"This server provides you access to your mailing list environment. Starting "
"from this web page, you can perform subscription options, unsubscription, "
"archive, list moderation, list configuration."
msgstr ""
"Aquest servidor li dóna accés a la llista de correu del servidor %1@%2. Des "
"d'aquí pot modificar totes les opcions de subscripció i preferències de la "
"llista."
msgstr "Aquest servidor li dóna accés a la llista de correu del servidor. Des d'aquí pot modificar totes les opcions de subscripció i preferències de la llista."
#: ../web_tt2/home.tt2:7
msgid "Mailing lists categories"
...
...
@@ -4662,7 +4658,7 @@ msgstr "Cerca per període: "
#. (date_to_formated)
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html