Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
/
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Sign in
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
Projets publics
Sympa
Commits
33d0181a
Commit
33d0181a
authored
Mar 20, 2019
by
Sympa authors
Committed by
IKEDA Soji
Mar 20, 2019
Browse files
[-feature] Committing latest translations from translate.sympa.org
parent
32ba075a
Changes
22
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
po/sympa/ar.po
View file @
33d0181a
...
...
@@ -14506,27 +14506,6 @@ msgid ""
"CPAN."
msgstr ""
#. (list.name)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:320
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:331
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:349
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:359
#, fuzzy
msgid "Listmaster: internal server error "
msgstr "مدير القائمة الرئيسي: خطأ داخلي للسيرفير"
#. (list.name,domain)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:338
#, fuzzy
msgid "Listmaster: list %1@%2 at 100 percents error "
msgstr "مدير القائمة الرئيسي: خطأ داخلي للسيرفير"
#. (list.name)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:431
#, fuzzy
msgid "Listmaster: system error "
msgstr "مدير القائمة الرئيسي: خطأ في النظام"
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1858
msgid ""
"Global policy for quiet subscriptions: \"on\" means that subscriptions will "
...
...
@@ -14689,6 +14668,18 @@ msgid ""
"should click the following URL:"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Listmaster: internal server error "
#~ msgstr "مدير القائمة الرئيسي: خطأ داخلي للسيرفير"
#, fuzzy
#~ msgid "Listmaster: list %1@%2 at 100 percents error "
#~ msgstr "مدير القائمة الرئيسي: خطأ داخلي للسيرفير"
#, fuzzy
#~ msgid "Listmaster: system error "
#~ msgstr "مدير القائمة الرئيسي: خطأ في النظام"
#~ msgid "DataBase connection restored"
#~ msgstr "تم استعادة الأتصال بقاعدة البيانات"
...
...
po/sympa/cs.po
View file @
33d0181a
...
...
@@ -15051,27 +15051,6 @@ msgstr ""
msgid "DataBase connection restored"
msgstr ""
#. (list.name)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:320
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:331
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:349
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:359
#, fuzzy
msgid "Listmaster: internal server error "
msgstr "Interní chyba serveru"
#. (list.name,domain)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:338
#, fuzzy
msgid "Listmaster: list %1@%2 at 100 percents error "
msgstr "Interní chyba serveru"
#. (list.name)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:431
#, fuzzy
msgid "Listmaster: system error "
msgstr "Interní chyba serveru"
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1858
msgid ""
"Global policy for quiet subscriptions: \"on\" means that subscriptions will "
...
...
@@ -15226,6 +15205,18 @@ msgid ""
"should click the following URL:"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Listmaster: internal server error "
#~ msgstr "Interní chyba serveru"
#, fuzzy
#~ msgid "Listmaster: list %1@%2 at 100 percents error "
#~ msgstr "Interní chyba serveru"
#, fuzzy
#~ msgid "Listmaster: system error "
#~ msgstr "Interní chyba serveru"
#, fuzzy
#~ msgid " (%1/%2)"
#~ msgstr "strana %1 / %2"
...
...
po/sympa/el.po
View file @
33d0181a
...
...
@@ -15290,22 +15290,6 @@ msgstr ""
msgid "Web forum mailing list"
msgstr "Web forum ML"
#. (db_type,db_module)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:44
#, fuzzy
msgid ""
"No Database Driver installed for %1; you should download and install %2 from "
"CPAN."
msgstr ""
"Δεν υπάρχει οδηγός βάσης δεδομένων για %1. Κατεβάστε και εγκαταστήστε το "
"DBD::%1 από το CPAN."
#. (list.name,domain)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:338
#, fuzzy
msgid "Listmaster: list %1@%2 at 100 percents error "
msgstr "Διαχειριστής συστήματος: εσωτερικό σφάλμα εξυπηρετητή "
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1858
msgid ""
"Global policy for quiet subscriptions: \"on\" means that subscriptions will "
...
...
@@ -15361,6 +15345,18 @@ msgid ""
"your authorization."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "No Database Driver installed for %1; you should download and install %2 "
#~ "from CPAN."
#~ msgstr ""
#~ "Δεν υπάρχει οδηγός βάσης δεδομένων για %1. Κατεβάστε και εγκαταστήστε το "
#~ "DBD::%1 από το CPAN."
#, fuzzy
#~ msgid "Listmaster: list %1@%2 at 100 percents error "
#~ msgstr "Διαχειριστής συστήματος: εσωτερικό σφάλμα εξυπηρετητή "
#, fuzzy
#~ msgid " (%1/%2)"
#~ msgstr "σελίδα %1 / %2"
...
...
po/sympa/es.po
View file @
33d0181a
...
...
@@ -12504,9 +12504,8 @@ msgstr "Listmaster: error de sistema "
#. (type)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:443
#, fuzzy
msgid "Listmaster / %1"
msgstr "Listmaster"
msgstr "Listmaster
/ %1
"
#. (list.name,domain,size,domain,conf.listmaster_email)
#: default/mail_tt2/listowner_notification.tt2:13
...
...
@@ -14341,9 +14340,8 @@ msgstr "Etiqueta tu mensaje para la lista %1"
#. (list.name)
#: default/mail_tt2/send_auth.tt2:6
#, fuzzy
msgid "Confirm your message for list %1"
msgstr "
Etiquet
a tu mensaje para la lista %1"
msgstr "
Confirm
a tu mensaje para la lista %1"
#. (domain)
#: default/mail_tt2/sendpasswd.tt2:7
...
...
po/sympa/eu.po
View file @
33d0181a
...
...
@@ -15022,12 +15022,6 @@ msgstr "Mezuak epostaz (harpidetza) edo web bidez irakur daitezke."
msgid "Web forum mailing list"
msgstr "Web foroaren eposta zerrenda"
#. (list.name,domain)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:338
#, fuzzy
msgid "Listmaster: list %1@%2 at 100 percents error "
msgstr "Zerrenda kudeatzailea: zerbitzariaren barne errorea "
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1858
msgid ""
"Global policy for quiet subscriptions: \"on\" means that subscriptions will "
...
...
@@ -15053,6 +15047,10 @@ msgstr ""
msgid "report message error on plugin"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Listmaster: list %1@%2 at 100 percents error "
#~ msgstr "Zerrenda kudeatzailea: zerbitzariaren barne errorea "
#~ msgid " (%1/%2)"
#~ msgstr " (%1/%2)"
...
...
po/sympa/fi.po
View file @
33d0181a
...
...
@@ -15342,22 +15342,6 @@ msgstr ""
msgid "Web forum mailing list"
msgstr "Web-keskustelupostilista"
#. (db_type,db_module)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:44
#, fuzzy
msgid ""
"No Database Driver installed for %1; you should download and install %2 from "
"CPAN."
msgstr ""
"Tietokanta-ajuria ei asennettu %1:lle, kokeile hakea ja asentaa DBD::%1 CPAN:"
"ista."
#. (list.name,domain)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:338
#, fuzzy
msgid "Listmaster: list %1@%2 at 100 percents error "
msgstr "Listmaster: sisäinen järjestelmävirhe"
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1858
msgid ""
"Global policy for quiet subscriptions: \"on\" means that subscriptions will "
...
...
@@ -15462,6 +15446,18 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load consumer, configuration may be erroneous."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "No Database Driver installed for %1; you should download and install %2 "
#~ "from CPAN."
#~ msgstr ""
#~ "Tietokanta-ajuria ei asennettu %1:lle, kokeile hakea ja asentaa DBD::%1 "
#~ "CPAN:ista."
#, fuzzy
#~ msgid "Listmaster: list %1@%2 at 100 percents error "
#~ msgstr "Listmaster: sisäinen järjestelmävirhe"
#, fuzzy
#~ msgid " (%1/%2)"
#~ msgstr "page %1 / %2"
...
...
po/sympa/gl.po
View file @
33d0181a
...
...
@@ -12405,9 +12405,8 @@ msgstr "Listmaster: erro de sistema "
#. (type)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:443
#, fuzzy
msgid "Listmaster / %1"
msgstr "Listmaster"
msgstr "Listmaster
/ %1
"
#. (list.name,domain,size,domain,conf.listmaster_email)
#: default/mail_tt2/listowner_notification.tt2:13
...
...
@@ -14213,9 +14212,8 @@ msgstr "Etiqueta a túa mensaxe para a lista %1"
#. (list.name)
#: default/mail_tt2/send_auth.tt2:6
#, fuzzy
msgid "Confirm your message for list %1"
msgstr "
Etiquet
a a túa mensaxe para a lista %1"
msgstr "
Confirm
a a túa mensaxe para a lista %1"
#. (domain)
#: default/mail_tt2/sendpasswd.tt2:7
...
...
po/sympa/hu.po
View file @
33d0181a
...
...
@@ -15493,22 +15493,6 @@ msgstr ""
msgid "Web forum mailing list"
msgstr "Webes fórum levelezési lista"
#. (db_type,db_module)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:44
#, fuzzy
msgid ""
"No Database Driver installed for %1; you should download and install %2 from "
"CPAN."
msgstr ""
"Nincs adatbázis-meghajtó telepítve a %1-hoz/hez, le kell töltenie és "
"telepíteni a DBD::%1-et a CPAN-ről."
#. (list.name,domain)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:338
#, fuzzy
msgid "Listmaster: list %1@%2 at 100 percents error "
msgstr "Listmaster: belső szerver hiba"
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1858
msgid ""
"Global policy for quiet subscriptions: \"on\" means that subscriptions will "
...
...
@@ -15617,6 +15601,18 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load consumer, configuration may be erroneous."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "No Database Driver installed for %1; you should download and install %2 "
#~ "from CPAN."
#~ msgstr ""
#~ "Nincs adatbázis-meghajtó telepítve a %1-hoz/hez, le kell töltenie és "
#~ "telepíteni a DBD::%1-et a CPAN-ről."
#, fuzzy
#~ msgid "Listmaster: list %1@%2 at 100 percents error "
#~ msgstr "Listmaster: belső szerver hiba"
#, fuzzy
#~ msgid " (%1/%2)"
#~ msgstr "%1.-ik oldal %2 oldalból"
...
...
po/sympa/it.po
View file @
33d0181a
...
...
@@ -2621,13 +2621,14 @@ msgstr "Età massima delle sessioni"
# nlsref 3,1
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1686
#, fuzzy
msgid "Enable shared repository"
msgstr "
Impossibile cambiare la directory
"
msgstr "
Abilita il repository condiviso
"
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1688
msgid "If set to \"on\", list owners can open shared repository."
msgstr ""
"Se impostato attivato, i proprietari della lista possono aprire il "
"repository condiviso."
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1696
msgid "Default disk quota for shared repository"
...
...
@@ -12007,6 +12008,8 @@ msgid ""
"Password in database seems encrypted. Run upgrade_sympa_password.pl to "
"rehash passwords."
msgstr ""
"La password nel database sembra cifrata. Esegui upgrade_sympa_password.pl "
"per aggiornare hash delle password."
#. (db_name)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:77
...
...
@@ -12729,9 +12732,8 @@ msgid "Upgrade procedures failed"
msgstr "Il processo di aggiornamento è fallito"
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:69
#, fuzzy
msgid "Password should be rehashed"
msgstr "
P
assword
Case
"
msgstr "
Dovrebbe essere eseguito hash sulle p
assword"
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:74
msgid "Database structure updated"
...
...
@@ -12838,9 +12840,8 @@ msgstr "Listmaster: errore di sistema"
#. (type)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:443
#, fuzzy
msgid "Listmaster / %1"
msgstr "Listmaster"
msgstr "Listmaster
/ %1
"
#. (list.name,domain,size,domain,conf.listmaster_email)
#: default/mail_tt2/listowner_notification.tt2:13
...
...
@@ -14757,9 +14758,8 @@ msgstr "Etichetta il tuo messaggio crittato per la lista %1"
#. (list.name)
#: default/mail_tt2/send_auth.tt2:6
#, fuzzy
msgid "Confirm your message for list %1"
msgstr "
Etichett
a il tuo messaggio
crittato
per la lista %1"
msgstr "
Conferm
a il tuo messaggio per la lista %1"
#. (domain)
#: default/mail_tt2/sendpasswd.tt2:7
...
...
po/sympa/ja.po
View file @
33d0181a
...
...
@@ -12288,9 +12288,8 @@ msgstr "リストシステム管理者: システムエラー"
#. (type)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:443
#, fuzzy
msgid "Listmaster / %1"
msgstr "リストシステム管理者"
msgstr "リストシステム管理者
/ %1
"
#. (list.name,domain,size,domain,conf.listmaster_email)
#: default/mail_tt2/listowner_notification.tt2:13
...
...
@@ -14116,9 +14115,8 @@ msgstr "%1 リスト宛てのメッセージにトピックの印をつける"
#. (list.name)
#: default/mail_tt2/send_auth.tt2:6
#, fuzzy
msgid "Confirm your message for list %1"
msgstr "%1 リスト宛てのメッセージ
にトピックの印をつける
"
msgstr "%1 リスト宛てのメッセージ
を確認してください
"
#. (domain)
#: default/mail_tt2/sendpasswd.tt2:7
...
...
po/sympa/ko.po
View file @
33d0181a
...
