Commit a149467e authored by Sympa authors's avatar Sympa authors Committed by IKEDA Soji
Browse files

[-feature] Committing latest translations from translate.sympa.org

parent e847d5e4
......@@ -1772,7 +1772,7 @@ msgid ""
"* for scenarios: [family->name]\n"
"* for templates: [% family.name %]"
msgstr ""
"Definiert die Gruppen, auf denen die automatischen Listen basieren. Es "
"Definiert die Familien, auf denen die automatischen Listen basieren. Es "
"handelt sich um eine Zeichenkette, die wie folgt aufgebaut ist:\n"
"* jede Familie ist durch ein Semikolon (;) von der anderen getrennt.\n"
"* innerhalb einer Familiendefinition ist jedes Feld durch einen Doppelpunkt "
......@@ -13459,7 +13459,7 @@ msgstr "Benutzer %1 wurde benachrichtigt"
 
#: default/mail_tt2/report.tt2:490
msgid "You have logged out"
msgstr "Sie haben sich angemeldet"
msgstr "Sie haben sich abgemeldet"
 
#: default/mail_tt2/report.tt2:493
msgid ""
......
......@@ -11127,7 +11127,7 @@ msgid ""
"a plain text email with all attachments"
msgstr ""
"SET <list>|* DIGESTPLAIN * Recepción de mensajes en modo recopilación, "
"enviados como mensaje en texto plano con todos los adjuntos"
"enviados en texto plano con todos los adjuntos"
 
#: default/mail_tt2/helpfile.tt2:30
msgid "SET <list>|* SUMMARY * Receiving the message index only"
......
......@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "adresse@cachée"
 
#: src/lib/Sympa/HTMLDecorator.pm:255
msgid "No gecos"
msgstr "Pas de champ gecos"
msgstr "Aucun champ gecos"
 
#: default/mhonarc-ressources.tt2:772 src/lib/Sympa/Language.pm:626
msgid "Sun:Mon:Tue:Wed:Thu:Fri:Sat"
......
......@@ -11049,7 +11049,7 @@ msgid ""
"a plain text email with all attachments"
msgstr ""
"SET <list>|* DIGESTPLAIN * Recepción de mensaxes en modo recompilación, "
"enviadas como mensaxe en texto plano con todos os adxuntos"
"enviadas en texto plano con todos os adxuntos"
 
#: default/mail_tt2/helpfile.tt2:30
msgid "SET <list>|* SUMMARY * Receiving the message index only"
......
......@@ -14615,7 +14615,7 @@ msgid ""
"If you do not want this action to be taken, you can safely ignore this "
"message."
msgstr ""
"Se non voi questa azione da intraprendere, puoi ignorare in modo sicuro "
"Se non vuoi questa azione da intraprendere, puoi ignorare in modo sicuro "
"questo messaggio"
 
#. (conf.title,family.name)
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment