eu.po 616 KB
Newer Older
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
# Basque translation for sympa
# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
# This file is distributed under the same license as the sympa package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sympa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-16 17:27+0800\n"
11
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 11:54+0000\n"
12
"Last-Translator: shagi <shagi@gisa-elkartea.org>\n"
13
"Language-Team: Euskara\n"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
14
"Language: eu\n"
15
16
17
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
20
"X-Rosetta-Export-Date: 2006-12-11 09:58+0000\n"
21

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
22
#: src/libexec/ldap_alias_manager.pl.in:43
23
#: src/libexec/mysql_alias_manager.pl.in:28
24
msgid "The configuration file contains errors.\n"
25
msgstr "Konfigurazio fitxategiak erroreak ditu.\n"
26

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
27
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:157 src/sbin/sympa_wizard.pl.in:417
david.verdin's avatar
david.verdin committed
28
29
30
msgid "Unable to open %s : %s"
msgstr "Ezin da %s ireki: %s"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
31
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:201
32
msgid "Example: "
33
msgstr "Adibidea: "
34

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
35
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:211
36
msgid "(You must define this parameter)"
37
msgstr "(Parametro hay ezarri behar duzu)"
38

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
39
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:349
40
msgid "%s [%s] : "
41
msgstr "%s [%s] : "
42

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
43
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:368
44
msgid "Incorrect parameter definition: %s\n"
45
msgstr "Parametro ezegokia: %s\n"
46

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
47
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:408
48
msgid "Unable to rename %s : %s"
49
msgstr "Ezin da %s berrizendatu: %s"
50

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
51
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:429
52
msgid ""
53
54
"%s have been updated.\n"
"Previous versions have been saved as %s.\n"
55
msgstr ""
56
57
"%s eguneratu da.\n"
"Aurreko bertsioa %s izenarekin gorde da.\n"
58

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
59
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:438
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
msgid ""
"##############################################################################\n"
"# This process will help you install all Perl (CPAN) modules required by "
"Sympa\n"
"# software.\n"
"# Sympa requires from 50 to 65 additional Perl modules to run properly. \n"
"# The whole installation process should take around 15 minutes.\n"
"# You'll first have to configure the CPAN shell itself and select your\n"
"# favourite CPAN server.\n"
"# Note that you might prefer to install the required Perl modules using "
"your\n"
"# favourite DEB/RPM mechanism.\n"
"# Feel free to interrupt the process if needed ; you can restart it safely\n"
"# afterward.\n"
"##############################################################################\n"
"Press the Enter key to continue..."
msgstr ""
77
"##############################################################################\n"
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
"# prozesu honek Sympak behar dituen Perl (CPAN) moduluak instalatzen "
"lagunduko\n"
"# zaitu.# Sympak 50-65 modulu gehigarri inguru behar ditu ongi "
"funtzionatzeko. \n"
"# Instalazio prozesu osoak 15 minutu inguru beharko ditu.\n"
"# Lehenbizi zure CPAN shell-a konfiguratu beharko duzu eta gogoko CPAN # "
"zerbitzaria hautatu.\n"
"# Beharrezko Perl moduluak nahiago duzun DEB/RPM mekanismoekin instalatu "
"ahal\n"
"# dituzula kontutan eduki.\n"
"# Beharrezkoa bada prozesu hau eten dezakezu lasai; gero arazorik gabe\n"
"# berrabiarazi dezakezu.\n"
90
"##############################################################################\n"
91
"Sakatu Enter tekla jarraitzeko..."
92

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
93
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:479
94
msgid "Which RDBMS will you use for core database:"
95
msgstr "Datu baserako erabiliko de DBKS:"
96

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
97
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:484
98
msgid "-> Select RDBMS [1-%d] "
99
msgstr "DBKS hautatu [1-%d]"
100

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
101
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:496
102
msgid "Checking for PERL version:"
103
msgstr "PERL bertsioa egiaztatzen:"
104

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
105
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:500
106
msgid "Your version of perl is OK (%s  >= %s)"
107
msgstr "Zure perl bertsioa egokia da (%s >= %s)"
108

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
109
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:504
110
111
112
113
msgid ""
"Your version of perl is TOO OLD (%s  < %s)\n"
"Please INSTALL a new one !"
msgstr ""
114
115
"Zure perl bertsioa ZAHARREGIA da (%s < %s)\n"
"INSTALATU berri bat mesedez!"
116

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
117
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:508
118
msgid "Checking for REQUIRED modules:"
119
msgstr "EZINBESTEKO moduluak egiaztatzen:"
120

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
121
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:510
122
msgid "Checking for OPTIONAL modules:"
123
msgstr "AUKERAZKO moduluak egiaztaten:"
124

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
125
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:514
126
127
128
129
130
msgid ""
"******* NOTE *******\n"
"You can retrieve all theses modules from any CPAN server\n"
"(for example ftp://ftp.pasteur.fr/pub/computing/CPAN/CPAN.html)"
msgstr ""
131
132
133
"******* OHARRA *******\n"
"Modulu guzti hauek edozein CPAN zerbitzaritik eskuratu ditzakezu\n"
"(ftp://ftp.pasteur.fr/pub/computing/CPAN/CPAN.html adibidez)"
134

135
#. (-32)
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
136
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:529
137
msgid "perl module"
138
msgstr "perl modulua"
139

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
140
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:529
141
msgid "STATUS"
142
msgstr "EGOERA"
143

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
144
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:530
145
msgid "-----------"
146
msgstr "-----------"
147

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
148
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:530
149
msgid "------"
150
msgstr "------"
151

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
152
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:549
153
msgid "was not found on this system."
154
msgstr "ez da sistema hontan topatu."
155

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
156
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:571
157
msgid "OK (%-6s >= %s)"
158
msgstr "ONGI (%-6s >= %s)"
159

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
160
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:574
161
msgid "version is too old (%s < %s)"
162
msgstr "bertsioa zaharregia da (%s < %s)"
163

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
164
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:577
165
msgid ">>>>>>> You must update \"%s\" to version \"%s\" <<<<<<."
166
msgstr ">>>>>>> \"%s\" \"%s\" bertsiora eguneratu behar duzu <<<<<<."
167

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
168
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:609
169
msgid "## You need root privileges to install %s module. ##"
170
msgstr "## Root baimenak behar dituzu %s modulua instalatzeko. ##"
171

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
172
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:612
173
msgid "## Press the Enter key to continue checking modules. ##"
174
msgstr "## Enter tekla sakatu moduluak egiaztatzen jarraitzeko. ##"
175

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
176
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:621
177
msgid "-> Usage of this module: %s"
178
msgstr "-> Modulu honen erabilera: %s"
179

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
180
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:628
181
msgid "-> Prerequisites: %s"
182
msgstr " -> Aurre betekizunak: %s"
183

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
184
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:633
185
msgid "-> Install module %s ? [%s] "
186
msgstr "-> %s modulua instalatu? [s%]"
187

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
188
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:669
189
190
191
192
msgid ""
"Installation of %s still FAILED. You should download the tar.gz from http://"
"search.cpan.org and install it manually."
msgstr ""
193
194
"%s-ren instalazioak HUTS egin du. Tar.gz fitxategia search.cpan.org-"
"etikeskuz jaitsi eta instalatu beharko duzu."
195

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
196
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:674
197
198
199
200
msgid ""
"Installation of %s FAILED. Do you want to force the installation of this "
"module? (y/N) "
msgstr ""
201
202
"%s-ren instalazioak HUTS egin du. Moduluaren instalazioa behartu nahiduzu? "
"(y/N)"
203

204
205
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:101
#, fuzzy
206
msgid ""
207
208
209
210
"If set to \"on\", enables support of legacy character set according to "
"charset.conf(5) configuration file.\n"
"In some language environments, legacy encoding (character set) can be "
"preferred for e-mail messages: for example iso-2022-jp in Japanese language."
211
msgstr ""
212
213
"Hizkuntza batzuetan zaharkitutako kodeketak (karaktere multzoak) nahiago "
"dira eposta mezuentzako: Japonierarako iso-2022-jp kodeketa adibidez."
214

215
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:109
216
msgid ""
217
218
219
"auto: Updates database table structures automatically.\n"
"However, since version 5.3b.5, Sympa will not shorten field size if it "
"already have been longer than the size defined in database definition."
220
msgstr ""
221

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
222
223
224
225
226
227
228
229
230
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:142
msgid ""
"With SQLite, this must be the full path to database file.\n"
"With Oracle Database, this must be SID, net service name or easy connection "
"identifier (to use net service name, db_host should be set to \"none\" and "
"HOST, PORT and SERVICE_NAME should be defined in tnsnames.ora file)."
msgstr ""

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:190
231
msgid ""
232
233
234
235
236
237
238
239
"Adds more fields to \"subscriber_table\" table. Sympa recognizes fields "
"defined with this parameter. You will then be able to use them from within "
"templates and scenarios:\n"
"* for scenarios: [subscriber->field]\n"
"* for templates: [% subscriber.field %]\n"
"These fields will also appear in the list members review page and will be "
"editable by the list owner. This parameter is a comma-separated list.\n"
"You need to extend the database format with these fields"
240
msgstr ""
241

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
242
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:199
243
msgid ""
244
245
246
247
248
"Adds more fields to \"user_table\" table. Sympa recognizes fields defined "
"with this parameter. You will then be able to use them from within "
"templates: [% subscriber.field %]\n"
"This parameter is a comma-separated list.\n"
"You need to extend the database format with these fields"
249
msgstr ""
250

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
251
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:225
252
253
254
255
msgid ""
"Sets the verbosity of logs.\n"
"0: Only main operations are logged\n"
"3: Almost everything is logged."
256
msgstr ""
257

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
258
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:249
259
260
261
262
263
msgid ""
"It is recommended to create a specific alias file so that Sympa never "
"overwrites the standard alias file, but only a dedicated file.\n"
"Set this parameter to \"none\" if you want to disable alias management in "
"Sympa."
264
msgstr ""
265

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
266
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:287
267
msgid ""
268
269
270
271
"Rejects messages that seem to be from automated services, based on a few "
"header fields (\"Content-Identifier:\", \"Auto-Submitted:\").\n"
"Sympa also can be configured to reject messages based on the \"From:\" "
"header field value (see \"loop_prevention_regex\")."
272
msgstr ""
273

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
274
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:368
275
msgid ""
276
277
278
279
"See \"anonymous_sender\" list parameter.\n"
"Default value prior to Sympa 6.1.19 is:\n"
"  Sender,X-Sender,Received,Message-id,From,X-Envelope-To,Resent-From,Reply-"
"To,Organization,Disposition-Notification-To,X-Envelope-From,X-X-Sender"
280
msgstr ""
281

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
282
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:382
283
msgid ""
284
285
286
287
"Use it, for example, to ensure some privacy for your users in case that "
"\"anonymous_sender\" mode is inappropriate.\n"
"The removal of these header fields is applied before Sympa adds its own "
"header fields (\"rfc2369_header_fields\" and \"custom_header\")."
288
msgstr ""
289

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
290
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:394
291
292
293
294
295
msgid ""
"The removal happens after Sympa's own header fields are added; therefore, it "
"is a convenient way to remove Sympa's own header fields (like \"X-Loop:\" or "
"\"X-no-archive:\") if you wish."
msgstr ""
296

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
297
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:402
298
299
300
301
msgid ""
"Specify which RFC 2369 mailing list header fields to be added.\n"
"\"List-Id:\" header field defined in RFC 2919 is always added. Sympa also "
"adds \"Archived-At:\" header field defined in RFC 5064."
302
msgstr ""
303

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
304
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:458
305
306
307
308
309
msgid ""
"The number of seconds a bulk worker sleeps between starting a new loop if it "
"didn't find a message to send.\n"
"Keep it small if you want your server to be reactive."
msgstr ""
310

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
311
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:466
312
313
314
315
316
317
318
#, fuzzy
msgid ""
"Number of seconds a master bulk daemon waits between two packets number "
"checks.\n"
"Keep it small if you expect brutal increases in the message sending load."
msgstr ""
"Txikia mantendu mezuen bidalketa karga izugarri hantizea espero baduzu."
319

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
320
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:479
321
msgid ""
322
323
324
"Absolute path to sendmail command line utility (e.g.: a binary named "
"\"sendmail\" is distributed with Postfix).\n"
"Sympa expects this binary to be sendmail compatible (exim, Postfix, qmail "
325
"and so on provide it)."
326
msgstr ""
327

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
328
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:487
329
msgid ""
330
331
"Note that \"-f\", \"-N\" and \"-V\" options and recipient addresses should "
"not be included, because they will be included by Sympa."
332
msgstr ""
333

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
334
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:506
335
#, fuzzy
336
msgid ""
337
338
339
340
"Maximum number of simultaneous child processes spawned by Sympa. This is the "
"main load control parameter. \n"
"Proposed value is quite low, but you can rise it up to 100, 200 or even 300 "
"with powerful systems."
341
msgstr ""
342
343
"Proposatutako  balioa nahiko baxua da, 100, 200 edo 300era igo daiteke, "
"sistema potenteenetan"
344

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:592 src/lib/Sympa/ListDef.pm:66
msgid "Visibility of the list"
msgstr "Zerrendaren ikusgaitasuna"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:600 src/lib/Sympa/ListDef.pm:290
msgid "Who can send messages"
msgstr "Zeinek bidali ahal ditu mezuak"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:608 src/lib/Sympa/ListDef.pm:643
msgid "Who can view list information"
msgstr "Zeinek ikus dezake zerrendako informazioa"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:614 src/lib/Sympa/ListDef.pm:651
msgid "Who can subscribe to the list"
msgstr "Zein harpidetu daiteke"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:620 src/lib/Sympa/ListDef.pm:662
msgid "Who can add subscribers"
msgstr "Zeinek gehitu ahal ditu harpidedunak"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:626 src/lib/Sympa/ListDef.pm:672
msgid "Who can unsubscribe"
msgstr "Zein ez-harpidetu daiteke"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:632 src/lib/Sympa/ListDef.pm:683
msgid "Who can delete subscribers"
msgstr "Zeinek ezabatu ahal ditu harpidedunak"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:638 src/lib/Sympa/ListDef.pm:691
msgid "Who can invite people"
msgstr "Zeinek gonbidatu ahal du"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:644 src/lib/Sympa/ListDef.pm:699
msgid "Who can start a remind process"
msgstr "Zeinek hasi ahal du oroitzapen prozesu bat"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:650 src/lib/Sympa/ListDef.pm:709
msgid "Who can review subscribers"
msgstr "Zeinek ikus ditzake harpidedunak"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:657 src/lib/Sympa/ListDef.pm:751
msgid "Who can view"
msgstr "Zeinek ikus dezake"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:663 src/lib/Sympa/ListDef.pm:757
msgid "Who can edit"
msgstr "Zeinek edita dezake"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:671 src/lib/Sympa/ListDef.pm:789
#: src/lib/Sympa/ListDef.pm:828 src/lib/Sympa/ListDef.pm:835
msgid "access right"
msgstr "atzipen baimenak"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:677 src/lib/Sympa/ListDef.pm:841
msgid "access right by mail commands"
msgstr "posta bidezko atzipen baimenak"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:685 src/lib/Sympa/ListDef.pm:1026
msgid "who can view message tracking"
msgstr "zeinek ikusi ahal du mezuen jarraipena"

#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:697
407
msgid ""
408
409
410
411
412
"If enabled, distributed messages via lists will be archived. Otherwise "
"archiving is disabled.\n"
"Note that even if setting this parameter disabled, past archives will not be "
"removed and will be accessible according to access settings by each list."
msgstr ""
413

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
414
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:719
415
#, fuzzy
416
msgid ""
417
418
419
420
421
422
423
"Activates a custom archiver to use instead of MHonArc. The value of this "
"parameter is the absolute path to the executable file.\n"
"Sympa invokes this file with these two arguments:\n"
"--list\n"
"The address of the list including domain part.\n"
"--file\n"
"Absolute path to the message to be archived."
424
msgstr ""
425
426
"MHonArc-en ordezko artxibatzailea gaitzen du. Balioa pertsonalizatutako "
"artxibatzailko fitxategiaren bide absolutua da."
427

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
428
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:769
429
430
431
432
433
434
435
msgid ""
"Uses variable envelope return path (VERP) to detect bouncing subscriber "
"addresses.\n"
"0%: VERP is never used.\n"
"100%: VERP is always in use.\n"
"VERP requires address with extension to be supported by MTA. If tracking is "
"enabled for a list or a message, VERP is applied for 100% of subscribers."
436
msgstr ""
437

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
438
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:875
439
msgid ""
440
441
442
443
"The prefix to consist the return-path of probe messages used for bounce "
"management, when variable envelope return path (VERP) is enabled. VERP "
"requires address with extension to be supported by MTA.\n"
"If you change the default value, you must modify the mail aliases too."
444
445
msgstr ""

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
446
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:957
447
msgid ""
448
449
"Defines the families the automatic lists are based on. It is a character "
"string structured as follows:\n"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
450
"* each family is separated from the other by a semicolon (;)\n"
451
"* inside a family definition, each field is separated from the other by a "
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
452
"colon (:)\n"
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
453
"* each field has the structure: \"<field name>=<field value>\"\n"
454
455
456
457
"Basically, each time Sympa uses the automatic lists families, the values "
"defined in this parameter will be available in the family object.\n"
"* for scenarios: [family->name]\n"
"* for templates: [% family.name %]"
458
msgstr ""
459

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
460
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1141
461
msgid ""
462
463
464
465
466
467
468
469
"The directory where bounced.pl daemon will store the last bouncing message "
"for each user. A message is stored in the file: <bounce_path>/<list "
"name>@<mail domain name>/<email address>, or, if tracking is enabled: "
"<bounce_path>/<list name>@<mail domain name>/<email address>_<envelope ID>.\n"
"Users can access to these messages using web interface in the bounce "
"management page.\n"
"Don't confuse with \"queuebounce\" parameter which defines the spool where "
"incoming error reports are stored and picked by bounced.pl daemon."
470
471
msgstr ""

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
472
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1274
473
474
475
476
msgid ""
"Local part (the part preceding the \"@\" sign) of the address by which mail "
"interface of Sympa accepts mail commands.\n"
"If you change the default value, you must modify the mail aliases too."
477
478
msgstr ""

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
479
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1281
480
msgid ""
481
482
483
"Local part (the part preceding the \"@\" sign) of the address by which "
"listmasters receive messages.\n"
"If you change the default value, you must modify the mail aliases too."
484
msgstr ""
485

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
486
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1286
487
#, fuzzy
488
msgid ""
489
490
491
492
"Used to define a custom parameter for your server. Do not forget the "
"semicolon between the parameter name and the parameter value.\n"
"You will be able to access the custom parameter value in web templates by "
"variable \"conf.custom_robot_parameter.<param_name>\""
493
msgstr ""
494
495
"Zerbitzarian balio berezi bat definitzeko balio du. Ez ahaztu bi puntu "
"jartzeaz parametroaren eta balioaren artean."
496

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
497
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1305
498
499
500
501
502
503
msgid ""
"binary_file: Sympa processes will maintain a binary version of the list "
"configuration, \"config.bin\" file on local disk. If you manage a big amount "
"of lists (1000+), it should make the web interface startup faster.\n"
"You can recreate cache by running \"sympa.pl --reload_list_config\"."
msgstr ""
504

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
505
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1311
506
msgid ""
507
508
509
"Note that \"list_table\" database table should be filled at the first time "
"by running:\n"
"  # sympa.pl --sync_list_db"
510
511
msgstr ""

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
512
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1356
513
msgid ""
514
515
516
517
518
519
520
521
"This allows generated authentication keys to differ from a site to another. "
"It is also used for encryption of user passwords stored in the database. The "
"presence of this string is one reason why access to \"sympa.conf\" needs to "
"be restricted to the \"sympa\" user.\n"
"Note that changing this parameter will break all HTTP cookies stored in "
"users' browsers, as well as all user passwords and lists X509 private keys. "
"To prevent a catastrophe, Sympa refuses to start if this \"cookie\" "
"parameter was changed."
522
msgstr ""
523

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
524
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1577
525
526
527
528
msgid ""
"thrd: Threaded index.\n"
"mail: Chronological index."
msgstr ""
529

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
530
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1676
531
532
533
534
535
536
537
538
539
msgid ""
"Session duration is controlled by \"sympa_session\" cookie validity "
"attribute. However, by security reason, this delay also need to be "
"controlled by server side. This task removes old entries in the "
"\"session_table\" table.\n"
"Format of values is a string without spaces including \"y\" for years, \"m\" "
"for months, \"d\" for days, \"h\" for hours, \"min\" for minutes and \"sec\" "
"for seconds."
msgstr ""
540

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
541
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1718
542
543
544
545
546
547
548
549
#, fuzzy
msgid ""
"URL path to the javascript file making the WYSIWYG HTML editor available.  "
"Relative path under <static_content_url> or absolute path.\n"
"Example is for TinyMCE 4 installed under <static_content_path>/js/tinymce/."
msgstr ""
"javascript WYSIWYG editorearen fitxategiaren bidea. <static_content_url> "
"azpiko bide erlatiboa edo bide absolutua"
550

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
551
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1753
552
msgid ""
553
554
555
556
557
"\"insensitive\" or \"sensitive\".\n"
"If set to \"insensitive\", WWSympa's password check will be insensitive. "
"This only concerns passwords stored in the Sympa database, not the ones in "
"LDAP.\n"
"Should not be changed! May invalid all user password."
558
559
msgstr ""

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
560
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1761
Sympa Authors's avatar
Sympa Authors committed
561
562
563
564
565
566
567
568
msgid ""
"\"md5\" or \"bcrypt\".\n"
"If set to \"md5\", Sympa will use MD5 password hashes. If set to \"bcrypt\", "
"bcrypt hashes will be used instead. This only concerns passwords stored in "
"the Sympa database, not the ones in LDAP.\n"
"Should not be changed! May invalid all user passwords."
msgstr ""

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
569
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1769
Sympa Authors's avatar
Sympa Authors committed
570
571
572
573
574
575
576
577
msgid ""
"On successful login, update the encrypted user password to use the algorithm "
"specified by \"password_hash\". This allows for a graceful transition to a "
"new password hash algorithm. A value of 0 disables updating of existing "
"password hashes.  New and reset passwords will use the \"password_hash\" "
"setting in all cases."
msgstr ""

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
578
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1777
Sympa Authors's avatar
Sympa Authors committed
579
580
581
582
583
584
585
586
587
msgid ""
"When \"password_hash\" is set to \"bcrypt\", this sets the \"cost\" "
"parameter of the bcrypt hash function. The default of 12 is expected to "
"require approximately 250ms to calculate the password hash on a 3.2GHz CPU. "
"This only concerns passwords stored in the Sympa database, not the ones in "
"LDAP.\n"
"Can be changed but any new cost setting will only apply to new passwords."
msgstr ""

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
588
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1809
589
590
591
592
593
594
msgid ""
"Enables or disables the pictures feature by default.  If enabled, "
"subscribers can upload their picture (from the \"Subscriber option\" page) "
"to use as an avatar.\n"
"Pictures are stored in a directory specified by the \"static_content_path\" "
"parameter."
595
msgstr ""
596

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
597
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1825
598
599
600
601
602
603
604
#, fuzzy
msgid ""
"These values are supported:\n"
"javascript: the address is hidden using a javascript. Users who enable "
"Javascript can see nice mailto addresses where others have nothing.\n"
"at: the \"@\" character is replaced by the string \"AT\".\n"
"none: no protection against spam harvesters."
605
msgstr ""
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
"Sympak webgune publikoetatik eposta helbideak biltzen dituzten spambotetatik "
"babestu behar da. Sympan modu ezberdinak daude, spam_protection eta "
"web_archive_spam_protection parametroekin erabili ahal dira. Aukerazko "
"balioak:\n"
"javascript: \n"
"helbidea javascriptekin ezkutatzen da. Javascript gaituta dutenek mailto "
"helbideak ikusiko dituzte, besteek ez dute ezer ikusiko.\n"
"at: \n"
"@ karakterea \" AT \" katearekin ordezten da.\n"
"none: \n"
"spammerren kontrako babesik ez."
617

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
618
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1832
619
#, fuzzy
620
msgid ""
621
622
623
"The same as \"spam_protection\", but restricted to the web archive.\n"
"In addition to it:\n"
"cookie: users must submit a small form in order to receive a cookie before "
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
624
625
626
"browsing the web archive.\n"
"gecos: \n"
"only gecos is displayed."
627
msgstr ""
628
629
630
631
"spam_protection-en berdina, baina web artxiboetarako bakarrik. Atzipenak "
"cookie bat behar du, eta erabiltzaileek formulario txiki bat bete behar dute "
"artxiboak nabigatzeko cookiea jasotzeko. Honek robot guztiak gelditzen ditu, "
"baita google eta antzekoak."
632

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
633
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1868
634
635
636
637
msgid ""
"S/MIME authentication, decryption and re-encryption. It requires these "
"external modules: Crypt-OpenSSL-X509 and Crypt-SMIME.\n"
"TLS client authentication. It requires an external module: IO-Socket-SSL."
638
msgstr ""
639

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
640
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1892
641
msgid ""
642
643
644
645
"CA certificates in this directory are used for client authentication.\n"
"The certificates need to have names including hash of subject, or symbolic "
"links to them with such names. The links may be created by using \"c_rehash"
"\" script bundled in OpenSSL."
646
647
msgstr ""

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
648
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1940
IKEDA Soji's avatar
IKEDA Soji committed
649
650
651
652
653
654
msgid ""
"DKIM signature verification and re-signing. It requires an external module: "
"Mail-DKIM.\n"
"ARC seals on forwarded messages. It requires an external module: Mail-DKIM."
msgstr ""

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
655
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:2063
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
#, fuzzy
msgid ""
"Do not set unless you want to use DMARC protection.\n"
"This is a comma separated list of test modes; if multiple are selected then "
"protection is activated if ANY match.  Do not use dmarc_* modes unless you "
"have a local DNS cache as they do a DNS lookup for each received message."
msgstr ""
"Ez gaitu DMARC babesa nahi ez baduzu. Komaz bereizitako test moduak dira; "
"bat baino gehiago zehazten bada EDOZEIN betetzean babesa gaitzen da. Ez "
"erabili dmark_* modurik DNS katxea ez baduzu, jasotako mezu bakoitzeko DNS "
"eskaera bat egiten delako."
667

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
668
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:2108
669
msgid ""
670
671
672
673
674
"This is needed if you are running Sympa on a host but you handle all your "
"mail on a separate mail relay.\n"
"Default value is real FQDN of the host. Port number may be specified as "
"\"mail.example.org:25\" or \"203.0.113.1:25\".  If port is not specified, "
"standard port (25) will be used."
675
676
msgstr ""

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
677
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:2113
678
msgid ""
679
680
681
682
"List of suffixes you are using for list addresses, i.e. \"mylist-request\", "
"\"mylist-owner\" and so on.\n"
"This parameter is used with the \"list_check_smtp\" parameter. It is also "
"used to check list names at list creation time."
683
msgstr ""
684

685
686
687
688
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:38
#, fuzzy
msgid "Service description"
msgstr "zerrendaren deskribapena"
689

690
691
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:41
msgid "Primary mail domain name"
692
693
msgstr ""

694
695
696
697
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:49
#, fuzzy
msgid "Email addresses of listmasters"
msgstr "zerrenda kudeatzaileak ez direnengandik ezkutatu"
698

699
700
701
702
703
704
705
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:55
msgid ""
"Email addresses of the listmasters (users authorized to perform global "
"server commands). Some error reports may also be sent to these addresses. "
"Listmasters can be defined for each virtual host, however, the default "
"listmasters will have privileges to manage all virtual hosts."
msgstr ""
706

707
708
709
710
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:59
#, fuzzy
msgid "Default language"
msgstr "Hizkuntza ezarri"
711

712
713
714
715
716
717
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:64
#, fuzzy
msgid ""
"This is the default language used by Sympa. One of supported languages "
"should be chosen."
msgstr "Hau da Sympa-k erabiliko duen hizkuntza lehenetsia"
718

719
720
721
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:69
msgid "Supported languages"
msgstr "Onartutako hizkuntzak"
722

723
724
725
726
727
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:75
msgid ""
"All supported languages for the user interface. Languages proper locale "
"information not installed are ignored."
msgstr ""
728

729
730
731
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:79
msgid "Title of service"
msgstr ""
732

733
734
735
736
737
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:81
msgid ""
"The name of your mailing list service. It will appear in the header of web "
"interface and subjects of several service messages."
msgstr ""
738

739
740
741
742
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:88
#, fuzzy
msgid "Display name of Sympa"
msgstr "izena eta eposta"
743

744
745
746
747
748
749
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:93
#, fuzzy
msgid ""
"This parameter is used for display name in the \"From:\" header field for "
"the messages sent by Sympa itself."
msgstr "Parametro hau izena erakusteko erabiltzen da \"Nork\" burukoan"
750

751
752
753
754
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:97
#, fuzzy
msgid "Support of legacy character set"
msgstr "\"on\" jartzen bada zaharkitutako karaktere multzoak onartzen dira"
755

756
757
758
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:104
msgid "Database related"
msgstr "Datu bazearekin erlazionatua"
759

760
761
762
763
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:107
#, fuzzy
msgid "Update database structure"
msgstr "Datu base egitura eguneratuta"
764

765
766
767
768
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:114
#, fuzzy
msgid "Type of the database"
msgstr "Datu basearen izena"
769

770
771
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:116
msgid ""
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
772
"Possible types are \"MySQL\", \"PostgreSQL\", \"Oracle\" and \"SQLite\"."
773
msgstr ""
774

775
776
777
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:123
msgid "Hostname of the database server"
msgstr "Datu base zerbitzariaren ostalari-izena"
778

779
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:125
780
msgid ""
781
782
"With PostgreSQL, you can also use the path to Unix Socket Directory, e.g. \"/"
"var/run/postgresql\" for connection with Unix domain socket."
783
784
msgstr ""

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
785
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:132
786
787
msgid "Port of the database server"
msgstr "Datu base zerbitzariaren portua"
788

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
789
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:138
790
791
msgid "Name of the database"
msgstr "Datu basearen izena"
792

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
793
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:147
794
795
msgid "User for the database connection"
msgstr "Datu base konexioaren erabiltzailea"
796

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
797
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:154
798
799
msgid "Password for the database connection"
msgstr "Datu base konexioaren pasahitza"
800

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
801
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:159
802
803
804
msgid ""
"What ever you use a password or not, you must protect the SQL server (is it "
"not a public internet service ?)"
805
msgstr ""
806
807
"Pasahitza erabili edo ez, SQL zerbitzaria babestu behar duzu (ez da "
"interneteko zerbitzu publiko bat?)"
808

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
809
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:162
810
811
812
#, fuzzy
msgid "Database options"
msgstr "datu basearen portua"
813

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
814
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:164
815
816
817
818
msgid ""
"If these options are defined, they will be appended to data source name "
"(DSN) fed to database driver. Check the related DBD documentation to learn "
"about the available options."
819
820
msgstr ""

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
821
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:170
822
823
msgid "Environment variables setting for database"
msgstr "Datu baserako inguruneko aldagaien ezarpena"
824

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
825
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:173
826
#, fuzzy
827
msgid ""
828
829
830
"With Oracle Database, this is useful for defining ORACLE_HOME and NLS_LANG."
msgstr "ORACLE_HOME definitzeko lagungarria "

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
831
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:179
832
833
834
835
#, fuzzy
msgid "Database processing timeout"
msgstr "Datu bazearekin erlazionatua"

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
836
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:181
837
msgid "Currently, this parameter may be used for SQLite only."
838
839
msgstr ""

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
840
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:186
841
842
843
#, fuzzy
msgid "Database private extension to subscriber table"
msgstr "Harpidedun taulako datu basearen hedapen pribatua"
844

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
845
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:195
846
847
848
#, fuzzy
msgid "Database private extension to user table"
msgstr "Erabiltzaile taulako datu basearen hedapen pribatua"
849

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
850
#: default/web_tt2/nav.tt2:92 default/web_tt2/serveradmin.tt2:164
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
851
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:203
852
853
msgid "System log"
msgstr "Sistemaren loga"
854

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
855
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:207
856
857
858
#, fuzzy
msgid "System log facility for Sympa"
msgstr "Sympak erabiltzeko syslog tresna"
859

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
860
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:210
861
862
863
#, fuzzy
msgid "Do not forget to configure syslog server."
msgstr "Ez ahaztu syslog.conf editatzeaz"
864

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
865
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:214
866
867
868
#, fuzzy
msgid "Communication mode with syslog server"
msgstr "Syslogd-rekin komunikatzeko modua (unix | inet)"
869

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
870
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:221
871
872
msgid "Log verbosity"
msgstr "Logen berritsukeria"
873

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
874
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:228
875
876
877
#, fuzzy
msgid "Alias management"
msgstr "Zerrenda beltzen kudeaketa"
878

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
879
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:232
880
881
882
#, fuzzy
msgid "Program used to update alias database"
msgstr "Datu basea eguneratzean errorea."
883

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
884
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:234
885
#, fuzzy
886
msgid ""
887
888
"This may be \"makemap\", \"newaliases\", \"postalias\", \"postmap\" or full "
"path to custom program."
889
msgstr ""
890
891
892
"Aliasen datu basea eguneratzeko erabiliko den programa. \"makemap\", "
"\"newaliases\", \"postalias\", \"postmap\" edo beste programa baterako bide "
"osoa"
893

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
894
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:239
895
896
897
#, fuzzy
msgid "Type of alias database"
msgstr "Datu basearen izena"
898

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
899
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:241
900
901
902
903
904
905
906
#, fuzzy
msgid ""
"\"btree\", \"dbm\", \"hash\" and so on.  Available when aliases_program is "
"\"makemap\", \"postalias\" or \"postmap\""
msgstr ""
"Aliasen datu basearen mota. \"btree\", \"dbm\", \"hash\" etab. Erabilgarri "
"aliases_program  \"makemap\", \"postalias\" or \"postmap\" denean."
907

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
908
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:247
909
910
msgid "Path of the file that contains all list related aliases"
msgstr "Zerrendarekin erlazionatutako aliasak dituen fitxategiaren bidea"
911

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
912
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:253
913
msgid "Path to alias manager"
914
915
msgstr ""

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
916
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:255
917
msgid "The absolute path to the script that will add/remove mail aliases"
918
919
msgstr ""

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
920
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:261
921
922
923
#, fuzzy
msgid "Receiving"
msgstr "Jasotzen:"
924

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
925
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:264
926
927
928
#, fuzzy
msgid "Default maximum number of list members"
msgstr "Zerrenda kide kopuru maximoa"
929

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
930
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:268
931
932
933
#, fuzzy
msgid ""
"Default limit for the number of subscribers per list (0 means no limit)."
934
msgstr ""
935
"Zerrenden harpidedun kopuruaren defektuzko muga (0 mugarik gabe esan nahi du)"
936

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
937
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:274
938
939
940
#, fuzzy
msgid "Maximum size of messages"
msgstr "Mezu baten tamaina maximoa 8 bitetako bytetan."
941

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
942
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:276
943
944
945
msgid ""
"Incoming messages smaller than this size is allowed distribution by Sympa."
msgstr ""
946

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
947
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1815 src/lib/Sympa/ConfDef.pm:277
Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
948
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:411 src/lib/Sympa/ListDef.pm:563
949
950
msgid "bytes"
msgstr "byteak"
951

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
952
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:285
953
954
955
#, fuzzy
msgid "Reject mail sent from automated services to list"
msgstr "Automatek (crontab, etab.) zerrendara bidalitako mezuak gaitzetsi?"
956

Sympa authors's avatar
Sympa authors committed
957
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:296
958
959
msgid "Header field name(s) used to determine sender of the messages"
msgstr "Mezuen bidaltzailea topatzeko erabiliko diren goiburu izena(k)"