Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
/
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Sign in
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
Projets publics
Sympa
Commits
495a3447
Commit
495a3447
authored
Mar 08, 2019
by
Sympa authors
Committed by
IKEDA Soji
Mar 08, 2019
Browse files
Updating translation catalog
parent
a54ad312
Changes
40
Expand all
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
po/sympa/af.po
View file @
495a3447
...
...
@@ -2185,7 +2185,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Global policy for quiet subscriptions: \"on\" means that subscriptions will "
"never send a notice to the subscriber, \"off\" will enforce a notice "
"sending, \"optional\" (default)
let
use the list policy."
"sending,
and
\"optional\" (default)
allows the
use
of
the list policy."
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1866
...
...
@@ -2571,10 +2571,10 @@ msgstr ""
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:2266
msgid ""
"Account deletion usubscribe the users from his/her lists and remove him/
her
"
"from lists ownership.
Only us
able
by
users using internal
authentication (i.
"
"e. no LDAP, no SSO...). See https://github.com/sympa-
community/sympa/
"
"issues/300 for details"
"Account deletion u
n
subscribe
s
the users from his/her lists and remove
s
him/"
"
her
from lists ownership.
It is only avail
able
to
users using internal "
"
authentication (i.
e. no LDAP, no SSO...). See https://github.com/sympa-"
"
community/sympa/
issues/300 for details"
msgstr ""
#: default/mhonarc-ressources.tt2:680 src/lib/Sympa/Language.pm:626
...
...
@@ -2609,17 +2609,17 @@ msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/List.pm:399
2
#: src/lib/Sympa/List.pm:399
1
msgid "Attempt to exceed the max number of members (%s) for this list."
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/List.pm:399
9
#: src/lib/Sympa/List.pm:399
8
msgid "Attempts to add some users in database failed."
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/List.pm:400
3
#: src/lib/Sympa/List.pm:400
2
msgid "Added %s users out of %s required."
msgstr ""
...
...
@@ -4353,21 +4353,21 @@ msgstr ""
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:15
59
src/lib/Sympa/Process.pm:415
#: src/lib/Sympa/Message.pm:15
64
src/lib/Sympa/Process.pm:415
msgid "%d %b %Y %H:%M"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:28
8
9
#: src/lib/Sympa/Message.pm:289
4
msgid ""
"----- Malformed message ignored -----\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2
899
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2
904
msgid "[Unknown]"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:293
0
#: src/lib/Sympa/Message.pm:293
5
msgid ""
"\n"
"[Attached message follows]\n"
...
...
@@ -4376,37 +4376,37 @@ msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:293
2
#: src/lib/Sympa/Message.pm:293
7
msgid "Date: %s\n"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:293
3
#: src/lib/Sympa/Message.pm:293
8
msgid "From: %s\n"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:293
4
#: src/lib/Sympa/Message.pm:293
9
msgid "To: %s\n"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:29
35
#: src/lib/Sympa/Message.pm:29
40
msgid "Cc: %s\n"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:29
36
#: src/lib/Sympa/Message.pm:29
41
msgid "Subject: %s\n"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:294
4
#: src/lib/Sympa/Message.pm:294
9
msgid ""
"-----End of original message from %s-----\n"
"\n"
...
...
@@ -4414,7 +4414,7 @@ msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:297
3
src/lib/Sympa/Message.pm:303
8
#: src/lib/Sympa/Message.pm:297
8
src/lib/Sympa/Message.pm:30
4
3
msgid ""
"** Warning: A message part is using unrecognised character set %s\n"
" Some characters may be lost or incorrect **\n"
...
...