...
@@ -15147,37 +15147,6 @@ msgstr ""
msgid "Web forum mailing list"
msgstr "웹 공용토론 ML"
#. (db_type,db_module)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:44
#, fuzzy
msgid ""
"No Database Driver installed for %1; you should download and install %2 from "
"CPAN."
msgstr ""
"%1 를 위해 설치된 데이타베이스 드라이버 없음; CPAN에서 DBD::%1 를 다운로드하"
"고 설치해야 합니다."
#. (list.name)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:320
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:331
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:349
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:359
#, fuzzy
msgid "Listmaster: internal server error "
msgstr "리스트마스터 : 내부 서버 에러 "
#. (list.name,domain)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:338
#, fuzzy
msgid "Listmaster: list %1@%2 at 100 percents error "
msgstr "리스트마스터 : 내부 서버 에러 "
#. (list.name)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:431
#, fuzzy
msgid "Listmaster: system error "
msgstr "리스트마스터 : 시스템 에러 "
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1858
msgid ""
"Global policy for quiet subscriptions: \"on\" means that subscriptions will "
...
...
@@ -15286,6 +15255,26 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load consumer, configuration may be erroneous."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "No Database Driver installed for %1; you should download and install %2 "
#~ "from CPAN."
#~ msgstr ""
#~ "%1 를 위해 설치된 데이타베이스 드라이버 없음; CPAN에서 DBD::%1 를 다운로드"
#~ "하고 설치해야 합니다."
#, fuzzy
#~ msgid "Listmaster: internal server error "
#~ msgstr "리스트마스터 : 내부 서버 에러 "
#, fuzzy
#~ msgid "Listmaster: list %1@%2 at 100 percents error "
#~ msgstr "리스트마스터 : 내부 서버 에러 "
#, fuzzy
#~ msgid "Listmaster: system error "
#~ msgstr "리스트마스터 : 시스템 에러 "
#, fuzzy
#~ msgid " (%1/%2)"
#~ msgstr "%2 페이지중 %1 페이지"
...
...
po/sympa/nb.po
View file @
33d0181a
...
...
@@ -14886,21 +14886,6 @@ msgstr ""
msgid "DataBase connection restored"
msgstr ""
#. (list.name)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:320
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:331
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:349
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:359
#, fuzzy
msgid "Listmaster: internal server error "
msgstr " Bruker %1 har opplevd en intern serverfeil"
#. (list.name,domain)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:338
#, fuzzy
msgid "Listmaster: list %1@%2 at 100 percents error "
msgstr " Bruker %1 har opplevd en intern serverfeil"
#. (list.name)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:431
msgid "Listmaster: system error "
...
...
@@ -15034,6 +15019,14 @@ msgid ""
"To moderate this document: "
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Listmaster: internal server error "
#~ msgstr " Bruker %1 har opplevd en intern serverfeil"
#, fuzzy
#~ msgid "Listmaster: list %1@%2 at 100 percents error "
#~ msgstr " Bruker %1 har opplevd en intern serverfeil"
#, fuzzy
#~ msgid " (%1/%2)"
#~ msgstr "side %1 / %2"
...
...
po/sympa/oc.po
View file @
33d0181a
...
...
@@ -15408,22 +15408,6 @@ msgstr ""
msgid "Web forum mailing list"
msgstr "Lista de tipe forum ML"
#. (db_type,db_module)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:44
#, fuzzy
msgid ""
"No Database Driver installed for %1; you should download and install %2 from "
"CPAN."
msgstr ""
"Lo pilòt de la banca de donadas per %1 es pas installat; vos cal telecargar\n"
"e installar DBD::%1 del site CPAN."
#. (list.name,domain)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:338
#, fuzzy
msgid "Listmaster: list %1@%2 at 100 percents error "
msgstr "Listmaster : error intèrna del servidor."
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1858
msgid ""
"Global policy for quiet subscriptions: \"on\" means that subscriptions will "
...
...
@@ -15496,6 +15480,19 @@ msgid ""
"outdated and failed to be get new one."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "No Database Driver installed for %1; you should download and install %2 "
#~ "from CPAN."
#~ msgstr ""
#~ "Lo pilòt de la banca de donadas per %1 es pas installat; vos cal "
#~ "telecargar\n"
#~ "e installar DBD::%1 del site CPAN."
#, fuzzy
#~ msgid "Listmaster: list %1@%2 at 100 percents error "
#~ msgstr "Listmaster : error intèrna del servidor."
#, fuzzy
#~ msgid " (%1/%2)"
#~ msgstr "pagina %1 de %2"
...
...
po/sympa/pl.po
View file @
33d0181a
...
...
@@ -15130,22 +15130,6 @@ msgstr ""
msgid "Web forum mailing list"
msgstr "Forum webowe ML"
#. (db_type,db_module)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:44
#, fuzzy
msgid ""
"No Database Driver installed for %1; you should download and install %2 from "
"CPAN."
msgstr ""
"Brak zainstalowanego sterownika bazy danych dla %1; powinieneś ściągnąć i "
"zainstalować DBD::%1 z archiwum CPAN"
#. (list.name,domain)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:338
#, fuzzy
msgid "Listmaster: list %1@%2 at 100 percents error "
msgstr "Administrator list: wewnętrzny błąd serwera"
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1858
msgid ""
"Global policy for quiet subscriptions: \"on\" means that subscriptions will "
...
...
@@ -15254,6 +15238,18 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load consumer, configuration may be erroneous."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "No Database Driver installed for %1; you should download and install %2 "
#~ "from CPAN."
#~ msgstr ""
#~ "Brak zainstalowanego sterownika bazy danych dla %1; powinieneś ściągnąć i "
#~ "zainstalować DBD::%1 z archiwum CPAN"
#, fuzzy
#~ msgid "Listmaster: list %1@%2 at 100 percents error "
#~ msgstr "Administrator list: wewnętrzny błąd serwera"
#, fuzzy
#~ msgid " (%1/%2)"
#~ msgstr "strona %1 / %2"
...
...
po/sympa/pt_BR.po
View file @
33d0181a
...
...
@@ -15175,22 +15175,6 @@ msgstr ""
msgid "Web forum mailing list"
msgstr "Lista do tipo fórum web"
#. (db_type,db_module)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:44
#, fuzzy
msgid ""
"No Database Driver installed for %1; you should download and install %2 from "
"CPAN."
msgstr ""
"Não existe driver de banco de dados instalado para %1; você deve fazer o "
"download e instalar DBD::%1 do CPAN"
#. (list.name,domain)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:338
#, fuzzy
msgid "Listmaster: list %1@%2 at 100 percents error "
msgstr "Gerente Geral de Listas: erro interno no servidor "
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1858
msgid ""
"Global policy for quiet subscriptions: \"on\" means that subscriptions will "
...
...
@@ -15224,6 +15208,18 @@ msgstr ""
msgid "You have no group memberships in VOOT."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "No Database Driver installed for %1; you should download and install %2 "
#~ "from CPAN."
#~ msgstr ""
#~ "Não existe driver de banco de dados instalado para %1; você deve fazer o "
#~ "download e instalar DBD::%1 do CPAN"
#, fuzzy
#~ msgid "Listmaster: list %1@%2 at 100 percents error "
#~ msgstr "Gerente Geral de Listas: erro interno no servidor "
#, fuzzy
#~ msgid " (%1/%2)"
#~ msgstr "página %1 / %2"
...
...
po/sympa/ro.po
View file @
33d0181a
...
...
@@ -16088,27 +16088,6 @@ msgstr ""
msgid "DataBase connection restored"
msgstr ""
#. (list.name)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:320
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:331
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:349
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:359
#, fuzzy
msgid "Listmaster: internal server error "
msgstr "Reseteaza erorile\">"
#. (list.name,domain)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:338
#, fuzzy
msgid "Listmaster: list %1@%2 at 100 percents error "
msgstr "Reseteaza erorile\">"
#. (list.name)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:431
#, fuzzy
msgid "Listmaster: system error "
msgstr "Reseteaza erorile\">"
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1858
msgid ""
"Global policy for quiet subscriptions: \"on\" means that subscriptions will "
...
...
@@ -16241,6 +16220,18 @@ msgid ""
"To moderate this document: "
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Listmaster: internal server error "
#~ msgstr "Reseteaza erorile\">"
#, fuzzy
#~ msgid "Listmaster: list %1@%2 at 100 percents error "
#~ msgstr "Reseteaza erorile\">"
#, fuzzy
#~ msgid "Listmaster: system error "
#~ msgstr "Reseteaza erorile\">"
#, fuzzy
#~ msgid " (%1/%2)"
#~ msgstr "page %1 / %2"
...
...
po/sympa/ru.po
View file @
33d0181a
...
...
@@ -12412,9 +12412,8 @@ msgstr "Глобальный администратор: системная ош
#. (type)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:443
#, fuzzy
msgid "Listmaster / %1"