Commit 9b3c7c71 authored by david.verdin's avatar david.verdin
Browse files

[svn] Updating i18n files.

git-svn-id: https://subversion.renater.fr/sympa/branches/sympa-6.2-branch@7549 05aa8bb8-cd2b-0410-b1d7-8918dfa770ce
parent bdeb11d7
......@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "إدارة الأرشيف"
#: ../web_tt2/picture_upload.tt2:21 ../web_tt2/pref.tt2:4
#: ../web_tt2/rename_list_request.tt2:3 ../web_tt2/review.tt2:5
#: ../web_tt2/reviewbouncing.tt2:3 ../web_tt2/suboptions.tt2:20
#: ../web_tt2/subscriber_table.tt2:106
#: ../web_tt2/subscriber_table.tt2:118
msgid "Open in a new window"
msgstr ""
......@@ -1503,7 +1503,7 @@ msgid "Size (Kb)"
msgstr ""
#: ../web_tt2/d_read.tt2:69 ../web_tt2/d_read.tt2:71
#: ../web_tt2/latest_d_read.tt2:18 ../web_tt2/subscriber_table.tt2:59
#: ../web_tt2/latest_d_read.tt2:18 ../web_tt2/subscriber_table.tt2:66
msgid "Last update"
msgstr "أخر تحديث"
......@@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr ""
msgid "The period is too long (%1 days)"
msgstr "الفترة طويله(%1 أيام)"
#: ../web_tt2/error.tt2:65
#: ../web_tt2/error.tt2:65 ../web_tt2/subscriber_table.tt2:170
msgid "List has no subscribers"
msgstr "لا يوجد مشتركين بالقائمة"
......@@ -2584,7 +2584,7 @@ msgstr "قوائم مغلقة"
#: ../web_tt2/modindex.tt2:135 ../web_tt2/review.tt2:143
#: ../web_tt2/reviewbouncing.tt2:131 ../web_tt2/reviewbouncing.tt2:60
#: ../web_tt2/subindex.tt2:10 ../web_tt2/subindex.tt2:57
#: ../web_tt2/subscriber_table.tt2:7
#: ../web_tt2/subscriber_table.tt2:9
msgid "Toggle Selection"
msgstr ""
......@@ -2667,135 +2667,135 @@ msgstr "تم طلب القائمة بواسطة "
msgid "on %1"
msgstr "على%1"
#: ../web_tt2/javascript.tt2:30
#: ../web_tt2/javascript.tt2:26
msgid "January"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:30
#: ../web_tt2/javascript.tt2:26
msgid "February"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:30
#: ../web_tt2/javascript.tt2:26
#, fuzzy
msgid "March"
msgstr "بحث"
#: ../web_tt2/javascript.tt2:30
#: ../web_tt2/javascript.tt2:26
#, fuzzy
msgid "April"
msgstr "نبذة"
#: ../web_tt2/javascript.tt2:30
#: ../web_tt2/javascript.tt2:26
msgid "May"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:30
#: ../web_tt2/javascript.tt2:26
msgid "June"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:30
#: ../web_tt2/javascript.tt2:26
msgid "July"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:30
#: ../web_tt2/javascript.tt2:26
msgid "August"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:30
#: ../web_tt2/javascript.tt2:26
#, fuzzy
msgid "September"
msgstr "مشتركي القائمة"
# spelling, but also usage
#: ../web_tt2/javascript.tt2:30
#: ../web_tt2/javascript.tt2:26
#, fuzzy
msgid "October"
msgstr "أخرى"
#: ../web_tt2/javascript.tt2:30
#: ../web_tt2/javascript.tt2:26
#, fuzzy
msgid "November"
msgstr "مشتركي القائمة"
#: ../web_tt2/javascript.tt2:30
#: ../web_tt2/javascript.tt2:26
#, fuzzy
msgid "December"
msgstr "مشتركي القائمة"
#: ../web_tt2/javascript.tt2:31
#: ../web_tt2/javascript.tt2:27
msgid "Su"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:31
#: ../web_tt2/javascript.tt2:27
#, fuzzy
msgid "Mo"
msgstr "إدارة"
#: ../web_tt2/javascript.tt2:31
#: ../web_tt2/javascript.tt2:27
msgid "Tu"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:31
#: ../web_tt2/javascript.tt2:27
msgid "We"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:31
#: ../web_tt2/javascript.tt2:27
msgid "Th"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:31
#: ../web_tt2/javascript.tt2:27
msgid "Fr"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:31
#: ../web_tt2/javascript.tt2:27
msgid "Sa"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:32
#: ../web_tt2/javascript.tt2:28
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:32
#: ../web_tt2/javascript.tt2:28
#, fuzzy
msgid "Monday"
msgstr "النص"
#: ../web_tt2/javascript.tt2:32
#: ../web_tt2/javascript.tt2:28
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:32
#: ../web_tt2/javascript.tt2:28
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:32
#: ../web_tt2/javascript.tt2:28
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:32
#: ../web_tt2/javascript.tt2:28
msgid "Friday"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:32
#: ../web_tt2/javascript.tt2:28
#, fuzzy
msgid "Saturday"
msgstr "النص"
#: ../web_tt2/javascript.tt2:33
#: ../web_tt2/javascript.tt2:29
msgid "Calendar"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:34
#: ../web_tt2/javascript.tt2:30
#, fuzzy
msgid "today"
msgstr "النص"
#: ../web_tt2/javascript.tt2:46
#: ../web_tt2/javascript.tt2:42
#, fuzzy
msgid "Start date"
msgstr "أخر تحديث"
#: ../web_tt2/javascript.tt2:47
#: ../web_tt2/javascript.tt2:43
msgid "End date"
msgstr ""
......@@ -2830,7 +2830,7 @@ msgid "Most recent documents for this list "
msgstr ""
#: ../web_tt2/latest_d_read.tt2:19 ../web_tt2/subindex.tt2:12
#: ../web_tt2/subscriber_table.tt2:33 ../web_tt2/subscriber_table.tt2:36
#: ../web_tt2/subscriber_table.tt2:39 ../web_tt2/subscriber_table.tt2:42
msgid "Name"
msgstr "الأسم"
......@@ -3714,7 +3714,7 @@ msgstr ""
#: ../web_tt2/review.tt2:153 ../web_tt2/reviewbouncing.tt2:61
#: ../web_tt2/show_exclude.tt2:15 ../web_tt2/subindex.tt2:11
#: ../web_tt2/subscriber_table.tt2:12 ../web_tt2/subscriber_table.tt2:15
#: ../web_tt2/subscriber_table.tt2:15 ../web_tt2/subscriber_table.tt2:18
#: ../web_tt2/viewlogs.tt2:54 ../web_tt2/viewlogs.tt2:63
msgid "Email"
msgstr "البريد الألكتروني"
......@@ -4890,33 +4890,33 @@ msgstr "هل فعلا تريد الغاء الأشتراك من قائمة %1?"
