Commit 14db0c26 authored by sympa-authors's avatar sympa-authors
Browse files

[-feature]Committing latest translations from Pootle

git-svn-id: https://subversion.renater.fr/sympa/branches/sympa-6.2-branch@7589 05aa8bb8-cd2b-0410-b1d7-8918dfa770ce
parent 982f917a
......@@ -18,13 +18,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-13 14:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-20 13:59+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-11 13:17+0200\n"
"Last-Translator: David Verdin <david.verdin@cru.fr>\n"
"Language-Team: Français\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
......@@ -658,7 +658,6 @@ msgstr ""
"certain nombre de règles&#160;:"
#: ../web_tt2/help_introduction.tt2:117
#, fuzzy
msgid ""
"In most mailing list services, subscribers receive a 'List subscribers "
"charter' on subscription. Then they are obliged to respect all the rules "
......@@ -669,7 +668,6 @@ msgstr ""
"respecter l'ensemble des règles contenues dans cette charte."
#: ../web_tt2/help_introduction.tt2:118
#, fuzzy
msgid ""
"If available, list owners and moderators have to conform to the 'Owner and "
"moderator charter'."
......@@ -678,7 +676,6 @@ msgstr ""
"propriétaires et des modérateurs."
#: ../web_tt2/help_introduction.tt2:119
#, fuzzy
msgid ""
"The use of mailing lists naturally means respecting the rules of good "
"practices as regards to email."
......@@ -3234,7 +3231,6 @@ msgstr ""
"module d'administration de la liste."
#: ../web_tt2/help_admin.tt2:257
#, fuzzy
msgid ""
"When available, the 'Owner and moderator charter' provides list owners and "
"moderators with all the necessary information to carry out their roles. This "
......
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2002-07-16 17:27+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-20 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-11 13:17+0200\n"
"Last-Translator: David Verdin <david.verdin@cru.fr>\n"
"Language-Team: Français\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"Projct-Id-Version: fr\n"
......@@ -259,9 +259,8 @@ msgid "Subscribers:"
msgstr "Abonnés :"
#: ../web_tt2/list_panel.tt2:17
#, fuzzy
msgid "(review)"
msgstr "voir"
msgstr "(voir les abonnés)"
# nlsref 1,3
#: ../web_tt2/list_panel.tt2:24
......@@ -273,9 +272,8 @@ msgid "Owners"
msgstr "Propriétaires"
#: ../web_tt2/list_panel.tt2:40 ../web_tt2/list_panel.tt2:61
#, fuzzy
msgid "(edit)"
msgstr "éditer"
msgstr "(éditer)"
# nlsref 16,26
#: ../src/lib/List.pm:432 ../web_tt2/list_panel.tt2:46
......@@ -1856,13 +1854,12 @@ msgstr ""
"par le propriétaire de la liste ou via le module de gestion des erreurs."
#: ../web_tt2/editfile.tt2:91
#, fuzzy
msgid ""
"Virus infection message: This message is sent to the sender of a message in "
"which a virus was found."
msgstr ""
"Message de désabonnement : Envoyé aux personnes qui se désabonnent de la "
"liste."
"Message de détection de virus : Envoyé à l'expéditeur du message dans lequel "
"un virus a été trouvé."
# nlsref 16,12
#: ../web_tt2/edit_list_request.tt2:4
......@@ -4479,28 +4476,23 @@ msgid "Sessions list"
msgstr "Liste des sessions"
#: ../web_tt2/show_sessions.tt2:3
#, fuzzy
msgid "last hit date"
msgstr "Mise à jour"
msgstr "Date de dernier accès"
#: ../web_tt2/show_sessions.tt2:3
#, fuzzy
msgid "start date"
msgstr "Date de début"
# nlsref 16,1
#: ../web_tt2/show_sessions.tt2:3
#, fuzzy
msgid "hit count"
msgstr "Compte"
msgstr "Nombre d'accès"
#: ../web_tt2/show_sessions.tt2:3
#, fuzzy
msgid "remote address"
msgstr "Adresse IP distante :"
msgstr "Adresse distante"
#: ../web_tt2/show_sessions.tt2:3
#, fuzzy
msgid "User email"
msgstr "Adresse de l'utilisateur"
......@@ -5124,9 +5116,8 @@ msgid "%1's picture"
msgstr "Avatar de %1"
#: ../web_tt2/subscriber_table.tt2:137 ../web_tt2/subscriber_table.tt2:139
#, fuzzy
msgid "subscribed"
msgstr "Désabonnement"
msgstr "abonné"
#: ../web_tt2/suspend_request.tt2:13
msgid "Suspended"
......@@ -6577,13 +6568,13 @@ msgstr "Modérateurs de la liste %1 / %2"
#. (notification_messages.size,operation)
#: ../mail_tt2/listmaster_groupednotifications.tt2:6
msgid "You have %1 \"%2\" tagged notifications"
msgstr ""
msgstr "Vous avez %1 notifications de type \"%2\""
#. (notification_messages.size,operation)
#: ../mail_tt2/listmaster_groupednotifications.tt2:13
msgid ""
"%1 \"%2\" tagged notifications adressed to you are attached to this message."
msgstr ""
msgstr "%1 notifications de type \"%2\" sont jointes à ce message."
#. (list.name,list.host,email)
#: ../mail_tt2/listmaster_notification.tt2:4
......
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment