n"
"Set this parameter to \"none\" if you want to disable alias management in "
"Sympa."
292
msgstr ""
293

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
294
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:287
295
msgid ""
296
297
298
299
"Rejects messages that seem to be from automated services, based on a few "
"header fields (\"Content-Identifier:\", \"Auto-Submitted:\").\n"
"Sympa also can be configured to reject messages based on the \"From:\" "
"header field value (see \"loop_prevention_regex\")."
300
msgstr ""
301

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
302
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:368
303
msgid ""
304
305
306
307
"See \"anonymous_sender\" list parameter.\n"
"Default value prior to Sympa 6.1.19 is:\n"
"  Sender,X-Sender,Received,Message-id,From,X-Envelope-To,Resent-From,Reply-"
"To,Organization,Disposition-Notification-To,X-Envelope-From,X-X-Sender"
308
msgstr ""
309
310
311
312
"\"anonymous_sender\" パラメータ参照。\n"
"Sympa 6.1.19より前の初期値は、\n"
"  Sender,X-Sender,Received,Message-id,From,X-Envelope-To,Resent-From,Reply-"
"To,Organization,Disposition-Notification-To,X-Envelope-From,X-X-Sender"
313

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
314
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:382
315
msgid ""
316
317
318
319
"Use it, for example, to ensure some privacy for your users in case that "
"\"anonymous_sender\" mode is inappropriate.\n"
"The removal of these header fields is applied before Sympa adds its own "
"header fields (\"rfc2369_header_fields\" and \"custom_header\")."
320
msgstr ""
321

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
322
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:394
323
324
325
326
327
msgid ""
"The removal happens after Sympa's own header fields are added; therefore, it "
"is a convenient way to remove Sympa's own header fields (like \"X-Loop:\" or "
"\"X-no-archive:\") if you wish."
msgstr ""
328

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
329
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:402
330
331
332
333
334
msgid ""
"Specify which RFC 2369 mailing list header fields to be added.\n"
"\"List-Id:\" header field defined in RFC 2919 is always added. Sympa also "
"adds \"Archived-At:\" header field defined in RFC 5064."
msgstr ""
335
336
337
"RFC 2369メーリングリストヘッダフィールドのうちどれを追加するか。\n"
"RFC 2919の「List-Id:」ヘッダフィールドは常に追加します。SympaはRFC 5064の"
"「Archived-At:」ヘッダフィールドも追加します。"
338

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
339
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:458
340
341
342
343
344
345
msgid ""
"The number of seconds a bulk worker sleeps between starting a new loop if it "
"didn't find a message to send.\n"
"Keep it small if you want your server to be reactive."
msgstr ""
"bulkデーモンが、処理するメッセージがなかったときに、次のループを開始するまで"
346
347
"に待つ時間 (秒)。\n"
"サーバの反応をよくしたければ、小さい値にしておきます。"
348

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
349
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:466
350
351
352
353
msgid ""
"Number of seconds a master bulk daemon waits between two packets number "
"checks.\n"
"Keep it small if you expect brutal increases in the message sending load."
354
355
356
msgstr ""
"マスタのbulkデーモンがパケット数の検査の合間に待つ時間 (秒)。\n"
"メッセージ配送の負荷が激増しそうなら、小さい値にしておきます。"
357

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
358
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:479
359
360
361
362
msgid ""
"Absolute path to sendmail command line utility (e.g.: a binary named "
"\"sendmail\" is distributed with Postfix).\n"
"Sympa expects this binary to be sendmail compatible (exim, Postfix, qmail "
363
"and so on provide it)."
364
msgstr ""
365

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
366
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:487
367
msgid ""
368
369
"Note that \"-f\", \"-N\" and \"-V\" options and recipient addresses should "
"not be included, because they will be included by Sympa."
370
msgstr ""
371
372
"「-f」、「-N」、「-V」オプションや宛先アドレスを含めることはできません。これ"
"らはSympaが追加します。"
373

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
374
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:506
375
376
377
378
379
380
msgid ""
"Maximum number of simultaneous child processes spawned by Sympa. This is the "
"main load control parameter. \n"
"Proposed value is quite low, but you can rise it up to 100, 200 or even 300 "
"with powerful systems."
msgstr ""
381
382
"Sympaが起動する子プロセスの同時最大数。負荷調整は主にこのパラメータで行えま"
"す。\n"
383
384
"初期値はかなり低めにしてあります。100、200と増やしてもかまいません。パワーの"
"あるシステムなら300くらいにしてもかまいません。"
385

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
386
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:594
387
388
389
390
391
392
msgid ""
"If enabled, distributed messages via lists will be archived. Otherwise "
"archiving is disabled.\n"
"Note that even if setting this parameter disabled, past archives will not be "
"removed and will be accessible according to access settings by each list."
msgstr ""
393
394
395
396
"有効にすると、リストを通じて配信されるメッセージは投稿保管庫に入ります。そう"
"でなければ投稿保管庫は無効になります。\n"
"なお、このパラメータを無効にしても過去の投稿保管庫は削除されず、リスト毎のア"
"クセス設定に従って閲覧できます。"
397

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
398
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:616
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
msgid ""
"Activates a custom archiver to use instead of MHonArc. The value of this "
"parameter is the absolute path to the executable file.\n"
"Sympa invokes this file with these two arguments:\n"
"--list\n"
"The address of the list including domain part.\n"
"--file\n"
"Absolute path to the message to be archived."
msgstr ""
"MHonArcの代わりにカスタム投稿保管ソフトウェアを使うようにする。パラメータの値"
409
410
411
412
413
414
"はカスタム投稿保管ソフトウェアのファイルシステム上での絶対パス。\n"
"Sympaはこのファイルを次の2つの引数をつけて実行します。\n"
"「--list リスト名」\n"
"ドメイン部を含むメーリングリストのアドレス。\n"
"「--file ファイル名」\n"
"投稿保管庫に入れるメッセージへの絶対パス。"
415

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
416
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:666
417
418
419
420
421
422
423
424
msgid ""
"Uses variable envelope return path (VERP) to detect bouncing subscriber "
"addresses.\n"
"0%: VERP is never used.\n"
"100%: VERP is always in use.\n"
"VERP requires address with extension to be supported by MTA. If tracking is "
"enabled for a list or a message, VERP is applied for 100% of subscribers."
msgstr ""
425
426
427
428
429
430
"可変エンヴェロープ送信者 (VERP) を使って配送エラーを起こしている読者のアドレ"
"スを検出する。\n"
"0%——VERPを一切使わない。\n"
"100%——VERPを常に使う。\n"
"VERPを使うには、MTAが拡張アドレスに対応している必要があります。なお、メッセー"
"ジの追跡が有効になっていると、100%の読者にVERPを適用します。"
431

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
432
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:772
433
434
435
436
437
438
msgid ""
"The prefix to consist the return-path of probe messages used for bounce "
"management, when variable envelope return path (VERP) is enabled. VERP "
"requires address with extension to be supported by MTA.\n"
"If you change the default value, you must modify the mail aliases too."
msgstr ""
439

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
440
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:854
441
msgid ""
442
443
"Defines the families the automatic lists are based on. It is a character "
"string structured as follows:\n"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
444
"* each family is separated from the other by a semicolon (;)\n"
445
"* inside a family definition, each field is separated from the other by a "
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
446
"colon (:)\n"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
447
"* each field has the structure: \"<field name>=<field value>\"\n"
448
449
450
451
"Basically, each time Sympa uses the automatic lists families, the values "
"defined in this parameter will be available in the family object.\n"
"* for scenarios: [family->name]\n"
"* for templates: [% family.name %]"
452
msgstr ""
453

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
454
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1038
455
msgid ""
456
457
458
459
460
461
462
463
464
"The directory where bounced.pl daemon will store the last bouncing message "
"for each user. A message is stored in the file: <bounce_path>/<list "
"name>@<mail domain name>/<email address>, or, if tracking is enabled: "
"<bounce_path>/<list name>@<mail domain name>/<email address>_<envelope ID>.\n"
"Users can access to these messages using web interface in the bounce "
"management page.\n"
"Don't confuse with \"queuebounce\" parameter which defines the spool where "
"incoming error reports are stored and picked by bounced.pl daemon."
msgstr ""
465

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
466
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1171
467
msgid ""
468
469
470
"Local part (the part preceding the \"@\" sign) of the address by which mail "
"interface of Sympa accepts mail commands.\n"
"If you change the default value, you must modify the mail aliases too."
471
msgstr ""
472
473
474
"Sympaの電子メールインタフェースがメールコマンドを受け付ける電子メールアドレス"
"のローカル部 (「@」の前の部分)。\n"
"初期値を変更したら、電子メールエイリアスも変更しなければなりません。"
475

