Commit 495a3447 authored by Sympa authors's avatar Sympa authors Committed by IKEDA Soji
Browse files

Updating translation catalog

parent a54ad312
......@@ -2185,7 +2185,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Global policy for quiet subscriptions: \"on\" means that subscriptions will "
"never send a notice to the subscriber, \"off\" will enforce a notice "
"sending, \"optional\" (default) let use the list policy."
"sending, and \"optional\" (default) allows the use of the list policy."
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1866
......@@ -2571,10 +2571,10 @@ msgstr ""
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:2266
msgid ""
"Account deletion usubscribe the users from his/her lists and remove him/her "
"from lists ownership. Only usable by users using internal authentication (i."
"e. no LDAP, no SSO...). See https://github.com/sympa-community/sympa/"
"issues/300 for details"
"Account deletion unsubscribes the users from his/her lists and removes him/"
"her from lists ownership. It is only available to users using internal "
"authentication (i.e. no LDAP, no SSO...). See https://github.com/sympa-"
"community/sympa/issues/300 for details"
msgstr ""
#: default/mhonarc-ressources.tt2:680 src/lib/Sympa/Language.pm:626
......@@ -2609,17 +2609,17 @@ msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/List.pm:3992
#: src/lib/Sympa/List.pm:3991
msgid "Attempt to exceed the max number of members (%s) for this list."
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/List.pm:3999
#: src/lib/Sympa/List.pm:3998
msgid "Attempts to add some users in database failed."
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/List.pm:4003
#: src/lib/Sympa/List.pm:4002
msgid "Added %s users out of %s required."
msgstr ""
......@@ -4353,21 +4353,21 @@ msgstr ""
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:1559 src/lib/Sympa/Process.pm:415
#: src/lib/Sympa/Message.pm:1564 src/lib/Sympa/Process.pm:415
msgid "%d %b %Y %H:%M"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2889
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2894
msgid ""
"----- Malformed message ignored -----\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2899
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2904
msgid "[Unknown]"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2930
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2935
msgid ""
"\n"
"[Attached message follows]\n"
......@@ -4376,37 +4376,37 @@ msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2932
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2937
msgid "Date: %s\n"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2933
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2938
msgid "From: %s\n"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2934
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2939
msgid "To: %s\n"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2935
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2940
msgid "Cc: %s\n"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2936
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2941
msgid "Subject: %s\n"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2944
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2949
msgid ""
"-----End of original message from %s-----\n"
"\n"
......@@ -4414,7 +4414,7 @@ msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2973 src/lib/Sympa/Message.pm:3038
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2978 src/lib/Sympa/Message.pm:3043
msgid ""
"** Warning: A message part is using unrecognised character set %s\n"
" Some characters may be lost or incorrect **\n"
......@@ -4423,95 +4423,95 @@ msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2994
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2999
msgid ""
"\n"
"[An attachment of type %s was included here]\n"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3003
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3008
msgid ""
"\n"
"-----Delivery Status Report-----\n"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3006
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3011
msgid ""
"\n"
"-----End of Delivery Status Report-----\n"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3020 src/lib/Sympa/Message.pm:3053
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3025 src/lib/Sympa/Message.pm:3058
msgid ""
"\n"
"[** Unable to process HTML message part **]\n"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3057
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3062
msgid "[ Text converted from HTML ]\n"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3279
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3284
msgid "%s via Owner Address of %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3283
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3288
msgid "%s via Moderator Address of %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3287
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3292
msgid "%s via %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3295
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3300
msgid "via Owner Address of %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3299
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3304
msgid "via Moderator Address of %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3303
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3308
msgid "via %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3309 src/lib/Sympa/Message.pm:3325
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3314 src/lib/Sympa/Message.pm:3330
msgid "Owner Address of %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3313 src/lib/Sympa/Message.pm:3329
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3318 src/lib/Sympa/Message.pm:3334
msgid "Moderator Address of %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3316 src/lib/Sympa/Message.pm:3332
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3321 src/lib/Sympa/Message.pm:3337
msgid "%s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3321 src/lib/Sympa/Message.pm:3337
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3326 src/lib/Sympa/Message.pm:3342
msgid "on behalf of %s"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3354
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3359
msgid "Anonymous"
msgstr ""
......@@ -4523,29 +4523,29 @@ msgstr ""
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10107 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1202
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:2793 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:3063
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:6253 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:6256
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9213 src/lib/Sympa/Template.pm:314
#: src/lib/Sympa/Upgrade.pm:1004 src/lib/Sympa/Upgrade.pm:2050
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10080 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1202
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:2782 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:3040
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:6233 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:6236
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9189 src/lib/Sympa/Template.pm:314
#: src/lib/Sympa/Upgrade.pm:1003 src/lib/Sympa/Upgrade.pm:2039
msgid "%d %b %Y at %H:%M:%S"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Upgrade.pm:1083
#: src/lib/Sympa/Upgrade.pm:1082
msgid "Unknown parameter"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Upgrade.pm:1101
#: src/lib/Sympa/Upgrade.pm:1100
msgid "Migration from wwsympa.conf"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Upgrade.pm:1113
#: src/lib/Sympa/Upgrade.pm:1112
msgid ""
"Migrated Parameters\n"
"Following parameters were migrated from wwsympa.conf."
