Commit 33d0181a authored by Sympa authors's avatar Sympa authors Committed by IKEDA Soji
Browse files

[-feature] Committing latest translations from translate.sympa.org

parent 32ba075a
......@@ -14506,27 +14506,6 @@ msgid ""
"CPAN."
msgstr ""
#. (list.name)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:320
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:331
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:349
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:359
#, fuzzy
msgid "Listmaster: internal server error "
msgstr "مدير القائمة الرئيسي: خطأ داخلي للسيرفير"
#. (list.name,domain)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:338
#, fuzzy
msgid "Listmaster: list %1@%2 at 100 percents error "
msgstr "مدير القائمة الرئيسي: خطأ داخلي للسيرفير"
#. (list.name)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:431
#, fuzzy
msgid "Listmaster: system error "
msgstr "مدير القائمة الرئيسي: خطأ في النظام"
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1858
msgid ""
"Global policy for quiet subscriptions: \"on\" means that subscriptions will "
......@@ -14689,6 +14668,18 @@ msgid ""
"should click the following URL:"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Listmaster: internal server error "
#~ msgstr "مدير القائمة الرئيسي: خطأ داخلي للسيرفير"
#, fuzzy
#~ msgid "Listmaster: list %1@%2 at 100 percents error "
#~ msgstr "مدير القائمة الرئيسي: خطأ داخلي للسيرفير"
#, fuzzy
#~ msgid "Listmaster: system error "
#~ msgstr "مدير القائمة الرئيسي: خطأ في النظام"
#~ msgid "DataBase connection restored"
#~ msgstr "تم استعادة الأتصال بقاعدة البيانات"
......
......@@ -15051,27 +15051,6 @@ msgstr ""
msgid "DataBase connection restored"
msgstr ""
#. (list.name)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:320
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:331
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:349
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:359
#, fuzzy
msgid "Listmaster: internal server error "
msgstr "Interní chyba serveru"
#. (list.name,domain)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:338
#, fuzzy
msgid "Listmaster: list %1@%2 at 100 percents error "
msgstr "Interní chyba serveru"
#. (list.name)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:431
#, fuzzy
msgid "Listmaster: system error "
msgstr "Interní chyba serveru"
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1858
msgid ""
"Global policy for quiet subscriptions: \"on\" means that subscriptions will "
......@@ -15226,6 +15205,18 @@ msgid ""
"should click the following URL:"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Listmaster: internal server error "
#~ msgstr "Interní chyba serveru"
#, fuzzy
#~ msgid "Listmaster: list %1@%2 at 100 percents error "
#~ msgstr "Interní chyba serveru"
#, fuzzy
#~ msgid "Listmaster: system error "
#~ msgstr "Interní chyba serveru"
#, fuzzy
#~ msgid " (%1/%2)"
#~ msgstr "strana %1 / %2"
......
......@@ -15290,22 +15290,6 @@ msgstr ""
msgid "Web forum mailing list"
msgstr "Web forum ML"
 
#. (db_type,db_module)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:44
#, fuzzy
msgid ""
"No Database Driver installed for %1; you should download and install %2 from "
"CPAN."
msgstr ""
"Δεν υπάρχει οδηγός βάσης δεδομένων για %1. Κατεβάστε και εγκαταστήστε το "
"DBD::%1 από το CPAN."
#. (list.name,domain)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:338
#, fuzzy
msgid "Listmaster: list %1@%2 at 100 percents error "
msgstr "Διαχειριστής συστήματος: εσωτερικό σφάλμα εξυπηρετητή "
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1858
msgid ""
"Global policy for quiet subscriptions: \"on\" means that subscriptions will "
......@@ -15361,6 +15345,18 @@ msgid ""
"your authorization."
msgstr ""
 
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "No Database Driver installed for %1; you should download and install %2 "
#~ "from CPAN."
#~ msgstr ""
#~ "Δεν υπάρχει οδηγός βάσης δεδομένων για %1. Κατεβάστε και εγκαταστήστε το "
#~ "DBD::%1 από το CPAN."
#, fuzzy
#~ msgid "Listmaster: list %1@%2 at 100 percents error "
#~ msgstr "Διαχειριστής συστήματος: εσωτερικό σφάλμα εξυπηρετητή "
#, fuzzy
#~ msgid " (%1/%2)"
#~ msgstr "σελίδα %1 / %2"
......
......@@ -12504,9 +12504,8 @@ msgstr "Listmaster: error de sistema "
 
#. (type)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:443
#, fuzzy
msgid "Listmaster / %1"
msgstr "Listmaster"
msgstr "Listmaster / %1"
 
#. (list.name,domain,size,domain,conf.listmaster_email)
#: default/mail_tt2/listowner_notification.tt2:13
......@@ -14341,9 +14340,8 @@ msgstr "Etiqueta tu mensaje para la lista %1"
 
#. (list.name)
#: default/mail_tt2/send_auth.tt2:6
#, fuzzy
msgid "Confirm your message for list %1"
msgstr "Etiqueta tu mensaje para la lista %1"
msgstr "Confirma tu mensaje para la lista %1"
 
#. (domain)
#: default/mail_tt2/sendpasswd.tt2:7
......
......@@ -15022,12 +15022,6 @@ msgstr "Mezuak epostaz (harpidetza) edo web bidez irakur daitezke."
msgid "Web forum mailing list"
msgstr "Web foroaren eposta zerrenda"
 
#. (list.name,domain)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:338
#, fuzzy
msgid "Listmaster: list %1@%2 at 100 percents error "
msgstr "Zerrenda kudeatzailea: zerbitzariaren barne errorea "
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1858
msgid ""
"Global policy for quiet subscriptions: \"on\" means that subscriptions will "
......@@ -15053,6 +15047,10 @@ msgstr ""
msgid "report message error on plugin"
msgstr ""
 
#, fuzzy
#~ msgid "Listmaster: list %1@%2 at 100 percents error "
#~ msgstr "Zerrenda kudeatzailea: zerbitzariaren barne errorea "
#~ msgid " (%1/%2)"
#~ msgstr " (%1/%2)"
 
......
......@@ -15342,22 +15342,6 @@ msgstr ""
msgid "Web forum mailing list"
msgstr "Web-keskustelupostilista"
 
#. (db_type,db_module)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:44
#, fuzzy
msgid ""
"No Database Driver installed for %1; you should download and install %2 from "
"CPAN."
msgstr ""
"Tietokanta-ajuria ei asennettu %1:lle, kokeile hakea ja asentaa DBD::%1 CPAN:"
"ista."
#. (list.name,domain)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:338
#, fuzzy
msgid "Listmaster: list %1@%2 at 100 percents error "
msgstr "Listmaster: sisäinen järjestelmävirhe"
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1858
msgid ""
"Global policy for quiet subscriptions: \"on\" means that subscriptions will "
......@@ -15462,6 +15446,18 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load consumer, configuration may be erroneous."
msgstr ""
 
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "No Database Driver installed for %1; you should download and install %2 "
#~ "from CPAN."
#~ msgstr ""
#~ "Tietokanta-ajuria ei asennettu %1:lle, kokeile hakea ja asentaa DBD::%1 "
#~ "CPAN:ista."
#, fuzzy
#~ msgid "Listmaster: list %1@%2 at 100 percents error "
#~ msgstr "Listmaster: sisäinen järjestelmävirhe"
#, fuzzy
#~ msgid " (%1/%2)"
#~ msgstr "page %1 / %2"
......
......@@ -12405,9 +12405,8 @@ msgstr "Listmaster: erro de sistema "
 
#. (type)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:443
#, fuzzy
msgid "Listmaster / %1"
msgstr "Listmaster"
msgstr "Listmaster / %1"
 
#. (list.name,domain,size,domain,conf.listmaster_email)
#: default/mail_tt2/listowner_notification.tt2:13
......@@ -14213,9 +14212,8 @@ msgstr "Etiqueta a túa mensaxe para a lista %1"
 
#. (list.name)
#: default/mail_tt2/send_auth.tt2:6
#, fuzzy
msgid "Confirm your message for list %1"
msgstr "Etiqueta a túa mensaxe para a lista %1"
msgstr "Confirma a túa mensaxe para a lista %1"
 
#. (domain)
#: default/mail_tt2/sendpasswd.tt2:7
......
......@@ -15493,22 +15493,6 @@ msgstr ""
msgid "Web forum mailing list"
msgstr "Webes fórum levelezési lista"
 