msgid "List members"
msgstr "مشتركي القائمة"
#: ../web_tt2/subscriber_table.tt2:20 ../web_tt2/subscriber_table.tt2:23
#: ../web_tt2/subscriber_table.tt2:23 ../web_tt2/subscriber_table.tt2:26
msgid "Domain"
msgstr "النطاق"
#: ../web_tt2/subscriber_table.tt2:28
#: ../web_tt2/subscriber_table.tt2:32
msgid "Picture"
msgstr ""
#: ../web_tt2/subscriber_table.tt2:41 ../web_tt2/suspend_request.tt2:12
#: ../web_tt2/subscriber_table.tt2:48 ../web_tt2/suspend_request.tt2:12
msgid "Reception"
msgstr ""
#: ../web_tt2/subscriber_table.tt2:45 ../web_tt2/subscriber_table.tt2:48
#: ../web_tt2/subscriber_table.tt2:52 ../web_tt2/subscriber_table.tt2:55
msgid "Sources"
msgstr ""
#: ../web_tt2/subscriber_table.tt2:53 ../web_tt2/subscriber_table.tt2:56
#: ../web_tt2/subscriber_table.tt2:60 ../web_tt2/subscriber_table.tt2:63
#: ../web_tt2/viewlogs.tt2:123
msgid "Sub date"
msgstr ""
#: ../web_tt2/subscriber_table.tt2:89
#: ../web_tt2/subscriber_table.tt2:101
msgid "bouncing"
msgstr ""
#. (u.email)
#: ../web_tt2/subscriber_table.tt2:106
#: ../web_tt2/subscriber_table.tt2:118
msgid "%1's picture"
msgstr ""
......@@ -5160,7 +5160,7 @@ msgstr ""
#. (date_to_formated)
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: ../web_tt2/viewlogs.tt2:113 ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:16993
#: ../web_tt2/viewlogs.tt2:113 ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:16992
msgid "%d %b %Y %H:%M:%S"
msgstr ""
......@@ -8612,7 +8612,7 @@ msgstr ""
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: ../src/lib/Commands.pm:966 ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:10609
#: ../src/lib/Commands.pm:966 ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:10608
msgid "%A"
msgstr ""
......@@ -10212,19 +10212,19 @@ msgstr ""
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: ../src/lib/List.pm:3853 ../src/lib/List.pm:3854 ../src/lib/List.pm:3858
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:11807 ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:11876
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:12078 ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:12425
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:15811 ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:15818
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:16554 ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:16604
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:17374 ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:17375
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:4492 ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:4547
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:5131 ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:5132
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:6688 ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:7824
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:8449 ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:8496
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:8498 ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:8528
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:9050 ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:9051
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:9085 ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:9086
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:9265 ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:9266
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:11806 ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:11875
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:12077 ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:12424
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:15810 ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:15817
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:16553 ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:16603
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:17373 ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:17374
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:4491 ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:4546
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:5130 ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:5131
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:6687 ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:7823
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:8448 ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:8495
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:8497 ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:8527
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:9049 ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:9050
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:9084 ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:9085
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:9264 ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:9265
msgid "%d %b %Y"
msgstr ""
......@@ -10352,11 +10352,11 @@ msgstr ""
msgid "%H:%M:%S"
msgstr ""
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:5026
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:5025
msgid "Unable to add user %s in list %s : %s"
msgstr ""
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:6413
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:6412
#, fuzzy
msgid "Unable to add users in list %s : %s"
msgstr "لا يمكن تحميل مواضيع القائمة"
......@@ -10364,52 +10364,52 @@ msgstr "لا يمكن تحميل مواضيع القائمة"
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: ../wwsympa/SympaSession.pm:355 ../wwsympa/SympaSession.pm:356
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:12659 ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:12792
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:15135 ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:8406
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:12658 ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:12791
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:15134 ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:8405
msgid "%d %b %y %H:%M"
msgstr ""
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:15993
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:15992
msgid "Your unsubscription request to list %s was sent to the list owner."
msgstr ""
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:15995
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:15994
#, fuzzy
msgid "You were successfully unsubscribed from list %s."
msgstr "هل فعلا تريد الغاء الأشتراك من قائمة %1?"
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:15999
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:15998
msgid ""
"Unsubscription from list %s denied: Unsubscription from this list is closed."
msgstr ""
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:16001
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:16000
#, fuzzy
msgid "Unsubscription from list %s failed."
msgstr "%1 / سيزيل اشتراكه من 2%"
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:16593
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:16592
msgid "Mail sending"
msgstr ""
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:16594
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:16593
#, fuzzy
msgid "Subscription additions"
msgstr "خيارات الأشتراك المتوفره"
# spelling, style
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:16595
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:16594
#, fuzzy
msgid "Unsubscription"
msgstr "ألغِ الاشتراك"
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:16596
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:16595
msgid "Users deleted by admin"
msgstr ""
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:16975 ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:16976
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:16974 ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:16975
msgid "%Y-%m-%d-%H-%M-%S"
msgstr ""
......