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Upgrade.pm:1122
#: src/lib/Sympa/Upgrade.pm:1121
msgid ""
"Overrididing Parameters\n"
"Following parameters existed both in sympa.conf and wwsympa.conf. Previous "
......@@ -4553,7 +4553,7 @@ msgid ""
"be disabled."
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Upgrade.pm:1131
#: src/lib/Sympa/Upgrade.pm:1130
msgid ""
"Duplicate of sympa.conf\n"
"These parameters were found in both sympa.conf and wwsympa.conf. Previous "
......@@ -4561,13 +4561,13 @@ msgid ""
"enabled."
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Upgrade.pm:1140
#: src/lib/Sympa/Upgrade.pm:1139
msgid ""
"Old Parameters\n"
"These parameters are no longer used."
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Upgrade.pm:1149
#: src/lib/Sympa/Upgrade.pm:1148
msgid ""
"Unknown Parameters\n"
"Though these parameters were found in wwsympa.conf, they were ignored. You "
......@@ -4582,15 +4582,15 @@ msgstr ""
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: default/web_tt2/suboptions.tt2:103 default/web_tt2/suboptions.tt2:15
#: default/web_tt2/suboptions.tt2:17 default/web_tt2/suboptions.tt2:99
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10248 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10251
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:14222 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:14226
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15423 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15515
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15618 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:16823
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:16825 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:5083
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:5155 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:8863
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9592 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9640
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9923 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9926
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9959 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9961
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10222 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10225
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:14176 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:14180
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15377 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15469
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15572 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:16771
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:16773 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:5058
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:5130 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:8841
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9567 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9615
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9896 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9899
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9932 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9934
#: src/lib/Sympa/Aliases/Template.pm:53 src/lib/Sympa/Message/Template.pm:102
#: src/lib/Sympa/Message/Template.pm:105 src/lib/Sympa/Message/Template.pm:112
msgid "%d %b %Y"
......@@ -4618,7 +4618,7 @@ msgstr ""
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:7386 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:8143
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:7366 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:8123
#: src/lib/Sympa/Request/Handler/index.pm:77
#: src/lib/Sympa/Spindle/ProcessDigest.pm:178
msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
......@@ -4660,7 +4660,7 @@ msgstr ""
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:16095 src/lib/Sympa/WWW/SharedDocument.pm:348
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:16049 src/lib/Sympa/WWW/SharedDocument.pm:348
msgid "%d %b %Y %H:%M:%S"
msgstr ""
......@@ -4795,7 +4795,7 @@ msgstr ""
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/lib/Sympa/Request/Handler/info.pm:79
#: src/lib/Sympa/Request/Handler/info.pm:75
msgid "%A"
msgstr ""
......@@ -4925,57 +4925,57 @@ msgstr ""
msgid "%H:%M:%S"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:4252
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:4229
msgid "Your lists"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:12588 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:13061
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:12550 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:13023
msgid "New file"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:12592
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:12554
msgid "New directory"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:13067
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:13029
msgid "New bookmark"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15599
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15553
msgid "Mail sending"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15601
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15555
msgid "Subscription additions"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15602
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15556
msgid "Unsubscription"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15603
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15557
msgid "Users deleted by admin"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15605
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15559
msgid "Users deleted automatically"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15606
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15560
msgid "File uploading"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15607
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15561
msgid "File creation"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15608
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15562
msgid "Directory creation"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:16832
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:16780
msgid "topic (%s)"
msgstr ""
......@@ -5704,8 +5704,8 @@ msgstr ""
#: default/web_tt2/confirm_action.tt2:104 default/web_tt2/pref.tt2:78
msgid ""
"Please note that you will not be able to delete your account if you are the "
"only owner of one or more list."
"Please, note that you will not be able to delete your account if you are the "
"only owner of one or more lists."
msgstr ""
#: default/web_tt2/confirm_action.tt2:111
......@@ -6140,20 +6140,20 @@ msgstr ""
msgid "Read access"
msgstr ""
#: default/web_tt2/d_control.tt2:90
#: default/web_tt2/d_control.tt2:92
msgid "Edit access"
msgstr ""
#: default/web_tt2/d_control.tt2:99
#: default/web_tt2/d_control.tt2:103
msgid "change access"
msgstr ""
#. (shared_doc.name)
#: default/web_tt2/d_control.tt2:106
#: default/web_tt2/d_control.tt2:110
msgid "Set the owner of the directory %1"
msgstr ""
#: default/web_tt2/d_control.tt2:112
#: default/web_tt2/d_control.tt2:116
msgid "Set owner"
msgstr ""
......@@ -6972,23 +6972,18 @@ msgstr ""
msgid "Search for List(s)"
msgstr ""
#: default/web_tt2/import.tt2:8
msgid "email1@dom1 Name1"
msgstr ""
#: default/web_tt2/import.tt2:8
msgid "email2@dom2 Name2"
msgstr ""
#: default/web_tt2/import.tt2:8
msgid "..."
msgstr ""
#: default/web_tt2/import.tt2:16 default/web_tt2/reviewbouncing.tt2:169
#: default/web_tt2/search_user.tt2:56 default/web_tt2/show_exclude.tt2:50
msgid "quiet"
msgstr ""
#: default/web_tt2/import.tt2:8
msgid ""
"email1@dom1 Name1\n"
"email2@dom2 Name2\n"
"..."
msgstr ""
#. (list)
#: default/web_tt2/including_lists.tt2:2
msgid "Lists including %1"
......@@ -13663,6 +13658,39 @@ msgstr ""
msgid "Web forum mailing list"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1858
msgid ""
"Global policy for quiet subscriptions: \"on\" means that subscriptions will "
"never send a notice to the subscriber, \"off\" will enforce a notice "
"sending, \"optional\" (default) let use the list policy."
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:2266
msgid ""
"Account deletion usubscribe the users from his/her lists and remove him/her "
"from lists ownership. Only usable by users using internal authentication (i."
"e. no LDAP, no SSO...). See https://github.com/sympa-community/sympa/"
"issues/300 for details"
msgstr ""
#: default/web_tt2/confirm_action.tt2:104 default/web_tt2/pref.tt2:78
msgid ""
"Please note that you will not be able to delete your account if you are the "
"only owner of one or more list."
msgstr ""
#: default/web_tt2/import.tt2:8
msgid "email1@dom1 Name1"
msgstr ""
#: default/web_tt2/import.tt2:8
msgid "email2@dom2 Name2"
msgstr ""
#: default/web_tt2/import.tt2:8
msgid "..."
msgstr ""
#: ext/VOOT/lib/Sympa/VOOT.pm:47 src/lib/Sympa/ListDef.pm:1637
msgid "VOOT group inclusion"
msgstr ""
......
......@@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr "ألغِ الاشتراك"
msgid ""
"Global policy for quiet subscriptions: \"on\" means that subscriptions will "
"never send a notice to the subscriber, \"off\" will enforce a notice "
"sending, \"optional\" (default) let use the list policy."
"sending, and \"optional\" (default) allows the use of the list policy."
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1866
......@@ -2691,10 +2691,10 @@ msgstr ""
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:2266
msgid ""
"Account deletion usubscribe the users from his/her lists and remove him/her "
"from lists ownership. Only usable by users using internal authentication (i."
"e. no LDAP, no SSO...). See https://github.com/sympa-community/sympa/"
"issues/300 for details"
"Account deletion unsubscribes the users from his/her lists and removes him/"
"her from lists ownership. It is only available to users using internal "
"authentication (i.e. no LDAP, no SSO...). See https://github.com/sympa-"
"community/sympa/issues/300 for details"
msgstr ""
#: default/mhonarc-ressources.tt2:680 src/lib/Sympa/Language.pm:626
......@@ -2729,17 +2729,17 @@ msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/List.pm:3992
#: src/lib/Sympa/List.pm:3991
msgid "Attempt to exceed the max number of members (%s) for this list."
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/List.pm:3999
#: src/lib/Sympa/List.pm:3998
msgid "Attempts to add some users in database failed."
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/List.pm:4003
#: src/lib/Sympa/List.pm:4002
msgid "Added %s users out of %s required."
msgstr ""
......@@ -4574,22 +4574,22 @@ msgstr "قائمة مغلقة"
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:1559 src/lib/Sympa/Process.pm:415
#: src/lib/Sympa/Message.pm:1564 src/lib/Sympa/Process.pm:415
msgid "%d %b %Y %H:%M"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2889
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2894
msgid ""
"----- Malformed message ignored -----\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2899
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2904
#, fuzzy
msgid "[Unknown]"
msgstr "طلب غير معرف"
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2930
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2935
msgid ""
"\n"
"[Attached message follows]\n"
......@@ -4598,39 +4598,39 @@ msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2932
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2937
#, fuzzy
msgid "Date: %s\n"
msgstr "تاريخ"
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2933
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2938
msgid "From: %s\n"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2934
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2939
msgid "To: %s\n"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2935
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2940
msgid "Cc: %s\n"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2936
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2941
#, fuzzy
msgid "Subject: %s\n"
msgstr "الموضوع"
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2944
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2949
msgid ""
"-----End of original message from %s-----\n"
"\n"
......@@ -4638,7 +4638,7 @@ msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2973 src/lib/Sympa/Message.pm:3038
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2978 src/lib/Sympa/Message.pm:3043
msgid ""
"** Warning: A message part is using unrecognised character set %s\n"
" Some characters may be lost or incorrect **\n"
......@@ -4647,96 +4647,96 @@ msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2994
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2999
msgid ""
"\n"
"[An attachment of type %s was included here]\n"
msgstr ""