#. (db_type,db_module)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:44
#, fuzzy
msgid ""
"No Database Driver installed for %1; you should download and install %2 from "
"CPAN."
msgstr ""
"Nincs adatbázis-meghajtó telepítve a %1-hoz/hez, le kell töltenie és "
"telepíteni a DBD::%1-et a CPAN-ről."
#. (list.name,domain)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:338
#, fuzzy
msgid "Listmaster: list %1@%2 at 100 percents error "
msgstr "Listmaster: belső szerver hiba"
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1858
msgid ""
"Global policy for quiet subscriptions: \"on\" means that subscriptions will "
......@@ -15617,6 +15601,18 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load consumer, configuration may be erroneous."
msgstr ""
 
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "No Database Driver installed for %1; you should download and install %2 "
#~ "from CPAN."
#~ msgstr ""
#~ "Nincs adatbázis-meghajtó telepítve a %1-hoz/hez, le kell töltenie és "
#~ "telepíteni a DBD::%1-et a CPAN-ről."
#, fuzzy
#~ msgid "Listmaster: list %1@%2 at 100 percents error "
#~ msgstr "Listmaster: belső szerver hiba"
#, fuzzy
#~ msgid " (%1/%2)"
#~ msgstr "%1.-ik oldal %2 oldalból"
......
......@@ -2621,13 +2621,14 @@ msgstr "Età massima delle sessioni"
 
# nlsref 3,1
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1686
#, fuzzy
msgid "Enable shared repository"
msgstr "Impossibile cambiare la directory"
msgstr "Abilita il repository condiviso"
 
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1688
msgid "If set to \"on\", list owners can open shared repository."
msgstr ""
"Se impostato attivato, i proprietari della lista possono aprire il "
"repository condiviso."
 
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1696
msgid "Default disk quota for shared repository"
......@@ -12007,6 +12008,8 @@ msgid ""
"Password in database seems encrypted. Run upgrade_sympa_password.pl to "
"rehash passwords."
msgstr ""
"La password nel database sembra cifrata. Esegui upgrade_sympa_password.pl "
"per aggiornare hash delle password."
 
#. (db_name)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:77
......@@ -12729,9 +12732,8 @@ msgid "Upgrade procedures failed"
msgstr "Il processo di aggiornamento è fallito"
 
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:69
#, fuzzy
msgid "Password should be rehashed"
msgstr "Password Case"
msgstr "Dovrebbe essere eseguito hash sulle password"
 
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:74
msgid "Database structure updated"
......@@ -12838,9 +12840,8 @@ msgstr "Listmaster: errore di sistema"
 
#. (type)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:443
#, fuzzy
msgid "Listmaster / %1"
msgstr "Listmaster"
msgstr "Listmaster / %1"
 
#. (list.name,domain,size,domain,conf.listmaster_email)
#: default/mail_tt2/listowner_notification.tt2:13
......@@ -14757,9 +14758,8 @@ msgstr "Etichetta il tuo messaggio crittato per la lista %1"
 
#. (list.name)
#: default/mail_tt2/send_auth.tt2:6
#, fuzzy
msgid "Confirm your message for list %1"
msgstr "Etichetta il tuo messaggio crittato per la lista %1"
msgstr "Conferma il tuo messaggio per la lista %1"
 
#. (domain)
#: default/mail_tt2/sendpasswd.tt2:7
......
......@@ -12288,9 +12288,8 @@ msgstr "リストシステム管理者: システムエラー"
 
#. (type)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:443
#, fuzzy
msgid "Listmaster / %1"
msgstr "リストシステム管理者"
msgstr "リストシステム管理者 / %1"
 
#. (list.name,domain,size,domain,conf.listmaster_email)
#: default/mail_tt2/listowner_notification.tt2:13
......@@ -14116,9 +14115,8 @@ msgstr "%1 リスト宛てのメッセージにトピックの印をつける"
 
#. (list.name)
#: default/mail_tt2/send_auth.tt2:6
#, fuzzy
msgid "Confirm your message for list %1"
msgstr "%1 リスト宛てのメッセージにトピックの印をつける"
msgstr "%1 リスト宛てのメッセージを確認してください"
 
#. (domain)
#: default/mail_tt2/sendpasswd.tt2:7
......
......@@ -15147,37 +15147,6 @@ msgstr ""
msgid "Web forum mailing list"
msgstr "웹 공용토론 ML"
 
#. (db_type,db_module)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:44
#, fuzzy
msgid ""
"No Database Driver installed for %1; you should download and install %2 from "
"CPAN."
msgstr ""
"%1 를 위해 설치된 데이타베이스 드라이버 없음; CPAN에서 DBD::%1 를 다운로드하"
"고 설치해야 합니다."
#. (list.name)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:320
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:331
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:349
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:359
#, fuzzy
msgid "Listmaster: internal server error "
msgstr "리스트마스터 : 내부 서버 에러 "
#. (list.name,domain)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:338
#, fuzzy
msgid "Listmaster: list %1@%2 at 100 percents error "
msgstr "리스트마스터 : 내부 서버 에러 "
#. (list.name)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:431
#, fuzzy
msgid "Listmaster: system error "
msgstr "리스트마스터 : 시스템 에러 "
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1858
msgid ""
"Global policy for quiet subscriptions: \"on\" means that subscriptions will "
......@@ -15286,6 +15255,26 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load consumer, configuration may be erroneous."
msgstr ""
 
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "No Database Driver installed for %1; you should download and install %2 "
#~ "from CPAN."
#~ msgstr ""
#~ "%1 를 위해 설치된 데이타베이스 드라이버 없음; CPAN에서 DBD::%1 를 다운로드"
#~ "하고 설치해야 합니다."
#, fuzzy
#~ msgid "Listmaster: internal server error "
#~ msgstr "리스트마스터 : 내부 서버 에러 "
#, fuzzy
#~ msgid "Listmaster: list %1@%2 at 100 percents error "
#~ msgstr "리스트마스터 : 내부 서버 에러 "
#, fuzzy
#~ msgid "Listmaster: system error "
#~ msgstr "리스트마스터 : 시스템 에러 "
#, fuzzy
#~ msgid " (%1/%2)"
#~ msgstr "%2 페이지중 %1 페이지"
......
......@@ -14886,21 +14886,6 @@ msgstr ""
msgid "DataBase connection restored"
msgstr ""
 
#. (list.name)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:320
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:331
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:349
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:359
#, fuzzy
msgid "Listmaster: internal server error "
msgstr " Bruker %1 har opplevd en intern serverfeil"
#. (list.name,domain)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:338
#, fuzzy
msgid "Listmaster: list %1@%2 at 100 percents error "
msgstr " Bruker %1 har opplevd en intern serverfeil"
#. (list.name)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:431
msgid "Listmaster: system error "
......@@ -15034,6 +15019,14 @@ msgid ""
"To moderate this document: "
msgstr ""
 
#, fuzzy
#~ msgid "Listmaster: internal server error "
#~ msgstr " Bruker %1 har opplevd en intern serverfeil"
#, fuzzy
#~ msgid "Listmaster: list %1@%2 at 100 percents error "
#~ msgstr " Bruker %1 har opplevd en intern serverfeil"
#, fuzzy
#~ msgid " (%1/%2)"
#~ msgstr "side %1 / %2"
......
......@@ -15408,22 +15408,6 @@ msgstr ""
msgid "Web forum mailing list"
msgstr "Lista de tipe forum ML"
 
#. (db_type,db_module)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:44
#, fuzzy
msgid ""
"No Database Driver installed for %1; you should download and install %2 from "
"CPAN."
msgstr ""
"Lo pilòt de la banca de donadas per %1 es pas installat; vos cal telecargar\n"
"e installar DBD::%1 del site CPAN."
#. (list.name,domain)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:338
#, fuzzy
msgid "Listmaster: list %1@%2 at 100 percents error "
msgstr "Listmaster : error intèrna del servidor."
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1858
msgid ""
"Global policy for quiet subscriptions: \"on\" means that subscriptions will "
......@@ -15496,6 +15480,19 @@ msgid ""
"outdated and failed to be get new one."
msgstr ""
 
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "No Database Driver installed for %1; you should download and install %2 "
#~ "from CPAN."
#~ msgstr ""
#~ "Lo pilòt de la banca de donadas per %1 es pas installat; vos cal "
#~ "telecargar\n"
#~ "e installar DBD::%1 del site CPAN."
#, fuzzy
#~ msgid "Listmaster: list %1@%2 at 100 percents error "
#~ msgstr "Listmaster : error intèrna del servidor."
#, fuzzy
#~ msgid " (%1/%2)"
#~ msgstr "pagina %1 de %2"
......
......@@ -15130,22 +15130,6 @@ msgstr ""
msgid "Web forum mailing list"
msgstr "Forum webowe ML"
 
#. (db_type,db_module)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:44
#, fuzzy
msgid ""
"No Database Driver installed for %1; you should download and install %2 from "
"CPAN."
msgstr ""
"Brak zainstalowanego sterownika bazy danych dla %1; powinieneś ściągnąć i "
"zainstalować DBD::%1 z archiwum CPAN"
#. (list.name,domain)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:338
#, fuzzy
msgid "Listmaster: list %1@%2 at 100 percents error "
msgstr "Administrator list: wewnętrzny błąd serwera"
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1858
msgid ""
"Global policy for quiet subscriptions: \"on\" means that subscriptions will "
......@@ -15254,6 +15238,18 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load consumer, configuration may be erroneous."
msgstr ""
 
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "No Database Driver installed for %1; you should download and install %2 "
#~ "from CPAN."
#~ msgstr ""
#~ "Brak zainstalowanego sterownika bazy danych dla %1; powinieneś ściągnąć i "
#~ "zainstalować DBD::%1 z archiwum CPAN"
#, fuzzy
#~ msgid "Listmaster: list %1@%2 at 100 percents error "
#~ msgstr "Administrator list: wewnętrzny błąd serwera"
#, fuzzy
#~ msgid " (%1/%2)"
#~ msgstr "strona %1 / %2"
......
......@@ -15175,22 +15175,6 @@ msgstr ""
msgid "Web forum mailing list"
msgstr "Lista do tipo fórum web"
 
#. (db_type,db_module)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:44
#, fuzzy
msgid ""
"No Database Driver installed for %1; you should download and install %2 from "
"CPAN."
msgstr ""
"Não existe driver de banco de dados instalado para %1; você deve fazer o "
"download e instalar DBD::%1 do CPAN"
#. (list.name,domain)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:338
#, fuzzy
msgid "Listmaster: list %1@%2 at 100 percents error "
msgstr "Gerente Geral de Listas: erro interno no servidor "
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1858
msgid ""
"Global policy for quiet subscriptions: \"on\" means that subscriptions will "
......@@ -15224,6 +15208,18 @@ msgstr ""
msgid "You have no group memberships in VOOT."
msgstr ""
 
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "No Database Driver installed for %1; you should download and install %2 "
#~ "from CPAN."
#~ msgstr ""
#~ "Não existe driver de banco de dados instalado para %1; você deve fazer o "
#~ "download e instalar DBD::%1 do CPAN"
#, fuzzy
#~ msgid "Listmaster: list %1@%2 at 100 percents error "
#~ msgstr "Gerente Geral de Listas: erro interno no servidor "
#, fuzzy
#~ msgid " (%1/%2)"
#~ msgstr "página %1 / %2"
......
......@@ -16088,27 +16088,6 @@ msgstr ""
msgid "DataBase connection restored"
msgstr ""
#. (list.name)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:320
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:331
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:349
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:359
#, fuzzy
msgid "Listmaster: internal server error "
msgstr "Reseteaza erorile\">"
#. (list.name,domain)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:338
#, fuzzy
msgid "Listmaster: list %1@%2 at 100 percents error "
msgstr "Reseteaza erorile\">"
#. (list.name)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:431
#, fuzzy
msgid "Listmaster: system error "
msgstr "Reseteaza erorile\">"
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1858
msgid ""
"Global policy for quiet subscriptions: \"on\" means that subscriptions will "
......@@ -16241,6 +16220,18 @@ msgid ""
"To moderate this document: "
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Listmaster: internal server error "
#~ msgstr "Reseteaza erorile\">"
#, fuzzy
#~ msgid "Listmaster: list %1@%2 at 100 percents error "
#~ msgstr "Reseteaza erorile\">"
#, fuzzy
#~ msgid "Listmaster: system error "
#~ msgstr "Reseteaza erorile\">"
#, fuzzy
#~ msgid " (%1/%2)"
#~ msgstr "page %1 / %2"
......
......@@ -12412,9 +12412,8 @@ msgstr "Глобальный администратор: системная ош
 
#. (type)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:443
#, fuzzy