@@ -4423,95 +4423,95 @@ msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:299
4
#: src/lib/Sympa/Message.pm:299
9
msgid ""
"\n"
"[An attachment of type %s was included here]\n"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:300
3
#: src/lib/Sympa/Message.pm:300
8
msgid ""
"\n"
"-----Delivery Status Report-----\n"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:30
06
#: src/lib/Sympa/Message.pm:30
11
msgid ""
"\n"
"-----End of Delivery Status Report-----\n"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:302
0
src/lib/Sympa/Message.pm:305
3
#: src/lib/Sympa/Message.pm:302
5
src/lib/Sympa/Message.pm:305
8
msgid ""
"\n"
"[** Unable to process HTML message part **]\n"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:30
57
#: src/lib/Sympa/Message.pm:30
62
msgid "[ Text converted from HTML ]\n"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:32
79
#: src/lib/Sympa/Message.pm:32
84
msgid "%s via Owner Address of %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:328
3
#: src/lib/Sympa/Message.pm:328
8
msgid "%s via Moderator Address of %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:32
87
#: src/lib/Sympa/Message.pm:32
92
msgid "%s via %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3
295
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3
300
msgid "via Owner Address of %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3
299
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3
304
msgid "via Moderator Address of %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:330
3
#: src/lib/Sympa/Message.pm:330
8
msgid "via %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:33
09
src/lib/Sympa/Message.pm:33
25
#: src/lib/Sympa/Message.pm:33
14
src/lib/Sympa/Message.pm:33
30
msgid "Owner Address of %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:331
3
src/lib/Sympa/Message.pm:33
29
#: src/lib/Sympa/Message.pm:331
8
src/lib/Sympa/Message.pm:33
34
msgid "Moderator Address of %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:331
6
src/lib/Sympa/Message.pm:333
2
#: src/lib/Sympa/Message.pm:33
2
1 src/lib/Sympa/Message.pm:333
7
msgid "%s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:332
1
src/lib/Sympa/Message.pm:33
37
#: src/lib/Sympa/Message.pm:332
6
src/lib/Sympa/Message.pm:33
42
msgid "on behalf of %s"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:335
4
#: src/lib/Sympa/Message.pm:335
9
msgid "Anonymous"
msgstr ""
...
...
@@ -4523,29 +4523,29 @@ msgstr ""
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10
107
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1202
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:27
93
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:30
63
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:62
5
3 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:62
5
6
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9
213
src/lib/Sympa/Template.pm:314
#: src/lib/Sympa/Upgrade.pm:100
4
src/lib/Sympa/Upgrade.pm:20
50
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10
080
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1202
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:27
82
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:30
40
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:62
3
3 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:62
3
6
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9
189
src/lib/Sympa/Template.pm:314
#: src/lib/Sympa/Upgrade.pm:100
3
src/lib/Sympa/Upgrade.pm:20
39
msgid "%d %b %Y at %H:%M:%S"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Upgrade.pm:108
3
#: src/lib/Sympa/Upgrade.pm:108
2
msgid "Unknown parameter"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Upgrade.pm:110
1
#: src/lib/Sympa/Upgrade.pm:110
0
msgid "Migration from wwsympa.conf"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Upgrade.pm:111
3
#: src/lib/Sympa/Upgrade.pm:111
2
msgid ""
"Migrated Parameters\n"
"Following parameters were migrated from wwsympa.conf."
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Upgrade.pm:112
2
#: src/lib/Sympa/Upgrade.pm:112
1
msgid ""
"Overrididing Parameters\n"
"Following parameters existed both in sympa.conf and wwsympa.conf. Previous "
...
...
@@ -4553,7 +4553,7 @@ msgid ""
"be disabled."
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Upgrade.pm:113
1
#: src/lib/Sympa/Upgrade.pm:113
0
msgid ""
"Duplicate of sympa.conf\n"
"These parameters were found in both sympa.conf and wwsympa.conf. Previous "
...
...
@@ -4561,13 +4561,13 @@ msgid ""
"enabled."
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Upgrade.pm:11
40
#: src/lib/Sympa/Upgrade.pm:11
39
msgid ""
"Old Parameters\n"
"These parameters are no longer used."
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Upgrade.pm:114
9
#: src/lib/Sympa/Upgrade.pm:114
8
msgid ""
"Unknown Parameters\n"
"Though these parameters were found in wwsympa.conf, they were ignored. You "
...
...
@@ -4582,15 +4582,15 @@ msgstr ""
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: default/web_tt2/suboptions.tt2:103 default/web_tt2/suboptions.tt2:15
#: default/web_tt2/suboptions.tt2:17 default/web_tt2/suboptions.tt2:99
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:102
48
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1025
1
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:14
222
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:14
226
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15
423
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15
515
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15
618
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:16
823
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:16
825
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:508
3
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:51
55
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:88
63
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:95
92
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:96
40
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9
923
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9
926
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:99
59
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:99
61
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:102
22
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:102
2
5
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:14
176
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:14
180
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15
377
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15
469
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15
572
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:16
771
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:16
773
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:50
5
8
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:51
30
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:88
41
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:95
67
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:96
15
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9
896
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9
899
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:99
32
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:99
34
#: src/lib/Sympa/Aliases/Template.pm:53 src/lib/Sympa/Message/Template.pm:102
#: src/lib/Sympa/Message/Template.pm:105 src/lib/Sympa/Message/Template.pm:112
msgid "%d %b %Y"
...
...
@@ -4618,7 +4618,7 @@ msgstr ""
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:73
8
6 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:81
4
3
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:73
6
6 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:81
2
3
#: src/lib/Sympa/Request/Handler/index.pm:77
#: src/lib/Sympa/Spindle/ProcessDigest.pm:178
msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
...
...
@@ -4660,7 +4660,7 @@ msgstr ""
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1609
5
src/lib/Sympa/WWW/SharedDocument.pm:348
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:160
4
9 src/lib/Sympa/WWW/SharedDocument.pm:348
msgid "%d %b %Y %H:%M:%S"
msgstr ""
...
...
@@ -4795,7 +4795,7 @@ msgstr ""
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/lib/Sympa/Request/Handler/info.pm:7
9
#: src/lib/Sympa/Request/Handler/info.pm:7
5
msgid "%A"
msgstr ""
...
...
@@ -4925,57 +4925,57 @@ msgstr ""
msgid "%H:%M:%S"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:42
5
2
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:422
9
msgid "Your lists"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:125
88
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:130
61
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:125
50
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:130
23
msgid "New file"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:125
92
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:125
54
msgid "New directory"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:130
67
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:130
29
msgid "New bookmark"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:155
99
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:155
53
msgid "Mail sending"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15
601
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15
555
msgid "Subscription additions"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15
602
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15
556
msgid "Unsubscription"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15
603
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15
557
msgid "Users deleted by admin"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15
605
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15
559
msgid "Users deleted automatically"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1560
6
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15
5
60
msgid "File uploading"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15
607
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15
561
msgid "File creation"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15
608
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15
562
msgid "Directory creation"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:16
832
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:16
780
msgid "topic (%s)"
msgstr ""
...
...
@@ -5704,8 +5704,8 @@ msgstr ""
#: default/web_tt2/confirm_action.tt2:104 default/web_tt2/pref.tt2:78
msgid ""
"Please note that you will not be able to delete your account if you are the "
"only owner of one or more list."
"Please
,
note that you will not be able to delete your account if you are the "
"only owner of one or more list
s
."
msgstr ""
#: default/web_tt2/confirm_action.tt2:111
...
...
@@ -6140,20 +6140,20 @@ msgstr ""
msgid "Read access"
msgstr ""
#: default/web_tt2/d_control.tt2:9
0
#: default/web_tt2/d_control.tt2:9
2
msgid "Edit access"
msgstr ""
#: default/web_tt2/d_control.tt2:
99
#: default/web_tt2/d_control.tt2:
103
msgid "change access"
msgstr ""
#. (shared_doc.name)
#: default/web_tt2/d_control.tt2:10
6
#: default/web_tt2/d_control.tt2:1
1
0
msgid "Set the owner of the directory %1"
msgstr ""
#: default/web_tt2/d_control.tt2:11
2
#: default/web_tt2/d_control.tt2:11
6
msgid "Set owner"
msgstr ""
...
...
@@ -6972,23 +6972,18 @@ msgstr ""
msgid "Search for List(s)"
msgstr ""
#: default/web_tt2/import.tt2:8
msgid "email1@dom1 Name1"
msgstr ""
#: default/web_tt2/import.tt2:8
msgid "email2@dom2 Name2"
msgstr ""
#: default/web_tt2/import.tt2:8
msgid "..."
msgstr ""
#: default/web_tt2/import.tt2:16 default/web_tt2/reviewbouncing.tt2:169
#: default/web_tt2/search_user.tt2:56 default/web_tt2/show_exclude.tt2:50
msgid "quiet"
msgstr ""
#: default/web_tt2/import.tt2:8
msgid ""
"email1@dom1 Name1\n"
"email2@dom2 Name2\n"
"..."
msgstr ""
#. (list)
#: default/web_tt2/including_lists.tt2:2
msgid "Lists including %1"
...
...
@@ -13663,6 +13658,39 @@ msgstr ""
msgid "Web forum mailing list"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1858
msgid ""
"Global policy for quiet subscriptions: \"on\" means that subscriptions will "
"never send a notice to the subscriber, \"off\" will enforce a notice "
"sending, \"optional\" (default) let use the list policy."
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:2266
msgid ""
"Account deletion usubscribe the users from his/her lists and remove him/her "
"from lists ownership. Only usable by users using internal authentication (i."
"e. no LDAP, no SSO...). See https://github.com/sympa-community/sympa/"
"issues/300 for details"
msgstr ""
#: default/web_tt2/confirm_action.tt2:104 default/web_tt2/pref.tt2:78
msgid ""
"Please note that you will not be able to delete your account if you are the "
"only owner of one or more list."
msgstr ""
#: default/web_tt2/import.tt2:8
msgid "email1@dom1 Name1"
msgstr ""
#: default/web_tt2/import.tt2:8
msgid "email2@dom2 Name2"
msgstr ""
#: default/web_tt2/import.tt2:8
msgid "..."
msgstr ""
#: ext/VOOT/lib/Sympa/VOOT.pm:47 src/lib/Sympa/ListDef.pm:1637
msgid "VOOT group inclusion"
msgstr ""
...
...
po/sympa/ar.po
View file @
495a3447
...
...
@@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr "ألغِ الاشتراك"
msgid ""
"Global policy for quiet subscriptions: \"on\" means that subscriptions will "
"never send a notice to the subscriber, \"off\" will enforce a notice "
"sending, \"optional\" (default)
let
use the list policy."
"sending,
and
\"optional\" (default)
allows the
use
of
the list policy."
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1866
...
...
@@ -2691,10 +2691,10 @@ msgstr ""
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:2266
msgid ""
"Account deletion usubscribe the users from his/her lists and remove him/
her
"
"from lists ownership.
Only us
able
by
users using internal
authentication (i.
"
"e. no LDAP, no SSO...). See https://github.com/sympa-
community/sympa/
"
"issues/300 for details"
"Account deletion u
n
subscribe
s
the users from his/her lists and remove
s
him/"
"
her
from lists ownership.
It is only avail
able
to
users using internal "
"
authentication (i.
e. no LDAP, no SSO...). See https://github.com/sympa-"
"
community/sympa/
issues/300 for details"
msgstr ""
#: default/mhonarc-ressources.tt2:680 src/lib/Sympa/Language.pm:626
...
...
@@ -2729,17 +2729,17 @@ msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/List.pm:399
2
#: src/lib/Sympa/List.pm:399
1
msgid "Attempt to exceed the max number of members (%s) for this list."
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/List.pm:399
9
#: src/lib/Sympa/List.pm:399
8
msgid "Attempts to add some users in database failed."
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/List.pm:400
3
#: src/lib/Sympa/List.pm:400
2
msgid "Added %s users out of %s required."
msgstr ""
...
...
@@ -4574,22 +4574,22 @@ msgstr "قائمة مغلقة"
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:15
59
src/lib/Sympa/Process.pm:415
#: src/lib/Sympa/Message.pm:15
64
src/lib/Sympa/Process.pm:415
msgid "%d %b %Y %H:%M"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:28
8
9
#: src/lib/Sympa/Message.pm:289
4
msgid ""
"----- Malformed message ignored -----\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2
899
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2
904
#, fuzzy
msgid "[Unknown]"
msgstr "طلب غير معرف"
#: src/lib/Sympa/Message.pm:293
0
#: src/lib/Sympa/Message.pm:293
5
msgid ""
"\n"
"[Attached message follows]\n"
...
...
@@ -4598,39 +4598,39 @@ msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:293
2
#: src/lib/Sympa/Message.pm:293
7
#, fuzzy
msgid "Date: %s\n"
msgstr "تاريخ"
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:293
3
#: src/lib/Sympa/Message.pm:293
8
msgid "From: %s\n"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:293
4
#: src/lib/Sympa/Message.pm:293
9
msgid "To: %s\n"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:29
35
#: src/lib/Sympa/Message.pm:29
40
msgid "Cc: %s\n"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:29
36
#: src/lib/Sympa/Message.pm:29
41
#, fuzzy
msgid "Subject: %s\n"
msgstr "الموضوع"
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:294
4
#: src/lib/Sympa/Message.pm:294
9
msgid ""
"-----End of original message from %s-----\n"
"\n"
...
...
@@ -4638,7 +4638,7 @@ msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:297
3
src/lib/Sympa/Message.pm:303
8
#: src/lib/Sympa/Message.pm:297
8
src/lib/Sympa/Message.pm:30
4
3
msgid ""
"** Warning: A message part is using unrecognised character set %s\n"
" Some characters may be lost or incorrect **\n"
...
...
@@ -4647,96 +4647,96 @@ msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:299
4
#: src/lib/Sympa/Message.pm:299
9
msgid ""
"\n"
"[An attachment of type %s was included here]\n"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:300
3