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
476
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1178
477
478
479
480
481
msgid ""
"Local part (the part preceding the \"@\" sign) of the address by which "
"listmasters receive messages.\n"
"If you change the default value, you must modify the mail aliases too."
msgstr ""
482
"リストシステム管理者が電子メールを受け付ける電子メールアドレスのローカル部 "
483
484
"(「@」の前の部分)。\n"
"初期値を変更したら、電子メールエイリアスも変更しなければなりません。"
485

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
486
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1183
487
msgid ""
488
489
490
491
492
493
"Used to define a custom parameter for your server. Do not forget the "
"semicolon between the parameter name and the parameter value.\n"
"You will be able to access the custom parameter value in web templates by "
"variable \"conf.custom_robot_parameter.<param_name>\""
msgstr ""
"サーバごとのカスタムパラメータを定義するのに使います。パラメータの名前と値の"
494
495
496
"間にセミコロンを入れるのを忘れないように。\n"
"カスタムパラメータの値には、ウェブテンプレートから変数「conf."
"custom_robot_parameter.<パラメータ名>」としてアクセスできます。"
497

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
498
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1202
499
msgid ""
500
501
502
503
504
"binary_file: Sympa processes will maintain a binary version of the list "
"configuration, \"config.bin\" file on local disk. If you manage a big amount "
"of lists (1000+), it should make the web interface startup faster.\n"
"You can recreate cache by running \"sympa.pl --reload_list_config\"."
msgstr ""
505

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
506
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1208
507
508
509
510
msgid ""
"Note that \"list_table\" database table should be filled at the first time "
"by running:\n"
"  # sympa.pl --sync_list_db"
511
msgstr ""
512

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
513
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1253
514
msgid ""
515
516
517
518
519
520
521
522
"This allows generated authentication keys to differ from a site to another. "
"It is also used for encryption of user passwords stored in the database. The "
"presence of this string is one reason why access to \"sympa.conf\" needs to "
"be restricted to the \"sympa\" user.\n"
"Note that changing this parameter will break all HTTP cookies stored in "
"users' browsers, as well as all user passwords and lists X509 private keys. "
"To prevent a catastrophe, Sympa refuses to start if this \"cookie\" "
"parameter was changed."
523
msgstr ""
524

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
525
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1474
526
msgid ""
527
528
529
"thrd: Threaded index.\n"
"mail: Chronological index."
msgstr ""
530

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
531
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1573
532
msgid ""
533
534
535
536
537
538
539
"Session duration is controlled by \"sympa_session\" cookie validity "
"attribute. However, by security reason, this delay also need to be "
"controlled by server side. This task removes old entries in the "
"\"session_table\" table.\n"
"Format of values is a string without spaces including \"y\" for years, \"m\" "
"for months, \"d\" for days, \"h\" for hours, \"min\" for minutes and \"sec\" "
"for seconds."
540
msgstr ""
541

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
542
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1606
543
544
545
546
547
548
msgid ""
"URL path to the javascript file making the WYSIWYG HTML editor available.  "
"Relative path under <static_content_url> or absolute path.\n"
"Example is for TinyMCE 4 installed under <static_content_path>/js/tinymce/."
msgstr ""
"WYSIWYG HTMLエディタを有効にするためのJavaScriptファイルのパス。"
549
550
551
"<static_content_url> からの相対パスか、絶対パス。\n"
"例は TinyMCE 4 を <static_content_path>/js/tinymce/ 配下にインストールしたと"
"きのものです。"
552

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
553
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1641
554
555
556
557
558
559
560
msgid ""
"\"insensitive\" or \"sensitive\".\n"
"If set to \"insensitive\", WWSympa's password check will be insensitive. "
"This only concerns passwords stored in the Sympa database, not the ones in "
"LDAP.\n"
"Should not be changed! May invalid all user password."
msgstr ""
561
562
563
564
565
"「区別しない」か「区別する」。\n"
"「区別する」にすると、WWSympaのパスワード検査で大文字と小文字を区別しません。"
"これはSympaのデータベースに保管されるパスワードだけに影響し、LDAPなどのパス"
"ワードには影響しません。\n"
"一旦設定したら、変更してはなりません。すべてのパスワードが使えなくなります。"
566

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
567
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1649
Sympa Authors's avatar
Sympa Authors committed
568
569
570
571
572
573
574
575
msgid ""
"\"md5\" or \"bcrypt\".\n"
"If set to \"md5\", Sympa will use MD5 password hashes. If set to \"bcrypt\", "
"bcrypt hashes will be used instead. This only concerns passwords stored in "
"the Sympa database, not the ones in LDAP.\n"
"Should not be changed! May invalid all user passwords."
msgstr ""

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
576
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1657
Sympa Authors's avatar
Sympa Authors committed
577
578
579
580
581
582
583
584
msgid ""
"On successful login, update the encrypted user password to use the algorithm "
"specified by \"password_hash\". This allows for a graceful transition to a "
"new password hash algorithm. A value of 0 disables updating of existing "
"password hashes.  New and reset passwords will use the \"password_hash\" "
"setting in all cases."
msgstr ""

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
585
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1665
Sympa Authors's avatar
Sympa Authors committed
586
587
588
589
590
591
592
593
594
msgid ""
"When \"password_hash\" is set to \"bcrypt\", this sets the \"cost\" "
"parameter of the bcrypt hash function. The default of 12 is expected to "
"require approximately 250ms to calculate the password hash on a 3.2GHz CPU. "
"This only concerns passwords stored in the Sympa database, not the ones in "
"LDAP.\n"
"Can be changed but any new cost setting will only apply to new passwords."
msgstr ""

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
595
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1697
596
597
598
599
600
601
602
msgid ""
"Enables or disables the pictures feature by default.  If enabled, "
"subscribers can upload their picture (from the \"Subscriber option\" page) "
"to use as an avatar.\n"
"Pictures are stored in a directory specified by the \"static_content_path\" "
"parameter."
msgstr ""
603

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
604
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1713
605
msgid ""
606
607
608
609
610
"These values are supported:\n"
"javascript: the address is hidden using a javascript. Users who enable "
"Javascript can see nice mailto addresses where others have nothing.\n"
"at: the \"@\" character is replaced by the string \"AT\".\n"
"none: no protection against spam harvesters."
611
msgstr ""
612
613
614
615
616
617
"次の値に対応しています。\n"
"「JavaScriptを使う (javascript)」: javaScript を使ってアドレスを隠します。"
"javaScript を使える人ならちゃんとメールアドレスを見ることができますが、そうで"
"ない人にはなにも見えません。\n"
"「『@』を置き換え (at)」: 「@」という文字を「 AT 」に置き換えます。\n"
"「何もしない (none)」: スパム送信者対策をしません。"
618

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
619
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1720
620
msgid ""
621
622
623
624
"The same as \"spam_protection\", but restricted to the web archive.\n"
"In addition to it:\n"
"cookie: users must submit a small form in order to receive a cookie before "
"browsing the web archive."
625
msgstr ""
626
"「メール アドレス保護手法 (spam_protection)」と同様ですが、投稿保管庫のみに適"
627
628
629
630
"用されます。\n"
"加えて、次の値を使えます。\n"
"「HTTPクッキーを使う (cookie)」にすると、利用者は投稿保管庫の中を見る前に簡単"
"なフォームでクッキーを受け取らなければならなくなります。"
631

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
632
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1737
633
634
635
636
637
msgid ""
"S/MIME authentication, decryption and re-encryption. It requires these "
"external modules: Crypt-OpenSSL-X509 and Crypt-SMIME.\n"
"TLS client authentication. It requires an external module: IO-Socket-SSL."
msgstr ""
638
639
640
"S/MIMEによる認証、復号、再暗号化。次の外部モジュールが必要です。Crypt-"
"OpenSSL-X509、Crypt-SMIME。\n"
"TLSクライアント認証。次の外部モジュールが必要です。Crypt-OpenSSL-X509。"
641

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
642
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1761
643
644
645
646
647
648
msgid ""
"CA certificates in this directory are used for client authentication.\n"
"The certificates need to have names including hash of subject, or symbolic "
"links to them with such names. The links may be created by using \"c_rehash"
"\" script bundled in OpenSSL."
msgstr ""
649

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
650
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1809
IKEDA Soji's avatar
IKEDA Soji committed
651
652
653
654
655
656
msgid ""
"DKIM signature verification and re-signing. It requires an external module: "
"Mail-DKIM.\n"
"ARC seals on forwarded messages. It requires an external module: Mail-DKIM."
msgstr ""

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
657
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1932
658
659
660
661
662
663
msgid ""
"Do not set unless you want to use DMARC protection.\n"
"This is a comma separated list of test modes; if multiple are selected then "
"protection is activated if ANY match.  Do not use dmarc_* modes unless you "
"have a local DNS cache as they do a DNS lookup for each received message."
msgstr ""
664
665
666
667
668
"DMARC保護を使わないのなら設定しないでください。\n"
"検査モードを複数選んだときは、いずれかの検査に一致した場合に保護が有効になり"
"ます。なお、ローカルのDNSキャッシュがないときは「DMARC○○」(dmarc_...) の検査"
"モードを使わないでください。メッセージが届くたびにDNSへの問い合わせが発生する"
"ためです。"
669

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
670
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1977
671
msgid ""
672
673
674
675
676
"This is needed if you are running Sympa on a host but you handle all your "
"mail on a separate mail relay.\n"
"Default value is real FQDN of the host. Port number may be specified as "
"\"mail.example.org:25\" or \"203.0.113.1:25\".  If port is not specified, "
"standard port (25) will be used."
677
msgstr ""
678

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
679
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1982
680
msgid ""
681
682
683
684
"List of suffixes you are using for list addresses, i.e. \"mylist-request\", "
"\"mylist-owner\" and so on.\n"
"This parameter is used with the \"list_check_smtp\" parameter. It is also "
"used to check list names at list creation time."
685
msgstr ""
686

687
688
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:38
msgid "Service description"
689
msgstr "サービスの説明"
690

691
692
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:41
msgid "Primary mail domain name"
693
msgstr "基本メールドメイン名"
694

695
696
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:49
msgid "Email addresses of listmasters"
697
msgstr "リストシステム管理者の電子メールアドレス"
698

699
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:55
700
msgid ""
701
702
703
704
"Email addresses of the listmasters (users authorized to perform global "
"server commands). Some error reports may also be sent to these addresses. "
"Listmasters can be defined for each virtual host, however, the default "
"listmasters will have privileges to manage all virtual hosts."
705
msgstr ""
706

707
708
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:59
msgid "Default language"
709
msgstr "言語の初期値"
710

711
712
713
714
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:64
msgid ""
"This is the default language used by Sympa. One of supported languages "
"should be chosen."
715
716
717
msgstr ""
"Sympaが使う言語の初期値です。対応言語 (supported_language) のうちの一つにしま"
"す。"
718

719
720
721
722
723
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:69
msgid "Supported languages"
msgstr "対応言語"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:75
724
msgid ""
725
726
"All supported languages for the user interface. Languages proper locale "
"information not installed are ignored."
727
msgstr ""
728
729
"ユーザインタフェースが対応する言語全て。適切な翻訳カタログがインストールされ"
"ていないものは無視されます。"
730

731
732
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:79
msgid "Title of service"
733
msgstr "サービスの題名"
734

735
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:81
736
msgid ""
737
738
"The name of your mailing list service. It will appear in the header of web "
"interface and subjects of several service messages."
739
msgstr ""
740
741
"メーリングリストサービスの呼び名。これはウェブインタフェースのヘッダやサービ"
"スメッセージの件名に使われます。"
742

743
744
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:88
msgid "Display name of Sympa"
745
msgstr "Sympaの表示名"
746

747
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:93
748
msgid ""
749
750
"This parameter is used for display name in the \"From:\" header field for "
"the messages sent by Sympa itself."
751
752
753
msgstr ""
"このパラメータは、Sympa自身が送るメッセージの「From:」ヘッダフィールドの表示"
"名に使います。"
754

755
756
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:97
msgid "Support of legacy character set"
757
msgstr "従来キャラクタセットへの対応"
758

759
760
761
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:104
msgid "Database related"
msgstr "データベース関連"
762

763
764
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:107
msgid "Update database structure"
765
msgstr "データベースの構成を更新する"
766

767
768
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:114
msgid "Type of the database"
769
msgstr "データベースの種類"
770

771
772
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:116
msgid ""
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
773
"Possible types are \"MySQL\", \"PostgreSQL\", \"Oracle\" and \"SQLite\"."
774
msgstr ""
775