......@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr ""
#: ../web_tt2/picture_upload.tt2:21 ../web_tt2/pref.tt2:4
#: ../web_tt2/rename_list_request.tt2:3 ../web_tt2/review.tt2:5
#: ../web_tt2/reviewbouncing.tt2:3 ../web_tt2/suboptions.tt2:20
#: ../web_tt2/subscriber_table.tt2:106
#: ../web_tt2/subscriber_table.tt2:118
msgid "Open in a new window"
msgstr ""
......@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgid "Size (Kb)"
msgstr ""
#: ../web_tt2/d_read.tt2:69 ../web_tt2/d_read.tt2:71
#: ../web_tt2/latest_d_read.tt2:18 ../web_tt2/subscriber_table.tt2:59
#: ../web_tt2/latest_d_read.tt2:18 ../web_tt2/subscriber_table.tt2:66
msgid "Last update"
msgstr ""
......@@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr ""
msgid "The period is too long (%1 days)"
msgstr ""
#: ../web_tt2/error.tt2:65
#: ../web_tt2/error.tt2:65 ../web_tt2/subscriber_table.tt2:170
msgid "List has no subscribers"
msgstr ""
......@@ -2473,7 +2473,7 @@ msgstr ""
#: ../web_tt2/modindex.tt2:135 ../web_tt2/review.tt2:143
#: ../web_tt2/reviewbouncing.tt2:131 ../web_tt2/reviewbouncing.tt2:60
#: ../web_tt2/subindex.tt2:10 ../web_tt2/subindex.tt2:57
#: ../web_tt2/subscriber_table.tt2:7
#: ../web_tt2/subscriber_table.tt2:9
msgid "Toggle Selection"
msgstr ""
......@@ -2553,123 +2553,123 @@ msgstr ""
msgid "on %1"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:30
#: ../web_tt2/javascript.tt2:26
msgid "January"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:30
#: ../web_tt2/javascript.tt2:26
msgid "February"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:30
#: ../web_tt2/javascript.tt2:26
msgid "March"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:30
#: ../web_tt2/javascript.tt2:26
msgid "April"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:30
#: ../web_tt2/javascript.tt2:26
msgid "May"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:30
#: ../web_tt2/javascript.tt2:26
msgid "June"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:30
#: ../web_tt2/javascript.tt2:26
msgid "July"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:30
#: ../web_tt2/javascript.tt2:26
msgid "August"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:30
#: ../web_tt2/javascript.tt2:26
msgid "September"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:30
#: ../web_tt2/javascript.tt2:26
msgid "October"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:30
#: ../web_tt2/javascript.tt2:26
msgid "November"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:30
#: ../web_tt2/javascript.tt2:26
msgid "December"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:31
#: ../web_tt2/javascript.tt2:27
msgid "Su"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:31
#: ../web_tt2/javascript.tt2:27
msgid "Mo"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:31
#: ../web_tt2/javascript.tt2:27
msgid "Tu"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:31
#: ../web_tt2/javascript.tt2:27
msgid "We"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:31
#: ../web_tt2/javascript.tt2:27
msgid "Th"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:31
#: ../web_tt2/javascript.tt2:27
msgid "Fr"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:31
#: ../web_tt2/javascript.tt2:27
msgid "Sa"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:32
#: ../web_tt2/javascript.tt2:28
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:32
#: ../web_tt2/javascript.tt2:28
msgid "Monday"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:32
#: ../web_tt2/javascript.tt2:28
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:32
#: ../web_tt2/javascript.tt2:28
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:32
#: ../web_tt2/javascript.tt2:28
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:32
#: ../web_tt2/javascript.tt2:28
msgid "Friday"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:32
#: ../web_tt2/javascript.tt2:28
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:33
#: ../web_tt2/javascript.tt2:29
msgid "Calendar"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:34
#: ../web_tt2/javascript.tt2:30
msgid "today"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:46
#: ../web_tt2/javascript.tt2:42
msgid "Start date"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:47
#: ../web_tt2/javascript.tt2:43
msgid "End date"
msgstr ""
......@@ -2710,7 +2710,7 @@ msgid "Most recent documents for this list "
msgstr " Последните споделени документи "
#: ../web_tt2/latest_d_read.tt2:19 ../web_tt2/subindex.tt2:12
#: ../web_tt2/subscriber_table.tt2:33 ../web_tt2/subscriber_table.tt2:36
#: ../web_tt2/subscriber_table.tt2:39 ../web_tt2/subscriber_table.tt2:42
msgid "Name"
msgstr ""
......@@ -3556,7 +3556,7 @@ msgstr ""
#: ../web_tt2/review.tt2:153 ../web_tt2/reviewbouncing.tt2:61
#: ../web_tt2/show_exclude.tt2:15 ../web_tt2/subindex.tt2:11
#: ../web_tt2/subscriber_table.tt2:12 ../web_tt2/subscriber_table.tt2:15
#: ../web_tt2/subscriber_table.tt2:15 ../web_tt2/subscriber_table.tt2:18
#: ../web_tt2/viewlogs.tt2:54 ../web_tt2/viewlogs.tt2:63
msgid "Email"
msgstr ""
......@@ -4698,33 +4698,33 @@ msgstr "%1 / отписване от %2"
msgid "List members"
msgstr ""
#: ../web_tt2/subscriber_table.tt2:20 ../web_tt2/subscriber_table.tt2:23
#: ../web_tt2/subscriber_table.tt2:23 ../web_tt2/subscriber_table.tt2:26
msgid "Domain"
msgstr ""
#: ../web_tt2/subscriber_table.tt2:28
#: ../web_tt2/subscriber_table.tt2:32
msgid "Picture"
msgstr ""
#: ../web_tt2/subscriber_table.tt2:41 ../web_tt2/suspend_request.tt2:12
#: ../web_tt2/subscriber_table.tt2:48 ../web_tt2/suspend_request.tt2:12
msgid "Reception"
msgstr ""
#: ../web_tt2/subscriber_table.tt2:45 ../web_tt2/subscriber_table.tt2:48
#: ../web_tt2/subscriber_table.tt2:52 ../web_tt2/subscriber_table.tt2:55
msgid "Sources"
msgstr ""
#: ../web_tt2/subscriber_table.tt2:53 ../web_tt2/subscriber_table.tt2:56
#: ../web_tt2/subscriber_table.tt2:60 ../web_tt2/subscriber_table.tt2:63
#: ../web_tt2/viewlogs.tt2:123
msgid "Sub date"
msgstr ""
#: ../web_tt2/subscriber_table.tt2:89
#: ../web_tt2/subscriber_table.tt2:101
msgid "bouncing"
msgstr ""
#. (u.email)
#: ../web_tt2/subscriber_table.tt2:106
#: ../web_tt2/subscriber_table.tt2:118
msgid "%1's picture"
msgstr ""
......@@ -4953,7 +4953,7 @@ msgstr ""
#. (date_to_formated)
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: ../web_tt2/viewlogs.tt2:113 ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:16993
#: ../web_tt2/viewlogs.tt2:113 ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:16992
msgid "%d %b %Y %H:%M:%S"
msgstr ""
......@@ -8330,7 +8330,7 @@ msgstr ""
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: ../src/lib/Commands.pm:966 ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:10609
#: ../src/lib/Commands.pm:966 ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:10608
msgid "%A"
msgstr ""
......@@ -9892,19 +9892,19 @@ msgstr ""
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: ../src/lib/List.pm:3853 ../src/lib/List.pm:3854 ../src/lib/List.pm:3858
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:11807 ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:11876
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:12078 ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:12425
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:15811 ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:15818
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:16554 ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:16604
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:17374 ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:17375
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:4492 ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:4547
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:5131 ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:5132
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:6688 ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:7824
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:8449 ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:8496
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:8498 ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:8528
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:9050 ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:9051
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:9085 ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:9086