Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
/
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Sign in
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
Projets publics
Sympa
Commits
a1a821b2
Commit
a1a821b2
authored
Dec 30, 2020
by
Sympa authors
Committed by
IKEDA Soji
Dec 30, 2020
Browse files
Updating translation catalog
parent
e2dec063
Changes
41
Expand all
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
po/sympa/af.po
View file @
a1a821b2
...
...
@@ -728,21 +728,21 @@ msgstr ""
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:159
2
src/lib/Sympa/Process.pm:415
#: src/lib/Sympa/Message.pm:159
8
src/lib/Sympa/Process.pm:415
msgid "%d %b %Y %H:%M"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:29
86
#: src/lib/Sympa/Message.pm:29
92
msgid ""
"----- Malformed message ignored -----\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:
2996
#: src/lib/Sympa/Message.pm:
3002
msgid "[Unknown]"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:30
27
#: src/lib/Sympa/Message.pm:30
33
msgid ""
"\n"
"[Attached message follows]\n"
...
...
@@ -751,37 +751,37 @@ msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:30
29
#: src/lib/Sympa/Message.pm:30
35
msgid "Date: %s\n"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:303
0
#: src/lib/Sympa/Message.pm:303
6
msgid "From: %s\n"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:303
1
#: src/lib/Sympa/Message.pm:303
7
msgid "To: %s\n"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:303
2
#: src/lib/Sympa/Message.pm:303
8
msgid "Cc: %s\n"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:303
3
#: src/lib/Sympa/Message.pm:303
9
msgid "Subject: %s\n"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:304
1
#: src/lib/Sympa/Message.pm:304
7
msgid ""
"-----End of original message from %s-----\n"
"\n"
...
...
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:307
0
src/lib/Sympa/Message.pm:31
35
#: src/lib/Sympa/Message.pm:307
6
src/lib/Sympa/Message.pm:31
41
msgid ""
"** Warning: A message part is using unrecognised character set %s\n"
" Some characters may be lost or incorrect **\n"
...
...
@@ -798,95 +798,95 @@ msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:309
1
#: src/lib/Sympa/Message.pm:309
7
msgid ""
"\n"
"[An attachment of type %s was included here]\n"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:310
0
#: src/lib/Sympa/Message.pm:310
6
msgid ""
"\n"
"-----Delivery Status Report-----\n"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:310
3
#: src/lib/Sympa/Message.pm:310
9
msgid ""
"\n"
"-----End of Delivery Status Report-----\n"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:31
17
src/lib/Sympa/Message.pm:315
0
#: src/lib/Sympa/Message.pm:31
23
src/lib/Sympa/Message.pm:315
6
msgid ""
"\n"
"[** Unable to process HTML message part **]\n"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:31
54
#: src/lib/Sympa/Message.pm:31
60
msgid "[ Text converted from HTML ]\n"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3
294
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3
300
msgid "%s via Owner Address of %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3
298
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3
304
msgid "%s via Moderator Address of %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:330
2
#: src/lib/Sympa/Message.pm:330
8
msgid "%s via %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:331
0
#: src/lib/Sympa/Message.pm:331
6
msgid "via Owner Address of %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:33
14
#: src/lib/Sympa/Message.pm:33
20
msgid "via Moderator Address of %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:33
18
#: src/lib/Sympa/Message.pm:33
24
msgid "via %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:33
24
src/lib/Sympa/Message.pm:334
0
#: src/lib/Sympa/Message.pm:33
30
src/lib/Sympa/Message.pm:334
6
msgid "Owner Address of %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:33
28
src/lib/Sympa/Message.pm:33
44
#: src/lib/Sympa/Message.pm:33
34
src/lib/Sympa/Message.pm:33
50
msgid "Moderator Address of %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:333
1
src/lib/Sympa/Message.pm:33
47
#: src/lib/Sympa/Message.pm:333
7
src/lib/Sympa/Message.pm:33
53
msgid "%s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:33
36
src/lib/Sympa/Message.pm:335
2
#: src/lib/Sympa/Message.pm:33
42
src/lib/Sympa/Message.pm:335
8
msgid "on behalf of %s"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:33
69
#: src/lib/Sympa/Message.pm:33
75
msgid "Anonymous"
msgstr ""
...
...
@@ -960,14 +960,14 @@ msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10005 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10007
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10295 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10298
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:14244 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:14248
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:154
61
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:155
53
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:156
5
6 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:168
81
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:168
83
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:5016
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:154
70
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:155
62
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1566
5
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:168
90
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:168
92
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:5016
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:5087 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:8899
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9637 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9685
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9966 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9969
#: src/lib/Sympa/Aliases/Template.pm:51 src/lib/Sympa/Message/Template.pm:10
7
#: src/lib/Sympa/Message/Template.pm:1
1
0 src/lib/Sympa/Message/Template.pm:11
7
#: src/lib/Sympa/Aliases/Template.pm:51 src/lib/Sympa/Message/Template.pm:10
6
#: src/lib/Sympa/Message/Template.pm:10
9
src/lib/Sympa/Message/Template.pm:11
6
msgid "%d %b %Y"
msgstr ""
...
...
@@ -4478,7 +4478,7 @@ msgstr ""
msgid "subscribed"
msgstr ""
#: default/web_tt2/subscriber_table.tt2:164 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:169
08
#: default/web_tt2/subscriber_table.tt2:164 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:169
17
#: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:5649 src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:5748
msgid "included"
msgstr ""
...
...
@@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr ""
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:161
33
src/lib/Sympa/WWW/SharedDocument.pm:348
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:161
42
src/lib/Sympa/WWW/SharedDocument.pm:348
msgid "%d %b %Y %H:%M:%S"
msgstr ""
...
...
@@ -4856,41 +4856,41 @@ msgstr ""
msgid "New bookmark"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:156
37
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:156
46
msgid "Mail sending"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:156
39
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:156
48
msgid "Subscription additions"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1564
0
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1564
9
msgid "Unsubscription"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:156
41
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:156
50
msgid "Users deleted by admin"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:156
43
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:156
52
msgid "Users deleted automatically"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:156
44
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:156
53
msgid "File uploading"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:156
4
5
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1565
4
msgid "File creation"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:156
46
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:156
55
msgid "Directory creation"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1689
0
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1689
9
msgid "topic (%s)"
msgstr ""
...
...
po/sympa/ar.po
View file @
a1a821b2
...
...
@@ -795,22 +795,22 @@ msgstr "قائمة مغلقة"
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:159
2
src/lib/Sympa/Process.pm:415
#: src/lib/Sympa/Message.pm:159
8
src/lib/Sympa/Process.pm:415
msgid "%d %b %Y %H:%M"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:29
86
#: src/lib/Sympa/Message.pm:29
92
msgid ""
"----- Malformed message ignored -----\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:
2996
#: src/lib/Sympa/Message.pm:
3002
#, fuzzy
msgid "[Unknown]"
msgstr "طلب غير معرف"
#: src/lib/Sympa/Message.pm:30
27
#: src/lib/Sympa/Message.pm:30
33
msgid ""
"\n"
"[Attached message follows]\n"
...
...
@@ -819,39 +819,39 @@ msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:30
29
#: src/lib/Sympa/Message.pm:30
35
#, fuzzy
msgid "Date: %s\n"
msgstr "تاريخ"
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:303
0
#: src/lib/Sympa/Message.pm:303
6
msgid "From: %s\n"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:303
1
#: src/lib/Sympa/Message.pm:303
7
msgid "To: %s\n"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:303
2
#: src/lib/Sympa/Message.pm:303
8
msgid "Cc: %s\n"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:303
3
#: src/lib/Sympa/Message.pm:303
9
#, fuzzy
msgid "Subject: %s\n"
msgstr "الموضوع"
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:304
1
#: src/lib/Sympa/Message.pm:304
7
msgid ""
"-----End of original message from %s-----\n"
"\n"
...
...
@@ -859,7 +859,7 @@ msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:307
0
src/lib/Sympa/Message.pm:31
35
#: src/lib/Sympa/Message.pm:307
6
src/lib/Sympa/Message.pm:31
41
msgid ""
"** Warning: A message part is using unrecognised character set %s\n"
" Some characters may be lost or incorrect **\n"
...
...
@@ -868,96 +868,96 @@ msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:309
1
#: src/lib/Sympa/Message.pm:309
7
msgid ""
"\n"
"[An attachment of type %s was included here]\n"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:310
0
#: src/lib/Sympa/Message.pm:310
6
msgid ""
"\n"
"-----Delivery Status Report-----\n"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:310
3
#: src/lib/Sympa/Message.pm:310
9
msgid ""
"\n"
"-----End of Delivery Status Report-----\n"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:31
17
src/lib/Sympa/Message.pm:315
0
#: src/lib/Sympa/Message.pm:31
23
src/lib/Sympa/Message.pm:315
6
msgid ""
"\n"
"[** Unable to process HTML message part **]\n"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:31
54
#: src/lib/Sympa/Message.pm:31
60
msgid "[ Text converted from HTML ]\n"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3
294
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3
300
msgid "%s via Owner Address of %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3
298
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3
304
msgid "%s via Moderator Address of %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:330
2
#: src/lib/Sympa/Message.pm:330
8
msgid "%s via %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:331
0
#: src/lib/Sympa/Message.pm:331
6
msgid "via Owner Address of %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:33
14
#: src/lib/Sympa/Message.pm:33
20
msgid "via Moderator Address of %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:33
18
#: src/lib/Sympa/Message.pm:33
24
msgid "via %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:33
24
src/lib/Sympa/Message.pm:334
0
#: src/lib/Sympa/Message.pm:33
30
src/lib/Sympa/Message.pm:334
6
msgid "Owner Address of %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:33
28
src/lib/Sympa/Message.pm:33
44
#: src/lib/Sympa/Message.pm:33
34
src/lib/Sympa/Message.pm:33
50
msgid "Moderator Address of %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:333
1
src/lib/Sympa/Message.pm:33
47
#: src/lib/Sympa/Message.pm:333
7
src/lib/Sympa/Message.pm:33
53
#, fuzzy
msgid "%s Mailing List"
msgstr "خادم القوائم البريدية"
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:33
36
src/lib/Sympa/Message.pm:335
2
#: src/lib/Sympa/Message.pm:33
42
src/lib/Sympa/Message.pm:335
8
msgid "on behalf of %s"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:33
69
#: src/lib/Sympa/Message.pm:33
75
msgid "Anonymous"
msgstr ""
...
...
@@ -1032,14 +1032,14 @@ msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10005 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10007
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10295 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10298
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:14244 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:14248
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:154
61
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:155
53
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:156
5
6 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:168
81
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:168
83
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:5016
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:154
70
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:155
62
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1566
5
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:168
90
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:168
92
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:5016
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:5087 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:8899
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9637 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9685
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9966 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9969
#: src/lib/Sympa/Aliases/Template.pm:51 src/lib/Sympa/Message/Template.pm:10
7
#: src/lib/Sympa/Message/Template.pm:1
1
0 src/lib/Sympa/Message/Template.pm:11
7
#: src/lib/Sympa/Aliases/Template.pm:51 src/lib/Sympa/Message/Template.pm:10
6
#: src/lib/Sympa/Message/Template.pm:10
9
src/lib/Sympa/Message/Template.pm:11
6
msgid "%d %b %Y"
msgstr ""
...
...
@@ -4707,7 +4707,7 @@ msgstr ""
msgid "subscribed"
msgstr "ألغِ الاشتراك"
#: default/web_tt2/subscriber_table.tt2:164 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:169
08
#: default/web_tt2/subscriber_table.tt2:164 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:169
17
#: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:5649 src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:5748
msgid "included"
msgstr ""
...
...
@@ -4803,7 +4803,7 @@ msgstr ""
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:161
33
src/lib/Sympa/WWW/SharedDocument.pm:348
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:161
42
src/lib/Sympa/WWW/SharedDocument.pm:348
msgid "%d %b %Y %H:%M:%S"
msgstr ""
...
...
@@ -5100,46 +5100,46 @@ msgstr "الفهرس"
msgid "New bookmark"
msgstr "إضافة علامه"
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:156
37
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:156
46
msgid "Mail sending"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:156
39
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:156
48
#, fuzzy
msgid "Subscription additions"
msgstr "خيارات الأشتراك المتوفره"
# spelling, style
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1564
0
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1564
9
#, fuzzy
msgid "Unsubscription"
msgstr "ألغِ الاشتراك"
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:156
41
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:156
50
msgid "Users deleted by admin"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:156
43
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:156
52
msgid "Users deleted automatically"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:156
44
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:156
53
msgid "File uploading"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:156
4
5
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1565
4
#, fuzzy
msgid "File creation"
msgstr "معلومات خاصة "
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:156
46
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:156
55
#, fuzzy
msgid "Directory creation"
msgstr "الفهرس"
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1689
0
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1689
9
#, fuzzy
msgid "topic (%s)"
msgstr "مواضيع"
...
...
po/sympa/bg.po
View file @
a1a821b2
...
...
@@ -746,21 +746,21 @@ msgstr ""
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:159
2
src/lib/Sympa/Process.pm:415
#: src/lib/Sympa/Message.pm:159
8
src/lib/Sympa/Process.pm:415
msgid "%d %b %Y %H:%M"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:29
86
#: src/lib/Sympa/Message.pm:29
92
msgid ""
"----- Malformed message ignored -----\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:
2996
#: src/lib/Sympa/Message.pm:
3002
msgid "[Unknown]"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:30
27
#: src/lib/Sympa/Message.pm:30
33
msgid ""
"\n"
"[Attached message follows]\n"
...
...
@@ -769,37 +769,37 @@ msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:30
29
#: src/lib/Sympa/Message.pm:30
35
msgid "Date: %s\n"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:303
0
#: src/lib/Sympa/Message.pm:303
6
msgid "From: %s\n"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:303
1
#: src/lib/Sympa/Message.pm:303
7
msgid "To: %s\n"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:303
2
#: src/lib/Sympa/Message.pm:303
8
msgid "Cc: %s\n"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:303
3
#: src/lib/Sympa/Message.pm:303
9
msgid "Subject: %s\n"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:304
1
#: src/lib/Sympa/Message.pm:304
7
msgid ""
"-----End of original message from %s-----\n"
"\n"
...
...
@@ -807,7 +807,7 @@ msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:307
0
src/lib/Sympa/Message.pm:31
35
#: src/lib/Sympa/Message.pm:307
6
src/lib/Sympa/Message.pm:31
41
msgid ""
"** Warning: A message part is using unrecognised character set %s\n"
" Some characters may be lost or incorrect **\n"
...
...
@@ -816,96 +816,96 @@ msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:309
1
#: src/lib/Sympa/Message.pm:309
7
msgid ""
"\n"
"[An attachment of type %s was included here]\n"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:310
0
#: src/lib/Sympa/Message.pm:310
6
msgid ""
"\n"
"-----Delivery Status Report-----\n"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:310
3
#: src/lib/Sympa/Message.pm:310
9
msgid ""