776
777
778
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:123
msgid "Hostname of the database server"
msgstr "テータベースサーバのホスト名"
779

780
781
782
783
784
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:125
msgid ""
"With PostgreSQL, you can also use the path to Unix Socket Directory, e.g. \"/"
"var/run/postgresql\" for connection with Unix domain socket."
msgstr ""
785

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
786
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:132
787
788
msgid "Port of the database server"
msgstr "テータベースサーバのポート番号"
789

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
790
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:138
791
792
msgid "Name of the database"
msgstr "データベース名"
793

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
794
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:147
795
796
msgid "User for the database connection"
msgstr "データベース接続のユーザ名"
797

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
798
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:154
799
800
msgid "Password for the database connection"
msgstr "データベース接続のパスワード"
801

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
802
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:159
803
804
805
806
807
808
msgid ""
"What ever you use a password or not, you must protect the SQL server (is it "
"not a public internet service ?)"
msgstr ""
"パスワードを使うかどうかにかかわらず、SQLサーバへのアクセスは制限してくださ"
"い (サービスをインターネットに公開してしまっていませんか)。"
809

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
810
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:162
811
msgid "Database options"
812
msgstr "データベースのオプション設定"
813

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
814
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:164
815
816
817
818
819
msgid ""
"If these options are defined, they will be appended to data source name "
"(DSN) fed to database driver. Check the related DBD documentation to learn "
"about the available options."
msgstr ""
820

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
821
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:170
822
823
msgid "Environment variables setting for database"
msgstr "データベースの環境変数設定"
824

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
825
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:173
826
827
msgid ""
"With Oracle Database, this is useful for defining ORACLE_HOME and NLS_LANG."
828
msgstr "Oracle DatabaseでORACLE_HOMEとNLS_LANGを定義するのに使えます。"
829

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
830
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:179
831
msgid "Database processing timeout"
832
msgstr "データベース処理のタイムアウト"
833

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
834
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:181
835
msgid "Currently, this parameter may be used for SQLite only."
836
msgstr ""
837

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
838
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:186
839
840
msgid "Database private extension to subscriber table"
msgstr "subscriberテーブルでのデータベース独自拡張"
841

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
842
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:195
843
844
msgid "Database private extension to user table"
msgstr "userテーブルでのデータベース独自拡張"
845

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
846
#: default/web_tt2/nav.tt2:75 default/web_tt2/serveradmin.tt2:156
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
847
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:203
848
849
msgid "System log"
msgstr "システムログ"
850

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
851
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:207
852
853
msgid "System log facility for Sympa"
msgstr "Sympa用のsyslogファシリティ"
854

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
855
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:210
856
msgid "Do not forget to configure syslog server."
857
msgstr "Syslogの設定変更を忘れずに。"
858

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
859
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:214
860
msgid "Communication mode with syslog server"
861
msgstr "Syslogサーバとの通信方式"
862

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
863
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:221
864
865
msgid "Log verbosity"
msgstr "ログの詳細度"
866

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
867
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:228
868
msgid "Alias management"
869
msgstr "エイリアス管理"
870

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
871
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:232
872
msgid "Program used to update alias database"
873
msgstr "エイリアス データベースを更新するプログラム"
874

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
875
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:234
876
877
878
msgid ""
"This may be \"makemap\", \"newaliases\", \"postalias\", \"postmap\" or full "
"path to custom program."
879
msgstr ""
880
881
"「makemap」、「newaliases」、「postalias」、「postmap」、カスタムプログラムの"
"フルパスのいずれか。"
882

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
883
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:239
884
msgid "Type of alias database"
885
msgstr "エイリアス データベースの種類"
886

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
887
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:241
888
msgid ""
889
890
"\"btree\", \"dbm\", \"hash\" and so on.  Available when aliases_program is "
"\"makemap\", \"postalias\" or \"postmap\""
891
msgstr ""
892
893
"「btree」、「dbm」、「hash」など。aliases_program が「makemap」、"
"「postalias」、「postmap」のいずれかのときに有効"
894

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
895
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:247
896
897
msgid "Path of the file that contains all list related aliases"
msgstr "リストのためのエイリアスを全て含むファイルのパス"
898

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
899
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:253
900
901
msgid "Path to alias manager"
msgstr ""
902

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
903
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:255
904
905
msgid "The absolute path to the script that will add/remove mail aliases"
msgstr ""
906

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
907
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:261