Commit 3dc6fccc authored by sympa-authors's avatar sympa-authors
Browse files

[-feature]Committing updated catalogues from Pootle

git-svn-id: https://subversion.renater.fr/sympa/branches/sympa-6.2-branch@12428 05aa8bb8-cd2b-0410-b1d7-8918dfa770ce
parent 96f15ac9
......@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
"Falls dieser Link nicht angezeigt ist, heißt dies, dass Sie nicht berechtigt "
"sind, eine Liste anzulegen."
#. (conf.host)
#. ('',conf.host)
#: default/web_tt2/help_admin.tt2:22
msgid ""
"Give your list a <strong>name</strong> (only enter the name without the '@' "
......@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr ""
"Verwenden Sie keine Leerzeichen, Akzente oder Sonderzeichen in Listennamen: "
"diese Zeichen könnten Schwierigkeiten machen."
#. ('',conf.host)
#: default/web_tt2/help_admin.tt2:24
msgid ""
"Choose an explicit yet short name: think of the subscribers who will have to "
......
......@@ -95,7 +95,7 @@ msgid ""
"required to create a list."
msgstr ""
#. (conf.host)
#. ('',conf.host)
#: default/web_tt2/help_admin.tt2:22
msgid ""
"Give your list a <strong>name</strong> (only enter the name without the '@' "
......@@ -109,6 +109,7 @@ msgid ""
"characters might cause problems."
msgstr ""
#. ('',conf.host)
#: default/web_tt2/help_admin.tt2:24
msgid ""
"Choose an explicit yet short name: think of the subscribers who will have to "
......
......@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
"If this link does not display, it means that you do not have the privileges "
"required to create a list."
#. (conf.host)
#. ('',conf.host)
#: default/web_tt2/help_admin.tt2:22
msgid ""
"Give your list a <strong>name</strong> (only enter the name without the '@' "
......@@ -122,6 +122,7 @@ msgstr ""
"Do not use any spaces, accents or specials characters in list names: those "
"characters might cause problems."
#. ('',conf.host)
#: default/web_tt2/help_admin.tt2:24
msgid ""
"Choose an explicit yet short name: think of the subscribers who will have to "
......
......@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
"If this link does not display, it means that you do not have the privileges "
"required to create a list."
#. (conf.host)
#. ('',conf.host)
#: default/web_tt2/help_admin.tt2:22
msgid ""
"Give your list a <strong>name</strong> (only enter the name without the '@' "
......@@ -122,6 +122,7 @@ msgstr ""
"Do not use any spaces, accents or specials characters in list names: those "
"characters might cause problems."
#. ('',conf.host)
#: default/web_tt2/help_admin.tt2:24
msgid ""
"Choose an explicit yet short name: think of the subscribers who will have to "
......
This diff is collapsed.
......@@ -101,7 +101,7 @@ msgid ""
"required to create a list."
msgstr ""
#. (conf.host)
#. ('',conf.host)
#: default/web_tt2/help_admin.tt2:22
msgid ""
"Give your list a <strong>name</strong> (only enter the name without the '@' "
......@@ -115,6 +115,7 @@ msgid ""
"characters might cause problems."
msgstr ""
#. ('',conf.host)
#: default/web_tt2/help_admin.tt2:24
msgid ""
"Choose an explicit yet short name: think of the subscribers who will have to "
......
......@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
"Esteka hori ez bada agertzen, zerrendak sortzeko baimenik ez duzula esan "
"nahi du"
#. (conf.host)
#. ('',conf.host)
#: default/web_tt2/help_admin.tt2:22
msgid ""
"Give your list a <strong>name</strong> (only enter the name without the '@' "
......@@ -123,6 +123,7 @@ msgstr ""
"Ez erabili azentu, hutsune edo karaktere berezirik zerrenda izenetan, "
"arazoak sortu ditzakete"
#. ('',conf.host)
#: default/web_tt2/help_admin.tt2:24
msgid ""
"Choose an explicit yet short name: think of the subscribers who will have to "
......
......@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
"required to create a list."
msgstr ""
#. (conf.host)
#. ('',conf.host)
#: default/web_tt2/help_admin.tt2:22
msgid ""
"Give your list a <strong>name</strong> (only enter the name without the '@' "
......@@ -113,6 +113,7 @@ msgid ""
"characters might cause problems."
msgstr ""
#. ('',conf.host)
#: default/web_tt2/help_admin.tt2:24
msgid ""
"Choose an explicit yet short name: think of the subscribers who will have to "
......
......@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
"Si le bouton n'apparait pas, cela signifie que vous n'avez pas les "
"privilèges nécessaires pour créer une liste.</span>"
#. (conf.host)
#. ('',conf.host)
#: default/web_tt2/help_admin.tt2:22
msgid ""
"Give your list a <strong>name</strong> (only enter the name without the '@' "
......@@ -134,6 +134,7 @@ msgstr ""
"N'utilisez pas d'espaces, d'accents, ni de caractères spéciaux dans les noms "
"des listes&#160;: ces caractères peuvent créer des problèmes."
#. ('',conf.host)
#: default/web_tt2/help_admin.tt2:24
msgid ""
"Choose an explicit yet short name: think of the subscribers who will have to "
......
......@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
"Ha nincs olyan fül, amin ez a szöveg olvasható, akkor Önnek nincs "
"jogosultsága új lista létrehozására."
#. (conf.host)
#. ('',conf.host)
#: default/web_tt2/help_admin.tt2:22
msgid ""
"Give your list a <strong>name</strong> (only enter the name without the '@' "
......@@ -125,6 +125,7 @@ msgstr ""
"Ne használjon különleges karaktereket a listanevekben (pl. szóköz, ékezetes "
"betűk, stb.): ezek többsége gondot okoz."
#. ('',conf.host)
#: default/web_tt2/help_admin.tt2:24
msgid ""
"Choose an explicit yet short name: think of the subscribers who will have to "
......
......@@ -84,7 +84,7 @@ msgid ""
"required to create a list."
msgstr ""
#. (conf.host)
#. ('',conf.host)
#: default/web_tt2/help_admin.tt2:22
msgid ""
"Give your list a <strong>name</strong> (only enter the name without the '@' "
......@@ -98,6 +98,7 @@ msgid ""
"characters might cause problems."
msgstr ""
#. ('',conf.host)
#: default/web_tt2/help_admin.tt2:24
msgid ""
"Choose an explicit yet short name: think of the subscribers who will have to "
......
......@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"required to create a list."
msgstr ""
#. (conf.host)
#. ('',conf.host)
#: default/web_tt2/help_admin.tt2:22
msgid ""
"Give your list a <strong>name</strong> (only enter the name without the '@' "
......@@ -112,6 +112,7 @@ msgid ""
"characters might cause problems."
msgstr ""
#. ('',conf.host)
#: default/web_tt2/help_admin.tt2:24
msgid ""
"Choose an explicit yet short name: think of the subscribers who will have to "
......
......@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
"そういうタブが出ていないのであれば、あなたにはリスト作成を申し込めるような権"
"限がないということです。"
#. (conf.host)
#. ('',conf.host)
#: default/web_tt2/help_admin.tt2:22
msgid ""
"Give your list a <strong>name</strong> (only enter the name without the '@' "
......@@ -127,6 +127,7 @@ msgstr ""
"半角の英数字なら、リスト名に使えます。空白やたいていの特殊記号は使えません。"
"また、漢字や仮名も使えません。さらに、英数字であっても全角文字は使えません。"
#. ('',conf.host)
#: default/web_tt2/help_admin.tt2:24
msgid ""
"Choose an explicit yet short name: think of the subscribers who will have to "
......
......@@ -97,7 +97,7 @@ msgid ""
"required to create a list."
msgstr ""
#. (conf.host)
#. ('',conf.host)
#: default/web_tt2/help_admin.tt2:22
msgid ""
"Give your list a <strong>name</strong> (only enter the name without the '@' "
......@@ -111,6 +111,7 @@ msgid ""
"characters might cause problems."
msgstr ""
#. ('',conf.host)
#: default/web_tt2/help_admin.tt2:24
msgid ""
"Choose an explicit yet short name: think of the subscribers who will have to "
......
......@@ -105,7 +105,7 @@ msgid ""
"required to create a list."
msgstr ""
#. (conf.host)
#. ('',conf.host)
#: default/web_tt2/help_admin.tt2:22
msgid ""
"Give your list a <strong>name</strong> (only enter the name without the '@' "
......@@ -119,6 +119,7 @@ msgid ""
"characters might cause problems."
msgstr ""
#. ('',conf.host)
#: default/web_tt2/help_admin.tt2:24
msgid ""
"Choose an explicit yet short name: think of the subscribers who will have to "
......
......@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
"required to create a list."
msgstr ""
#. (conf.host)
#. ('',conf.host)
#: default/web_tt2/help_admin.tt2:22
msgid ""
"Give your list a <strong>name</strong> (only enter the name without the '@' "
......@@ -113,6 +113,7 @@ msgid ""
"characters might cause problems."
msgstr ""
#. ('',conf.host)
#: default/web_tt2/help_admin.tt2:24
msgid ""
"Choose an explicit yet short name: think of the subscribers who will have to "
......
......@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
"Jeśli nie widzisz tego linku, oznacza to że nie masz uprawnień do tworzenia "
"list."
#. (conf.host)
#. ('',conf.host)
#: default/web_tt2/help_admin.tt2:22
msgid ""
"Give your list a <strong>name</strong> (only enter the name without the '@' "
......@@ -131,6 +131,7 @@ msgstr ""
"Nie używaj spacji, akcentów lub znaków specjalnych w nazwach list: takie "
"znaki mogą powodować problemy."
#. ('',conf.host)
#: default/web_tt2/help_admin.tt2:24
msgid ""
"Choose an explicit yet short name: think of the subscribers who will have to "
......
......@@ -95,7 +95,7 @@ msgid ""
"required to create a list."
msgstr ""
#. (conf.host)
#. ('',conf.host)
#: default/web_tt2/help_admin.tt2:22
msgid ""
"Give your list a <strong>name</strong> (only enter the name without the '@' "
......@@ -109,6 +109,7 @@ msgid ""
"characters might cause problems."
msgstr ""
#. ('',conf.host)
#: default/web_tt2/help_admin.tt2:24
msgid ""
"Choose an explicit yet short name: think of the subscribers who will have to "
......
......@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
"Se o link não aparecer, significa que você não tem permissão para criar uma "
"lista."
#. (conf.host)
#. ('',conf.host)
#: default/web_tt2/help_admin.tt2:22
msgid ""
"Give your list a <strong>name</strong> (only enter the name without the '@' "
......@@ -123,6 +123,7 @@ msgstr ""
"Nao utilise espaços, letras acentuadas ou caractéres especiais nos nomes das "
"listes : esses caractéres podem causar problemas."
#. ('',conf.host)
#: default/web_tt2/help_admin.tt2:24
msgid ""
"Choose an explicit yet short name: think of the subscribers who will have to "
......
......@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
"required to create a list."
msgstr ""
#. (conf.host)
#. ('',conf.host)
#: default/web_tt2/help_admin.tt2:22
msgid ""
"Give your list a <strong>name</strong> (only enter the name without the '@' "
......@@ -114,6 +114,7 @@ msgid ""
"characters might cause problems."
msgstr ""
#. ('',conf.host)
#: default/web_tt2/help_admin.tt2:24
msgid ""
"Choose an explicit yet short name: think of the subscribers who will have to "
......
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment